§ 126 Zákon o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů
Zákon o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů · 326/1999 Sb. · § 126 · Správní právo
Stručně: Paragraf 126 ZPC stanovuje dvě hlavní povinnosti policie vůči zajištěnému cizinci: průběžně zkoumat, zda důvody pro zajištění stále trvají, a neprodleně po zajištění cizince poučit o jeho právech, zejména o možnosti žádat o propuštění a soudní přezkum.
§ 126
Policie je povinna
a) po celou dobu zajištění cizince zkoumat, zda důvody zajištění trvají,
b) neprodleně po zajištění poučit zajištěného cizince v jazyce, ve kterém je cizinec schopen se dorozumět, o možnosti podat policii žádost o propuštění ze zařízení a soudního přezkumu zákonnosti zajištění a rozhodnutí o prodloužení doby trvání zajištění nebo rozhodnutí o nepropuštění ze zařízení. Nelze-li tento jazyk zjistit a nelze-li toto seznámení provést ani jiným způsobem, policie cizince poučí předáním písemně vyhotoveného poučení v jazycích českém, anglickém, francouzském, německém, čínském, ruském, arabském, hindském a španělském o možnosti podat policii žádost o propuštění ze zařízení a soudního přezkumu zákonnosti zajištění a rozhodnutí o prodloužení doby trvání zajištění nebo rozhodnutí o nepropuštění ze zařízení. O předání písemně vyhotoveného poučení policie sepíše záznam.
Výklad
Stručně
Paragraf 126 ZPC stanovuje dvě hlavní povinnosti policie vůči zajištěnému cizinci: průběžně zkoumat, zda důvody pro zajištění stále trvají, a neprodleně po zajištění cizince poučit o jeho právech, zejména o možnosti žádat o propuštění a soudní přezkum.
Co to znamená v praxi
Policie musí po celou dobu zajištění aktivně ověřovat, zda existují důvody pro další držení cizince, a pokud pominou, cizince propustit.
Cizinec musí být neprodleně po zajištění poučen o tom, že může požádat policii o propuštění ze zařízení a že má právo na soudní přezkum zákonnosti svého zajištění.
Poučení musí proběhnout v jazyce, kterému cizinec rozumí; pokud to není možné zjistit, musí policie předat písemné poučení v několika světových jazycích a sepsat o tom záznam.
Toto poučení se týká i rozhodnutí o prodloužení doby zajištění nebo rozhodnutí o nepropuštění ze zařízení.
Na co si dát pozor
Pokud policie nezjistí jazyk, ve kterém se cizinec dorozumí, musí mu předat písemné poučení v taxativně vyjmenovaných jazycích (čeština, angličtina, francouzština, němčina, čínština, ruština, arabština, hindština a španělština).
O předání písemného poučení musí policie sepsat záznam, což slouží jako důkaz splnění této povinnosti.
Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.