§ 4a Zákon, kterým se mění zákon č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony – Klasifikace těl jatečných zvířat
Zákon, kterým se mění zákon č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony · 316/2004 Sb. · § 4a · Správní právo
§ 4a Klasifikace těl jatečných zvířat
(1) Provozovatel potravinářského podniku provozující jatka4a) (dále jen „provozovatel jatek“), který poráží jatečná zvířata, je povinen zajistit klasifikaci a označení jatečně upravených těl jatečných zvířat způsobem a v rozsahu stanoveném bezprostředně závaznými předpisy Evropských společenství4b) a prováděcím právním předpisem.
(2) Ustanovení odstavce 1 se nevztahuje na provozovatele jatek, který poráží
a) v ročním průměru nejvýše do 100 kusů prasat týdně,
b) pouze prasata narozená a vykrmená ve vlastních chovných zařízeních a která všechna jatečně upravená těla bourají,
c) dospělý skot v ročním průměru nejvýše do 20 kusů týdně.
(3) Klasifikace podle odstavce 1 se dále nevztahuje na
a) prasnice, kryptorchidy a kance, kteří sloužili k účelům plemenitby,
b) dospělý jatečný skot, který je na žádost a účet žadatele dodáván pouze k porážce.
(4) Klasifikaci jatečných těl jatečných zvířat provádějí fyzické osoby způsobem a v rozsahu stanoveném bezprostředně závaznými předpisy Evropských společenství4b) a prováděcím právním předpisem na základě osvědčení o odborné způsobilosti, vydaného ministerstvem. O provedené klasifikaci vystaví klasifikátor protokol; prováděcí právní předpis stanoví vzor protokolu o klasifikaci.
(5) Předpokladem pro vydání osvědčení podle odstavce 4 je zdravotní způsobilost, úplné střední vzdělání nebo úplné střední odborné vzdělání a 2 roky praxe, nebo základní vzdělání a 6 let praxe v oboru, absolvování odborné přípravy a složení zkoušky; vyhláška stanoví způsob a rozsah odborné přípravy, složení zkoušek a vydání osvědčení, dobu jeho platnosti a způsob prodloužení osvědčení. Uznávání kvalifikace občanů Evropské unie se řídí tímto zákonem a zvláštním právním předpisem.4c)
(6) Osoba podle odstavce 4 provádějící klasifikaci je povinna písemně nebo v elektronické podobě sdělit výsledky klasifikace příslušnému provozovateli jatek, ve kterých byla provedena porážka jatečných zvířat. Provozovatel jatek je povinen písemně nebo způsobem umožňujícím dálkový přenos dat sdělit výsledky klasifikace dodavateli jatečných zvířat a osobě pověřené vedením ústřední evidence zvířat,4d) která je povinna zpracovávat zaslané výsledky; prováděcí právní předpis stanoví způsob a rozsah sdělování výsledků klasifikace.
(7) Dokumentaci podle odstavce 6 uchovává provozovatel jatek po dobu 1 roku a osoba pověřená vedením ústřední evidence zvířat4d) po dobu 2 let.
(8) Pokud osoba provádějící klasifikaci nedodržuje postupy klasifikace a označování stanovené bezprostředně závaznými předpisy Evropských společenství,4b) ministerstvo na doporučení dozorového orgánu rozhodne o odebrání osvědčení o odborné způsobilosti ve správním řízení.3o)
(9) Provozovatelé jatek podle odstavce 2 písm. a) nebo c) jsou povinni oznámit písemně nebo elektronicky ministerstvu nejvyšší počty porážených jatečných zvířat, které budou na příslušných jatkách ročně poráženy, a to nejdéle do 1. srpna 2004 a dále vždy při každé změně.
(10) Při překročení nejvyššího počtu porážených zvířat nahlášených podle odstavce 9 se na provozovatele jatek ustanovení odstavce 2 písm. a) a c) nevztahuje.
(11) Náklady spojené s klasifikací jatečných zvířat hradí stejným dílem dodavatel jatečných zvířat a provozovatel jatek podle odstavce 1.
4a) § 22 a 23 zákona č. 166/1999 Sb.
4b) Nařízení Rady (EHS) č. 2759/75, ve znění nařízení Rady (EHS) č. 1365/2000.
Nařízení Rady (EHS) č. 3220/84, ve znění nařízení Rady (ES) č. 3513/93.
Nařízení Komise (EHS) č. 2967/85, ve znění nařízení Komise (ES) č. 3127/94.
Nařízení Rady (ES) č. 2529/2001.
Nařízení Komise (ES) č. 2550/2001.
Nařízení Rady (EHS) č. 2137/92, ve znění nařízení Rady (ES) č. 1278/94 a nařízení Rady (ES) č. 2536/97.
Nařízení Rady (EHS) č. 1208/81/ES, 3220/84/ES, 2137/92/ES.
4c) Zákon č. 18/2004 Sb., o uznávání odborné kvalifikace a jiné způsobilosti státních příslušníků členských států Evropské unie a o změně některých zákonů (zákon o uznávání odborné kvalifikace), ve znění zákona č. 96/2004 Sb.
4d) Zákon č. 154/2000 Sb., o šlechtění, plemenitbě a evidenci hospodářských zvířat a o změně některých souvisejících zákonů (plemenářský zákon), ve znění pozdějších předpisů.“.
Dosavadní poznámka pod čarou č. 10d) se zrušuje.
21. V § 5, 6, 7, 8 a § 11 odst. 1, 2, 6 a 7 se slovo „Podnikatel“ nahrazuje slovy „Provozovatel potravinářského podniku“ a v § 11 odst. 3 a 8 se slovo „podnikatel“ nahrazuje slovy „provozovatel potravinářského podniku“.
22. Nadpis pod § 6 se vkládá nad § 6.
23. V § 6 odst. 1 se na konci úvodní části textu doplňují slova „nebo pro provozovny stravovacích služeb“.
24. V § 6 odst. 1 písmeno a) zní:
„a) názvem obchodní firmy a sídlem výrobce nebo dovozce, nebo prodávajícího nebo balírny, jde-li o osobu právnickou, a s uvedením svého jména a příjmení a místa podnikání, jde-li o osobu fyzickou. U potravin se uvede země původu nebo vzniku potraviny v případech, kdy neuvedení tohoto údaje by uvádělo spotřebitele v omyl o původu nebo vzniku potraviny,“.
Dosavadní poznámka pod čarou č. 10e) se zrušuje.
25. V § 6 odst. 1 písm. l) se slovo „potravinové“ zrušuje a slova „ „ozářeno“ nebo“ se nahrazují slovy „ „ionizováno“ nebo „ošetřeno ionizací“ anebo“.
26. V § 6 odst. 1 písmeno n) včetně poznámky pod čarou č. 6e) zní:
„n) údajem o třídě jakosti, je-li stanovena prováděcími právními předpisy,3p),6e)
6e) Vyhláška č. 326/2001 Sb., kterou se provádí § 18 písm. a), d), g), h), i) a j) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, pro maso, masné výrobky, ryby, ostatní vodní živočichy a výrobky z nich, vejce a výrobky z nich, ve znění vyhlášky č. 264/2003 Sb.“.
27. V § 6 odst. 2 se za slova „menší než 10 cm2,“ vkládají slova „a skleněné lahve určené k opakovanému použití, které jsou nesmazatelně označeny, a které z tohoto důvodu nejsou opatřeny etiketou krčkovou nebo rukávovou,“.
28. V § 6 odst. 3 se dosavadní odkaz na poznámku pod čarou č. 10a) nahrazuje odkazem na poznámku pod čarou č. 6b) a dosavadní poznámka pod čarou č. 10a) se označuje jako poznámka pod čarou č. 6b).
29. V § 6 odst. 4 se za číslo „2“ vkládá čárka a číslo „5“ a na konci textu odstavce 4 se doplňují slova „a údajů, které nelze jednoznačně vyjádřit v českém jazyce“.
Dosavadní poznámka pod čarou č. 11) se označuje jako poznámka pod čarou č. 6c), a to včetně odkazů na poznámku pod čarou.
30. V § 6 odstavec 5 včetně poznámky pod čarou č. 6d) zní:
„(5) Potraviny nového typu se na obalu určeném pro spotřebitele označí údaji podle odstavce 1 a údaji podle bezprostředně závazných předpisů Evropských společenství.6d)
6d) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 258/97.
Nařízení Komise (ES) č. 49/2000.
Nařízení Komise (ES) č. 50/2000.“.
31. V § 6 odst. 6 se slova „obchodním jménem výrobce nebo dovozce, popřípadě prodávajícího a jeho sídlem, popřípadě trvalým pobytem nebo místem podnikání“ zrušují.
32. V § 6 se doplňují odstavce 7 a 8, které znějí:
„(7) Pokud potravina v obalu určeném pro spotřebitele je uváděna do oběhu před prodejem konečnému spotřebiteli (případně distributorovi nebo velkoskladu) nebo provozovně stravovacích služeb, nemusí být obal označen povinnými údaji podle odstavce 1. Tyto údaje však musí být uvedeny v průvodní dokumentaci, která je předána současně s touto potravinou nebo ještě před jejím dodáním.
(8) Potraviny ze zemí Evropských společenství označené názvem, který je v zemi původu běžně používaný po delší dobu a u něhož spotřebitel nemá pochybnost z tohoto důvodu, považuje se za vyhovující, i když tento název neodpovídá zcela požadavkům na označení názvu předmětné potraviny.“.
33. V § 7 písmeno b) zní:
„b) názvem potraviny podle § 6 odst. 1 písm. b),“.
34. V § 7 se na konci písmene e) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno f), které zní:
„f) dalšími údaji, stanoví-li to prováděcí právní předpis.“.
35. V § 8 odstavec 1 zní:
„(1) Provozovatel potravinářského podniku, který uvádí do oběhu potraviny nebalené, je povinen označit vnější obaly (přepravní, manipulační) údaji podle § 6 odst. 6 nebo sdělit nebo doložit údaje uvedené v § 6 odst. 1 jinému provozovateli potravinářského podniku.“.
36. V § 8 se na konci textu odstavce 2 doplňují slova „a další údaje stanovené prováděcími právními předpisy3s),6e)“.
37. Dosavadní poznámka pod čarou č. 11a) se označuje jako poznámka pod čarou č. 10), a to včetně odkazů na poznámku pod čarou.
38. V § 10 odst. 1 písm. e) se dosavadní odkaz na poznámku pod čarou č. 9b) nahrazuje odkazem na poznámku pod čarou č. 3j).
39. V § 11 odst. 1 písm. f) se za slova „určené pro zvláštní výživu“ vkládá čárka a slova „doplňky stravy“.
40. V § 11 odst. 2 písmeno b) zní:
„b) uvádět do oběhu potraviny obsahující druhy potravních doplňků dosud neuvedené ve vyhlášce [§ 19 odst. 1 písm. a) a j)] pouze se souhlasem a za podmínek stanovených rozhodnutím Ministerstva zdravotnictví; žádost o vydání souhlasu podává Ministerstvu zdravotnictví provozovatel potravinářského podniku, který hodlá takovou potravinu vyrábět nebo uvádět do oběhu,“.
41. V § 11 odstavec 3 zní:
„(3) Žádost o souhlas podle odstavce 2 písm. b) musí obsahovat údaje o složení potraviny neuvedené ve vyhlášce, popřípadě povahu zdroje potraviny, který není tradiční, a dokumentaci obsahující skutečnosti nutné pro zdravotní posouzení navrhované potraviny.“.
42. V § 11 odstavec 4 zní:
„(4) Ministerstvo zdravotnictví může stanovit rozhodnutím podmínky použití potravin uvedených v odstavci 2 písm. b) a způsob a rozsah označení těchto podmínek na obalu určeném pro spotřebitele.“.
43. V § 11 odst. 6 se dosavadní odkaz na poznámku pod čarou č. 10b) nahrazuje odkazem na poznámku pod čarou č. 3d).
44. V § 11 odst. 7 se dosavadní odkaz na poznámku pod čarou č. 10) nahrazuje odkazem na poznámku pod čarou č. 3f).
45. V § 11 odst. 9 se za slova „Potravinářská komora“ vkládají slova „České republiky“.
Dosavadní poznámka pod čarou č. 10f) se označuje jako poznámka pod čarou č. 11b), a to včetně odkazů na poznámku pod čarou.
46. V § 11 odst. 10 se za slova „k uvedení“ vkládají slova „látky nebo“.
47. Za § 11 se vkládá nový § 11a, který zní:
Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.