§ 257 Zákon, kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím rekodifikace soukromého práva
Zákon, kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím rekodifikace soukromého práva · 303/2013 Sb. · § 257 · Ostatní právní předpisy
Stručně: Paragraf 257 zákona 303/2013 stanovuje pravidla ručení nástupnických společností nebo družstev za dluhy, které přešly z rozdělované společnosti nebo družstva, a to až do výše ocenění jmění, které na ně mělo přejít.
§ 257
(1) Každá z nástupnických společností nebo každé z nástupnických družstev ručí za dluhy, jež přešly v důsledku rozdělení ze zaniklé nebo rozdělované společnosti nebo družstva na ostatní nástupnické společnosti nebo družstva nebo zůstaly rozdělované společnosti nebo družstvu při odštěpení, společně a nerozdílně s ostatními nástupnickými společnostmi až do částky ocenění jmění, jež na ni mělo přejít podle projektu rozdělení uvedené v posudku znalce pro ocenění jmění. Ustanovení § 75 odst. 2 se pro účely ručení nepoužije.
(2) Nedochází-li při rozdělení sloučením k ocenění jmění, jež má přejít na nástupnickou společnost nebo družstvo, posudkem znalce, je pro účely ručení rozhodná částka, o niž se změnila výše vlastního kapitálu nástupnické společnosti nebo družstva vykázaná v zahajovací rozvaze oproti částce vlastního kapitálu vykázané v konečné účetní závěrce.“.
210. V § 258 a v § 262 odst. 1 se slovo „závazky“ nahrazuje slovem „dluhy“.
211. V § 261 odst. 1 se slovo „závazky“ nahrazuje slovem „dluhy“ a slovo „závazků“ se nahrazuje slovem „dluhů“.
212. V § 261 odst. 2 písm. a) se slovo „nebo“ zrušuje.
213. V § 261 odst. 2 se za písmeno a) vkládá nové písmeno b), které zní:
„b) v poměru částek, o něž výše vlastního kapitálu nástupnické společnosti nebo družstva vykázaná v zahajovací rozvaze přesáhla částku vlastního kapitálu vykázanou v konečné účetní závěrce, v případě uvedeném v § 257 odst. 2, nebo“.
Dosavadní písmeno b) se označuje jako písmeno c).
214. V § 261 odst. 3 se slovo „závazek“ nahrazuje slovem „dluh“ a slovo „závazkem“ se nahrazuje slovem „dluhem“.
215. V § 264 se slovo „závazku“ nahrazuje slovem „dluhu“.
216. V § 265 odst. 1 se za slovo „jmenovitých“ vkládají slova „nebo účetních“.
217. V § 269 odst. 1 písm. c) se slova „, v němž bude společník rozdělení schvalovat“ nahrazují slovy „vyhotovení projektu rozdělení“.
218. V § 271 odstavec 1 zní:
„(1) Nesplní-li společník zanikající společnosti vkladovou povinnost před vyhotovením projektu rozštěpení a z projektu rozštěpení neplyne, že jeho vkladová povinnost zaniká, musí projekt rozštěpení určovat, v jaké nástupnické společnosti nebo společnostech je povinen splnit vkladovou povinnost a v jaké výši. Při odštěpení plní společník vkladovou povinnost v rozdělované společnosti, ledaže projekt odštěpení určí, že má být plněna v některé z nástupnických společností.“.
219. V § 271 odst. 3 se slova „byl splacen“ nahrazují slovy „byla splněna vkladová povinnost“ a slovo „lhůtu“ se nahrazuje slovem „dobu“.
220. V § 271 odst. 5 se slova „nebyl vklad zcela nebo zčásti splacen“ nahrazují slovy „nebyla vkladová povinnost splněna“.
221. V § 271a odst. 1 a 2, § 274 odst. 1 a 2 a v § 275 se slovo „závazky“ nahrazuje slovem „dluhy“.
222. V § 271a odst. 1 a v § 274 odst. 1 se slovo „závazek“ nahrazuje slovem „dluh“.
223. V § 278 a 279 se slova „zanikající nebo rozdělované“ nahrazují slovem „zúčastněné“.
224. V § 280 odst. 1 písm. a) a d) se slova „jeho splacení“ nahrazují slovy „splnění vkladové povinnosti“ a slovo „obchodního“ za slovy „a výši“ se zrušuje.
225. V § 280 odst. 1 písm. b) a d) se slovo „obchodní“ zrušuje.
226. V § 280 odst. 1 písm. c) se slovo „obchodního“ zrušuje.
227. V § 280 odst. 2 se slovo „drží“ nahrazuje slovem „vlastní“, slovo „obchodní“ se zrušuje a na konci odstavce 2 se doplňuje věta „To platí i v případě, jestliže nedochází k výměně podílů žádného společníka zanikající společnosti za podíl v nástupnické společnosti z jiného právního důvodu.“.
228. V § 280 se doplňují odstavce 3 a 4, které znějí:
„(3) Může-li společník podle společenské smlouvy vlastnit více podílů, uvedou se údaje podle odstavce 1 ve vztahu ke každému podílu, který společník vlastní v každé zúčastněné společnosti v době vyhotovení projektu rozdělení nebo má vlastnit v nástupnické společnosti po rozdělení.
(4) Vydala-li zúčastněná společnost kmenové listy nebo mají-li být vydány nástupnickou společností po rozdělení, uvede se tato skutečnost k projektu rozdělení ohledně každého podílu, na nějž byl vydán nebo má být vydán kmenový list. Má-li dojít v souvislosti s rozdělením k výměně kmenových listů, nebo jen k jejich vrácení nebo jen jejich vydání, uvede se v projektu rozdělení způsob a doba pro jejich odevzdání nebo jen pro převzetí nově vydávaných kmenových listů.“.
229. V § 281 odst. 1 písm. a) se slovo „obchodních“, slovo „obchodní“ a slova „pokud dosud nebyli společníky nástupnické společnosti,“ zrušují.
230. V § 281 odst. 1 písm. b) se slovo „obchodních“ a slovo „obchodní“ zrušuje a za slova „podílů při odštěpení,“ se vkládají slova „a zakladatelské právní jednání nástupnické společnosti neumožňuje, aby společník vlastnil více podílů,“.
231. V § 281 odst. 1 písm. c) se slovo „obchodních“ zrušuje.
232. V § 282 odst. 2 se za slova „společnosti s ručením omezeným“ vkládají slova „zvýšením vkladů společníků nebo vznikem nových podílů“.
233. V § 282 odst. 3 se na konci textu písmene c) doplňují slova „, nebo údaj, jaký podíl s jemu odpovídající výší vkladu vznikne každému ze společníků“.
234. V § 283 odst. 4 se slovo „lhůtu“ nahrazuje slovem „dobu“.
235. V § 285 odst. 1 písm. f) se slovo „všechny“ zrušuje a slovo „všech“ se nahrazuje slovem „ostatních“.
236. V § 286 odst. 1 písm. b) se slova „zanikající nebo rozdělované“ nahrazují slovy „příslušné zúčastněné“ a slovo „zanikající“ za slovy „mezitímní účetní závěrky“ se nahrazuje slovy „příslušné zúčastněné“.
237. V § 287b odst. 1 se slovo „drží“ nahrazuje slovem „vlastní“ a na konci textu odstavce 1 se doplňují slova „a nedochází ke změně jejich zakladatelských právních jednání“.
238. V § 287b se doplňují odstavce 5 a 6, které znějí:
„(5) Společníci nástupnické společnosti, jejichž vklady dosahují alespoň 5 % základního kapitálu nástupnické společnosti před rozdělením, mají právo požadovat svolání valné hromady nástupnické společnosti za účelem schválení rozdělení do 1 měsíce ode dne, v němž byly zveřejněny podle § 33 nebo uveřejněny podle § 33a údaje podle § 33 odst. 1 písm. b).
(6) Jestliže má dojít ke změně společenské smlouvy nebo zakladatelské listiny nástupnické společnosti uvedené v odstavci 1, vyžaduje se k rozdělení sloučením souhlas alespoň valné hromady této nástupnické společnosti nebo jejího jediného společníka.“.
239. V § 288 se slova „lhůtách splácení vkladů při založení společnosti, byly-li splaceny vklady všech společníků“ nahrazují slovy „době pro splnění vkladové povinnosti při založení společnosti, byla-li splněna“.
240. § 288a zní:
Výklad
Stručně
Paragraf 257 zákona 303/2013 stanovuje pravidla ručení nástupnických společností nebo družstev za dluhy, které přešly z rozdělované společnosti nebo družstva, a to až do výše ocenění jmění, které na ně mělo přejít.
Co to znamená v praxi
Pokud se společnost nebo družstvo rozdělí, každá z nástupnických společností nebo družstev ručí za dluhy, které přešly na ostatní nástupnické subjekty, nebo které zůstaly rozdělované společnosti, a to společně a nerozdílně.
Toto ručení je omezeno do výše ocenění jmění, které mělo na danou nástupnickou společnost nebo družstvo přejít podle projektu rozdělení, jak je uvedeno v posudku znalce.
V případě, že při rozdělení sloučením nedochází k ocenění jmění znalcem, je pro určení výše ručení rozhodující částka, o kterou se změnil vlastní kapitál nástupnické společnosti nebo družstva v zahajovací rozvaze oproti konečné účetní závěrce.
Na co si dát pozor
Výše ručení je omezena částkou ocenění jmění, které mělo na nástupnickou společnost přejít, nikoliv celkovou výší dluhů.
Při rozdělení je klíčové správné ocenění jmění znalcem, nebo přesné určení změny vlastního kapitálu, neboť to přímo ovlivňuje rozsah ručení nástupnických subjektů.
Ustanovení § 75 odst. 2 se pro účely tohoto ručení nepoužije, což znamená, že se neuplatní obecná pravidla pro rozsah ručení společníků.
Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.