§ 11 Vyhláška, kterou se mění vyhláška Ministerstva dopravy a spojů č. 478/2000 Sb., kterou se provádí zákon o silniční dopravě, ve znění pozdějších předpisů – Evidenční nálepka vozidla taxislužby
Vyhláška, kterou se mění vyhláška Ministerstva dopravy a spojů č. 478/2000 Sb., kterou se provádí zákon o silniční dopravě, ve znění pozdějších předpisů · 304/2020 Sb. · § 11 · Energetika a regulace
§ 11 Evidenční nálepka vozidla taxislužby
(K § 21a odst. 8 zákona)
(1) Evidenční nálepka vozidla taxislužby (dále jen „evidenční nálepka“) má tvar kruhu o průměru 90 mm žluté barvy s černým ohraničením. Nálepka je opatřena celoplošným ochranným násekem.
(2) Na přední straně evidenční nálepky viditelné z vnější strany vozidla jsou tyto prvky
a) logo Ministerstva dopravy (dále jen „ministerstvo“) tištěné opticky variabilní barvou,
b) symbol vozidla taxislužby,
c) sériové číslo evidenční nálepky v čirém obdélníkovém poli,
d) ohraničený dvouřadý šachovnicový pruh tvořený černými čtverci o velikosti 8 x 8 mm,
e) nápis „VOZIDLO TAXISLUŽBY“.
(3) Na zadní straně evidenční nálepky viditelné z vnitřní strany vozidla jsou tyto prvky
a) symbol vozidla taxislužby,
b) sériové číslo evidenční nálepky viditelné zrcadlové obráceně,
c) ohraničený dvouřadý šachovnicový pruh tvořený černými čtverci o velikosti 8 x 8 mm,
d) rámeček pro zápis státní poznávací značky vozidla dopravním úřadem,
e) rámeček pro zápis identifikačního čísla osoby dopravce dopravním úřadem.
(4) Evidenční nálepka se nalepuje přímo na vnitřní stranu čirého skla předního okna vozidla na pravém dolním okraji tak, aby výhled řidiče z vozidla byl co nejméně omezen a evidenční nálepka byla dobře viditelná z vnější strany vozidla.
(5) V případě, že vozidlo není vybaveno předním sklem, se evidenční nálepka nalepuje přímo na pravou přední část vozidla pevně spojenou s jeho nosnými částmi. Evidenční nálepka musí být umístěna tak, aby byla kontrolovatelná a aby byla chráněna před přímým ostřikem způsobeným koly vozidla.
(6) Vzor evidenční nálepky je uveden v příloze č. 1 k této vyhlášce.“.
3. V nadpisu § 12 se slova „a dokladu o přepravě“ nahrazují slovy „, dokladu o přepravě a potvrzení o přepravě“.
4. V § 12 odst. 1 se písmeno c) zrušuje.
Dosavadní písmena d) až m) se označují jako písmena c) až l).
5. V § 12 odst. 2 větě poslední se slova „podle odstavce 1 písm. d) až h) a k) až m)“ nahrazují slovy „podle odstavce 1 písm. c) až g) a j) až l)“.
6. V § 12 odst. 3 se slova „podle odstavce 1 písm. h)“ nahrazují slovy „podle odstavce 1 písm. g)“.
7. V § 12 se doplňuje odstavec 4, který zní:
„(4) Potvrzení o přepravě obsahuje
a) evidenční číslo potvrzení o přepravě,
b) jméno, popřípadě jména, příjmení, popřípadě obchodní firmu nebo název, a identifikační číslo osoby zprostředkovatele taxislužby a označení, že jde o zprostředkovatele, je-li přeprava zprostředkována zprostředkovatelem taxislužby,
c) jméno, popřípadě jména, příjmení, popřípadě obchodní firmu nebo název, a identifikační číslo osoby dopravce,
d) státní poznávací značku vozidla, jímž je poskytována přeprava,
e) datum přepravy,
f) čas zahájení a ukončení přepravy,
g) výchozí a cílové místo přepravy,
h) konečnou cenu za přepravu,
i) jméno, popřípadě jména, a příjmení řidiče.“.
8. V nadpisu § 13 se slova „Technické požadavky na paměťovou jednotku taxametru a náležitosti“ nahrazují slovem „Náležitosti“.
9. V § 13 se odstavec 1 zrušuje a zároveň se zrušuje označení odstavce 2.
10. V § 13 se písmeno d) zrušuje.
Dosavadní písmena e) až i) se označují jako písmena d) až h).
11. V § 14 odst. 1 větě první se za slova „k provozování taxislužby,“ vkládají slova „, nejedná-li se o taxislužbu podle § 21 odst. 5 a 6 zákona“.
12. V § 14 odst. 1 větě poslední se slova „dokladu o zaplacení jízdného“ nahrazují slovy „dokladu o přepravě“.
13. V § 15 odst. 3 se slova „uveden v příloze k této vyhlášce“ nahrazují slovy „uveden v příloze č. 2 k této vyhlášce“.
14. V § 16 odst. 1 se slova „Ministerstvo dopravy (dále jen „ministerstvo“)“ nahrazují slovem „ministerstvo“.
15. V § 17 odst. 1 se slova „části 1 kapitole 1.1 bodu 1.1.3.6, části 2 kapitole 2.2 bodu 2.2.7.1.2, části 3 kapitole 3.3 a části 3 kapitole 3.4“ nahrazují slovy „části 1 kapitole 1.1 pododdílu 1.1.3.6, kapitole 1.7 pododdílu 1.7.1.4, části 3 kapitolách 3.3, 3.4 a 3.5“.
16. V § 17 odst. 2 větě první se slova „Evropských společenství“ nahrazují slovy „Evropské unie“.
17. V § 17 odst. 2 větě druhé se za slova „absolvování školení“ vkládají slova „podle § 17a“.
18. V § 17a větě první se slovo „dohodou“ nahrazuje slovy „přílohou A, částí 1 kapitolou 1.8 pododdílem 1.8.3.9 dohody“.
19. V § 17b odst. 1 větě první se slova „částí 1. kapitolou 1.8 body“ nahrazují slovy „přílohou A, částí 1 kapitolou 1.8 pododdíly“.
20. V § 17b odst. 1 větě druhé se slova „ve Věstníku dopravy“ nahrazují slovy „způsobem umožňujícím dálkový přístup“.
21. V § 17b odst. 2 větě první se za slovo „poradců“ vkládají slova „ministerstvu nebo“.
22. V § 17b odst. 2 větě první se slova „ve Věstníku dopravy“ nahrazují slovy „způsobem umožňujícím dálkový přístup“.
23. V § 17b odst. 2 se věta třetí včetně poznámky pod čarou č. 8a zrušuje.
24. V § 17b odst. 3 se za slovo „přihlášky“ vkládají slova „ministerstvo nebo“.
25. V § 17b odstavec 5 zní:
„(5) Podmínkou připuštění ke zkoušce bezpečnostních poradců je absolvování školení podle § 17a a prokázání totožnosti uchazeče.“.
26. V § 17c odst. 1 větě druhé se slova „určeného dohodou“ nahrazují slovy „v příloze A, části 1 kapitole 1.8 pododdílu 1.8.3.18 dohody“.
27. Za § 17c se vkládají nové § 17d až 17g, které včetně nadpisů znějí:
Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.