§ 35c Zákon, kterým se mění zákon č. 219/2003 Sb., o uvádění do oběhu osiva a sadby pěstovaných rostlin a o změně některých zákonů (zákon o oběhu osiva a sadby), ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony – Registrace odrůd s úředně uznaným popisem odrůdy

Zákon, kterým se mění zákon č. 219/2003 Sb., o uvádění do oběhu osiva a sadby pěstovaných rostlin a o změně některých zákonů (zákon o oběhu osiva a sadby), ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony · 295/2017 Sb. · § 35c
§ 35c Registrace odrůd s úředně uznaným popisem odrůdy (1) Jako odrůda s úředně uznaným popisem odrůdy může být registrována odrůda ovocných druhů, jejíž rostliny nebo rozmnožovací materiál byly uváděny do oběhu přede dnem 30. září 2012. (2) Žádost o registraci odrůdy s úředně uznaným popisem obsahuje údaje stanovené v § 29 odst. 1 písm. a) až e) a g). (3) Při registraci odrůdy s úředně uznaným popisem odrůdy musí registrovaná odrůda splňovat podmínky stanovené v § 26 odst. 1 písm. a) až c), e) a g). (4) Ústav může od zkoušení pro registraci upustit, pokud k dané odrůdě dříve existoval úřední popis odrůdy nebo pokud má k dispozici dostatečné informace včetně popisných, umožňující schválení jako úředně uznaný popis odrůdy. (5) Další odrůdy ovocných druhů s úředně uznaným popisem, které se považují za zapsané do Státní odrůdové knihy, stanoví ministerstvo vyhláškou.“. 77. V § 37 odst. 1 písm. g) se slovo „zákona.1)“ nahrazuje slovy „zákona o nakládání s geneticky modifikovanými organismy a genetickými produkty.“. 78. V § 38a odst. 1 písm. b) se slova „§ 19 odst. 10“ nahrazují slovy „§ 19 odst. 12“. 79. V § 38a odst. 2 písm. r) se slova „§ 19 odst. 4“ nahrazují slovy „§ 19 odst. 5“. 80. V § 38a odst. 2 písm. s) se slova „§ 19 odst. 5“ nahrazují slovy „§ 19 odst. 6“. 81. V § 38a odst. 2 písm. v) se slovo „, nebo“ nahrazuje čárkou. 82. V § 38a se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje slovem „, nebo“ a doplňuje se písmeno x), které zní: „x) jako dodavatel neohlásí změny údajů podle § 16 odst. 11.“. 83. V § 38a odst. 4 se slova „písm. c)“ nahrazují slovy „písm. a)“. 84. V § 38a odst. 5 písm. a) se slova „až w)“ nahrazují slovy „až x)“. Čl. II 1. Rozmnožovací materiál ovocných rodů a druhů pocházející z matečných porostů, které existovaly přede dnem 1. ledna 2017 a byly certifikovány nebo kontrolovány Ústavem jako konformní rozmnožovací materiál, lze na území České republiky uvádět do oběhu podle zákona č. 219/2003 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, nejdéle do 31. prosince 2022 za předpokladu, že na návěsce a v průvodním dokladu bude vyznačeno, že se jedná o rozmnožovací materiál a sadbu uváděnou do oběhu podle čl. 32 prováděcí směrnice Komise 2014/98/EU. 2. Návěsky rozmnožovacího materiálu ovocných rodů a druhů podle dosavadních právních předpisů lze používat pro označení rozmnožovacího materiálu uznaného v roce nabytí účinnosti tohoto zákona. U ovocných rodů a druhů lze takto návěsky používat pouze pro materiál pocházející z matečných porostů založených přede dnem 1. ledna 2017. 3. Správní řízení, která byla zahájena podle zákona č. 219/2003 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, a nebyla přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona pravomocně skončena, se dokončí podle zákona č. 219/2003 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. 4. Přehlídky konformního rozmnožovacího materiálu, jehož výroba byla dodavatelem oznámena Ústavu přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, a které nebyly dokončeny před nabytím účinnosti tohoto zákona, se dokončí podle zákona č. 219/2003 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. Čl. III Tento zákon byl oznámen v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/1535 ze dne 9. září 2015 o postupu při poskytování informací v oblasti technických předpisů a předpisů pro služby informační společnosti. ČÁST DRUHÁ Čl. IV Příloha k zákonu č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění zákona č. 217/2005 Sb., zákona č. 228/2005 Sb., zákona č. 357/2005 Sb., zákona č. 361/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 545/2005 Sb., zákona č. 553/2005 Sb., zákona č. 48/2006 Sb., zákona č. 56/2006 Sb., zákona č. 57/2006 Sb., zákona č. 81/2006 Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 130/2006 Sb., zákona č. 136/2006 Sb., zákona č. 138/2006 Sb., zákona č. 161/2006 Sb., zákona č. 179/2006 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 215/2006 Sb., zákona č. 226/2006 Sb., zákona č. 227/2006 Sb., zákona č. 235/2006 Sb., zákona č. 312/2006 Sb., zákona č. 575/2006 Sb., zákona č. 106/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 269/2007 Sb., zákona č. 374/2007 Sb., zákona č. 379/2007 Sb., zákona č. 38/2008 Sb., zákona č. 130/2008 Sb., zákona č. 140/2008 Sb., zákona č. 182/2008 Sb., zákona č. 189/2008 Sb., zákona č. 230/2008 Sb., zákona č. 239/2008 Sb., zákona č. 254/2008 Sb., zákona č. 296/2008 Sb., zákona č. 297/2008 Sb., zákona č. 301/2008 Sb., zákona č. 309/2008 Sb., zákona č. 312/2008 Sb., zákona č. 382/2008 Sb., zákona č. 9/2009 Sb., zákona č. 141/2009 Sb., zákona č. 197/2009 Sb., zákona č. 206/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 291/2009 Sb., zákona č. 301/2009 Sb., zákona č. 346/2009 Sb., zákona č. 420/2009 Sb., zákona č. 132/2010 Sb., zákona č. 148/2010 Sb., zákona č. 153/2010 Sb., zákona č. 160/2010 Sb., zákona č. 343/2010 Sb., zákona č. 427/2010 Sb., zákona č. 30/2011 Sb., zákona č. 105/2011 Sb., zákona č. 133/2011 Sb., zákona č. 134/2011 Sb., zákona č. 152/2011 Sb., zákona č. 188/2011 Sb., zákona č. 245/2011 Sb., zákona č. 249/2011 Sb., zákona č. 255/2011 Sb., zákona č. 262/2011 Sb., zákona č. 300/2011 Sb., zákona č. 308/2011 Sb., zákona č. 329/2011 Sb., zákona č. 344/2011 Sb., zákona č. 349/2011 Sb., zákona č. 350/2011 Sb., zákona č. 357/2011 Sb., zákona č. 367/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 428/2011 Sb., zákona č. 457/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 472/2011 Sb., zákona č. 19/2012 Sb., zákona č. 37/2012 Sb., zákona č. 53/2012 Sb., zákona č. 119/2012 Sb., zákona č. 169/2012 Sb., zákona č. 172/2012 Sb., zákona č. 202/2012 Sb., zákona č. 221/2012 Sb., zákona č. 225/2012 Sb., zákona č. 274/2012 Sb., zákona č. 350/2012 Sb., zákona č. 359/2012 Sb., zákona č. 399/2012 Sb., zákona č. 407/2012 Sb., zákona č. 428/2012 Sb., zákona č. 496/2012 Sb., zákona č. 502/2012 Sb., zákona č. 503/2012 Sb., zákona č. 50/2013 Sb., zákona č. 69/2013 Sb., zákona č. 102/2013 Sb., zákona č. 170/2013 Sb., zákona č. 185/2013 Sb., zákona č. 186/2013 Sb., zákona č. 232/2013 Sb., zákona č. 239/2013 Sb., zákona č. 241/2013 Sb., zákona č. 257/2013 Sb., zákona č. 273/2013 Sb., zákona č. 279/2013 Sb., zákona č. 281/2013 Sb., zákona č. 306/2013 Sb., zákona č. 313/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č. 101/2014 Sb., zákona č. 127/2014 Sb., zákona č. 187/2014 Sb., zákona č. 249/2014 Sb., zákona č. 257/2014 Sb., zákona č. 259/2014 Sb., zákona č. 264/2014 Sb., zákona č. 268/2014 Sb., zákona č. 331/2014 Sb., zákona č. 81/2015 Sb., zákona č. 103/2015 Sb., zákona č. 204/2015 Sb., zákona č. 206/2015 Sb., zákona č. 224/2015 Sb., zákona č. 268/2015 Sb., zákona č. 314/2015 Sb., zákona č. 318/2015 Sb., zákona č. 113/2016 Sb., zákona č. 126/2016 Sb., zákona č. 137/2016 Sb., zákona č. 148/2016 Sb., zákona č. 188/2016 Sb., zákona č. 229/2016 Sb., zákona č. 243/2016 Sb., zákona č. 258/2016 Sb., zákona č. 264/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 319/2016 Sb., zákona č. 324/2016 Sb., zákona č. 369/2016 Sb. a zákona č. 63/2017 Sb., se mění takto: 1. V části I položce 3 v odstavci „Předmětem poplatku není“ bod 4. zní: „4. Poskytování údajů z databáze bonitovaných půdně ekologických jednotek (BPEJ).“. 2. V části I položce 14 písm. a) se před první odrážku vkládá nová odrážka, která zní: „- 30 dníKč200 “. 3. V části I položce 14 písm. a) se za slova „10 let pro osoby“ vkládají slova „mladší 15 let nebo“. 4. V části I položce 14 se na konci textu písmene a) doplňuje text: „ - na dobu neurčitou pro osoby starší 15 letKč1000- na dobu neurčitou pro osoby starší 15 let studující rybářství nebo osoby starší 15 let, které zajišťují rybářství v rámci svého povolání nebo funkceKč500 “. 5. V části I položce 14 se v poznámce slova „druhé, čtvrté a šesté“ nahrazují slovy „třetí, páté, sedmé a deváté“. 6. V části I položce 14 se v poznámce slova „osobám mladším 15 let“ zrušují. 7. V části V položce 88 se za písmeno c) vkládá nové písmeno d), které zní: „ d)o registraci odrůdy uchovávané, odrůdy vyšlechtěné pro pěstování za zvláštních podmínek a odrůdy s úředně uznaným popisem odrůdy51)Kč500, “. Dosavadní písmena d) a e) se označují jako písmena e) a f). ČÁST TŘETÍ Čl. V Zákon č. 156/1998 Sb., o hnojivech, pomocných půdních látkách, pomocných rostlinných přípravcích a substrátech a o agrochemickém zkoušení zemědělských půd (zákon o hnojivech), ve znění zákona č. 308/2000 Sb., zákona č. 147/2002 Sb., zákona č. 317/2004 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 553/2005 Sb., zákona č. 9/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 490/2009 Sb., zákona č. 279/2013 Sb., zákona č. 263/2014 Sb., zákona č. 61/2017 Sb. a zákona č. 183/2017 Sb., se mění takto: 1. V § 3 odst. 1 písm. a) se slova „§ 3b odst. 3“ nahrazují slovy „byla ohlášena podle § 3b“. 2. V § 3b odst. 1 se slova „hospodářského prostoru nebo“ nahrazují slovy „hospodářského prostoru,“ a za slova „Švýcarské konfederaci“ se vkládají slova „nebo Turecku“. 3. V § 3b odst. 2 písmeno c) zní: „c) doklad obsahující informaci o uvádění vzájemně uznaného hnojiva do oběhu v souladu s právními předpisy v některém ze států Evropské unie, Evropského hospodářského prostoru, Švýcarské konfederace nebo Turecka, a“. 4. V § 3b odst. 2 písm. d) se slova „hospodářského prostoru nebo“ nahrazují slovy „hospodářského prostoru,“ a na konci textu písmene d) se doplňují slova „nebo Turecku“. 5. V § 3b se odstavec 3 zrušuje. Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 3. 6. V § 9 odst. 8 se slova „odstavce 6“ nahrazují slovy „odstavce 7“. 7. V § 10 odst. 2 písm. a) se slova „; to neplatí pro pozemky druhu trvalého travního porostu“ zrušují. 8. V § 11 odst. 1 se za slovo „chemické“ vkládají slova „, fyzikální a mikrobiologické“. 9. V § 11 odst. 4 se slovo „chemických“ zrušuje. 10. V § 11 odst. 5 se za slovo „chemických“ vkládají slova „, fyzikálních a mikrobiologických“. ČÁST ČTVRTÁ Čl. VI Zákon č. 256/2000 Sb., o Státním zemědělském intervenčním fondu a o změně některých dalších zákonů (zákon o Státním zemědělském intervenčním fondu), ve znění zákona č. 128/2003 Sb., zákona č. 41/2004 Sb., zákona č. 85/2004 Sb., zákona č. 237/2004 Sb., zákona č. 482/2004 Sb., zákona č. 441/2005 Sb., zákona č. 130/2006 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., zákona č. 35/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 291/2009 Sb., zákona č. 251/2011 Sb., zákona č. 457/2011 Sb., zákona č. 18/2012 Sb., zákona č. 239/2012 Sb., zákona č. 503/2012 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 179/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 128/2016 Sb., zákona č. 242/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb. a zákona č. 183/2017 Sb., se mění takto: 1. V § 1 odst. 2 se písmena e) a j) zrušují včetně poznámky pod čarou č. 4. 2. V § 1 odst. 2 se písmeno t) zrušuje. 3. V § 6a odst. 1 se písmeno i) zrušuje. 4. V § 6a odst. 2 písm. a) se slovo „, i)“ zrušuje. 5. V § 6a odst. 4 a 5 se slova „a i)“ zrušují. 6. V § 6b odst. 2, § 7 odst. 1 a 3, § 9 odst. 1 a 5 a v § 13d odst. 2 se slovo „ředitel“ nahrazuje slovy „generální ředitel“. 7. V nadpisu § 9 se slovo „Ředitel“ nahrazuje slovy „Generální ředitel“. 8. V § 9 odst. 1, 4 a 5 se slovo „Ředitel“ nahrazuje slovy „Generální ředitel“. 9. V § 9 odst. 2, 3 a 5 se slovo „ředitele“ nahrazuje slovy „generálního ředitele“. 10. V § 11a se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Řízení o vrácení dotace Fond zahájí nejpozději do 10 let ode dne jejího vyplacení.“. 11. § 11d, 11f a 11h se zrušují včetně poznámky pod čarou č. 29. 12. § 11e se zrušuje. 13. V § 13b odst. 1 se písmeno e) zrušuje. Čl. VII Řízení zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí podle dosavadních právních předpisů. ČÁST PÁTÁ Čl. VIII Zákon č. 503/2012 Sb., o Státním pozemkovém úřadu a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 256/2013 Sb., zákona č. 280/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 340/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č. 250/2014 Sb. a zákona č. 185/2016 Sb., se mění takto: 1. V § 4 se na konci odstavce 3 doplňují věty „Jedná-li se o zemědělské pozemky v příslušnosti hospodaření Státního pozemkového úřadu, vycházejí uživatelské vztahy k těmto pozemkům, zejména nájemné, z podmínek a omezení pro jejich nájemce při jejich požívání vyplývajících zejména z působnosti Státního pozemkového úřadu podle tohoto zákona. Roční nájemné za požívání pozemků v příslušnosti hospodaření Státního pozemkového úřadu, které tvoří zemědělský půdní fond nebo do něj náleží, činí 2,2 % z ceny pozemku25), pokud se Státní pozemkový úřad s nájemcem nedohodnou jinak.“. Poznámka pod čarou č. 25 zní: „25) Vyhláška č. 298/2014 Sb., o stanovení seznamu katastrálních území s přiřazenými průměrnými základními cenami zemědělských pozemků, ve znění pozdějších předpisů.“. 2. V § 6 odst. 1 písmeno b) zní: „b) zemědělské pozemky nebo jejich části určené územním plánem nebo regulačním plánem anebo rozhodnutím o umístění stavby k zastavění veřejně prospěšnými stavbami nebo stavbami dopravní infastruktury8) nebo těmito stavbami již zastavěné, s výjimkou zemědělských pozemků 1. převáděných podle § 3 odst. 4, § 7 nebo § 10 odst. 1 nebo 2, 2. převáděných se souhlasem obce nebo kraje na osoby, které mají podle schválené stavební dokumentace uskutečnit výstavbu podle § 17 odst. 3 zákona č. 229/1991 Sb., ve znění pozdějších předpisů, 3. převáděných se souhlasem obce nebo kraje směnou za jiné nemovitosti podle § 17 odst. 3 zákona č. 229/1991 Sb., ve znění pozdějších předpisů, nebo 4. již využitých ke zřízení technické infrastruktury8); v případě pochybností vydá na základě žádosti Státního pozemkového úřadu vyjádření příslušný úřad územního plánování,“. 3. V § 21 se doplňuje odstavec 3, který zní: „(3) Ustanovení § 21a odst. 3 zákona č. 229/1991 Sb., ve znění pozdějších předpisů, se použije na postup Státního pozemkového úřadu pouze v případech, kdy nezbytné náklady spojené s oceněním věcí, identifikací parcel a vyměřením pozemků souvisí s řízením o vydání pozemků do vlastnictví oprávněné osoby nebo poskytnutím náhrady podle zákona č. 229/1991 Sb., ve znění pozdějších předpisů.“. ČÁST ŠESTÁ Čl. IX Zákon č. 139/2002 Sb., o pozemkových úpravách a pozemkových úřadech a o změně zákona č. 229/1991 Sb., o úpravě vlastnických vztahů k půdě a jinému zemědělskému majetku, ve znění pozdějších předpisů, ve znění zákona č. 53/2004 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 503/2012 Sb., zákona č. 280/2013 Sb. a zákona č. 185/2016 Sb., se mění takto: 1. V § 8 odst. 4 se za druhou větu vkládá věta „Údaje o bonitovaných půdně ekologických jednotkách zajišťuje Státní pozemkový úřad v celostátní databázi bonitovaných půdně ekologických jednotek.“. 2. V § 19 písm. g) se slova „změny map bonitovaných půdně ekologických jednotek“ nahrazují slovy „změny údajů o bonitovaných půdně ekologických jednotkách“. ČÁST SEDMÁ Čl. X Tento zákon nabývá účinnosti prvním dnem druhého kalendářního měsíce následujícího po jeho vyhlášení, s výjimkou ustanovení části čtvrté čl. VI a) bodu 1, pokud jde o § 1 odst. 2 písm. e) a j), b) bodu 3, pokud jde o § 6a odst. 1 písm. i), c) bodu 4, pokud jde o § 6a odst. 2, d) bodu 5, pokud jde o § 6a odst. 4 a 5, e) bodu 11, pokud jde o § 11d, 11f a 11h, a f) bodu 13, pokud jde o § 13b odst. 1 písm. e), která nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2019. Hamáček v. r. Zeman v. r. Sobotka v. r.

Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.