§ 240a Zákon, kterým se mění zákon č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech (zákon o obchodních korporacích), ve znění zákona č. 458/2016 Sb., a další související zákony
Zákon, kterým se mění zákon č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech (zákon o obchodních korporacích), ve znění zákona č. 458/2016 Sb., a další související zákony · 33/2020 Sb. · § 240a · Obchodní a korporátní právo
§ 240a
Ustanovení tohoto oddílu o ochraně věřitelů se nepoužijí, snižuje-li společnost základní kapitál za účelem úhrady ztráty.“.
218. V § 242 odst. 1 se slova „vzniká právo na vyplacení podílu na likvidačním zůstatku jejich vrácením společnosti na výzvu likvidátora“ nahrazují slovy „vyzve likvidátor společníka k odevzdání kmenového listu“ a na konci odstavce se doplňují věty „Likvidátor vyplatí podíl na likvidačním zůstatku bez zbytečného odkladu po jeho odevzdání. Odevzdané kmenové listy likvidátor neprodleně zničí.“.
219. V § 242 odst. 2 se slova „§ 152 až 154“ nahrazují slovy „§ 152 a 153. Likvidátor vyplatí podíl na likvidačním zůstatku bez zbytečného odkladu po prohlášení kmenových listů za neplatné“.
220. V § 242 se odstavec 3 zrušuje.
221. V § 244 se odstavec 2 zrušuje a zároveň se zrušuje označení odstavce 1.
222. V § 245 se za slova „jsou cenné papíry“ a za slova „dále cenné papíry“ vkládají slova „a zaknihované cenné papíry“ a za slova „takové cenné papíry“ se vkládají slova „nebo zaknihované cenné papíry“.
223. V § 245 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní:
„(2) Ustanovení tohoto zákona o evidenci zaknihovaných cenných papírů se použijí přiměřeně na evidenci vedenou schovatelem, který drží imobilizované akcie v úschově.“.
224. V § 247 odst. 2 se slova „kusové akcie“ nahrazují slovy „akcie, která nemá jmenovitou hodnotu a představuje stejný podíl na základním kapitálu společnosti (dále jen „kusová akcie“),“ a slova „vydaných kusových“ se zrušují.
225. V § 248 odst. 1 a 2 se slova „nebo účetní“ zrušují.
226. V § 248 odst. 2 se slova „nebo účetních“ zrušují.
227. V § 249 se slova „nebo účetní“ zrušují.
228. V § 250 odst. 2 písmeno c) zní:
„c) počet akcií, jejich jmenovitou hodnotu, formu, zda jsou listinné nebo zaknihované, popřípadě údaj o omezení převoditelnosti akcií, popřípadě údaj, zda jsou listinné akcie imobilizovány,“.
229. V § 250 odst. 2 písm. e) se za slova „s jednou akcií“ vkládají slova „, celkový počet hlasů ve společnosti“ a slova „a celkový počet hlasů ve společnosti“ se nahrazují slovy „a mají-li být vydány akcie bez hlasovacího práva, obsahují stanovy i počet hlasů spojených s jednou akcií pro případ, že vlastník této akcie může hlasovat na valné hromadě“.
230. V § 250 odst. 2 písm. f) se slova „pravidla určení počtu členů představenstva nebo dozorčí rady,“ zrušují.
231. V § 250 odst. 3 písm. c) se slova „počet, jmenovitou hodnotu a druh akcií“ nahrazují slovy „údaje o akciích“, slovo „se“ se nahrazuje slovem „budou“, slova „vydají, jejich formu nebo údaj, že budou vydány jako zaknihované cenné papíry,“ se nahrazují slovy „vydány, uvedené v odstavci 2 písm. c) a d),“ a slovo „provede“ se nahrazuje slovem „provedl“.
232. V § 250 odst. 3 písm. f) se za slovo „členy“ vkládá slovo „volených“ a slova „kteří mají být podle stanov voleni valnou hromadou,“ se zrušují.
233. V § 250 odst. 3 písm. h) se slova „akcie jako“ zrušují a slova „cenné papíry“ se nahrazují slovem „akcie“.
234. V § 250 odstavec 4 zní:
„(4) Údaje podle odstavce 3 lze po vzniku společnosti a po splnění vkladové povinnosti ze stanov vypustit; stanovy mohou svěřit toto rozhodnutí do působnosti představenstva nebo správní rady. Rozhodnutí podle tohoto odstavce se nepovažuje za rozhodnutí o změně stanov.“.
235. V § 251 se na konci textu odstavce 1 doplňují slova „nebo správní rada“.
236. V § 252 písmeno a) zní:
„a) název druhu, mají-li být vydány akcie různých druhů, počet a jmenovitou hodnotu upsaných akcií, jejich formu a údaj, zda upsané akcie budou vydány jako listinné nebo zaknihované,“.
237. V § 253 odst. 1 se slova „nebo účetní“ zrušují, slova „v době“ se nahrazují slovy „ve lhůtě“ a slova „určený ve stanovách“ se nahrazují slovy „zřízený správcem vkladu“.
238. V § 253 odst. 2 se text „§ 26“ nahrazuje textem „§ 23 odst. 3“.
239. V § 255 odst. 1 se slova „převyšující 10 % svého“ nahrazují slovy „ve výši alespoň 10 %“.
240. V § 255 odst. 4 se za slovo „představenstva“ vkládají slova „nebo správní rady“.
241. V § 256 odst. 1 se slova „jsou spojena práva“ nahrazují slovy „je spojeno právo“ a slova „zisku a“ se nahrazují slovy „zisku nebo“.
242. V § 256 odst. 2 se slova „podle ustanovení o postoupení smlouvy; souhlas společnosti se nevyžaduje“ nahrazují slovy „písemnou smlouvou o převodu nesplacené akcie“.
243. V § 256 se doplňuje odstavec 5, který zní:
„(5) Akcie vydaná jako cenný papír se označuje jako listinná akcie, akcie vydaná jako zaknihovaný cenný papír se označuje jako zaknihovaná akcie.“.
244. V § 257 odst. 1 se za slovo „vydat“ vkládá slovo „kusové“ a slova „, které nemají jmenovitou hodnotu a představují stejné podíly na základním kapitálu společnosti (dále jen „kusové akcie“)“ se zrušují.
245. V § 257 odst. 3 se věta druhá zrušuje.
246. V § 257 odstavec 4 zní:
„(4) Kde se v tomto zákoně stanoví o jmenovité hodnotě, rozumí se tím v případě kusových akcií účetní hodnota, ledaže z povahy ustanovení plyne, že se na kusové akcie nepoužije. Vyžaduje-li tento zákon uvedení údaje o jmenovité hodnotě akcie, nahradí se údajem o tom, že jde o kusovou akcii, není-li dále stanoveno jinak.“.
247. V § 259 odst. 1 písmeno d) zní:
„d) údaj o formě akcie,“.
248. V § 259 odst. 1 písmeno f) zní:
„f) název druhu akcie a popis práv s ním spojených alespoň odkazem na stanovy, mají-li být vydány akcie různých druhů.“.
249. V § 259 odst. 2 se věta první zrušuje.
250. V § 260 odst. 1 se na konci textu věty první doplňují slova „nebo správní rady“.
251. V § 260 odst. 2 se slova „akcie vydána jako zaknihovaný cenný papír“ nahrazují slovy „vydána zaknihovaná akcie“.
252. V § 262 se za slovo „druhu“ vkládají slova „, mají-li být vydány akcie různých druhů,“.
253. V § 263 odst. 2 se věta druhá zrušuje.
254. V § 264 odstavec 2 zní:
„(2) Do seznamu akcionářů se zapisuje název druhu akcie, mají-li být vydány akcie různých druhů, její jmenovitá hodnota, jméno a bydliště nebo sídlo akcionáře, číslo bankovního účtu, číselné označení listinné akcie a změny zapisovaných údajů.“.
255. V § 268 se za slovo „akcie“ vkládají slova „, nevydané akcie“.
256. V § 270 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní:
„(2) Omezení převoditelnosti akcií na jméno či její změna je účinná dnem zápisu této skutečnosti do obchodního rejstříku.“.
257. V § 275 se odstavec 1 zrušuje.
Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 1 a 2.
258. V § 276 odst. 1 větě první se slova „se zvláštními právy“ a věta druhá zrušují.
259. V § 276 se za odstavec 1 vkládají nové odstavce 2 a 3, které znějí:
„(2) Akcie, s nimiž není spojeno hlasovací právo, mohou být vydány, jen pokud souhrn jejich jmenovitých hodnot nepřesáhne 90 % základního kapitálu.
(3) Vyžaduje-li tento zákon hlasování na valné hromadě podle druhu akcií, je vlastník akcie, s níž není spojeno hlasovací právo, oprávněn na valné hromadě hlasovat.“.
Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 4 a 5.
260. V § 276 odst. 6 se věta první zrušuje, za slovo „hodnotě“ se vkládají slova „nebo s kusovými akciemi“, slovo „zvláštní“ se zrušuje a na konci textu odstavce se doplňují slova „nebo i různá váha hlasů“.
261. § 277 zní:
Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.