§ 42 Zákon, kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím rekodifikace soukromého práva – „Oznámení o výhradě práva dovolat se neúčinnosti právního jednání
Zákon, kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím rekodifikace soukromého práva · 303/2013 Sb. · § 42 · Ostatní právní předpisy
Stručně: Paragraf 42 zákona č. 303/2013 Sb. rozšiřuje možnosti exekuce na majetek patřící do společného jmění manželů i v případech, kdy byl tento majetek formálně vyčleněn ze společného jmění, ale dluh vznikl za trvání manželství nebo před ním jen jednomu z manželů.
§ 42 „Oznámení o výhradě práva dovolat se neúčinnosti právního jednání
(1) Exekuci na majetek patřící do společného jmění manželů lze vést také tehdy, jde-li o vymáhání dluhu, který vznikl za trvání manželství nebo před uzavřením manželství jen jednomu z manželů. Za majetek patřící do společného jmění povinného a jeho manžela se pro účely exekuce považuje také majetek, který netvoří součást společného jmění manželů jen proto, že bylo rozhodnutím soudu zrušeno společné jmění manželů nebo zúžen jeho stávající rozsah nebo že byl smlouvou zúžen rozsah společného jmění manželů, že byl ujednán režim oddělených jmění nebo že byl smlouvou vyhrazen vznik společného jmění ke dni zániku manželství.
(2) Při posuzování skutečností podle odstavce 1 exekutor vždy přihlédne k tomu, co v řízení vyšlo najevo.“.
29. V § 43 odst. 1 se za slovo „oprávněného“ vkládají slova „nebo omezené doložením času“.
30. V § 43 se na konci textu odstavce 1 doplňují slova „, nebo že nastal doložený čas“.
31. V § 43 odst. 2 se slova „nebo že oprávněný splnil svou vzájemnou povinnost, popřípadě je připraven ji splnit“ nahrazují slovy „, že oprávněný splnil svou vzájemnou povinnost, popřípadě je připraven ji splnit, nebo že nastal doložený čas“.
32. V § 43a odst. 6 se první věta nahrazuje větou „Jestliže nejsou splněny všechny zákonem stanovené předpoklady pro vedení exekuce, soud udělí exekutorovi pokyn, aby exekuční návrh částečně nebo úplně odmítl nebo zamítl nebo aby exekuční řízení zastavil.“.
33. V § 44 odst. 1 se slova „evidence (rejstříků) právnických osob16)“ nahrazují slovy „veřejných rejstříků, do kterých se zapisují právnické osoby“ a slovo „nemovitost“ se nahrazuje slovy „nemovitou věc“.
Poznámka pod čarou č. 16 se zrušuje.
34. V § 44a odst. 1 se věta druhá nahrazuje větou „Právní jednání, kterým povinný porušil tuto povinnost, je neplatné.“.
35. V § 44a odst. 1 větě třetí se slova „Právní úkon se však považuje za platný, pokud se neplatnosti právního úkonu nedovolá“ nahrazují slovy „Právní jednání se však považuje za platné, pokud námitku neplatnosti nevznese“.
36. V § 44a odst. 1 se věta čtvrtá nahrazuje větou „Právní účinky vznesení námitky neplatnosti nastávají od účinnosti právního jednání, dojde-li exekuční příkaz nebo jiný projev vůle exekutora, oprávněného, nebo přihlášeného věřitele všem účastníkům právního jednání, k němuž exekutor, oprávněný nebo přihlášený věřitel vznesl námitku neplatnosti.“.
37. V § 44a odst. 4 se slova „majetkové hodnoty“ nahrazují slovy „součásti majetku“.
38. V § 46 odst. 7 se slova „exekutor vydá výtěžek exekuce“ nahrazují slovy „nebo v rámci likvidace dědictví do likvidační podstaty exekutor vydá vymožené plnění“ a slova „výtěžku insolvenčnímu správci“ se nahrazují slovy „vymoženého plnění insolvenčnímu správci nebo do likvidační podstaty“.
39. V § 46 odst. 8 se za slovo „evidencích“ vkládá slovo „(seznamech)“ a slova „zajištěná pohledávka zanikla“ se nahrazují slovy „zajištěný dluh zanikl“.
40. V § 47 odst. 1 a v § 66 odst. 4 se slovo „závazků“ nahrazuje slovem „dluhů“.
41. V § 47 odst. 5 se slovo „úkon“ nahrazuje slovem „jednání“ a slovo „neplatný“ se nahrazuje slovem „neplatné“.
42. V § 49 odst. 1 písm. f) a h), § 58 odst. 2, § 59 odst. 1 písm. f), § 66 odst. 2 a 5 a v § 69a odst. 3 a 4 se slovo „nemovitosti“ nahrazuje slovem „nemovité věci“.
43. V § 49 odst. 1 písm. g), § 58 odst. 2, § 59 odst. 1 písm. d), nadpisu části první hlavy IV dílu 5, § 70 odst. 1, 2 a 5 a v § 71 se slovo „podniku“ nahrazuje slovem „závodu“.
44. V § 49 odst. 1 písm. g) se slovo „prodejem“ nahrazuje slovem „postižením“.
45. V § 49 odst. 5 se slova „věci nebo nemovitosti“ nahrazují slovy „nebo nemovité věci“.
46. V § 58 odst. 2, § 59 odst. 1 písm. c), § 59 odst. 3, § 69 a v § 77 se slovo „nemovitostí“ nahrazuje slovy „nemovitých věcí“.
47. V § 58 odst. 2, § 59 odst. 1 písm. e), v nadpisu § 69a a v § 69a odst. 1 a 2 se slovo „nemovitostech“ nahrazuje slovy „nemovitých věcech“.
48. V části první hlavě IV dílu 4 se v nadpisu slova „věcí a nemovitostí“ nahrazují slovy „a nemovitých věcí“.
49. V § 66 odst. 2 a § 69a odst. 4 se slovo „nemovitost“ nahrazuje slovy „nemovitá věc“.
50. V § 66 odst. 5 se slovo „nemovitostí“ nahrazuje slovy „nemovitou věcí“.
51. V § 70 odst. 1 se slovo „podnik“ nahrazuje slovem „závod“.
52. V § 75 se na konci textu odstavce 1 doplňují slova „, jejichž povaha to umožňuje“.
53. V § 76b odst. 2 se slova „způsobilá k právním úkonům“ nahrazují slovem „svéprávná“ a slovo „pracovníci“ se nahrazuje slovem „zaměstnanci“.
54. Za § 76c se vkládají nové § 76d až 76g, které včetně nadpisu znějí:
Výklad
Stručně
Paragraf 42 zákona č. 303/2013 Sb. rozšiřuje možnosti exekuce na majetek patřící do společného jmění manželů i v případech, kdy byl tento majetek formálně vyčleněn ze společného jmění, ale dluh vznikl za trvání manželství nebo před ním jen jednomu z manželů.
Co to znamená v praxi
Exekutor může postihnout majetek, který sice formálně není součástí společného jmění manželů (např. kvůli soudnímu zrušení nebo zúžení, ujednání oddělených jmění nebo odloženému vzniku společného jmění), pokud dluh vznikl za trvání manželství nebo před ním jen jednomu z manželů.
Tato úprava má zabránit obcházení exekuce převodem majetku mimo společné jmění manželů.
Exekutor bude při posuzování těchto situací vždy brát v úvahu všechny skutečnosti, které v řízení vyjdou najevo.
Na co si dát pozor
I když manželé formálně zúží nebo zruší společné jmění, majetek, který by jinak do něj spadal, může být stále předmětem exekuce pro dluhy vzniklé za trvání manželství nebo před ním.
Ujednání o oddělených jměních nebo odloženém vzniku společného jmění nemusí v případě exekuce pro dluhy jednoho z manželů vždy ochránit majetek před postihem.
Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.