§ 33q Zákon, kterým se mění zákon č. 325/1999 Sb., o azylu, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony
Zákon, kterým se mění zákon č. 325/1999 Sb., o azylu, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony · 314/2025 Sb. · § 33q · Správní právo
Stručně: Paragraf 33q zákona 314/2025 stanoví, kdy zaniká právo účastníka řízení o mezinárodní ochranu setrvat na území České republiky a kdy mu začíná běžet lhůta pro vycestování, a to v závislosti na výsledku soudního řízení u krajského soudu.
§ 33q
Právo účastníka řízení ve věci mezinárodní ochrany setrvat na území České republiky zaniká a běží doba k vycestování
a) dnem nabytí právní moci rozhodnutí krajského soudu o žalobě, jde-li o žalobu, jejíž podání má odkladný účinek, nebo které byl odkladný účinek přiznán,
b) dnem nabytí právní moci rozhodnutí krajského soudu, kterým nebylo vyhověno návrhu na přiznání odkladného účinku žalobě, jde-li o žalobu, jejíž podání nemá odkladný účinek, nebo
c) dnem marného uplynutí lhůty pro přiznání odkladného účinku žalobě soudem bez návrhu, jde-li o žalobu, jejíž podání nemá odkladný účinek.“.
72. V § 34 se odstavec 2 zrušuje a zároveň se zrušuje označení odstavce 1.
73. V § 35 větě první se slovo „tlumočnické“ nahrazuje slovy „ministerstvem objednané tlumočnické nebo překladatelské“ a slova „mezi ministerstvem a tlumočníkem“ se zrušují.
74. V části první se hlava VI včetně nadpisu zrušuje.
Dosavadní hlavy VII až XII se označují jako hlavy VI až XI.
75. V § 41 se na konci odstavce 1 doplňují věty „Je-li vedeno azylové řízení na hranicích, je žadatel o udělení mezinárodní ochrany povinen odevzdat ministerstvu cestovní doklad. Ministerstvo cestovní doklad uschová, a to i po dobu postupu podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/1349 (dále jen „nařízení o návratu z hranice“).“.
76. V § 41 odst. 2 větě druhé se slova „odnětí nebo zániku azylu nebo doplňkové“ nahrazují slovy „ukončení poskytování mezinárodní“.
77. V § 42 odst. 1 úvodní části ustanovení se za slovo „zařízení“ vkládají slova „ , který má právo setrvat na území,“.
78. V § 42 odst. 1 se na konci písmene a) slovo „a“ nahrazuje čárkou.
79. V § 42 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje slovem „a“ a doplňuje se písmeno c), které zní:
„c) informace o poskytovaných službách nejpozději při registraci žádosti o udělení mezinárodní ochrany.“.
80. V § 42 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
„(2) Informace o poskytovaných službách se žadateli sdělí písemně stručnou, srozumitelnou a snadno přístupnou formou v jazyce, jemuž žadatel rozumí nebo o kterém lze důvodně předpokládat, že mu rozumí. V případě potřeby zajistí provozovatel seznámení žadatele s obsahem informace náhradním způsobem. Zvláštní pozornost se věnuje vhodnému způsobu informování nezletilého bez doprovodu.“.
Dosavadní odstavce 2 až 10 se označují jako odstavce 3 až 11.
81. V § 42 odst. 3 se za slovo „ochrany“ vkládají slova „ , který má právo setrvat na území,“.
82. V § 42 se na konci odstavce 3 doplňují věty „Ministerstvo dále zajistí nabídku výuky základů českého jazyka a základní společenské orientace na území. Nemá-li žadatel o udělení mezinárodní ochranu vlastní adresu elektronické pošty, je povinen si ji co nejdříve po podání žádosti o udělení mezinárodní ochrany zřídit a ministerstvu jí sdělit. Ministerstvo na žádost poskytne nezbytnou součinnost při jejím zřizování.“.
83. V § 42 odst. 5 větě první se za slova „žadateli o udělení mezinárodní ochrany“ vkládají slova „ , který má právo setrvat na území,“ a ve větě třetí se za slovo „příspěvek“ vkládají slova „ , a to i příspěvek podle odstavce 7 a § 43 odst. 3,“.
84. V § 42 odst. 6 se číslo „4“ nahrazuje číslem „5“.
85. V § 42 odstavec 7 zní:
„(7) Ministerstvo může rozhodnout o tom, že žadateli o udělení mezinárodní ochrany, který
a) porušil povinnost uloženou podle § 47 nebo 47a,
b) neposkytuje ministerstvu v řízení o udělení mezinárodní ochrany nezbytnou součinnost,
c) podal opakovanou žádost o udělení mezinárodní ochrany,
d) nepřiznal finanční prostředky, které má k dispozici, a tak neoprávněně využíval služby poskytované podle tohoto zákona, nebo
e) porušil závažným způsobem nebo opakovaně povinnost dodržovat ubytovací řád,
se již neposkytují služby, s výjimkou zdravotních služeb, podle tohoto zákona; v poučení uvede informace o právech a povinnostech s tím souvisejících. Namísto toho se žadateli zajistí ubytování v azylovém zařízení určeném ministerstvem nebo mimo azylové zařízení u poskytovatele ubytovacích služeb a poskytne se finanční příspěvek ve výši odpovídající částce existenčního minima9); namísto finančního příspěvku se poskytne strava, je-li v azylovém zařízení poskytována. Ministerstvo při rozhodování zohlední výsledek posouzení zvláštních potřeb.“.
Poznámka pod čarou č. 17 se zrušuje.
86. V § 42 se za odstavec 7 vkládají nové odstavce 8 a 9, které znějí:
„(8) Ministerstvo v rozhodnutí podle odstavce 7 stanoví dobu platnosti tohoto rozhodnutí až na 60 dnů. Rozklad nemá odkladný účinek. V případě pominutí důvodů podle odstavce 7 písm. a) a b) může ministerstvo rozhodnutí zrušit.
(9) Závažným porušením ubytovacího řádu se zejména rozumí ohrožení života nebo zdraví osob v azylovém zařízení, výroba, přechovávání nebo konzumace alkoholu nebo jiné návykové látky v azylovém zařízení, výroba nebo přechovávání věci, která by mohla být použita k ohrožení bezpečnosti osob nebo majetku, vstup do azylového zařízení pod vlivem alkoholu nebo jiné návykové látky, opakované porušení zákazu kouření nebo soustavné nedodržování zásad hygieny.“.
Dosavadní odstavce 8 až 11 se označují jako odstavce 10 až 13.
87. V § 42 odst. 10 se číslo „2“ nahrazuje číslem „3“.
88. V § 42 se na konci odstavce 11 doplňuje věta „Odstavec 5 se použije obdobně.“.
89. V § 42 odst. 13 se slovo „středisku,“ nahrazuje slovy „středisku a který má právo setrvat na území,“ a slova „(§ 13 odst. 2 a § 14b odst. 2)“ se zrušují.
90. V § 42 se doplňuje odstavec 14, který zní:
„(14) Ministerstvo nese náklady vzniklé poskytováním služeb a kapesného žadatelům o udělení mezinárodní ochrany.“.
91. V § 42a odst. 3 větě poslední a v § 55 se číslo „3“ nahrazuje číslem „4“.
92. V § 43 se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3) V rozhodnutí o přemístění ministerstvo dále ve výrokové části uvede, že žadateli o udělení mezinárodní ochrany se již neposkytují služby, s výjimkou zdravotních služeb, podle tohoto zákona; v poučení ministerstvo uvede informace o právech a povinnostech s tím souvisejících. Namísto toho se žadateli zajistí ubytování v azylovém zařízení určeném ministerstvem nebo mimo azylové zařízení u poskytovatele ubytovacích služeb a poskytne se finanční příspěvek ve výši odpovídající částce existenčního minima9); namísto finančního příspěvku se poskytne strava, je-li v azylovém zařízení poskytována.“.
93. V § 45 se doplňuje odstavec 7, který zní:
„(7) Žadatel o udělení mezinárodní ochrany a osoba, v jejímž případě je rozhodováno o přemístění, jsou povinni písemně ohlásit ministerstvu adresu, kde se budou zdržovat, telefonní číslo, na němž mohou být zastiženi, a adresu elektronické pošty a bez zbytečného odkladu písemně oznámit každou změnu těchto údajů.“.
94. Za § 45 se vkládá nový § 45a, který zní:
Výklad
Stručně
Paragraf 33q zákona 314/2025 stanoví, kdy zaniká právo účastníka řízení o mezinárodní ochranu setrvat na území České republiky a kdy mu začíná běžet lhůta pro vycestování, a to v závislosti na výsledku soudního řízení u krajského soudu.
Co to znamená v praxi
Pokud krajský soud rozhodne o žalobě, která má odkladný účinek (nebo jí byl odkladný účinek přiznán), právo setrvat na území zaniká dnem nabytí právní moci tohoto rozhodnutí.
Jestliže krajský soud zamítne návrh na přiznání odkladného účinku žalobě, která ho automaticky nemá, právo setrvat na území zaniká dnem nabytí právní moci tohoto rozhodnutí.
Pokud soud v případě žaloby bez automatického odkladného účinku nerozhodne o přiznání odkladného účinku v zákonné lhůtě, právo setrvat na území zaniká dnem marného uplynutí této lhůty.
Od okamžiku zániku práva setrvat na území začíná běžet lhůta, ve které je dotyčná osoba povinna opustit Českou republiku.
Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.