§ 14 Zákon, kterým se mění zákon č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony – Zmocnění
Zákon, kterým se mění zákon č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony · 316/2004 Sb. · § 14 · Správní právo
§ 14 Zmocnění
Ministerstvo stanoví vyhláškou sazebník náhrad nákladů za rozbory prováděné laboratořemi inspekce pro účely kontroly podle § 3 odst. 4 písm. b).“.
ČÁST TŘETÍ
Čl. V
Sazebník správních poplatků uvedený v příloze k zákonu č. 368/1992 Sb., o správních poplatcích, ve znění zákona č. 10/1993 Sb., zákona č. 85/1994 Sb., zákona č. 273/1994 Sb., zákona č. 36/1995 Sb., zákona č. 301/1995 Sb., zákona č. 305/1997 Sb., zákona č. 149/1998 Sb., zákona č. 157/1998 Sb., zákona č. 167/1998 Sb., zákona č. 63/1999 Sb., zákona č. 166/1999 Sb., zákona č. 167/1999 Sb., zákona č. 326/1999 Sb., zákona č. 352/1999 Sb., zákona č. 357/1999 Sb., zákona č. 360/1999 Sb., zákona č. 363/1999 Sb., zákona č. 46/2000 Sb., zákona č. 62/2000 Sb., zákona č. 117/2000 Sb., zákona č. 133/2000 Sb., zákona č. 151/2000 Sb., zákona č. 153/2000 Sb., zákona č. 154/2000 Sb., zákona č. 156/2000 Sb., zákona č. 158/2000 Sb., zákona č. 227/2000 Sb., zákona č. 242/2000 Sb., zákona č. 307/2000 Sb., zákona č. 365/2000 Sb., zákona č. 140/2001 Sb., zákona č. 231/2001 Sb., zákona č. 76/2002 Sb., zákona č. 107/2002 Sb., zákona č. 120/2002 Sb., zákona č. 146/2002 Sb., zákona č. 149/2002 Sb., zákona č. 173/2002 Sb., zákona č. 308/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 129/2003 Sb., zákona č. 131/2003 Sb., zákona č. 148/2003 Sb., zákona č. 149/2003 Sb., zákona č. 219/2003 Sb., zákona č. 274/2003 Sb., zákona č. 276/2003 Sb., zákona č. 354/2003 Sb., zákona č. 356/2003 Sb., zákona č. 39/2004 Sb., zákona č. 41/2004 Sb., zákona č. 96/2004 Sb. a zákona č. 121/2004 Sb., se mění takto:
1. Položka 67 včetně poznámky zní:
„Položka 67
Vydání osvědčení o provedení pohraniční veterinární kontroly a jejím výsledku [§ 32 zákona č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých souvisejících zákonů (veterinární zákon), ve znění zákona č. 131/2003 Sb.]a)za každou i započatou tunu zásilky jatečních zvířatKč 170 nejméně však Kč 1 120,-b)za každou i započatou tunu zásilky živočišných produktůKč 170 nejméně však Kč 1 120,-c)za každou i započatou tunu zásilky ostatních druhů zvířatKč 170 nejméně však Kč 1 120,-d)za každou i započatou tunu zásilky produktů rybolovu do 100 tun včetněKč 170 nejméně však Kč 1 120,-– překračuje-li zásilka produktů rybolovu 100 tun Kč 80 za každou další tunu nad 100 tun včetně– překračuje-li zásilka produktů rybolovu, které neprošly jiným před zpracováním než odstraněním střev, 100 tunKč 50 za každou další tunu nad 100 tun včetněPoznámka:
Minimální sazba poplatku ve výši 1 120 Kč se nepoužije, jde-li o zásilku drůbeže, ptáků, zvířat vodního hospodářství včetně živých ryb, hlodavců, zajícovitých, včel a jiného hmyzu, plazů a obojživelníků, dalších bezobratlých, kožešinových zvířat a zvířat nebezpečných druhů pro zoologické zahrady a cirkusy, včetně sudokopytníků a koňovitých.“.
2. Položka 91a včetně poznámky zní:
„Položka 91a
a) vydání osvědčení pro zápis označení původu a zeměpisných označení do rejstříkuKč1 000,-b) vydání osvědčení o splnění odborné způsobilosti k uvádění do oběhu volně rostoucích jedlých hub určených pro potravinářské účelyKč500,-c) vydání osvědčení pro výrobky, potraviny nebo suroviny určené k jejich výrobě a tabákové výrobky, včetně čerstvého ovoce, čerstvé zeleniny nebo konzumních bramborKč1 000,-d) vydání osvědčení nebo dokladu o skutečnostech zjištěných činností inspekceKč1 000,-e) účast na senzorických zkouškáchKč1 000,-f) vydání dokladu o senzorické zkoušceKč1 000,-g) vydání rozhodnutí o schválení postupu a způsobu ozařování potravin a surovin ionizujícím zářenímKč1000,-Poznámka:
Za řízení předcházející vydání osvědčení podle písmena b) nebo c) nebo osvědčení nebo dokladu podle písmena d) se vyměřuje poplatek podle položky 19.“.
ČÁST ČTVRTÁ
Čl. VI
V části osmé čl. XI se bod 2 zákona č. 274/2003 Sb., kterým se mění některé zákony na úseku ochrany veřejného zdraví, zrušuje a zároveň se ruší označení bodu 1.
ČÁST PÁTÁ
Čl. VII
Zákon č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých souvisejících zákonů (veterinární zákon), ve znění zákona č. 29/2000 Sb., zákona č. 154/2000 Sb., zákona č. 102/2001 Sb., zákona č. 76/2002 Sb., zákona č. 120/2002 Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb. a zákona č. 131/2003 Sb., se mění takto:
1. V § 2 písm. f) se za slovem „zákonem“ slovo „a“ nahrazuje čárkou a za slova „zvláštními právními předpisy1)“ se vkládají slova „a bezprostředně závaznými právními předpisy Evropských společenství“.
2. V § 4 odst. 1 písm. f) se slova „ve stáří do 6 měsíců“ nahrazují slovy „fretka, jakmile dosáhnou stáří 3 měsíců“.
3. V § 4 odst. 1 se za písmeno f) vkládá nové písmeno g), které včetně poznámky pod čarou č. 7b) zní:
„g) zajistit, aby byli psi, kočky a fretky v zájmovém chovu, pokud jsou přemísťováni mezi členskými státy k neobchodním účelům, označeni stanoveným způsobem a provázeni dokladem, který obsahuje údaje umožňující zjištění totožnosti zvířete a kontrolu jeho stavu (dále jen „pas“),7b) vydaným veterinárním lékařem schváleným pro tuto činnost. Prováděcí právní předpis upraví podrobněji označování psů, koček a fretek v zájmovém chovu, přidělování identifikačních prostředků a stanoví náležitosti, způsob vydávání a číslování pasů, vedení jejich evidence [§ 44 odst. 1 písm. h)] a vzor pasu.
7b) Čl. 4 a 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady 998/2003/ES ze dne 26. května 2003 o veterinárních podmínkách pro neobchodní přesuny zvířat v zájmovém chovu a o změně směrnice Rady 92/65/EHS.“.
Dosavadní písmeno g) se označuje jako písmeno h).
4. V § 22 odst. 1 se v úvodní části textu za slovo „produkty“)" vkládají slova „v podniku, závodě, popřípadě jiném zařízení, které jsou podle tohoto zákona a zvláštních právních předpisů1) pod státním veterinárním dozorem“.
5. V § 38a se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který včetně poznámky pod čarou č. 21a) zní:
„(2) Psi, kočky a fretky mohou být dováženi, popřípadě opětovně dováženi, z třetích zemí, jestliže splňují veterinární podmínky stanovené pro jejich dovoz do členských států příslušnými orgány Evropské unie.21a)
21a) Čl. 8 a následující nařízení Evropského parlamentu a Rady 998/2003/ES ze dne 26. května 2003 o veterinárních podmínkách pro neobchodní přesuny zvířat v zájmovém chovu a o změně směrnice Rady 92/65/EHS.“.
Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 3.
6. V § 44 odst. 1 se na konci písmene g) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno h), které zní:
„h) pověří vedením evidence pasů psů, koček a fretek v zájmovém chovu, přemísťovaných mezi členskými státy k neobchodním účelům, osobu, která je způsobilá zajistit pro tento účel technické vybavení a shromažďovat potřebné údaje, vést jejich databázi a uchovávat je tak, aby nedošlo k jejich ztrátě nebo zneužití. Pověření může být odňato, poruší-li osoba pověřená vedením evidence pasů povinnost stanovenou v tomto zákoně nebo změní-li se skutečnosti rozhodné pro její pověření.“.
7. V § 48 odst. 1 se za písmeno o) vkládá nové písmeno p), které zní:
„p) plní úkoly vyplývající pro ni z bezprostředně závazných právních předpisů Evropských společenství, zejména vykonává dozor nad plněním povinností vyplývajících pro fyzické a právnické osoby z těchto bezprostředně závazných právních předpisů Evropských společenství,“.
Dosavadní písmeno p) se označuje jako písmeno q).
8. V § 49 odst. 1 se za písmeno s) vkládá nové písmeno t), které zní:
„t) plní úkoly vyplývající pro ni z bezprostředně závazných právních předpisů Evropských společenství, zejména vykonává dozor nad plněním povinností vyplývajících pro fyzické a právnické osoby z těchto bezprostředně závazných právních předpisů Evropských společenství,“.
Dosavadní písmeno t) se označuje jako písmeno u).
9. V § 52 odst. 1 písm. a) se za slovem „zákonem“ slovo „nebo“ nahrazuje čárkou a za slova „zvláštními právními předpisy1)“ se vkládají slova „nebo bezprostředně závaznými právními předpisy Evropských společenství“.
10. V § 53 se doplňují odstavce 7 a 8, které znějí:
„(7) Provádí-li Komise svými odborníky, popřípadě i odborníky z jiných členských států, kteří jsou zapsáni v seznamu vedeném Komisí pro tyto účely, ve spolupráci s orgány veterinární správy kontroly dodržování a jednotného uplatňování povinností a požadavků, stanovených tímto zákonem a prováděcími právními předpisy, anebo bezprostředně závaznými právními předpisy Evropských společenství, na místě v České republice, poskytují jim orgány veterinární správy podporu, kterou tito odborníci potřebují ke splnění svého úkolu.
(8) Pro provádění kontrol uvedených v odstavci 7 platí ustanovení odstavce 1 písm. a) až c), odstavce 2 písm. a) až c) a odstavce 3 obdobně. Zejména musí být uvedeným odborníkům umožněn stejný přístup do míst, zařízení a dopravních prostředků, jaký mají veterinární inspektoři. Informace získané uvedenými odborníky v průběhu kontrol a závěry z nich nesmí být za žádných okolností použity pro osobní účely ani sdělovány osobám, které nepatří do příslušných útvarů Komise nebo členských států.“.
11. V § 71 odst. 1 písm. b) se na konci bodu 5 doplňuje slovo „nebo“ a bod 6, který zní:
„6. nesplní nebo poruší povinnost nebo požadavky stanovené bezprostředně závazným právním předpisem Evropských společenství,“.
12. V § 72 odst. 1 písm. c) se na konci bodu 4 doplňuje slovo „nebo“, na konci bodu 5 se doplňuje slovo „nebo“ a bod 6, který zní:
„6. nesplní nebo poruší povinnost nebo požadavky stanovené bezprostředně závazným právním předpisem Evropských společenství,“.
13. Za § 77b se vkládá nový § 77c, který zní:
Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.