§ 76a Zákon, kterým se mění zákon č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 93/2009 Sb., o auditorech a o změně některých zákonů (zákon o auditorech), ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 416/2023 Sb., o dorovnávacích daních pro velké nadnárodní skupiny a velké vnitrostátní skupiny – Stanovení efektivní daňové sazby a dorovnávací daně pojišťovací investiční entity
Zákon, kterým se mění zákon č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 93/2009 Sb., o auditorech a o změně některých zákonů (zákon o auditorech), ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 416/2023 Sb., o dorovnávacích daních pro velké nadnárodní skupiny a velké vnitrostátní skupiny · 316/2025 Sb. · § 76a · Daňové a finanční právo
§ 76a Stanovení efektivní daňové sazby a dorovnávací daně pojišťovací investiční entity
Ustanovení § 74 až 76 se použijí obdobně na pojišťovací investiční entitu.“.
70. V § 76 odst. 10 se číslo „8“ nahrazuje číslem „9“.
71. V § 77 odst. 1 úvodní části ustanovení se slovo „zdaňovací“ nahrazuje slovem „výkazní“.
72. V § 77 odst. 1 se písmeno a) zrušuje.
Dosavadní písmena b) a c) se označují jako písmena a) a b).
73. V § 77 odst. 1 písm. a) a b) se slovo „zdaňovacím“ nahrazuje slovem „výkazním“.
74. V § 77 odst. 2 úvodní části ustanovení se slovo „zdaňovací“ nahrazuje slovem „výkazní“.
75. V § 77 odst. 2 písm. a) a b) se slovo „zdaňovacím“ nahrazuje slovem „výkazním“.
76. V § 77 odst. 3 se za slova „odstavce 2“ vkládají slova „vyjádřená v procentních bodech“ a za slova „na 4“ se vkládá slovo „platná“.
77. V § 79 odst. 1 úvodní části ustanovení se slovo „zdaňovací“ nahrazuje slovem „výkazní“.
78. V § 79 odst. 1 se písmeno a) zrušuje.
Dosavadní písmena b) a c) se označují jako písmena a) a b).
79. V § 79 odst. 1 písm. a) a b) se slovo „zdaňovacím“ nahrazuje slovem „výkazním“.
80. V § 79 odst. 2 úvodní části ustanovení a v § 79 odst. 2 písm. a) bodě 1 se slovo „zdaňovací“ nahrazuje slovem „výkazní“.
81. V § 79 odst. 2 písm. a) bodě 2 se slovo „zdaňovacím“ nahrazuje slovem „výkazním“.
82. V § 79 odst. 2 písm. b) bodě 1 se slovo „zdaňovací“ nahrazuje slovem „výkazní“.
83. V § 79 odst. 2 písm. b) bodě 2 se slovo „stanovených“ nahrazuje slovem „vzniklých“ a slova „za toto zdaňovací období“ se nahrazují slovy „ve vztahu k tomuto výkaznímu období“.
84. V § 79 odst. 3 úvodní části ustanovení se slovo „zdaňovací“ nahrazuje slovem „výkazní“.
85. V § 79 odst. 3 písm. a) se slova „vyjádřené v procentních bodech“ zrušují.
86. V § 79 odst. 3 písm. b) se slovo „zdaňovacím“ nahrazuje slovem „výkazním“ a slova „vyjádřené v procentních bodech“ se zrušují.
87. V § 79 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní:
„(4) Jurisdikční sazba dorovnávací daně podle odstavce 3 vyjádřená v procentních bodech se zaokrouhluje na 4 platná desetinná místa.“.
Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 5.
88. V § 79 odst. 5 úvodní části ustanovení a v § 79 odst. 5 písm. b) se slovo „zdaňovací“ nahrazuje slovem „výkazní“.
89. V § 79 odst. 5 písm. a) se slovo „zdaňovacím“ nahrazuje slovem „výkazním“.
90. V § 79 se doplňují odstavce 6 a 7, které znějí:
„(6) Úhrn kvalifikovaných vnitrostátních dorovnávacích daní podle odstavce 2 písm. b) bodu 2 se sníží o částku,
a) která je předmětem řízení vedeného v souvislosti s kvalifikovanou vnitrostátní dorovnávací daní ve státě, který ji zavedl, před soudem nebo jiným orgánem veřejné moci, z důvodu tvrzeného rozporu s
1. pravidlem vyplývajícím z ústavního pořádku tohoto státu nebo z jiného pravidla použitelného v tomto státě s vyšší právní silou než je zákon, nebo
2. dohodou uzavřenou s tímto státem, která se jmenovitě vztahuje na danou skupinu a omezuje výši jejích daní, nebo
b) o které soud nebo jiný orgán veřejné moci státu, který kvalifikovanou vnitrostátní dorovnávací daň zavedl, rozhodl, že ji nelze stanovit nebo vybrat z důvodu podle písmene a) bodu 1 nebo 2.
(7) Pomine-li stav podle odstavce 6 a částka podle odstavce 6 je plně zaplacena, zahrne se tato částka zpět do úhrnu kvalifikovaných vnitrostátních dorovnávacích daní podle odstavce 2 písm. b), a to ve vztahu k výkaznímu období, kdy tato kvalifikovaná vnitrostátní dorovnávací daň vznikla.“.
91. V § 80 odst. 2 a 3 se slovo „zdaňovací“ nahrazuje slovem „výkazní“ a slovo „zdaňovacím“ se nahrazuje slovem „výkazním“.
92. V § 80 odst. 5 se za slova „na 4“ vkládá slovo „platná“.
93. V § 82 odst. 1 se na konci úvodní části ustanovení doplňuje slovo „hodnoty“.
94. V § 82 odst. 1 písm. b) se slovo „hodnoty“ zrušuje.
95. V § 84 odst. 1 písm. a) se za číslo „4“ vkládá text „písm. a)“.
96. V § 87 odst. 1 se slova „je v důsledku úpravy zahrnutých daní nebo kvalifikovaného zisku nebo ztráty podle tohoto zákona vyžadována úprava“ nahrazují slovy „tento zákon stanoví povinnost použít toto ustanovení pro přepočet“, slovo „zdaňovací“ se nahrazuje slovem „výkazní“ a slovo „zdaňovacímu“ se nahrazuje slovem „výkaznímu“.
97. V § 87 odst. 2 písm. b) se slova „stanovené členským státem“ nahrazují slovy „vzniklé v členském státě“ a slovo „zdaňovacím“ se nahrazuje slovem „výkazním“.
98. V § 87 odst. 3 se slovo „zdaňovací“ nahrazuje slovem „výkazní“.
99. V § 87 odst. 4 a v § 91 odst. 2 se slovo „zdaňovací“ nahrazuje slovem „výkazní“ a slovo „zdaňovacím“ se nahrazuje slovem „výkazním“.
100. V nadpisu § 88 se slova „zahrnutá daň“ nahrazují slovy „výše zahrnutých daní“.
101. V § 88 odst. 1 úvodní části ustanovení se slova „zahrnutá daň“ nahrazují slovy „výše zahrnutých daní“.
102. V § 88 odst. 1 písm. a) se slovo „upravených“ nahrazuje slovy „upravené výše“.
103. V § 88 odst. 1 písm. b) se slova „očekávaných upravených“ nahrazují slovy „očekávané upravené výše“.
104. V § 88 odst. 2 úvodní části ustanovení se slova „zahrnutá daň“ nahrazují slovy „výše zahrnutých daní“.
105. V § 88 odst. 3 úvodní části ustanovení se slova „zahrnuté daně“ nahrazují slovy „zahrnutých daní“.
106. V části druhé hlavě IV dílu 2 se pod nadpis oddílu 5 vkládá označení a nadpis pododdílu 1, které znějí:
„Pododdíl 1
107. § 92 včetně nadpisu zní:
Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.