§ 33d Zákon o azylu a o změně zákona č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů, (zákon o azylu)
Zákon o azylu a o změně zákona č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů, (zákon o azylu) · 325/1999 Sb. · § 33d · Ostatní právní předpisy
Stručně: Paragraf 33d zákona o azylu stanoví, že pokud listinný důkaz předložený soudu není opatřen úředním překladem do českého jazyka, může soud pro jeho překlad použít pouze strojový překlad.
§ 33d
Není-li listinný důkaz opatřen úředním překladem do českého jazyka, může soud opatřit pouze strojový překlad, kterým se rozumí překlad pomocí elektronických nástrojů.
Výklad
Stručně
Paragraf 33d zákona o azylu stanoví, že pokud listinný důkaz předložený soudu není opatřen úředním překladem do českého jazyka, může soud pro jeho překlad použít pouze strojový překlad.
Co to znamená v praxi
Soud má možnost si nechat přeložit listinné důkazy, které nejsou v češtině, pomocí elektronických nástrojů, pokud k nim není připojen úřední překlad.
Tato možnost se týká pouze listinných důkazů, nikoli jiných typů důkazů.
Soud je omezen na použití strojového překladu v případě absence úředního překladu.
Na co si dát pozor
Soud může použít pouze strojový překlad, což může mít dopad na přesnost a spolehlivost překladu.
Pokud je pro účastníka řízení důležitá přesnost překladu, měl by zajistit úřední překlad listinných důkazů.
Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.