§ 6a Zákon, kterým se mění některé zákony v souvislosti s implementací předpisů Evropské unie v oblasti digitalizace finančního trhu a financování udržitelnosti – Poskytování služeb souvisejících s kryptoaktivy obchodníkem s cennými papíry

Zákon, kterým se mění některé zákony v souvislosti s implementací předpisů Evropské unie v oblasti digitalizace finančního trhu a financování udržitelnosti · 32/2025 Sb. · § 6a · Ostatní právní předpisy
§ 6a Poskytování služeb souvisejících s kryptoaktivy obchodníkem s cennými papíry Obchodník s cennými papíry může poskytovat služby související s kryptoaktivy za podmínek podle čl. 60 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1114110). 110) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1114 ze dne 31. května 2023 o trzích kryptoaktiv a o změně nařízení (EU) č. 1093/2010 a (EU) č. 1095/2010 a směrnic 2013/36/EU a (EU) 2019/1937, v platném znění.“. 5. V § 12a se na konci odstavce 4 doplňuje věta „Systémy informačních a komunikačních technologií obchodníka s cennými papíry jsou zavedeny a řízeny podle čl. 7 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/2554111).“. Poznámka pod čarou č. 111 zní: „111) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/2554 ze dne 14. prosince 2022 o digitální provozní odolnosti finančního sektoru a o změně nařízení (ES) č. 1060/2009, (EU) č. 648/2012, (EU) č. 600/2014, (EU) č. 909/2014 a (EU) 2016/1011.“. 6. V § 12a se za odstavec 5 vkládá nový odstavec 6, který zní: „(6) Obchodník s cennými papíry zajistí, aby bezpečnostní mechanismus podle odstavce 5 splňoval požadavky stanovené přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím digitální provozní odolnost finančního sektoru111).“. Dosavadní odstavec 6 se označuje jako odstavec 7. 7. V § 17c odst. 1 se na konci textu písmene a) doplňují slova „v souladu s požadavky podle kapitoly II nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/2554111)“. 8. V § 17c odst. 1 písm. e) se slova „a v odstavci 2“ nahrazují slovy „ , v odstavci 2 a v kapitolách II a IV nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/2554111)“. 9. V § 17c odst. 2 se za slovo „postupy“ vkládají slova „ , včetně politiky a plánů zachování provozu informačních a komunikačních technologií a plánů reakce a obnovy v oblasti informačních a komunikačních technologií zavedených podle čl. 11 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/2554111),“. 10. V § 29 se na konci textu odstavce 4 doplňují slova „nebo obdobné zahraniční osobě, která je oprávněna poskytovat investiční služby v členském státě Evropské unie“. 11. V § 32 se na konci textu odstavce 2 doplňují slova „ , s výjimkou § 12a odst. 4 věty druhé a § 12a odst. 6“. 12. V § 48 odst. 1 písm. b) se za slovo „vystaven“ vkládají slova „ , včetně řízení rizika v oblasti informačních a komunikačních technologií podle kapitoly II nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/2554111)“. 13. V § 48 odst. 1 písm. c) se slova „včetně přijetí účinných opatření pro případ narušení činnosti systému a mimořádných situací,“ zrušují. 14. V § 50a odst. 1 úvodní části ustanovení se za slovo „opatření“ vkládají slova „pro zachování provozní odolnosti v souladu s požadavky podle kapitoly II nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/2554111)“. 15. V § 50a odst. 1 písm. e) se za slovo „obchodování“ vkládají slova „ , včetně politiky a plánů zachování provozu informačních a komunikačních technologií zavedených podle čl. 11 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/2554111),“. 16. V § 50c odst. 1 se za slovo „opatření“ vkládají slova „v souladu s požadavky podle kapitol II a IV nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/2554111)“. 17. § 101 zní:

Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.