§ 5 Zákon, kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím rekodifikace soukromého práva – Podmínky vzniku a působení církví a náboženských společností
Zákon, kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím rekodifikace soukromého práva · 303/2013 Sb. · § 5 · Ostatní právní předpisy
Stručně: Paragraf 5 zákona č. 303/2013 Sb. stanovuje, že církve a náboženské společnosti nemohou vzniknout ani působit, pokud jejich učení nebo činnost porušuje právo nebo směřuje k nezákonným cílům, přičemž specifikuje konkrétní případy takového porušení.
§ 5 Podmínky vzniku a působení církví a náboženských společností
Vznikat a vyvíjet činnost nemůže církev a náboženská společnost, jejíž učení nebo činnost sleduje porušení práva nebo dosažení nějakého cíle nezákonným způsobem, zejména pokud
a) popírá nebo omezuje osobní, politická nebo jiná práva fyzických osob pro jejich národnost, pohlaví, rasu, původ, politické nebo jiné smýšlení, náboženské vyznání nebo sociální postavení,
b) rozněcuje nenávist a nesnášenlivost,
c) podporuje násilí nebo porušování právních předpisů,
d) závažně narušuje veřejnou mravnost, veřejný pořádek nebo veřejné zdraví,
e) omezuje osobní svobodu osob zejména tím, že využívá psychický nebo fyzický nátlak k vytvoření závislosti, která vede k fyzickému, psychickému nebo ekonomickému poškozování těchto osob nebo jejich rodinných příslušníků, k poškozování jejich sociálních vazeb včetně omezování psychického vývoje nezletilých nebo omezování jejich práva na vzdělání4), nebo zabraňuje nezletilým přijmout zdravotní péči odpovídající zdravotním potřebám, nebo
f) je její učení utajováno vcelku nebo v některých částech, stejně jako organizační struktura církve a náboženské společnosti a vazby na zahraniční složky, je-li částí církve nebo náboženské společnosti působící mimo území České republiky.
4) Zákon č. 561/2004 Sb., o předškolním, základním, středním, vyšším odborném a jiném vzdělávání (školský zákon), ve znění pozdějších předpisů.“.
4. V § 8 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Svaz církví a náboženských společností vzniká jako právnická osoba registrací podle tohoto zákona.“.
5. V § 10 odst. 1 se slova „mají způsobilost k právním úkonům“ nahrazují slovy „jsou svéprávné“.
6. V § 10 odst. 3 písmeno a) zní:
„a) název církve a náboženské společnosti; název církve a náboženské společnosti nemusí obsahovat označení její právní formy,“.
7. V § 10 odst. 3 písm. d) se slova „orgánu církve a náboženské společnosti, který jedná jejím jménem s orgány veřejné správy a třetími osobami na území České republiky jako statutární orgán“ nahrazují slovy „statutárního orgánu církve a náboženské společnosti“.
8. V § 10 odst. 3 písm. e) se slova „orgánu podle písmene d)“ nahrazují slovy „statutárního orgánu“.
9. V § 10 odst. 3 písm. f) se za slovo „a společnosti, včetně“ vkládají slova „kontrolního orgánu nebo orgánů, jejich složení a působnost, jsou-li zřízeny, a“.
10. V § 10 odst. 4 a 5 se slova „orgánu podle odstavce 3 písm. d)“ nahrazují slovy „statutárního orgánu“.
11. V § 11 odst. 2, § 14 odst. 7, § 15 odst. 4 a § 22 odst. 1 písm. d) se slova „orgán registrované církve a náboženské společnosti podle § 10 odst. 3 písm. d)“ nahrazují slovy „statutární orgán registrované církve a náboženské společnosti“.
12. V § 12 odst. 1 písmeno a) zní:
„a) název svazu církví a náboženských společností; název svazu církví a náboženských společností nemusí obsahovat označení jeho právní formy,“.
13. V § 13 odst. 2 písm. b) a § 14 odst. 6 písm. b) se slova „orgánu registrované církve a náboženské společnosti podle § 10 odst. 3 písm. d)“ nahrazují slovy „statutárnímu orgánu registrované církve a náboženské společnosti“.
14. V § 15 odst. 3 se slova „orgánu registrované církve a náboženské společnosti podle § 10 odst. 3 písm. d)“ nahrazují slovy „statutárního orgánu registrované církve a náboženské společnosti“ a slova „jejich orgánu a“ se zrušují.
15. V § 15 odst. 5 se slova „orgán církve, náboženské společnosti podle § 10 odst. 3 písm. d)“ nahrazují slovy „statutární orgán registrované církve a náboženské společnosti“.
16. V § 15a se doplňuje odstavec 5, který zní:
„(5) Nabytím statusu veřejné prospěšnosti pro registrovanou církev a náboženskou společnost nabývají tento status i právnické osoby evidované podle odstavce 1.“.
17. V § 16 odst. 2 písmeno c) zní:
„c) její název; název evidované právnické osoby nemusí obsahovat označení její právní formy,“.
18. V § 16a odst. 1 se slova „, jednajícími jako statutární orgán jménem církve a náboženské společnosti“ zrušují.
19. V § 16a odst. 4 písm. c) se slovo „úkony“ nahrazuje slovem „jednání“.
20. V § 16a se na konci odstavce 4 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno e), které zní:
„e) označení, složení a působnost kontrolního orgánu, je-li zřízen.“.
21. V § 16a odst. 5 písm. c) se slova „do jejichž majetku byl vložen majetek státu nebo obce nebo která používají majetek státu nebo obce nebo jsou příjemci dotací z veřejných rozpočtů“ nahrazují slovy „u kterých výše čistého obratu překročí 10 miliónů Kč“.
22. V § 17 odst. 2 se slova „trvalého pobytu fyzických osob a jejich rodných číslech anebo o státním občanství a čísle průkazu o povolení k pobytu cizinců“ nahrazují slovy „pobytu nebo bydliště, o rodném čísle a o státním občanství cizinců“.
23. V § 17 se za odstavec 5 vkládá nový odstavec 6, který zní:
„(6) Status veřejné prospěšnosti zapíše ministerstvo nejpozději do 5 pracovních dnů ode dne podání návrhu a doložení pravomocného rozhodnutí soudu o povolení zápisu statusu do rejstříku. Nebude-li zápis statusu veřejné prospěšnosti proveden ve lhůtě podle věty první, považuje se navrhovaný zápis za provedený dnem následujícím po uplynutí této lhůty. Zápis se promítne do rejstříku do 2 dnů ode dne, kdy se takový zápis považuje za provedený.“.
Dosavadní odstavce 6 až 8 se označují jako odstavce 7 až 9.
24. V § 18 odst. 1 písm. b) se slova „a sídlo orgánu registrované církve a náboženské společnosti podle § 10 odst. 3 písm. d)“ nahrazují slovy „statutárního orgánu registrované církve a náboženské společnosti“.
25. V § 18 odst. 1 písmeno c) zní:
„c) osobní údaje členů statutárního orgánu registrované církve a náboženské společnosti, den vzniku a zániku jejich funkce,“.
26. V § 18 odst. 1 písm. g) se za slova „zrušení registrace církve a náboženské společnosti“ vkládají slova „s uvedením právního důvodu“.
27. V § 18 odst. 1 písm. i) se slova „orgánu registrované církve a náboženské společnosti, podle § 10 odst. 3 písm. d)“ nahrazují slovy „statutárního orgánu registrované církve a náboženské společnosti“.
28. V § 18 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno j), které zní:
„j) údaj o tom, že registrovaná církev a náboženská společnost má zapsán status veřejné prospěšnosti a kdy jí byl přiznán, údaj o tom, že bylo zahájeno řízení o odnětí statusu, a údaj o tom, kdy byl tento status vymazán a důvod jeho odnětí.“.
29. V § 18 odst. 2 se slova „a rozhodnutí ministerstva“ nahrazují slovy „, rozhodnutí ministerstva a další dokumenty, o kterých tak stanoví zvláštní právní předpis.“.
30. V § 19 odst. 1 se na konci textu písmene d) doplňují slova „, den vzniku a zániku jejich funkce“.
31. V § 19 odst. 1 písmeno g) zní:
„g) zrušení registrace svazu církví a náboženských společností s uvedením právního důvodu, vstup do likvidace a osobní údaje likvidátora, rozhodnutí o úpadku, zrušení konkursu proto, že majetek je zcela nepostačující, a jméno, příjmení (obchodní firma) a sídlo insolvenčního správce s uvedením dne a čísla rozhodnutí o těchto skutečnostech, zánik svazu církví a náboženských společností,“.
32. V § 19 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno j), které zní:
„j) údaj o tom, že svaz církví a náboženských společností má zapsán status veřejné prospěšnosti a kdy mu byl přiznán, údaj o tom, že bylo zahájeno řízení o odnětí statusu, a údaj o tom, kdy byl tento status vymazán a důvod jeho odnětí.“.
33. V § 19 odst. 2 se slova „a rozhodnutí ministerstva“ nahrazují slovy „, rozhodnutí ministerstva a další dokumenty, o kterých tak stanoví zvláštní právní předpis“.
34. V § 20 odst. 1 se na konci textu písmene d) doplňují slova „a den vzniku a zániku jejich funkce“.
35. V § 20 odst. 1 písm. g) se za slovo „evidence“ vkládají slova „s uvedením právního důvodu“.
36. V § 20 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno k), které zní:
„k) údaj o tom, že má zapsán status veřejné prospěšnosti a kdy jí byl přiznán, údaj o tom, že bylo zahájeno řízení o odnětí statusu, a údaj o tom, kdy byl tento status vymazán a důvod jeho odnětí.“.
37. V § 20 se na konci textu odstavce 2 doplňují slova „a další dokumenty, o kterých tak stanoví zvláštní právní předpis“.
38. V § 22 odst. 1 písm. c) se slova „právním řádem“ nahrazují slovy „§ 3 písm. a), § 5 nebo § 27 odst. 5“.
39. V § 22 odst. 1 písm. d) se slova „orgánům a“ zrušují.
40. V § 26 odst. 1 písm. b) se slova „jedná v rozporu s vymezením její působnosti v návrhu na evidenci podle § 16 odst. 2 nebo § 16a odst. 3 a 4 nebo v rozporu s právními předpisy“ nahrazují slovy „vyvíjí činnost v rozporu s § 3 písm. a), § 5 nebo § 15a odst. 4“.
41. V § 27a odst. 1 až 3 úvodní části ustanovení se slova „orgánu církve nebo“ nahrazují slovy „statutárního orgánu církve a“.
42. V § 27a odst. 2 písm. g) se slova „zbavení nebo omezení způsobilosti k právním úkonům“ nahrazují slovy „omezení svéprávnosti“.
43. V § 27a odst. 3 písmeno f) zní:
„f) omezení svéprávnosti.
ČÁST ČTYŘICÁTÁ OSMÁ
Čl. LVII
Zákon č. 6/2002 Sb., o soudech, soudcích, přísedících a státní správě soudů a o změně některých dalších zákonů (zákon o soudech a soudcích), ve znění zákona č. 151/2002 Sb., zákona č. 228/2002 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 349/2002 Sb., zákona č. 192/2003 Sb., zákona č. 441/2003 Sb., zákona č. 626/2004 Sb., zákona č. 349/2005 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 79/2006 Sb., zákona č. 221/2006 Sb., zákona č. 233/2006 Sb., zákona č. 264/2006 Sb., zákona č. 267/2006 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 397/2006 Sb., zákona č. 184/2008 Sb., zákona č. 314/2008 Sb., zákona č. 7/2009 Sb., zákona č. 41/2009 Sb., zákona č. 217/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 294/2010 Sb., zákona č. 215/2011 Sb. a zákona č. 142/2012 Sb., se mění takto:
1. V § 39 odst. 1 se slova „obchodního rejstříku, rejstříku obecně prospěšných společností a nadačního rejstříku“ nahrazují slovy „veřejných rejstříků právnických a fyzických osob“.
2. V § 60 odst. 1 se slova „způsobilý k právním úkonům“ nahrazují slovy „plně svéprávný“.
3. V § 72 odst. 1 se za slova „organizaci soudů“ vkládají slova „, ke změně příslušnosti soudů“.
4. V § 94 písm. f) a v § 96 písm. c) se slova „zbaven způsobilosti k právním úkonům nebo kterým byla jeho způsobilost k právním úkonům omezena“ nahrazují slovy „omezen ve svéprávnosti“.
5. V § 95 se na konci odstavce 2 doplňuje věta „Stejnopis oznámení o vzdání se funkce je soudce povinen neprodleně doručit předsedovi příslušného soudu.“.
6. V § 175b odst. 1 písm. i) se slova „zbavení nebo omezení způsobilosti k právním úkonům“ nahrazují slovy „schválení smlouvy o nápomoci nebo zastoupení členem domácnosti včetně uvedení soudu, který smlouvu nebo zastoupení schválil, omezení svéprávnosti“.
7. V § 175b odst. 1 písm. o) úvodní části ustanovení se slova „osvojeném dítěti“ nahrazují slovem „osvojenci“.
8. V § 175b odst. 1 písm. o) bodech 2 a 3 se slovo „dítěte“ nahrazuje slovem „osvojence“.
9. V § 175b odst. 1 písm. o) bodě 4 se slova „dítěte, které se narodilo v cizině, místo a stát, kde se narodilo“ nahrazují slovy „osvojence, který se narodil v cizině, místo a stát, kde se narodil“.
10. V § 175b odst. 1 písm. o) bodě 7 se slovo „dítěte“ zrušuje.
11. V § 175b odst. 1 se za písmeno o) vkládá nové písmeno p), které zní:
„p) den, který byl v rozhodnutí soudu o prohlášení za nezvěstného uveden jako den, kdy nastaly účinky prohlášení nezvěstnosti, a datum nabytí právní moci rozhodnutí soudu o prohlášení za nezvěstného,“.
Dosavadní písmena p) a q) se označují jako písmena q) a r).
12. V § 175c odst. 1 písmeno j) zní:
„j) omezení svéprávnosti,“.
13. V § 175c odst. 1 písm. p) úvodní části ustanovení se slova „osvojeném dítěti“ nahrazují slovem „osvojenci“.
14. V § 175c odst. 1 písm. p) bodech 2 a 3 se slovo „dítěte“ nahrazuje slovem „osvojence“.
15. V § 175c odst. 1 písm. p) bodě 4 se slova „dítěte, které se narodilo v cizině, místo a stát, kde se narodilo“ nahrazují slovy „osvojence, který se narodil v cizině, místo a stát, kde se narodil“.
16. V § 175c odst. 1 písm. p) bodě 7 se slovo „dítěte“ zrušuje.
17. V § 175c odst. 1 se za písmeno r) vkládá nové písmeno s), které zní:
„s) den, který byl v rozhodnutí soudu o prohlášení za nezvěstného uveden jako den, kdy nastaly účinky prohlášení nezvěstnosti, a datum nabytí právní moci rozhodnutí soudu o prohlášení za nezvěstného,“.
Dosavadní písmena s) až u) se označují jako písmena t) až v).
ČÁST ČTYŘICÁTÁ DEVÁTÁ
Čl. LVIII
Zákon č. 109/2002 Sb., o výkonu ústavní výchovy nebo ochranné výchovy ve školských zařízeních a o preventivně výchovné péči ve školských zařízeních a o změně dalších zákonů, ve znění nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 476/2004 Sb., zákona č. 562/2004 Sb., zákona č. 563/2004 Sb., zákona č. 383/2005 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 189/2008 Sb., zákona č. 274/2008 Sb., zákona č. 7/2009 Sb., zákona č. 41/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 352/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 89/2012 Sb., zákona č. 333/2012 Sb. a zákona č. 401/2012 Sb., se mění takto:
1. V § 5 odst. 1 se slova „, a na základě výsledků komplexního vyšetření, zdravotního stavu dětí a volné kapacity jednotlivých zařízení je umísťuje do dětských domovů, dětských domovů se školou nebo výchovných ústavů“ nahrazují slovy „; děti s uloženou ochrannou výchovou také na základě výsledků komplexního vyšetření, zdravotního stavu dětí a volné kapacity jednotlivých zařízení umísťuje do dětských domovů se školou nebo výchovných ústavů“.
2. V § 5 odst. 2 písm. e) se slova „na návrh diagnostického ústavu“ zrušují.
3. V § 5 odst. 2 se na konci textu písmene e) doplňují slova „a při přípravě vyjádření pro soud ohledně určení zařízení pro výkon ústavní výchovy, do kterého má být dítě s nařízenou ústavní výchovou umístěno“.
4. V § 5 se na konci odstavce 5 doplňuje věta „Při umístění dítěte do dětského domova nebo dětského domova se školou bez jeho předchozího pobytu v diagnostickém ústavu se dokumentace k dítěti podle věty první a druhé předává přímo příslušnému zařízení.“.
5. V § 5 odstavec 6 zní:
„(6) Do diagnostického ústavu se dítě umísťuje na dobu zpravidla nepřesahující 8 týdnů.“.
6. V § 5 odst. 7 se věta první nahrazuje větou „Do dětského domova se školou a výchovného ústavu může být dítě s uloženou ochrannou výchovou umístěno pouze diagnostickým ústavem, v jehož územním obvodu se zařízení nachází.“.
7. V § 5 odstavec 8 zní:
„(8) Jestliže se u dítěte, které bylo rozhodnutím soudu umístěno do dětského domova nebo dětského domova se školou bez jeho předchozího pobytu v diagnostickém ústavu, ukáže dodatečně potřebné komplexní vyšetření, provede toto vyšetření v zařízení, do něhož bylo dítě umístěno, diagnostický ústav, v jehož obvodu se zařízení nachází.“.
8. V § 5 odst. 9 se za slova „Přemístit dítě“ vkládají slova „s uloženou ochrannou výchovou“ a slova „dětského domova,“ se zrušují.
9. V § 5 se odstavec 12 zrušuje.
Dosavadní odstavec 13 se označuje jako odstavec 12.
10. V § 5 odst. 12 se za slova „umísťování dítěte“ vkládají slova „s uloženou ochrannou výchovou“.
11. V § 10 odst. 3 se slova „diagnostický ústav umístit nebo přemístit dítě“ nahrazují slovy „být dítě umístěno nebo přemístěno“.
12. V § 24 odst. 1 písm. c) se slova „orgánu sociálně-právní ochrany dětí“ nahrazují slovem „soudu“ a slova „budoucího osvojitele nebo pěstouna“ se nahrazují slovy „před osvojením nebo do pěstounské péče“.
13. V § 24 odst. 5 se na konci textu písmene a) doplňují slova „nebo jestliže uplynula stanovená doba trvání ústavní výchovy, s výjimkou případu, kdy ke dni uplynutí této doby není skončeno řízení soudu o prodloužení nebo zrušení ústavní výchovy“.
14. V § 26 se na konci odstavce 3 doplňují věty „Práva podle odstavce 1 písm. a), c), d) a e) a povinnosti podle odstavce 2 písm. b), c) a d) se vztahují i na nezletilého rodiče, který nenabyl plné svéprávnosti, ledaže soud rozhodl o tom, že se tomuto rodiči pozastavuje výkon povinnosti a práva péče o dítě až do doby, kdy rodič nabude plnou svéprávnost. Práva podle odstavce 1 písm. a), c), d) a e) a povinnosti podle odstavce 2 písm. b), c) a d) se vztahují i na rodiče, který byl omezen ve svéprávnosti, jestliže soud rozhodl o tom, že se tomuto rodiči vzhledem k jeho osobě zachovává výkon povinnosti a práva péče o dítě. Práva podle odstavce 1 písm. a), c), d) a povinnosti podle odstavce 2 písm. c) se vztahují i na rodiče, který byl omezen ve svéprávnosti, jestliže soud rozhodl o tom, že se tomuto rodiči vzhledem k jeho osobě zachovává výkon práva osobního styku s dítětem.“.
ČÁST PADESÁTÁ
Čl. LIX
Zákon č. 361/2003 Sb., o služebním poměru příslušníků bezpečnostních sborů, ve znění zákona č. 186/2004 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 586/2004 Sb., zákona č. 626/2004 Sb., zákona č. 169/2005 Sb., zákona č. 253/2005 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 530/2005 Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č. 531/2006 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 305/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 326/2009 Sb., zákona č. 341/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 428/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 470/2011 Sb., zákona č. 167/2012 Sb. a zákona č. 399/2012 Sb., se mění takto:
1. V § 13 odst. 1 písmeno f) zní:
„f) je plně svéprávný,“.
2. V § 42 odst. 1 písm. k) se slova „způsobilost k právním úkonům omezena nebo byl této způsobilosti zbaven,“ nahrazují slovy „svéprávnost omezena,“.
3. Poznámky pod čarou č. 25 a 46 se zrušují, a to včetně odkazů na poznámky pod čarou.
4. Poznámka pod čarou č. 53 zní:
„53) Občanský zákoník.“.
5. § 173 zní:
Výklad
Stručně
Paragraf 5 zákona č. 303/2013 Sb. stanovuje, že církve a náboženské společnosti nemohou vzniknout ani působit, pokud jejich učení nebo činnost porušuje právo nebo směřuje k nezákonným cílům, přičemž specifikuje konkrétní případy takového porušení.
Co to znamená v praxi
Církve a náboženské společnosti musí dodržovat právní řád České republiky a nesmí svými aktivitami podněcovat k jeho porušování.
Je zakázáno, aby církve a náboženské společnosti diskriminovaly osoby na základě jejich národnosti, pohlaví, rasy, původu, smýšlení, vyznání nebo sociálního postavení.
Učení a činnost těchto subjektů nesmí vést k omezování osobní svobody, vytváření závislosti nebo poškozování fyzických či psychických práv jednotlivců, včetně dětí.
Učení, organizační struktura a vazby na zahraniční složky církve nebo náboženské společnosti nesmí být utajovány.
Na co si dát pozor
Zejména je třeba se vyvarovat činností, které rozněcují nenávist, podporují násilí, narušují veřejnou mravnost, veřejný pořádek nebo veřejné zdraví.
Církve a náboženské společnosti nesmí omezovat právo nezletilých na vzdělání nebo jim bránit v přijetí zdravotní péče.
Utajování učení nebo organizační struktury může být důvodem pro nemožnost vzniku nebo působení církve či náboženské společnosti.
Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.