§ 6a Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 365/2009 Sb., o Pravidlech trhu s plynem, ve znění pozdějších předpisů – Přeprava ve zkušebním provozu

Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 365/2009 Sb., o Pravidlech trhu s plynem, ve znění pozdějších předpisů · 291/2014 Sb. · § 6a
§ 6a Přeprava ve zkušebním provozu Přeprava plynu ve zkušebním provozu se sjednává postupy uvedenými v § 13 použitými obdobně. Úkony provozovatele distribuční soustavy uvedené v § 13 vykonává provozovatel přepravní soustavy.“. 12. V § 7 odst. 1 se slovo „standardní“ nahrazuje slovem „měsíční“. 13. V § 7 odstavec 3 zní: „(3) Provozovatel přepravní soustavy předběžně rezervuje přerušitelnou přepravní kapacitu v rozsahu nedostatku poptávané kapacity podle odstavců 1 a 2. Provozovatel přepravní soustavy rezervuje přepravní kapacitu pouze při elektronickém potvrzení rezervace subjektem zúčtování do 8:45 hodin plynárenského dne, ve kterém provozovatel přepravní soustavy kapacitu předběžně rezervoval.“. 14. V § 7 odst. 4 se slova „standardní přerušitelnou přepravní kapacitu nebo denní“ zrušují. 15. V § 10 odst. 2 se slovo „standardní“ nahrazuje slovem „měsíční“. 16. V § 11 odst. 1 se číslo „16“ nahrazuje číslem „15“. 17. V § 11 odst. 3 se slova „nebo nejpozději následující den do 10:00 hodin po předání informace podle § 52 odst. 14“ zrušují. 18. V § 11 odstavec. 6 zní: „(6) Žádost o rezervaci distribuční kapacity a uzavření smlouvy o distribuci plynu pro bod přeshraničního plynovodu předkládá subjekt zúčtování provozovateli distribuční soustavy nejpozději do 10:00 hodin pracovního dne předcházejícího dni nejbližšího možného zahájení distribuce plynu sjednaného s provozovatelem distribuční soustavy. Provozovatel distribuční soustavy vyhodnocuje došlé žádosti o rezervaci distribuční kapacity a oznámí výsledky rezervace distribučních kapacit všem žadatelům o rezervaci distribuční kapacity nejpozději třetí pracovní den do 12:00 hodin ode dne, ve kterém byla žádost o rezervaci distribuční kapacity podána. Potvrzením žádosti je provozovatelem distribuční soustavy rezervována distribuční kapacita.“. 19. V § 12 se doplňuje odstavec 8, který zní: „(8) Pokud v odběrném místě zákazníka došlo ke změně měření z typu C na typ A nebo B, předkládá zákazník nebo dodavatel plynu žádost o rezervaci distribuční kapacity k prvnímu plynárenskému dni kalendářního měsíce v termínech podle § 11 odst. 2 tak, aby účinek rezervace distribuční kapacity nenastal později než za 2 měsíce od změny typu měření. V případě, že zákazník nebo dodavatel plynu nepodá v termínu podle § 11 odst. 2 žádost o rezervaci distribuční kapacity podle § 10 odst. 1, provozovatel distribuční soustavy rezervuje pro odběrné místo distribuční kapacitu podle § 10 odst. 1 písm. a) ve výši přidělené distribuční kapacity stanovené pro účely určení platby za distribuci plynu podle cenového rozhodnutí Úřadu.“. 20. V § 13 odst. 1 se za slova „zařízení zákazníka“ vkládají slova „, přičemž rekonstrukcí se pro účely této vyhlášky rozumí zásahy do odběrného plynového zařízení, které mají za následek změnu jeho účelu nebo technických parametrů,“. 21. V § 13 odst. 1 písm. b) se slova „více než 30“ nahrazují slovy „nejméně 20“ a na konci textu písmene b) se slovo „nebo“ zrušuje. 22. V § 13 odst. 1 se za písmeno b) vkládá nové písmeno c), které zní: „c) pro zákazníka s charakterem odběru otop, který rekonstruoval celé nebo část odběrného plynového zařízení, kdy lze po rekonstrukci předpokládat minimálně 10% snížení výše rezervované distribuční kapacity, nebo“. Dosavadní písmeno c) se označuje jako písmeno d). 23. V § 13 odst. 2 se slova „kde méně než 50 % roční spotřeby plynu je využíváno pro vytápění a přípravu teplé užitkové vody“ nahrazují slovy „u kterého součet skutečných hodnot spotřeb za poslední čtvrtletí předchozího roku činí méně než 70 % z celkové spotřeby za období od 1. dubna předchozího roku do 31. března daného roku“. 24. V § 13 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní: „(3) Žádost o distribuci plynu ve zkušebním provozu pro odběrné plynové místo zákazníka podává žadatel o rezervaci distribuční kapacity ve zkušebním provozu. Žádost obsahuje a) datum zahájení distribuce ve zkušebním provozu, b) datum ukončení distribuce ve zkušebním provozu, c) důvody zahájení distribuce ve zkušebním provozu.“. Dosavadní odstavce 3 až 6 se označují jako odstavce 4 až 7. 25. V § 16 odstavec 4 zní: „(4) Na základě smlouvy o uskladňování plynu rezervuje provozovatel zásobníku plynu subjektu zúčtování nebo zahraniční fyzické nebo právnické osobě, která není subjektem zúčtování, roční skladovací kapacitu s pevným výkonem, roční skladovací kapacitu s pevným výkonem na novou skladovací kapacitu, měsíční skladovací kapacitu s pevným výkonem, denní skladovací kapacitu s pevným výkonem, denní skladovací kapacitu s přerušitelným výkonem. Skladovací kapacita se rezervuje jako a) roční skladovací kapacita s pevným výkonem; minimální doba rezervace skladovací kapacity je 1 rok a maximální doba rezervace skladovací kapacity je 5 let, b) roční skladovací kapacita s pevným výkonem na novou skladovací kapacitu; minimální doba rezervace skladovací kapacity je 1 rok, maximální doba rezervace skladovací kapacity je 15 let, c) měsíční skladovací kapacita s pevným výkonem; minimální doba rezervace skladovací kapacity je 1 plynárenský měsíc a maximální doba rezervace skladovací kapacity je 24 plynárenských měsíců, d) denní skladovací kapacita s pevným výkonem; minimální doba rezervace skladovací kapacity je 1 plynárenský den a maximální doba rezervace skladovací kapacity je 90 plynárenských dnů, e) denní skladovací kapacita s přerušitelným výkonem; doba rezervace skladovací kapacity je 1 plynárenský den.“. 26. V § 16 se za odstavec 4 vkládá nový odstavec 5, který zní: „(5) Kapacita se rezervuje vždy s účinností k prvnímu plynárenskému dni období, pro něž je skladovací kapacita rezervována. Rezervace skladovací kapacity je ukončena uplynutím posledního plynárenského dne období, pro něž byla skladovací kapacita rezervována.“. Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 6. 27. V § 17 odstavec 2 zní: „(2) Provozovatel zásobníku plynu zveřejňuje způsobem umožňujícím dálkový přístup nejpozději 10 pracovních dní před začátkem vícekolové elektronické aukce podmínky aukce na volnou skladovací kapacitu. Podmínky aukce musí být přiměřené, nediskriminační a transparentní. Podmínky aukce obsahují a) minimální cenu, nebo způsob stanovení minimální ceny za jednotku skladovací kapacity za první rok nebo prvních 12 měsíců období, pro které je skladovací kapacita rezervována, b) termín zahájení aukce, c) požadovaný způsob zabezpečené elektronické komunikace včetně alternativního způsobu komunikace při selhání elektronické komunikace na straně žadatele, d) způsob určení a postup složení finanční jistoty, e) velikost nabízené volné skladovací kapacity, f) vzor smlouvy o uskladňování plynu nebo vymezení rozsahu změn obsahu stávající smlouvy o uskladňování plynu, pokud je úprava smlouvy o uskladňování plynu rezervací skladovací kapacity vynucena, která bude uzavřena s účastníky aukce, kterým bude rezervována skladovací kapacita, g) velikost navýšení ceny za jednotku skladovací kapacity mezi aukčními koly a způsob alokace skladovací kapacity, h) minimální a maximální dobu rezervace skladovací kapacity, i) způsob výpočtu ceny za jednotku skladovací kapacity pro ostatní roky nebo měsíce, po něž je skladovací kapacita rezervována.“. 28. V § 17 odst. 3 se slova „čísla zaokrouhleného“ nahrazují slovy „čísla, uvedeného s přesností“ a slova „místa vyjadřujícího procentuální podíl z velikosti“ se nahrazují slovy „místa, vyjadřujícího požadovanou velikost“. 29. V § 17 odst. 6 se slovo „podílu“ nahrazuje slovem „odpovídající“ a slova „a součinu koeficientu 0,05 a minimální ceny za jednotku skladovací kapacity podle odstavce 2 písm. a)“ se zrušují. 30. V § 17 odst. 8 se číslo „100“ nahrazuje slovy „velikosti nabízené skladovací kapacity“. 31. V § 17 odst. 11 se číslo „100“ nahrazuje slovy „velikosti nabízené skladovací kapacity“ a za slova „celé m3“ se vkládají slova „nebo kWh“. 32. V § 17 odst. 12 se číslo „100“ se nahrazuje slovy „velikosti nabízené skladovací kapacity“ a slova „dosáhl hodnoty 100 nebo vyšší“ se nahrazují slovy „byl vyšší nebo roven hodnotě velikosti nabízené skladovací kapacity“. 33. V § 17 odst. 13 se slovo „oznámení“ nahrazuje slovem „potvrzení“ a slovo „ihned“ se nahrazuje slovy „bez zbytečného odkladu“. 34. V 18 odst. 2 se slova „14 kalendářních“ nahrazují slovy „10 pracovních“ a věta druhá se zrušuje. 35. V § 18 odst. 4 se slovo „oznámení“ nahrazuje slovem „potvrzení“ a slovo „ihned“ se nahrazuje slovy „bez zbytečného odkladu“. 36. V § 19 se číslo „30“ nahrazuje číslem „90“. 37. V § 20 se na konci textu odstavce 1 doplňují slova „nebo s právem s touto kapacitou nakládat“. 38. V § 21 odst. 3 se slovo „skladovacích“ zrušuje. 39. V § 21 odst. 5 písmeno a) zní: „a) minimální cenu, nebo způsob stanovení minimální ceny za jednotku skladovací kapacity za první rok nebo prvních 12 měsíců období, pro které je skladovací kapacita rezervována,“. 40. V § 21 odst. 5 písm. b) se slova „v %“ nahrazují slovy „skladovací kapacity“. 41. V § 21 odst. 5 se na začátek písmene e) vkládají slova „způsob určení a“. 42. V § 21 odst. 5 se na konci písmene j) doplňují slova „a způsob alokace skladovací kapacity“. 43. V § 21 odst. 5 písm. f) se za slova „vzor smlouvy o uskladňování plynu“ vkládají slova „nebo její úpravy“. 44. V § 21 se na konci odstavce 5 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena k) až l), která znějí: „k) způsob výpočtu ceny za jednotku skladovací kapacity pro ostatní roky nebo měsíce, po něž je skladovací kapacita rezervována, l) velikost nabízené volné skladovací kapacity.“. 45. V § 24 odst. 1 větě první se slovo „vždy“ nahrazuje slovy „bezodkladně, nejpozději však“. 46. V § 24 odst. 1 písm. a) se slova „skladovací kapacity“ nahrazují slovy „provozního objemu“. 47. V § 29 odst. 5 se slova „500 000 m3/den“ nahrazují slovy „5 000 MWh/den“. 48. V § 48 odst. 2 se slovo „zúčtovací“ nahrazuje slovem „vyrovnávací“. 49. V § 48 odst. 4 se slovo „dvanáctý“ nahrazuje slovem „třináctý“. 50. V § 48 odst. 6 se slovo „dvanáctý“ nahrazuje slovem „třináctý“. 51. V § 48 odst. 7 se slovo „zúčtovací“ nahrazuje slovem „vyrovnávací“. 52. V § 52 odst. 7 se poslední věta zrušuje. 53. V § 52 odst. 11 se poslední věta zrušuje. 54. V § 52 odst. 13 se věty druhá a třetí zrušují. 55. V § 52 se odstavec 14 zrušuje. Dosavadní odstavce 15 až 17 se označují jako odstavce 14 až 16. 56. V § 52 odst. 16 se číslo „16“ nahrazuje číslem „15“. 57. V § 52 se doplňuje odstavec 17, který zní: „(17) V případě, že v žádosti o změnu dodavatele byla uvedena informace o jejím uzavření mimo prostory obvyklé k podnikání, a zákazník odstoupil od smlouvy podle § 11a odst. 2 energetického zákona9) a současně požaduje pokračování dodávek od stávajícího dodavatele, může stávající dodavatel zastavit změnu dodavatele v termínu podle odstavce 9.“. 58. V § 53 odst. 3 se slova „druhého“ nahrazují slovy „pátého“. 59. V § 53 odst. 4 se číslo „15“ nahrazuje číslem „14“ a číslo „16“ se nahrazuje číslem „15“. 60. V § 53 odst. 5 písm. c) se číslo „15“ nahrazuje číslem „14“ a ve větě druhé se číslo „14“ nahrazuje číslem „13“. 61. V § 53 odst. 5 písm. d) se číslo „16“ nahrazuje číslem „15“. 62. V § 53b odst. 1 se ve větě čtvrté slova „provozovatele distribuční nebo přepravní soustavy, dodavatele plynu a“ zrušují a na konci textu věty čtvrté se doplňují slova „, a dodavatele plynu“. 63. V § 53b odst. 2 se ve větě druhé slova „provozovatele distribuční nebo přepravní soustavy, dodavatele plynu,“ zrušují a na konci textu věty druhé se doplňují slova „, a dodavatele plynu“. 64. V § 54 se doplňuje odstavec 15, který zní: „(15) Rychlá změna dodavatele plynu podle odstavců 3 až 9 se dále použije pro odběrná místa zákazníků, u kterých není přiřazen subjekt zúčtování odpovědný za odchylku podle § 26 odst. 1 a nedojde-li k nápravě stavu podle § 26 odst. 2. V těchto případech pozastaví operátor trhu dodavateli plynu, jehož odběrná místa jsou bez přiřazeného subjektu zúčtování, možnost přenášet odpovědnost za odchylku na dotčených odběrných místech zákazníků. Postup podle odstavce 2 se nepoužije.“. 65. V § 57 odstavec 1 zní: „(1) Provozovatel distribuční soustavy provede na žádost dodavatele plynu ukončení nebo přerušení dodávky plynu při neoprávněném odběru plynu a) u odběrného místa zákazníka kategorie střední odběratel a velkoodběratel do 3 pracovních dnů ode dne doručení žádosti o ukončení nebo přerušení dodávky plynu, b) u odběrného místa zákazníka kategorie maloodběratel a domácnost do 10 pracovních dnů ode dne doručení žádosti o ukončení nebo přerušení dodávky plynu v případě opakovaného neplnění smluvených platebních povinností nebo platebních povinností vyplývajících z náhrady škody způsobené neoprávněným odběrem plynu, které nejsou splněny ani po předchozím upozornění.“. 66. V § 57 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní: „(2) V případě, že není možno z důvodu nepřístupného měřidla ukončení nebo přerušení dodávky provést, vyzve provozovatel distribuční soustavy zákazníka k součinnosti. Má se za to, že pokud zákazník neposkytne nezbytnou součinnost při ukončení dodávky plynu, nastává účinek ukončení dodávky uplynutím třicátého dne od požadovaného pracovního dne uvedeného v žádosti o ukončení dodávky v případě, že žádost o ukončení dodávky byla provozovateli distribuční soustavy doručena nejméně 5 pracovních dnů před požadovaným datem ukončení dodávky; v ostatních případech nastává účinek ukončení dodávky uplynutím třicátého dne ode dne doručení žádosti. K tomuto datu provede provozovatel distribuční soustavy výpočet předpokládané výše spotřeby plynu podle právního předpisu, který upravuje měření plynu6), a tento výpočet předá dodavateli plynu a operátorovi trhu u odběrných míst, která byla prostřednictvím kódu označena pro jednotlivé zasílání dat operátorovi trhu.“. Dosavadní odstavce 2 až 5 se označují jako odstavce 3 až 6. 67. V § 57 se za odstavec 4 vkládá nový odstavec 5, který zní: „(5) Provozovatel distribuční soustavy provede ukončení nebo přerušení dodávky plynu u odběrného místa zákazníka kategorie maloodběratel a domácnost do 5 pracovních dnů ode dne zjištění neoprávněného odběru podle § 74 odst. 1 energetického zákona9).“. Dosavadní odstavce 5 až 6 se označují jako odstavce 6 až 7. 68. V § 57 odst. 7 se číslo „4“ nahrazuje číslem „6“ 69. V § 58 odst. 1 se slova „nebo přepravní kapacity zákazníka přímo připojeného k přepravní soustavě“ zrušují. 70. V příloze č. 3 bodu 6 písm. b) se za slovo „IČ“ vkládají slova „, pokud je přiděleno,“. 71. V příloze č. 7 v části B bodu 2 písm. i) se za slova „odběrného místa“ vkládají slova „zákazníka s řádnými odečty za období delší než 1 měsíc“, slova „pokud je této hodnoty pro zařazení odběrného místa do odběrného pásma dle cenového rozhodnutí Úřadu zapotřebí v kWh“ se zrušují. 72. Příloha č. 8 zní: „Příloha č. 8 k vyhlášce č. 365/2009 Sb. Charakter odběrného místa popisuje vlastnosti odběrného místa, na jejichž základě je k odběrnému místu přiřazen typový diagram dodávky. Charakter odběrného místa je pro tento účel určen využitím odběrného místa, časovostí a charakterem odběru. Na základě přiřazení konkrétních hodnot jednotlivých charakteristik a výše roční spotřeby bude k odběrnému místu přiřazen typový diagram dodávky. V tabulce jsou uvedeny jednotlivé charakteristiky odběrných míst a jejich povolené kombinace CHARAKTER ODBĚRNÉHO MÍSTAČasovostCharakteru odběrC01C02S01S02S03S04KódVyužití odběrného místaSOBOTA NEDĚLEPRAC. DENvařeníTUVvytápěnítechnologieR01Byt, rodinný dům, rekreační objekt+++R02Administrativní prostory (kancelářské prostory, kulturní zařízení)+++R03Ubytovací a stravovací zařízení (hotel, penzion, ubytovna, restaurace, jídelna, bufet, bar, herna, S04 =velkokapacitní vaření)++++R04Výrobní prostory (hala, dílna)++++R05Školská a sportovní zařízení++++R06Prodejní zařízení (stavba pro obchod, stavba s prodejní plochou)++++R07Nemocniční a léčebná zařízení++++R08Sezónní technologické odběry - zima+R09Sezónní technologické odběry - léto+R10Kotelny++R11Ostatní drobné odběry (<7,56MWh/rok)++R12Technologické odběry - celoroční (CNG, klimatizace)+ + možné kombinace“. 73. V příloze č. 9 bodu 1 u členu vzorce PldDSI se slova „do distribučních soustavy“ nahrazují slovy „do distribuční soustavy“. 74. Příloha č. 11 zní: „Příloha č. 11 k vyhlášce č. 365/2009 Sb. Třídy typových diagramů dodávky plynu pro kategorie domácnost, maloodběr a střední odběratel jsou přiřazeny provozovatelem distribuční soustavy na základě charakteru odběrného místa a frekvence odečtu, přičemž název třídy TDD nevyjadřuje kategorii zákazníka. Přiřazení tříd k odběrným místům je následující. 1. Zákazníci s kódem využití odběrného místa R01 TŘÍDA TDD: DOM1 Roční spotřebaS01 (vaření)S02 (TUV)S03 (otop) do 7,56 MWh100 do 7,56 MWh010 do 7,56 MWh001 do 7,56 MWh110 do 7,56 MWh101 do 7,56 MWh011 do 7,56 MWh111 DOM1Zákazníci s kódem využití odběrného místa R01 s odběrem plynu nižším než 7,56 MWh/rok. TŘÍDA TDD: DOM2 Roční spotřebaS01 (vaření)S02 (TUV)S03 (otop) nad 7,56 MWh100 nad 7,56 MWh010 nad 7,56 MWh110 nad 7,56 MWh101 nad 7,56 MWh011 DOM2Zákazníci s kódem využití odběrného místa R01 s odběrem plynu větším nebo rovným 7,56 MWh/rok, bez vytápění plynem (pouze vaření nebo příprava teplé vody, případně obě možnosti současně). Dále zákazníci s kódem využitím odběrného místa R01 s odběrem plynu větším nebo rovným 7,56 MWh/rok, kombinace vaření a vytápění plynem nebo příprava teplé vody a vytápění plynem. TŘÍDA TDD: DOM3 Roční spotřebaS01 (vaření)S02 (TUV)S03 (otop) nad 7,56 MWh111 DOM3Zákazníci s kódem využití odběrného místa R01 s odběrem plynu větším nebo rovným 7,56 MWh/rok, současně vaření a vytápění plynem a příprava teplé vody. TŘÍDA TDD: DOM4 Roční spotřebaS01 (vaření)S02 (TUV)S03 (otop) nad 7,56 MWh001 DOM4Zákazníci s kódem využití odběrného místa R01 s odběrem plynu větším nebo rovným 7,56 MWh/rok pouze na vytápění plynem 2. Zákazníci s kódem využití odběrného místa jiným než R01 s měřením typu C s řádnými odečty za období delší než 1 měsíc TŘÍDA TDD: MO1 kód využití OMS01 (vaření)S02 (TUV)S03 (otop)S04 (technologie) R02100x R02010x R031000 R030100 R030001 R031100 R031010 R031001 R030110 R030101 R030011 R031110 R031101 R031011 R030111 R031111 R041000 R040100 R040001 R041100 R041001 R040101 R040011 R041101 R041011 R040111 R041111 R051000 R050100 R061000 R071000 R070100 R070010 R070001 R071100 R071010 R071001 R070110 R070101 R070011 R071110 R071101 R071011 R070111 R071111 R08xxx1 R09xxx1 R10xx01 R1110xx R1101xx R1111xx R12xxx1 MO1Zákazníci s kódem využití odběrného místa R02 až R12 a všemi povolenými kombinacemi parametrů S01 až S04, kteří nejsou zařazeni do MO2 až MO4. TŘÍDA TDD: MO2 kód využití OMS01 (vaření)S02 (TUV)S03 (otop)S04 (technologie) R02110x R041010 R040110 R050001 R051100 R051001 R050101 R050011 R051101 R051011 R050111 R051111 R060100 R060001 R061100 R061010 R061001 R060101 R060011 R061101 R061011 R060111 R061111 R10xx10 R10xx11 MO2Zákazníci s kódem využití odběrného místa R02 s odběrem pro kombinaci vaření a příprava teplé vody, s kódem využití odběrného místa R04 s odběrem pro kombinaci vytápění a příprava teplé vody nebo vytápění a vaření, s kódem využití odběrného místa R05 s odběrem pouze pro technologii nebo pro kombinace vaření a příprava teplé vody, technologie a vaření, technologie a příprava teplé vody, technologie a vytápění a dále pro kombinace technologie a příprava teplé vody a vaření, technologie a vytápění a vaření, technologie a vytápění a příprava teplé vody a pro kombinaci technologie a vytápění a příprava teplé vody a vaření, s kódem využití odběrného místa R06 s odběrem pouze pro přípravu teplé vody nebo pouze pro technologii nebo pro kombinace vaření a příprava teplé vody, vytápění a vaření, technologie a vaření, technologie a příprava teplé vody, technologie a vytápění a dále pro kombinace technologie a příprava teplé vody a vaření, technologie a vytápění a vaření, technologie a vytápění a příprava teplé vody a pro kombinaci technologie a vytápění a příprava teplé vody a vaření, s kódem využití odběrného místa R10 s odběrem pouze pro vytápění nebo pro kombinaci technologie a vytápění. TŘÍDA TDD: MO3 kód využití OMS01 (vaření)S02 (TUV)S03 (otop)S04 (technologie) R02101x R02011x R02111x R030010 R041110 R051010 R051110 R060110 R061110 MO3Zákazníci s kódem využití odběrného místa R02 s odběrem pro kombinaci vytápění a vaření nebo vytápění a příprava teplé vody nebo vytápění a příprava teplé vody a vaření, s kódem využití odběrného místa R03 s odběrem pouze pro vytápění, s kódem využití odběrného místa R04 s odběrem pro kombinaci vytápění a příprava teplé vody a vaření, s kódem využití odběrného místa R05 s odběrem pro kombinaci vytápění a vaření nebo vytápění a příprava teplé vody a vaření, s kódem využití odběrného místa R06 s odběrem pro kombinaci vytápění a příprava teplé vody nebo vytápění a příprava teplé vody a vaření. TŘÍDA TDD: MO4 kód využití OMS01 (vaření)S02 (TUV)S03 (otop)S04 (technologie) R020010 R040010 R050010 R050110 R060010 MO4Zákazníci s kódem využití odběrného místa R02, R04 nebo R06 s odběrem pouze pro vytápění, s kódem využití odběrného místa R05 s odběrem pouze pro vytápění nebo pro kombinaci vytápění a příprava teplé vody. 3. Zákazníci s kódem využití odběrného místa jiným než R01 s měřením typu C s řádnými měsíčními odečty TŘÍDA TDD: SO1 kód využití OMS01 (vaření)S02 (TUV)S03 (otop)S04 (technologie) R02100x R02010x R031000 R030100 R030001 R031100 R031010 R031001 R030110 R030101 R030011 R031110 R031101 R031011 R030111 R031111 R041000 R040100 R040001 R041100 R041001 R040101 R040011 R041101 R041011 R040111 R041111 R051000 R050100 R061000 R071000 R070100 R070010 R070001 R071100 R071010 R071001 R070110 R070101 R070011 R071110 R071101 R071011 R070111 R071111 R08xxx1 R09xxx1 R10xx01 R1110xx R1101xx R1111xx R12xxx1 SO1Všichni zákazníci s kódem využití odběrného místa R02 až R12 a všemi povolenými kombinacemi parametrů S01 až S04, kteří nejsou zařazeni do SO2 až SO4. TŘÍDA TDD: SO2 kód využití OMS01 (vaření)S02 (TUV)S03 (otop)S04 (technologie) R02110x R041010 R040110 R050001 R051100 R051001 R050101 R050011 R051101 R051011 R050111 R051111 R060100 R060001 R061100 R061010 R061001 R060101 R060011 R061101 R061011 R060111 R061111 R10xx10 R10xx11 SO2Zákazníci s kódem využití odběrného místa R02 s odběrem pro kombinaci vaření a příprava teplé vody,-s kódem využití odběrného místa R04 s odběrem pro kombinaci vytápění a příprava teplé vody nebo vytápění a vaření, s kódem využití odběrného místa R05 s odběrem pouze pro technologii nebo pro kombinace vaření a příprava teplé vody, technologie a vaření, technologie a příprava teplé vody, technologie a vytápění a dále pro kombinace technologie a příprava teplé vody a vaření, technologie a vytápění a vaření, technologie a vytápění a příprava teplé vody a pro kombinaci technologie a vytápění a příprava teplé vody a vaření, s kódem využití odběrného místa R06 s odběrem pouze pro přípravu teplé vody nebo pouze pro technologii nebo pro kombinace vaření a příprava teplé vody, vytápění a vaření, technologie a vaření, technologie a příprava teplé vody, technologie a vytápění a dále pro kombinace technologie a příprava teplé vody a vaření, technologie a vytápění a vaření, technologie a vytápění a příprava teplé vody a pro kombinaci technologie a vytápění a příprava teplé vody a vaření, s kódem využití odběrného místa R10 s odběrem pouze pro vytápění nebo pro kombinaci technologie a vytápění. TŘÍDA TDD: SO3 kód využití OMS01 (vaření)S02 (TUV)S03 (otop)S04 (technologie) R02101x R02011x R02111x R030010 R041110 R051010 R051110 R060110 R061110 SO3Zákazníci s kódem využití odběrného místa R02 s odběrem pro kombinaci vytápění a vaření nebo vytápění a příprava teplé vody nebo vytápění a příprava teplé vody a vaření, s kódem využití odběrného místa R03 s odběrem pouze pro vytápění, s kódem využití odběrného místa R04 s odběrem pro kombinaci vytápění a příprava teplé vody a vaření, s kódem využití odběrného místa R05 s odběrem pro kombinaci vytápění a vaření nebo vytápění a příprava teplé vody a vaření, s kódem využití odběrného místa R06 s odběrem pro kombinaci vytápění a příprava teplé vody nebo vytápění a příprava teplé vody a vaření. TŘÍDA TDD: SO4 kód využití OMS01 (vaření)S02 (TUV)S03 (otop)S04 (technologie) R020010 R040010 R050010 R050110 R060010 SO4Zákazníci s kódem využití odběrného místa R02, R04 nebo R06 s odběrem pouze pro vytápění, s kódem využití odběrného místa R05 s odběrem pouze pro vytápění nebo pro kombinaci vytápění a příprava teplé vody. Poznámka: Pro zákazníky s kódem využití odběrného místa R08 a R09 (sezónní technologické odběry) budou typové diagramy dodávky individuálně upraveny provozovatelem distribuční soustavy na základě posouzení konkrétního období odběru plynu daného zákazníka.“. 75. V příloze č. 14 bodu 2 se do tabulky vkládá nový řádek pro výstupní bod přepravní soustavy „odběrné místo zákazníka přímo připojeného k přepravní soustavě“ s hodnotou „10,620“ pro 15 °C. Čl. II 1. Provozovatel přepravní soustavy je oprávněn od začátku plynárenského dne počínajícího dnem 1. ledna 2015 do konce plynárenského dne počínajícího dnem 31. prosince 2015 na jednom nebo více hraničních bodech nabízet po dohodě se sousedním provozovatelem přepravní soustavy rezervaci koordinované přepravní kapacity v aukci. Provozovatel přepravní soustavy je oprávněn nabízet v aukci i jen část volné přepravní kapacity na daném hraničním bodě. Pro rezervaci přepravní kapacity v aukci se ustanovení § 5 až 7 vyhlášky č. 365/2009 Sb., ve znění účinném do dne nabytí účinnosti této vyhlášky, nepoužijí. 2. Provozovatel přepravní soustavy převede k 1. lednu 2015 veškeré rezervované přepravní kapacity zákazníků přímo připojených k přepravní soustavě z jednotky m3/den na tisíciny MWh/den pomocí spalného tepla uvedeného v příloze č. 14 k vyhlášce č. 365/2009 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti této vyhlášky. Čl. III Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2015. Předsedkyně: Ing. Vitásková v. r.

Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.