§ 57 Zákon o matrikách, jménu a příjmení a o změně některých souvisejících zákonů

Zákon o matrikách, jménu a příjmení a o změně některých souvisejících zákonů · 301/2000 Sb. · § 57 · Správní právo
Stručně: Paragraf 57 stanovuje, že listiny vydané cizími státy, které slouží jako podklad pro zápis do české matriky, musí být předloženy s úředním překladem do češtiny a opatřeny potřebnými ověřeními, pokud se na ně nevztahují výjimky.
§ 57 (1) Listiny vydané orgány cizího státu, které platí v místě, kde byly vydány, za veřejné listiny a které jsou podkladem pro zápis, dodatečný zápis, anebo dodatečný záznam v matriční knize, nebo opravu zápisu v matriční knize, se předkládají s úředním překladem do českého jazyka, nejde-li o listiny vydané orgány cizího státu, jejichž součástí je vícejazyčný standardní formulář.30) (2) Listiny uvedené v odstavci 1 musí být opatřeny potřebnými ověřeními19a), nejde-li o listiny, na které se vztahuje přímo použitelný předpis Evropské unie.30) Matriční úřad může potřebná ověření listin prominout, je-li jejich opatření spojeno s těžko překonatelnou překážkou.

Výklad

Stručně

Paragraf 57 stanovuje, že listiny vydané cizími státy, které slouží jako podklad pro zápis do české matriky, musí být předloženy s úředním překladem do češtiny a opatřeny potřebnými ověřeními, pokud se na ně nevztahují výjimky.

Co to znamená v praxi

Na co si dát pozor

Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.