§ 21 Vyhláška o množitelských porostech a rozmnožovacím materiálu chmele, révy, ovocných rodů a druhů a okrasných druhů a jeho uvádění do oběhu – Účinnost
Vyhláška o množitelských porostech a rozmnožovacím materiálu chmele, révy, ovocných rodů a druhů a okrasných druhů a jeho uvádění do oběhu · 332/2006 Sb. · § 21 · Ostatní právní předpisy
§ 21 Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. července 2006.
Ministr:
Ing. Mládek, CSc. v. r.
Příloha č. 1 k vyhlášce č. 332/2006 Sb.
1. Počet a termíny přehlídek chmele
Skupina porostůPrvní přehlídka v doběDruhá přehlídka v doběMnožitelská chmelnice a matečné rostliny chmeleOd 25. července do 25. srpna
(vždy před sklizní chmelnice)- - - - - - - -Matečné rostliny chmele kontejnerované (zejména ve skleníkových podmínkách)Minimálně 1 přehlídka/místo porostu v období od 1. května do 30. července.Porosty prostokořenných a obalovaných kořenáčů chmeleOd 15. července do 25. srpna.Od 1. září do 20. října.
2. Požadavky na minimální izolační vzdálenost
Skupina porostůPopisProstokořenné kořenáče chmeleOd produkčních chmelnic, jednotlivé porosty odděleny nejméně 120 cm širokým pasem černého úhoru.Obalované kořenáče chmeleOd produkčních chmelnic, jednotlivé porosty odděleny nejméně 50 cm širokým pásem černého úhoru nebo účinným technickým opatřením.Množitelská chmelniceNa viry testovaný rozmnožovací materiál chmele je vysazen v samostatné konstrukci, která je vzdálena minimálně 2,8 m od rostlin chmele neověřeného zdravotního stavu a na pozemku, který je zabezpečen proti splavování půdy z jiných porostů chmele. Sousedící řady jsou osázeny rozmnožovacím materiálem stejné zdravotní třídy.Matečné rostliny chmele kontejner ovánéJsou uchovávány ve skleníkových podmínkách, kde je vyloučeno nebezpečí přenosu prostřednictvím vektorů (přenašečů).
Pokud jsou uchovávány přechodně mimo skleníkové podmínky, musí být umístěny odděleně od hostitelů virových onemocnění přenosných na chmel.
Dále musí být u těchto rostlin prováděno ošetření, které zabraňuje výskytu vektorů chorob chmele.
Výše uvedená opatření mohou být nahrazena jiným technickým opatřením schváleným Ústavem.
3. Požadavky na předplodiny
Skupina porostůPožadavky na předplodinyMnožitelská chmelniceJen na pozemcích, na kterých v posledních 3 letech nebyl chmel pěstován a zároveň na pozemcích, na kterých nebyl za poslední 4 roky před výsadbou zjištěn výskyt organismu Verticillium Dahliae a Verticillium nonalfalfae.Kořenáče chmeleJen na pozemcích, na kterých v předchozích 2 letech nebyl chmel pěstován, nebo na pozemcích, na kterých nebyl 1 rok pěstován chmel, byla-li provedena zvláštní opatření k likvidaci přežívajících starých rostlin chmele a k odstranění půdní únavy.
4. Požadavky na vlastnosti množitelských porostů chmele
Skupina porostůPožadavky na vlastnostiKořenáče chmele, množitelská chmelnice, matečné rostliny chmelea)Označené a zřetelně oddělené k zajištění identifikace odrůdy, kategorie a generace, zdravotní třídy a ročníku založení.b)Pokud jsou rostliny řízkovány ve skleníkových podmínkách, musí být oddělené tak, aby nemohlo dojít k záměně rostlin jednotlivých generací, odrůd nebo klonů, případně řízků jednotlivých odrůd nebo klonů.c)Před odběrem řízků každé odrůdy nebo klonu je nutno zařízení sloužící k odběru vzorků očistit a dezinfikovat.d)Jednotlivé rostliny v množitelském porostu, které v průběhu pěstování vykazují příznaky napadení škodlivými organismy, musí být bezprostředně vhodným způsobem ošetřeny nebo odstraněny.Množitelská chmelnice, matečné rostliny chmelea)V jedné konstrukci může být vysázen pouze rozmnožovací materiál téže kategorie, generace a zdravotní třídy, v případě matečných rostlin musí být odděleny účinným technickým opatřením schváleným Ústavem.b)U množení musí být matečná rostlina dosledovatelná k předchozí matečné rostlině předstupně v přímé linii. Dokumenty sloužící k dohledání původu rozmnožovacího materiálu jsou vedeny v evidovaných záznamech dodavatele.c)Množitelská chmelnice, v níž byly chybějící rostliny nahrazeny sadbou nižší kategorie, generace nebo zdravotní třídy, se uzná v nižší kategorii, generaci nebo zdravotní třídě.d)U množitelských porostů, v nichž byly chybějící rostliny nahrazeny sadbou nedoloženého původu, se porost neuzná.Matečné rostliny chmele uchovávané v podmínkách in vitroa)V pěstebních nádobách, zřetelně označených k zajištění identifikace odrůdy, klonu, meriklonu a ročníku založení.b)Matečná rostlina musí být dosledovatelná k předchozí matečné rostlině, o každém přemnožení jsou vedeny záznamy.c)Matečná rostlina může být uchovávána a používána k výrobě rozmnožovacího materiálu nejdéle 10 let od založení kultury. Po uplynutí této doby musí být kultura obnovena z porostů uchovávaných in vivo.
Nejvyšší přípustný počet nežádoucích rostlin v množitelské chmelnici v %Příměsi a chorobyKategorie, generaceSE 1E IE IIC, SJiné odrůdy a odchylné typy0,00,00,10,2Samčí rostliny0,00,00,00,0Viry a virům podobné škodlivé organismy0,02,04,06,0Kadeřavost0,00,20,51,0Verticiliové vadnutí0,00,00,00,0
Nejvyšší přípustný počet nežádoucích rostlin v porostu kořenáčů chmele v % Příměsi a choroby Kategorie, generace SE 1 E I, E II C, SJiné odrůdy a odchylné typy 0,00,1 0,2 Viry a virům podobné škodlivé organismy 0,1 0,2 0,3 Verticiliové vadnutí 0,00,0 0,0
5. Požadavky na vlastnosti rozmnožovacího materiálu chmele
Sáď chmeleZnak Měrná jednotka Výběr Velikostní standardHmotnost 1 ks minimálně g 30 20 Délka mm 70-120 70-120 Síla středu délky mm 20 15 Počet kruhů oček ks 2 2 Délka čípku nad horním očkem mm 10-15 10-20 a) Sáď chmele pochází jen z vegetativních částí rostlin odebraných z uznaných matečných rostlin.
b) Sáď chmele se může množit i mimo chmelařské výrobní oblasti.
c) Sáď chmele, která v průběhu pěstování vykazuje příznaky napadení škodlivými organismy, musí být bezprostředně vhodným způsobem ošetřena nebo odstraněna.
Prostokořenné kořenáče chmele Znak Měrná jednotkaVýběr Velikostní standardHmotnost 1 ks minimálně g 70 35 Délka kořenů mm 120-200 120-200 Počet kořenů minimálně ks 5 3 Minimální počet kořenů 4 mm síly ve vzdálenosti 50 mm od bazální části ks 5 1 Kořenáče chmele při dodávce na podzim nesmí být naklíčené, ale pouze narašené do délky nejvýše 20 mm.
Obalované kořenáče chmeleZnak Měrná jednotka Minimálně Průměr balíčku (kontejneru) mm 80 Tloušťka kořenáče1) mm 8 Počet založených oček ks 5 Kořeny Dobré prokořenění, které i po odstranění obalu zachovává původní tvar balíčku.Další požadavky– Sadba se uvádí do oběhu svěží, nepoškozená, prostá chorob a škůdců.
– Při skladování, dopravě a uvádění do oběhu se sadba chrání proti pomíchání, poškození, vysychání, zapaření a namrznutí.
Vysvětlivky:
1) Tloušťka kořenáče se měří v místě tvorby oček.
6. Požadavky na odběr vzorků a testování rozmnožovacího materiálu chmele
Seznam virů a virům podobných škodlivých organismů, na které je testován rozmnožovací materiál chmeleVědecký názevOznačení zdravotní třídy rozmnožovacího materiálu chmeleApple mosaic virus (ApMV)VT (testováno na viry)Hop mosaic virus (HMV)Všechny známé viry a virům podobné organismy snižující kvalitu rozmnožovacího materiálu chmele v souladu s mezinárodními standardy.VF (prosté virů)
V množitelské chmelnici se každoročně odebírají vzorky z nejméně 10% rostlin, které jsou předmětem uznávacího řízení.
Příloha č. 2 k vyhlášce č. 332/2006 Sb.
Část 1 - kvalitativní požadavky na rozmnožovací materiál révy
1. Počet a termíny přehlídek révy
Skupina porostůPřehlídka v doběDalší přehlídkaSazenice révyNejméně jednou v období 1. června až 31. říjnaV případě potřeby vzhledem ke kvalitě rozmnožovacího materiálu.Podnožová viniceNejméně jednou v období 1. června až 31. říjnaV případě potřeby vzhledem ke kvalitě rozmnožovacího materiálu.Selektovaná viniceNejméně jednou v období 1. června až 31. říjnaV případě potřeby vzhledem ke kvalitě rozmnožovacího materiálu.
Révové sazenice a podnožové řízky se uznávají sklizené a po vytřídění.
2. Požadavky na minimální izolační vzdálenost a předplodiny
Skupina porostů, kategorieMinimální izolační vzdálenostRozmnožovací materiál předstupně a základní rozmnožovací materiála)
b) Testovaný rozmnožovací materiál nejméně 3 m od jiných netestovaných porostů révy, které nepocházejí z certifikačního schématu a na pozemku, kde réva nebyla pěstována alespoň po dobu 6 let.
Pozemek chráněn proti splavení půdy z pozemků, kde je réva pěstována, na kterých nebyla ověřena nebo byla zjištěna přítomnost parazitických háďátek rodů Xiphinema a Longidorus.Certifikovaný rozmnožovací materiála)
b) Nejméně 3 m od jiných netestovaných porostů révy, které nepocházejí z certifikačního schématu.
Pozemek chráněn proti splavení půdy z pozemků, kde je réva pěstována, na kterých nebyla ověřena nebo byla zjištěna přítomnost parazitických háďátek rodů Xiphinema a Longidorus.Sazenice révyRévové školky se nezakládají uvnitř vinice nebo podnožové vinice. Minimální vzdálenost od vinice nebo od podnožové vinice činí 3 m.
Sazenice révy, podnožová vinice, selektovaná vinice se udržují označené a zřetelně oddělené k zajištění identifikace odrůdy, klonu, popřípadě podnože, kategorie, generace, zdravotní třídy a ročníku.
3. Požadavky na vlastnosti množitelských porostů révy
Skupina porostů, kategoriePožadavky na vlastnostiSazenice révy, selektovaná vinice ve všech kategoriíchJednotlivé rostliny v množitelském porostu, které v průběhu pěstování vykazují příznaky napadení škodlivými organismy, musí být bezprostředně vhodným způsobem označeny, ošetřeny nebo odstraněny k zamezení snížení kvality rozmnožovacího materiálu.Podnožová vinice ve všech kategoriíchJednotlivé rostliny v množitelském porostu, které v průběhu pěstování vykazují příznaky napadení škodlivými organismy, musí být bezprostředně vhodným způsobem označeny, ošetřeny nebo odstraněny k zamezení snížení kvality rozmnožovacího materiálu. Pokud je podnožová vinice pěstována bez opory, mohou být jednotlivé bloky tvořeny nejvíce pěti řadami, aby bylo možno provést vizuální přehlídku porostu.Rozmnožovací materiál předstupně, základní rozmnožovací materiálPříměsi jiných druhů, odrůd a klonů se nesmí vyskytovat.Certifikovaný rozmnožovací materiálV množitelských porostech certifikovaného rozmnožovacího materiálu se příměsi jiných druhů nesmí vyskytovat; zřetelně označené odrůdy, popřípadě klony se nepovažují za příměsi.
4. Požadavky na vlastnosti rozmnožovacího materiálu révy
Roub, podnožový řízek, řízekPrůměr na vrchní části roubu a podnožového řízku6,5 až 12 mmMaximální průměr na spodní části roubu a podnožového řízku15 mmMinimální délka čípku pod spodním očkem10 mmŘízekmin 3,5 mm
Pravokořenná sazenicePrůměrStřed internodia měřený pod horním výhonem.nejméně 5 mmDélkaMinimální délka od paty k hornímu výhonku:zakořeněné podnože300 mmpravokořenné sazenice200 mmKořenyNejméně tři dobře vyvinuté a rovnoměrně rozdělené kořeny, u odrůdy 420 A nejméně dva dobře vyvinuté kořeny.
Štěpovaná sazeniceKořenyNejméně tři dobře vyvinuté a rovnoměrně rozdělené kořeny, u odrůdy 420 A nejméně dva dobře vyvinuté kořeny.Délka kmeneMinimálně 200 mma) Je zdravá, nepoškozená, bez rosných kořínků, s dobře vyvinutým kalusem a nejvíce dvouletá.
b) Místo štěpování je dostatečně srostlé, pravidelné a pevné.
c) V partii jsou štěpované sazenice odrůdově pravé a čisté.
Další požadavky na rozmnožovací materiál révya)
b)
c)
d)Minimální technická čistota rozmnožovacího materiálu révy činí 96 %.
Za technicky nečistý rozmnožovací materiál révy se považuje:
1. částečně nebo zcela zaschlý, i když byl po zaschnutí namočen ve vodě,
2. uhynulý, zkroucený nebo poškozený krupobitím nebo mrazem, jinak mechanicky poškozený, rozdrcený či zlomený,
3. nevyzrálý.
Réví musí být vyzrálé, zdravé, nepoškozené, zbavené úponků a zálistků, s dobře vyvinutými očky. V partii musí být rozmnožovací materiál roubů odrůdově pravý a čistý.
U standardního rozmnožovacího materiálu může být nejvýše 1 % odrůdových případně klonových příměsí.
Zařazování štěpovaných sazenic do kategoriíVýsledná kategorie štěpované sazeniceNejnižší kategorie použitého komponentupodnožroubSE 1SE 1SE 1EEECCCSTANDARDCSTANDARD
Zařazování štěpovaných sazenic do zdravotních třídVýsledná zdravotní třída štěpované sazeniceKombinace zdravotních tříd použitého komponentuPodnožRoubZdravotní třída VFVFVFZdravotní třída VTVF nebo VTVF nebo VTNedeklarovaná zdravotní třídaVF nebo VT nebo nedeklarovaná zdravotní třídaVF nebo VT nebo nedeklarovaná zdravotní třída
Část 2 - Rostlinolékařské požadavky na rozmnožovací materiál révy
Oddíl 1: Seznam RNŠO, ohledně jejichž výskytu se musí provádět vizuální přehlídky a v případě odběr vzorků a testování
Rod nebo druh rozmnožovacího materiálu révy vyjma semenRNŠONeroubované rostliny Vitis vinifera L.Hmyz a roztočiViteus vitifoliae Fitch [VITEVI]Vitis L., vyjma neroubovaných rostlin
Vitis vinifera L.Hmyz a roztočiViteus vitifoliae Fitch [VITEVI]Vitis L.BakterieXylophilus ampelinus Willems et al. [XANTAM]Vitis L.Viry, viroidy, choroby působené virům podobnými organismy a fytoplazmyCandidatus Phytoplasma solani Quaglino et al. [PHYPSO]
Oddíl 2: Seznam RNŠO, ohledně jejichž výskytu se musí provádět vizuální přehlídky a v určitých případech odběr vzorků a testování
Rod nebo druhRNŠOVitis L., rozmnožovací materiál mimo osivaViry, viroidy, choroby působené virům podobnými organismy a fytoplazmyArabis mosaic virus [ARMV00] Grapevine fanleaf virus [GFLV00]Grapevine leafroll associated virus 1 [GLRAV1]Grapevine leafroll associated virus 3 [GLRAV3]Podnože Vitis spp. a jejích hybridů vyjma Vitis vinifera L.Viry, viroidy, choroby působené virům podobnými organismy a fytoplazmyArabis mosaic virus [ARMV00] Grapevine fanleaf virus [GFLV00]Grapevine leafroll associated virus 1 [GLRAV1]Grapevine leafroll associated virus 3 [GLRAV3]Grapevine fleck virus [GFKV00]
Oddíl 3: Požadavky týkající se opatření pro podnožové vinice Vitis L. a v příslušných případech pro révové školky jednotlivých kategorií
Prováděné úkonyKategorie rozmnožovacího materiáluRM předstupněZákladní RMCertifikovaný RMSTANDARDVizuální přehlídkyMinimálně jednou za vegetační obdobíOdběr vzorků a testování na RNŠO vyjmenované v příloze č. 2 části 2 oddílu č. 2Před prvním uznáním RM a následně každých 5 let.Od stáří 6 let, následně v 6 ti letých intervalech.Z 10 % porostu každých 10 let počínaje desátým rokem stáří vinice.X
Oddíl 4: Požadavky na místo produkce, místo produkce nebo oblast podle dotčených RNŠO
1) Rozmnožovací materiál předstupně, základní rozmnožovací materiál a certifikovaný rozmnožovací materiál
a) Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al.
(i) réva se produkuje v oblastech, o nichž je známo, že jsou prosté organismu Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al., nebo
(ii) na révě na stanovišti produkce nebyly za poslední ukončené vegetační období pozorovány žádné příznaky výskytu organismu Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al. nebo
(iii) jsou splněny následující podmínky týkající se výskytu organismu Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al.:
- veškerá réva v podnožových vinicích a selektovaných vinicích určených k produkci výchozího rozmnožovacího materiálu a základního rozmnožovacího materiálu vykazující příznaky výskytu organismu Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al. byla odstraněna a
- veškerá réva v podnožových vinicích a selektovaných vinicích určených k produkci certifikovaného materiálu vykazující příznaky výskytu organismu Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al. byla přinejmenším odstraněna z rozmnožovacího materiálu a
- v případě, že rozmnožovací materiál určený k uvedení na trh vykazuje příznaky výskytu organismu Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al., celá partie uvedeného materiálu se ošetří horkou vodou nebo jiným vhodným prostředkem v souladu s protokoly EPPO nebo jinými mezinárodně uznávanými protokoly tak, aby se zajistilo, že je prostá organismu Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al.
b) Xylophilus ampelinus Willems et al.
(i) réva se produkuje v oblastech, o nichž je známo, že jsou prosté organismu Xylophilus ampelinus Willems et al., nebo
(ii) na révě na stanovišti produkce nebyly za poslední ukončené vegetační období pozorovány žádné příznaky výskytu organismu Xylophilus ampelinus Willems et al., nebo
(iii) jsou splněny následující podmínky týkající se výskytu organismu Xylophilus ampelinus Willems et al.:
- veškerá réva v podnožových vinicích a selektovaných vinicích určených k produkci výchozího rozmnožovacího materiálu, základního rozmnožovacího materiálu a certifikovaného materiálu vykazující příznaky výskytu organismu Xylophilus ampelinus Willems et al. byla odstraněna a byla přijata vhodná hygienická opatření a
- réva na stanovišti produkce vykazující příznaky výskytu organismu Xylophilus ampelinus Willems et al. je po prostříhání ošetřena baktericidním prostředkem, aby se zajistilo, že je prostá organismu Xylophilus ampelinus Willems et al., a
- v případě, že rozmnožovací materiál určený k uvedení na trh vykazuje příznaky výskytu organismu Xylophilus ampelinus Willems et al., celá partie uvedeného materiálu se ošetří horkou vodou nebo jiným vhodným prostředkem v souladu s protokoly EPPO nebo jinými mezinárodně uznávanými protokoly tak, aby se zajistilo, že je prostá organismu Xylophilus ampelinus Willems et al.
c) Arabis mosaic virus, Grapevine fanleaf virus, Grapevine Leafroll-associated Virus 1 a Grapevine Leafroll-associated Virus 3
(i) jsou splněny následující podmínky týkající se výskytu organismů Arabis mosaic virus, Grapevine fanleaf virus, Grapevine Leafroll-associated Virus 1 a Grapevine Leafroll-associated Virus 3:
- na révě v podnožových vinicích a selektovaných vinicích určených k produkci výchozího rozmnožovacího materiálu a základního rozmnožovacího materiálu nebyly pozorovány žádné příznaky výskytu kteréhokoli z uvedených virů a
- příznaky výskytu uvedených virů byly pozorovány nejvýše u 5 % révy v podnožových vinicích a selektovaných vinicích určených k produkci certifikovaného materiálu a uvedená réva byla odstraněna a zničena nebo
(ii) veškerá réva v podnožových vinicích a selektovaných vinicích určených k produkci výchozího rozmnožovacího materiálu a veškerý výchozí rozmnožovací materiál se udržují v zařízeních chráněných proti hmyzu, aby se zajistilo, že jsou prosté organismů Grapevine Leafroll-associated Virus 1 a Grapevine Leafroll-associated Virus 3
d) Viteus vitifoliae Fitch
(i) réva se produkuje v oblastech, o nichž je známo, že jsou prosté organismu Viteus vitifoliae Fitch, nebo
(ii) réva se štěpuje na podnože odolné vůči organismu Viteus vitifoliae Fitch, nebo
- veškerá réva v podnožových vinicích a selektovaných vinicích určených k produkci výchozího rozmnožovacího materiálu a veškerý výchozí rozmnožovací materiál se udržují v zařízeních chráněných proti hmyzu a na uvedené révě nebyly za poslední ukončené vegetační období pozorovány žádné příznaky výskytu organismu Viteus vitifoliae Fitch a
- v případě, že rozmnožovací materiál určený k uvedení na trh vykazuje příznaky výskytu organismu Viteus vitifoliae Fitch, celá partie uvedeného materiálu se ošetří fumigací, horkou vodou nebo jiným vhodným prostředkem v souladu s protokoly EPPO nebo jinými mezinárodně uznávanými protokoly tak, aby se zajistilo, že je prostá organismu Viteus vitifoliae Fitch.
2) Standardní rozmnožovací materiál
a) Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al.
(i) réva se produkuje v oblastech, o nichž je známo, že jsou prosté organismu Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al., nebo
(ii) na révě na stanovišti produkce nebyly za poslední ukončené vegetační období pozorovány žádné příznaky výskytu organismu Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al. nebo
(iii) veškerá réva v selektovaných vinicích určených k produkci standardního materiálu vykazující příznaky výskytu organismu Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al. byla přinejmenším odstraněna z rozmnožovacího materiálu a
- v případě, že rozmnožovací materiál určený k uvedení na trh vykazuje příznaky výskytu organismu Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al., celá partie uvedeného materiálu se ošetří horkou vodou nebo jiným vhodným prostředkem v souladu s protokoly EPPO nebo jinými mezinárodně uznávanými protokoly tak, aby se zajistilo, že je prostá organismu Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al.
b) Xylophilus ampelinus Willems et al.
(i) réva se produkuje v oblastech, o nichž je známo, že jsou prosté organismu Xylophilus ampelinus Willems et al., nebo
(ii) na révě na stanovišti produkce nebyly za poslední ukončené vegetační období pozorovány žádné příznaky výskytu organismu Xylophilus ampelinus Willems et al. nebo
(iii) jsou splněny následující podmínky týkající se výskytu organismu Xylophilus ampelinus Willems et al.:
- veškerá réva v selektovaných vinicích určených k produkci standardního materiálu vykazující příznaky výskytu organismu Xylophilus ampelinus Willems et al. byla odstraněna a byla přijata vhodná hygienická opatření a
- réva na stanovišti produkce vykazující příznaky výskytu organismu Xylophilus ampelinus Willems et al. je po prostříhání ošetřena baktericidním prostředkem, aby se zajistilo, že je prostá organismu Xylophilus ampelinus Willems et al., a
- v případě, že rozmnožovací materiál určený k uvedení na trh vykazuje příznaky výskytu organismu Xylophilus ampelinus Willems et al., celá partie uvedeného materiálu se ošetří horkou vodou nebo jiným vhodným prostředkem v souladu s protokoly EPPO nebo jinými mezinárodně uznávanými protokoly tak, aby se zajistilo, že je prostá organismu Xylophilus ampelinus Willems et al.
c) Arabis mosaic virus, Grapevine fanleaf virus, Grapevine Leafroll-associated Virus 1 a Grapevine Leafroll-associated Virus 3
Příznaky výskytu všech virů (Arabis mosaic virus, Grapevine fanleaf virus, Grapevine Leafroll-associated Virus 1 a Grapevine Leafroll-associated Virus 3) byly pozorovány nejvýše u 10 % révy v selektovaných vinicích určených k produkci standardního materiálu a daná réva byla odstraněna z rozmnožovacího materiálu
d) Viteus vitifoliae Fitch
(i) réva se produkuje v oblastech, o nichž je známo, že jsou prosté organismu Viteus vitifoliae Fitch, nebo
(ii) réva se štěpuje na podnože odolné vůči organismu Viteus vitifoliae Fitch, nebo:
(iii) v případě, že rozmnožovací materiál určený k uvedení na trh vykazuje známky nebo příznaky výskytu organismu Viteus vitifoliae Fitch, celá partie uvedeného materiálu se ošetří fumigací, horkou vodou nebo jiným vhodným prostředkem v souladu s protokoly EPPO nebo jinými mezinárodně uznávanými protokoly tak, aby se zajistilo, že je prostý organismu Viteus vitifoliae Fitch.
Příloha č. 3 k vyhlášce č. 332/2006 Sb.
1. Počet a termíny přehlídek ovocných rodů a druhů
Líska, kdouloň, ořešák vlašský, jabloň, mandloň, meruňka, třešeň, višeň, slivoň, broskvoň, hrušeň, angrešt, rybíz, maliník, ostružiníkSkupina porostůPrvní přehlídka v doběDalší přehlídkySemenné stromy a keře ovocných rodů a druhůPřed sklizní plodů--------------------------Matečné roubové stromy a keře ovocných rodů a druhůOd 1. května do sklizně letních roubů a řízkůPřed dozráváním plodůZaškolkované podnože, jednoleté školkařské výpěstky, víceleté školkařské výpěstky k expedici1. června až 31. července1. července až 30. záříMaliník a ostružiník1. května až 31. července1. července až 30. záříPodnože generativní a vegetativní1. května až 31. srpna1. července až 30. říjnaa) Rozmnožovací materiál pěstovaný v laboratorních nebo skleníkových podmínkách se přehlíží před uváděním do oběhu.
b) U semenných stromů a keřů a u matečných roubových stromů a keřů v kategorii předstupně se první uznávací řízení provádí ve věku, kdy je možno ověřit pravost odrůdy na plodících rostlinách stejného původu, které jsou vysázeny mimo množitelský porost.
Plodící rostlinou se rozumí rostlina rozmnožená z matečné rostliny a vypěstovaná pro produkci ovoce s cílem umožnit ověření odrůdové pravosti matečné rostliny.
c) Materiál pěstovaný v kontejnerech se přehlíží před expedicí.
Skupina porostůPrvní přehlídka v době Druhá přehlídka v době Třetí přehlídka v době Jahodník zahradní velkoplodý Květu zrání plodů zakořeňování sadby (nejpozději do 30. září) Jahodník zahradní velkoplodý vypěstovaný v laboratorních nebo ve skleníkových podmínkách se přehlíží před uvedením do oběhu.
2. Požadavky na minimální izolační vzdálenost a předplodiny
Kdouloň, jabloň, mandloň, meruňka, třešeň, višeň, slivoň, broskvoň, hrušeň, angrešt, rybíz, maliník, ostružiník Rod Škodlivé organismy Minimální vzdálenost v m od výskytu škodlivého organismu SE 1 E I, E II CPodnože generativní a vegetativní, matečné roubové stromy a keře, maliník, ostružiník Slivoň, meruňka, mandloň, broskvoň European stone fruit yellows phytoplasma1, Plum pox virus1, Prune dwarf virus1, Prunus necrotic ringspot virus1- -2800 500 Angrešt, rybíz Black currant reversion associated virus1, Cucumber mosaic virus1, Gooseberry vein-banding agent1- -2250 100 Maliník, ostružiník Cucumber mosaic virus1, Raspberry leafspot agent1, Raspberry leaf mottle agent1, Raspberry vein chlorosis virus1, Rubus yellow net agent1- -2250 100 Třešeň a višeň Prune dwarf virus1, Prunus necrotic ringspot virus1- -2500 250 Jabloň Apple proliferation phytoplasma1- -2500 250Bakteriální spála růžovitých = Erwinia amylowora (Burrill) Winslow et al.15002500 500 Kdouloň, hrušeňPear decline phytoplasma1- -2500 250 Bakteriální spála růžovitých = Erwinia amylowora (Burrill) Winslow et al.15002500 500 Semenné stromy a keřeBroskvoň, mandloň, meruňka, slivoňPrune dwarf virus1, Prunus necrotic ringspot virus1- -2800250Třešeň Prunus necrotic ringspot virus, Prune dwarf virus1- -2800 250 Jabloň Apple proliferation phytoplasma1- -2500 250 Bakteriální spála růžovitých = Erwinia amylowora (Burrill) Winslow et al.15002500 500 Hrušeň Pear decline phytoplasma- -2500 250 Bakteriální spála růžovitých = Erwinia amylowora (Burrill) Winslow et al.15002500 500 Zaškolkované podnože a školkařské výpěstkySlivoň, meruňka, mandloň, broskvoňPlum pox virus1, European stone fruit yellows phytoplasma1- -2800 250 Angrešt, rybíz Gooseberry vein-banding agent1, Cucumber mosaic virus1, Black currant reversion associated virus1- -2250 0 Maliník, ostružiník Cucumber mosaic virus1, Raspberry leafspot agent1, Raspberry leaf mottle agent1, Raspberry vein chlorosis virus1, Rubus yellow net agent1- -2500 0 Jabloň Apple proliferation phytoplasma1- -2500 0Bakteriální spála růžovitých = Erwinia amylowora (Burrill) Winslow et al.15002500 500 Kdouloň, hrušeňPear decline phytoplasma1- -2500 250 Bakteriální spála růžovitých = Erwinia amylowora (Burrill) Winslow et al.15002500500 Požadavky k zamezení mechanické příměsiMaliník a ostružiník3 metry mezi uvedenými druhy, odrůdami, kategoriemi a generacemi.a) Množitelské porosty zřetelně oddělené a označené k zajištění identifikace druhu, odrůdy, klonu, kategorie a generace, zdravotní třídy a ročníku, popřípadě podnože. b) Minimální vzdálenost od výskytu škodlivého organismu k zamezení přenosu škodlivého organismu může být nahrazena účinným technickým opatřením.
Vysvětlivky:
1 Požadavky na minimální izolační vzdálenosti se vztahují na výskyt virů a virům podobných škodlivých organismů v rámci rodu nebo druhu, pokud je na rozmnožovaný rod nebo druh škodlivý organismus pylem nebo přenašeči přenosný.
2 Rozmnožovací materiál předstupně je udržován v podmínkách zabraňujících infekci jednotlivých rostlin (§ 6 odst. 1 písm. a) bod 2. vyhlášky).
Jahodník zahradní velkoplodý Druh Kategorie, generaceIzolace k zamezení mechanické Izolační vzdálenost Jahodník zahradní velkoplodý SE 1 Jednotlivé rostliny rozmnožovacího materiálu předstupně jsou pěstovány jednotlivě v substrátu a jsou udržovány v podmínkách zabraňujících infekci. E I, E II2 m od jiného porostu jahodníku 200 m od planých rostlin jahodníku a porostů jahodníku s neověřeným zdravotním stavem. C2 m od jiného porostu jahodníku a) Množitelské porosty jahodníku zahradního velkoplodého mohou být pěstovány na pozemcích, kde v předcházejících 3 letech jahodník nebyl pěstován.b) Minimální vzdálenost výskytu od škodlivého organismu k zamezení přenosu škodlivého organismu a izolace k zamezení mechanické příměsi může být nahrazena účinným technickým opatřením.
3. Požadavky na vlastnosti množitelských porostů ovocných rodů a druhů
Líska, kdouloň, ořešák vlašský, jabloň, mandloň, meruňka, třešeň, višeň, slivoň, broskvoň, hrušeň, angrešt, rybíz, maliník, ostružiník Škodlivý organismusNejvyšší dovolený výskyt rostlin napadených škodlivými organismy v % Semenné stromy a keře, podnože generativní a vegetativní, matečné roubové stromy a keře, maliník, ostružiník Zaškolkované podnože, školkařské výpěstky SE 1 E I, E II C SE 1 E I, E II CViry a virům podobné škodlivé organismy10,0 0,5 2,0 0,0 0,5 3,0Škodlivé organismy2Nesmí se vyskytovat Bakteriální spála růžovitých = Erwinia amylowora (Burrill) Winslow et al. Nesmí se vyskytovat Štítenka zhoubná (Quadraspidiotus perniciosus Comstock) Nesmí se vyskytovat Bakteriální nádorovitost (Agrobacterium tumefaciens L.) U podnoží a školkařských výpěstků se likvidují rostliny, které mají nádor na kořenovém krčku nebo v místě větvení hlavních kořenů. a) Z množitelských porostů musí být rostliny napadené virovými chorobami průběžně odstraňovány. Množitelské porosty a rozmnožovací materiál pocházející z těchto množitelských porostů, který vykazuje v průběhu pěstování příznaky napadení škodlivými organismy nebo původci chorob, musí být bezprostředně vhodným způsobem ošetřen nebo odstraněn. b) Při vyšším výskytu virových chorob v množitelských porostech než je uvedeno v tabulce nelze uznávací řízení provést. c) V množitelských porostech předstupně a základního rozmnožovacího materiálu se příměsi jiných rodů, druhů a odrůd nesmí vyskytovat. d) V množitelských porostech certifikovaného rozmnožovacího materiálu se příměsi jiných rodů a druhů nesmí vyskytovat; za příměsi se nepovažují zřetelně označené jiné odrůdy, popřípadě klony.
Vysvětlivky:
1 Seznam virů a virům podobných škodlivých organismů a seznam specifických škodlivých organismů je uveden pro jednotlivé ovocné rody a druhy v příloze č. 10 této vyhlášky v bodě 1 a 2, kromě škodlivých organismů uvedených ve vysvětlivce č. 2.
2 Přílohy č. 1 a 2 vyhlášky č. 330/2004 Sb. o opatřeních proti zavlékání škodlivých organismů rostlin a rostlinných produktů ve znění pozdějších předpisů.
Jahodník zahradní velkoplodý Kategorie, generace Nejvyšší dovolený výskyt jiných odrůd a odchylných typů v % První přehlídka Druhá přehlídka Třetí přehlídka SE 1 0 0 0 E I, E II0,2 0 0 C 0,5 0,1 0,1
Jahodník zahradní velkoplodý Maximální počet dceřiných rostlin nevytěžených z předcházejícího roku. SE IE IE ICNesmí se vyskytovatNesmí se vyskytovat3 dceřiné rostliny na běžný metr. Maximální stáří množitelských porostů a maximální počet sklizňových letMaximální stáří množitelských porostů 3 roky Maximální počet sklizňových let První a druhý rok po výsadbě, nebo druhý a třetí rok po výsadbě. Na každé matečné rostlině se ponechává nejméně jeden stvol s květy a plody pro účel určení pravosti odrůdy až do ukončení druhé přehlídky.
Jahodník zahradní velkoplodý Škodlivý organismus Kategorie, generace Nejvyšší dovolený výskyt matečných rostlin napadených škodlivými organismy v %První přehlídkaDruhá přehlídka Třetí přehlídkaViry a virům podobné škodlivé organismy1SE 1, E I0,1 0 0 E II0,3 0,1 0,1 C1,0 0,5 0,3 Škodlivé organismy2SE 1, E I, E II, C Nesmí se vyskytovat Choroby způsobující odumírání rostlin (Phytopthora spp., Verticilium spp.) SE 1, E I0,2 0,1 0 E II 1,00,5 0,1 C 3,0 1,0 0,2 Háďatko jahodníkové (Aphelenchoides fragarie), roztočík jahodníkový (Phytonemus pallidus) SE 1, E I0,0 0,0 0,0E II 1,0 0,5 0,0 C 3,0 1,0 0,1 Množitelské porosty jahodníku a rozmnožovací materiál pocházející z těchto množitelských porostů, který vykazuje v průběhu pěstování příznaky napadení škodlivými organismy nebo původci chorob, musí být bezprostředně vhodným způsobem ošetřen nebo odstraněn.
Vysvětlivky:
1 Seznam virů a virům podobných škodlivých organismů a seznam specifických škodlivých organismů je uveden pro jednotlivé ovocné rody a druhy v příloze č. 10 této vyhlášky v bodě 1 a 2, kromě škodlivých organismů uvedených ve vysvětlivce č. 2.
2 Přílohy č. 1 a 2 vyhlášky č. 330/2004 Sb. o opatřeních proti zavlékání škodlivých organismů rostlin a rostlinných produktů ve znění pozdějších předpisů.
4. Požadavky na vlastnosti rozmnožovacího materiálu ovocných rodů a druhů
Rouby, řízky a) Rouby a řízky se expedují jako jednoleté výhony, odlistěné, vyzrálé, zdravé, rovné, svěží, s náležitě vyvinutými a nepoškozenými očky. Letní řízky a rouby se expedují odlistěné a se zbytkem řapíku.b) V partii musí být rozmnožovací materiál roubů odrůdově pravý a čistý.
Podnožea) Podnože rovné, vyzrálé, svěží, zdravé, nepoškozené.
b) Podnože pěstované ve volné půdě určené k uvádění do oběhu se sklízí po odlistění.
c) Odlisťovat a sklízet se mohou až po ukončeném uznávacím řízení, nejdříve však v následujících termínech:
1. broskvoně, mandloně a ořešák vlašský až po 20. říjnu,
2. ostatní druhy po 1. říjnu.
Školkařské výpěstky KořenySvěží, zdravé, nepoškozené a vyzrálé. Na generativní podnoži nejméně 4 (hrušeň a mandloň 2) dále rozvětvené hlavní kořeny, nejméně 20 cm dlouhé, s odpovídajícím kořenovým vlášením. Na vegetativní podnoži nejméně 14 cm (meruzalka 7 cm) dlouhé, svazčité, v dostatečném množství vyvinuté na nejméně 12 cm (meruzalka 8 cm) dlouhé bazální části kmene. Kmen, popřípadě výhon1Rovný, hladký, nepoškozený, rány po odstraněném obrostu a čípku s okrajovým závalem. Korunka2Odborně upravená řezem, se zdravými, vyzrálými a pravidelně rozloženými výhony a upravenými konkurenčními výhony. a) Školkařské výpěstky pěstované ve volné půdě určené k uvádění do oběhu se sklízí odlistěné.b) Odlisťovat a sklízet se mohou až po ukončeném uznávacím řízení, nejdříve však v následujících termínech:1. angrešt a rybíz až po 20.9.,2. broskvoně, mandloně a ořešák vlašský až po 20.10.,3. ostatní druhy po 1.10.c) V partii musí být rozmnožovací materiál školkařských výpěstků odrůdově pravý a čistý.
Vysvětlivky:
1 U broskvoní se obrost ve výšce kmene odstraňuje v bylinném stavu.
2 Terminální výhon u broskvoní při zapěstování korunky se odstraňuje v bylinném stavu.
Tvar, výška kmene, počet a délka výhonů školkařských výpěstků a) Broskvoň, hrušeň, jabloň, kdouloň, mandloň, meruňka, ořešák vlašský, slivoň, třešeň, višeň1. Výška školkařských výpěstkůMinimální výška školkařského výpěstku naštěpovaného na slabě rostoucí podnoži je 80 cm, minimální výška školkařského výpěstku naštěpovaného na ostatních podnožích je 100 cm, s výjimkou přirozeně kolumnárních odrůd.2. Počet a délka výhonů v korunce u školkařských výpěstků štěpovaných u zeměTvarNejmenší počet výhonůNejmenší délka výhonu v cmVýpěstky s korunkou 3 30 Školkařské výpěstky s více než jednoletou korunkou mají odborně ošetřenou korunku. 3. Počet a délka výhonů v jednoleté korunce u školkařských výpěstků štěpovaných v korunceDruhNejmenší počet výhonůNejmenší délka výhonu v cmVšechny druhy 1 30 b) Angrešt, rybízPočet a délka jednoletých výhonů školkařských výpěstkůTvarNejmenší délka výhonu v cm jednovýhonový dvou a více výhonový Keře 40 25 Kmenné tvary 20 10 Školkařské výpěstky pěstované v kontejnerech musí před uváděním do oběhu v nadzemních částech odpovídat požadavkům této přílohy a vykazovat dobře prokořeněný bal.
Sazenice maliníku a ostružiníku Síla kořenového krčku7 až 20 mm Podzemní pupen u odrůd, které podzemní pupen vytváří. VyvinutýSazenice maliníku a ostružiníku se pro expedici zkracují až na délku 50 cm. V partii musí být rozmnožovací materiál sazenic maliníku a ostružiníku odrůdově pravý a čistý.
Jahodník zahradní velkoplodýZnakyVlastnostiVnější vzhledSadba svěží, s dobře vyvinutým a nepoškozeným terminálním pupenem, se zdravými svěžími kořeny, nezavadlé, s listem nebo bez listu. V případě hrnkovaných sazenic dobré prokořenění, které zachovává původní tvar i po odstranění sadbovačePrůměr v kořenovém krčkunejméně 7 mmDélka jednotlivých kořenůnejméně 50 mm
Zařazování štěpovaného rozmnožovacího materiálu sloužícího k výrobě matečných rostlin do kategorií nebo generacíVýsledná kategorie nebo generace matečné rostlinyNejnižší generace použitého komponentuPodnožRoubSE 1SE 1 nebo semenná v případě jádrovinSE1E IE ISE IE IIE IIE ICCE II
Zařazováni štěpovaných školkařských výpěstků do zdravotních třídŠtěpované školkařské výpěstky, které vznikly kombinací podnoží a roubů, jsou do zdravotních tříd zařazovány takto: Výslední zdravotní třída školkařského výpěstkuKombinace zdravotních tříd použitého komponentuPodnožRoubZdravotní třída VF VFVF Zdravotní třída VT VF nebo VT VF nebo VT Nedeklarovaná zdravotní třída VF nebo VT nebo nedeklarovaná zdravotní třída VF nebo VT nebo nedeklarovaná zdravotní třída
Osivo ovocných rodů a druhů všech kategorií a generací Osivo druhu Čistota nejméně
v % Životnost nejméně
% 1Hmotnost partie
nejvýše kgHmotnost laboratorního vzorku
nejméně g nebo počet ksHmotnost vzorku pro
zkoušku čistoty nejméně g Zdravotní stav:
bez výskytu Broskvoň 95 70 1000 2000 1000 PNRSV, PDV 2Hrušeň 70 60 1000 180 90 - -Jabloň 80 70 1000 160 80 - -Líska 95 70 5000 500 semen 500 semen - -Mandloň 95 70 1000 2000 1000 PNRSV, PDV 2Mahalebka 95 70 1000 900 450 PNRSV, PDV 2Myrobalán 95 80 1000 500 250 PNRSV, PDV 2Meruňka 95 70 1000 2000 1000 PNRSV, PDV 2Ořešák vlašský 95 70 5000 20001000 - -Slivoň 95 70 1000 500 250 PNRSV, PDV 2Třešeň 95 70 1000 900 450 PNRSV, PDV 2Nejvyšší dovolená příměs jiných druhů nebo odrůd v osivu v %Kategorie, generace SE 1 E I, E II C 0,0 0,0 0,2 U osiva pro vlastní potřebu kromě zdravotního stavu se úřední laboratorní ověření semenářských hodnot nevyžaduje.
Vysvětlivky:
1 Životaschopnost osiva se zjišťuje testem TTC – biochemickou zkouškou životaschopnosti.
2 Testování na výskyt viróz (PNRSV = Prunus necrotic ringspot virus - nekrotická kroužkovitost slivoně, PDV = Prune dwarf virus – zakrslost slivoně)je provedeno metodou ELISA je-li rozmnožovací materiál ovocných rodů a druhů označen jako viruprostý nebo testovaný na virózy.
Příloha č. 6 k vyhlášce č. 332/2006 Sb.
Termín podáníNázev skupiny porostůDo 30. dubnaJahodník Semenné stromy a keře ovocných rodů a druhůPodnože generativní a vegetativníMatečné roubové stromy a keře ovocných rodů a druhůMaliník a ostružiníkMnožitelská chmelnice a matečné rostliny chmeleDo 31. květnaZaškolkované podnožeJednoleté školkařské výpěstky k expediciVíceleté školkařské výpěstky k expediciPodnožová viniceSelektovaná viniceDo 20. červnaSazenice révyDo 15. červenceKořenáče chmele
Příloha č. 10 k vyhlášce č. 332/2006 Sb.
1. Seznam virů a virům podobných škodlivých organismů, na které se testuje rozmnožovací materiál ovocných rodů a druhů
Vědecký název JuglandaceaeJuglans regia L.Cherry leaf roll virus(CLRV) GrossulariaceaeRibes L.Gooseberry vein-banding agentCucumber mosaic virus(CMV) Raspberry ringspot virus(RpRSV) Strawberry latent ringspot virus(SLRSV) Arabis mosaic virus(ArMV) Black currant reversion associated virus(BRAV) Ribes uva crispa L.Strawberry latent ringspot virus(SLRSV) Arabis mosaic nepovirus(ArMV) Rapsberry ringspot virus(RpRSV) Gooseberry vein – banding agentBlack currant reversion associated virus(BRAV) AmygdalaceaePrunus domestica L. (a další)Apple mosaic virus(ApMV) Myrobalan latent ring spot virus(MLRSV) Prunus necrotis ring spot virus(PNRSV) Apple chlorotic leaf spot virus(ACLSV) Plum pox virus(PPV) Prune dwarf virus(PDV) European stone fruit yellows phytoplasma(ESFY) Prunus avium L., Prunus cerasus L.Raspberry ringspot virus(RpRSV) Prune dwarf virus(PDV) Little cherry virus(LChV) Prunus necrotic ringspot virus(PNRSV) Cherry necrotic rusty mottle agentApple mosaic virus(ApMV) Cherry rusty mottle (European) agentCherry leafroll virus(CLRV) Cherry green ring mottle virus(CGRMV) Petunia asteroid mosaic virus(PetAMV) Carnation Italián ringspot virus(CIRV) Arabis mosaic virus(ArMv) Tomato black ring virus(TBRV) Strawberry latent ringspot virus(SLRSV) Raspberry ringspot virus(RpRSV) Apple chlorotic leaf spot virus(ACLSV) Prunus amygdalus BartockPrunus necrotic ringspot virus(PNRSV) Plum pox virus(PPV) Apple mosaic virus(ApMV) Apple chlorotic leaf spot virus(ACLSV) Prune dwarf virus(PDV) European stone fruit yellows phytoplasma(ESFY) Prunus armeniaca L.Apple mosaic virus (ApMV) Prunus necrotis ringspot virus (PNRSV) Plum pox virus (PPV) Apricot bare twig and unfruitfulness agent Apple chlorotic leaf spot virus (ACLSV) Prune dwarf virus (PDV) European stone fruit yellows phytoplasma (ESFY)Prunus persica (L.) BatschApple mosaic virus(ApMV) Peach asteroid spot agentPeach latent mosaic viroid(PLMVd) Prunus necrotic ringspot virus(PNRSV) Plum pox virus(PPV) Tomato black ring virus(TBRSV) Apple chlorotic leaf spot virus(ACLSV) Strawberry latent ringspot virus(SLRSV) Prune dwarf virus(PDV) Cherry green ring motle virus(CGRMV) European stone fruit yellows phytoplasma (ESFY) MalaceaePyrus communis L.Pear rough bark agentApple rubbery wood agentPear stony pit agent (Apple stem pitting virus)(ASPV) Pear bark necrosis agentApple chlorotic leaf spot virus(ACLSV) Apple stem pitting virus(ASPV) Pear blister cancer viroid(PBCVd) Quince sooty ring spot agent /Apple stem pitting virus/(ASPV) Pear bark split agentApple stem grooving virus(ASGV) Pear decline phytoplasmaQuince yellow blotch agentMalus Mill.Apple bumpy fruit of Ben Davis agentApple russet wart agentApple rough skin agentApple rubbery wood agentApple star crack agentApple scar skin viroid(ASSVd) Apple chlorotic leaf spot virus(ACLSV) Apple dimple fruit viroid(ADFVd) Apple russet ring agentApple stem pitting virus(ASPV) Apple chat fruit agentApple mosaic virus(ApMV) Apple horseshoe wound agentApple fruit crincle viroid(AFCVd) Apple green crincle agentApple flat limb agentApple proliferation phytoplasmaApple stem grooving virus(ASGV) RosaceaeRubus idaeus L., Rubus fruticosus L.Raspberry bushy dwarf virus(RBDV) Raspberry leafspot agentRaspberry leaf mottle agentTomato black ring virus(TBRV) Raspberry ringspot virus(RpRSV) Strawberry latent ringspot virus(SLRSV) Arabis mosaic virus(ArMV) Apple mosaic virus(ApMV) Cucumber mosaic virus(CMV) Cherry leafroll virus(CLRV) Raspberry vein chlorosis virus(RVCV) Rubus yellow net agentFragaria x ananasa Duch.Strawberry crincle virus(SCV) Strawberry vein banding virus(SVBV) Strawberry mild yellow edge virus(SMYEV) Strawberry mottle agentTomato black ring virus(TBRV) Raspberry ringspot virus(RpRSV) Strawberry latent ringspot virus(SLRSV) Arabis mosaic virus(ArMV) Fytoplasmy jahodníkuStrawberry witches'-broom phytoplasmaStrawberry green petal phytoplasma
2. Seznam specifických škodlivých organismů ovocných rodů a druhů snižujících jakost
Rod nebo druh Specifické škodlivé organismy snižující jakost Citrus aurantiifolia (Christm.)
Swingle Citrus limon (L.)
Burm.f. Citrus paradisi Macf.
Citrus reticulata Blanco
Citrus sinensis (L.) OsbeckHmyz, roztoči a háďátka všech vývojových stadií:
Aleurothrixus floccosus Mashell
Meloidogyne spp.
Parabemisia myricae Kuwana
Tylenchulus semipenetransHouby:
Phytophthora spp.Viry a virům podobné organismy, zejména:
Citrus leaf rugose (choroby vyvolávající psorotické symptomy na mladých listech, jako např. Psorosis, Ring spot. Cristacortis, Impietratura, Concave gum, Infectious variegatio) Viroidy, např. Exocorlis, Cachexia-XyloporosisCorylus avellana L.Hmyz, roztoči a háďátka všech vývojových stadií:
Epidiaspis leperii
Eriophis avellanae
Pseudaulacaspis pentagona
Quadraspidiotus perniciosusBakterie:
Agrobacterium tumefaciens
Xanthomonas campestris pv. corylinaHouby:
Armillariella mellea
Chondrostereum purpureum
Nectria galligena
Phyllactinia guttata
Verticillium spp.Viry a virům podobné organismy, zejména:
Apple mosaic virus
Hazel maculatura lineare MLOCydonia Mill. Pyrus communis L.Hmyz, roztoči a háďátka všech vývojových stadií:
Anarsia lineatella
Eriosoma lanigerum
Coccidae, zejména: Epidiaspis leperii, Pseudaulacaspis pentagona, Quadraspidiotus perniciosusBakterie:
Agrobacterium tumefaciens
Pseudomonas syringae pv. syringaeHouby:
Armillariella mellea
Chondrostereum purpureum
Nectria galligena
Phytophthora spp.
Rosellinia necatrix
Verticillium spp.Viry a virům podobné organismy:
Všechny Fragaria x ananassa Duch.Hmyz, roztoči a háďátka všech vývojových stadií:
Aphelenchoides spp.
Ditylenchus dipsaci
TarsonemidaeHouby:
Phytophthora cactorum
Verticillium spp.Viry a virům podobné organismy, zejména:
Strawberry green petal MLOJuglans regia L.Hmyz, roztoči a háďátka všech vývojových stadií:
Coccidae, zejména:
Epidiaspis leperii, Pseudaulacaspis pentagona, Quadraspidiotus perniciosusBakterie:
Agrobacterium tumefaciens
Xanthomonas campestris pv. juglandiHouby:
Armillariella mellea
Nectria galligena
Chondrostereum purpureum
Phytophthora spp.Viry a virům podobné organismy, zejména:
Cherry leaf roll virusMalus Mill.Hmyz, roztoči a háďátka všech vývojových stadií:
Anarsia lineatella
Ehosoma lanigerum
Coccidae, zejména: Epidiaspis leperii, Pseudaulacaspis pentagona, Quadraspidiotus perniciosusBakterie:
Agrobacterium tumefaciens
Pseudomonas syringae pv. syringaeHouby:
Armillariella mellea
Chondrostereum purpureum
Nectria galligena
Phytophthora cactorum
Rosellinia necatrix
Venturia spp.
Verticillium spp.Viry a virům podobné organismy:
Všechny Olea europea L.Hmyz, roztoči a háďátka všech vývojových stadií:
Eusophera pinguis
Meloidogyne spp.
Saissetia oleaeBakterie:
Pseudomonas syringae pv. savastanoiHouby:
Verticillium dahliaeViry a virům podobné organismy:
Všechny Pistacia vera L.Houby:
Verticillium spp.Viry a virům podobné organismy:
Všechny Prunus domestica L.
Prunus salicina Lindl.Hmyz, roztoči a hlísti všech vývojových stadií
Aculops fockeui
Capnodis tenebrionis
Eriophyes similis
Meloidogyne spp.
Coccidae, zejména: Epidiaspis leperii, Pseudaulacaspis pentagona, Quadraspidiotus perniciosusBakterie:
Agrobacterium tumefaciens
Pseudomonas syringae pv. mors prunorum
Pseudomonas syringae pv. syringaeHouby:
Armillariella mellea
Chondrostereum purpureum
Nectria galligena
Rosellinia necatrix
Verticillium spp.Viry a virům podobné organismy, zejména:
Prune dwarf virus
Prunus necrotic ringspot virusPrunus armeniaca L.
Prunus amygdalus Batsch
Prunus persica (L.) BatschHmyz, roztoči a háďátka všech vývojových stadií:
Anarsia lineatella
Capnodis tenebrionis
Meloidogyne spp.
Coccidae, zejména: Epidiaspis leperii, Pseudaulacaspis pentagona, Quadraspidiotus perniciosusBakterie:
Agrobacterium tumefaciens
Pseudomonas syringae pv. mors prunorum
Pseudomonas syringae pv. syringaeHouby:
Armillariella mellea
Chondrostereum purpureum
Nectria galligena
Rosellinia necatrix
Taphrina deformans
Verticillium spp.Viry a virům podobné organismy, zejména:
Prune dwarf virus
Prunus necrotic ringspot virusPrunus avium (L.)
Prunus cerasus L.Hmyz, roztoči a háďátka všech vývojových stadii:
Capnodis tenebrionis
Meloidogyne spp.
Coccidae, zejména: Epidiaspis leperii, Pseudaulacaspis pentagona, Quadraspidiotus perniciosusBakterie:
Agrobacterium tumefaciens
Pseudomonas syringae pv. mors prunorum
Pseudomonas syringae pv. syringaeHouby:
Armillariella mellea
Chondrostereum purpureum
Nectria galligena
Rosellinia necatrix
Verticillium spp.Viry a virům podobné organismy, zejména:
Prune dwarf virus
Prunus necrotic ringspot virusRibes L.Hmyz, roztoči a háďátka všech vývojových stadií:
Aphelenchoides spp.
Cecidophyopsis ribisBakterie:
Agrobacterium tumefaciensHouby:
Armillariella mellea
Nectria cinnabarina
Rosellinia necatrix
Verticillium spp.Viry a virům podobné organismy, zejména:
Black currant reversion
Black currant infectious variegation agentRubus L.Hmyz, roztoči a háďátka všech vývojových stadií:
Aceria essigiBakterie:
Agrobacterium rhizogenes
Agrobacterium tumefaciens
Rhodococcus fasciansHouby:
Armillariella mellea
Didymelia applanata
Peronospora rubi
Phytophthora fragariae var. rubi
Verticillium spp.Viry a virům podobné organismy, zejména:
Raspberry bushy dwarf virus
Raspberry leaf curl virus
Příloha č. 11 k vyhlášce č. 332/2006 Sb.
BakterieRNŠO nebo příznaky, které RNŠO způsobujíRod nebo druh rozmnožovacího materiálu okrasných rostlinPrahová hodnota pro výskyt RNŠO na rozmnožovacím materiálu okrasné rostlinyErwinia amylovora (Burrill) Winslow et al [ERWIAM]Rozmnožovací materiál okrasných rostlin vyjma semen
Amelanchier Medik., Chaenomeles Lindl, Cotoneaster Medik., Crataegus Tourn ex L., Cydonia Milí, Eriobtrya Lindl., Malus Mill., Mespilus Bose. ex Spach, Photinia davidiana Decne., Pyracantha M. Roem., Pyrus L., Sorbus L.0%Pseudomonas syringae pv persicae (Prunier, Luisetti & Gardan) Young, Dye & Wilkie [PSDMPE]Rozmnožovací materiál okrasných rostlin vyjma semen
Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindl.0%Spiroplasma citri Saglio et al. [SPIRCI]Rozmnožovací materiál okrasných rostlin vyjma semen
Citrus L., hybridy Citrus L., Fortunella Swingle, hybridy
Fortunella Swingle, Poncirus Raf., hybridy Poncirus Raf.0%Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al[XANTPR]Rozmnožovací materiál okrasných rostlin vyjma semen
Prunus L.0%Xanthomonas euvesicatoria Jones et al [XANTEU]Capsicum annuum L.0%Xanthomonas gardneri (ex Šutič) Jones et al. [XANTGA]Capsicum annuum L.0%Xanthomonas perforans Jones et al [XANTPF]Capsicum annuum L.0%Xanthomonas vesicatoria (ex Doidge) Vauterin et al [XANTVE]Capsicum annuum L.0%Houby a řasovkyRNŠO nebo příznaky, které RNŠO způsobujíRod nebo druh rozmnožovacího materiálu okrasných rostlinPrahová hodnota pro výskyt RNŠO na rozmnožovacím materiálu okrasných rostlinCryphonectria parasitica (Murrill) Barr [ENDOPA]Rozmnožovací materiál okrasných rostlin vyjma semen
Castanea L.0%Dothistroma septosporum (Dorogin) Morelet [SCIRPI]Rozmnožovací materiál okrasných rostlin vyjma semen
Pinus L.0%Lecanosticta acicola (von Thümen) Sydow [SCIRAC]Rozmnožovací materiál okrasných rostlin vyjma semen
Pinus L.0%Plasmopara halstedii (Farlow) Berlese & de Toni [PLASHA]Semena
Helianthus annuus L.0%Plenodomus tracheiphilus (Petři) Gruyter, Aveskamp & Verkley [DEUTTR]Rozmnožovací materiál okrasných rostlin vyjma semen
Citrus L., hybridy Citrus L., Fortunella Swingle, hybridy
Fortunella Swingle, Poncirus Raf, hybridy Poncirus Raf.0%Puccinia horiana P Hennings [PUCCHN]Rozmnožovací materiál okrasných rostlin vyjma semen
Chrysanthemum L.0%Hmyz a roztočiRNŠO nebo příznaky, které RNŠO způsobujíRod nebo druh rozmnožovacího materiálu okrasných rostlinPrahová hodnota pro výskyt RNŠO na rozmnožovacím materiálu okrasných rostlinAculops fuchsiae Keifer [ACUPFU]Rozmnožovací materiál okrasných rostlin vyjma semen
Fuchsia L.0%Opogona sacchari Bojer [OPOGSC]Rozmnožovací materiál okrasných rostlin vyjma semen
Beaucarnea Lem., Bougainvillea Comm. ex Juss., Crassula L., Crinum L., Dracaena Vand. ex L., Ficus L., Musa L., Pachira Aubl., Palmae, Sansevieria Thunb., Yucca L.0%Rhynchophorus ferrugineus (Olivier) [RHYCFE]Rozmnožovací materiál okrasných rostlin vyjma semen čeledi Palmae, pokud jde o následující rody a druhy
Areca catechu L., Arenga pinnata (Wurmb) Merr., Bismarckia Hildebr & H. Wendl., Borassus flabellifer L., Brahea armata S. Watson, Brahea edulis H. Wendl., Butia capitata (Mart.) Becc., Calamus merrillii Becc, Cary ota maxima Blume, Caryota cumingii Lodd. ex Mart., Chamaerops humilis L., Cocos nucifera L., Corypha utan Lam., Copernicia Mart., Elaeis guineensis Jacq., Howea forsteriana Becc, Jubaea chilensis (Molina) Baill., Livistona australis C. Martius, Livistona decora (W. Bull.) Dowe, Livistona rotundifolia (Lam.) Mart., Metroxylon ságu Rottb., Phoenix canariensis Chabaud, Phoenix dactylifera L., Phoenix reclinata Jacq., Phoenix roebelenii O‘Brien, Phoenix sylvestris (L.) Roxb., Phoenix theophrasti Greuter, Pritchardia Seem & H. Wendl., Ravenea rivularis Jum. & H. Perrier, Roystonea regia (Kunth) 0. F. Cook, Sabal palmetto (Walter) Lodd. ex Schult. & Schult. f, Syagrus romanzoffiana (Chám.) Glassman, Trachycarpus fortunei (Hook) H. Wendl., Washingtonia H. Wendl.0%HlísticeRNŠO nebo příznaky, které RNŠO způsobujíRod nebo druh rozmnožovacího materiálu okrasných rostlinPrahová hodnota pro výskyt RNŠO na rozmnožovacím materiálu okrasných rostlinDitylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev
[DITYDI]Allium L.0%Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev
[DITYDI]Rozmnožovací materiál okrasných rostlin vyjma semen
Camassia Lindl., Chionodoxa Boiss., Crocus flavus Weston, Galanthus L., Hyacinthus Tourn. ex L., Hymenocallis Salisb., Muscari Mill., Narcissus L., Ornithogalum L., Puschkinia Adams., Scilla L., Sternbergia Waldst. & Kit, Tulipa L.0%Viry, viroidy, choroby působené virům podobnými organismy a fytoplazmyRNŠO nebo příznaky, které RNŠO způsobujíRod nebo rody rozmnožovacího materiálu okrasných rostlinPrahová hodnota pro výskyt RNŠO na rozmnožovacím materiálu okrasné rostlinyCandidatus Phytoplasma mali
Seemüller & Schneider [PHYPMA]Rozmnožovací materiál okrasných rostlin vyjma semen
Malus Mill.0%Candidatus Phytoplasma prunorum
Seemüller & Schneider [PHYPPR]Rozmnožovací materiál okrasných rostlin vyjma semen
Prunus L.0%Candidatus Phytoplasma pyri
Seemüller & Schneider [PHYPPY]Rozmnožovací materiál okrasných rostlin vyjma semen
Pyrus L.0%Candidatus Phytoplasma solani
Quaglino et al. [PHYPSO]Rozmnožovací materiál okrasných rostlin vyjma semen
Lavandula L.0%Chrysanthemum stunt viroid [CSVD00]Rozmnožovací materiál okrasných rostlin vyjma semen
Argyranthemům Webb. ex Sch. Bip., Chrysanthemum L.0%Citrus exocortis viroid [CEVD00]Rozmnožovací materiál okrasných rostlin vyjma semen
Citrus L.0%Citrus tristeza virus [CTV000] (izoláty z EU)Rozmnožovací materiál okrasných rostlin vyjma semen
Citrus L., hybridy Citrus L., Fortunella Swingle, hybridy
Fortunella Swingle, Poncirus Raf., hybridy Poncirus Raf.0%Impatiens necrotic spot tospovirus [INSV00]Rozmnožovací materiál okrasných rostlin vyjma semen
Begonia x hiemalis
Fotsch, novoguinejské hybridy Impatiens L.0%Viry, viroidy, choroby působené virům podobnými organismy a fytoplazmyRNŠO nebo příznaky, které RNŠO způsobujíRod nebo rody rozmnožovacího materiálu okrasných rostlinPrahová hodnota pro výskyt RNŠO na rozmnožovacím materiálu okrasné rostlinyPotato spindle tuber viroid [PSTVDO]Capsicum annuum L.0%Plum pox virus [PPV000]Rozmnožovací materiál okrasných rostlin vyjma semen
Prunus armeniaca L., Prunus blireiana André, Prunus brigantina Vili., Prunus cerasifera Ehrh., Prunus cistena Hansen, Prunus curdica Fenzl. et Fritsch., Prunus domestica L., Prunus domestica ssp insititia (L.) C. K. Schneid, Prunus domestica ssp italica (Borkh. ) Hegi, Prunus dulcis (Miller) Webb., Prunus glandulosa Thunb., Prunus holosericea Batal, Prunus hortulana Bailey, Prunus japonica Thunb., Prunus mandshurica (Maxim) Koehne, Prunus maritima Marsh., Prunus mume Sieb. a Zucc, Prunus nigra Ait, Prunus persica (L.) Batsch., Prunus salicina L., Prunus sibirica L., Prunus simonii Carr., Prunus spinosa L., Prunus tomentosa Thunb., Prunus triloba Lindl.
- jiné druhy Prunus L., které může napadnout Plum pox virus0%Tomato spotted wilt tospovirus [TSWV00]Rozmnožovací materiál okrasných rostlin vyjma semen
Begonia x hiemalis
Fotsch., Capsicum annuum L., Chrysanthemum L., Gerbera L., novoguinejské hybridy Impatiens L., Pelargonium L.0%
Příloha č. 12 k vyhlášce č. 332/2006 Sb.
Příloha č. 13 k vyhlášce č. 332/2006 Sb.
2) Směrnice Rady 68/193/EHS ze dne 9. dubna 1968 o uvádění révového vegetativního množitelského materiálu na trh.
Směrnice Rady 71/140/EHS ze dne 22. března 1971, kterou se mění směrnice ze dne 9. dubna 1968 o uvádění révového vegetativního množitelského materiálu na trh.
Směrnice Rady 74/648/EHS ze dne 9. prosince 1974, kterou se mění směrnice Rady 68/193/EHS o uvádění révového vegetativního množitelského materiálu na trh.
Směrnice Komise 93/49/EHS ze dne 23. června 1993, kterou se stanoví tabulka požadavků na rozmnožovací materiál okrasných rostlin a na okrasné rostliny podle směrnice Rady 91/682/EHS.
Směrnice Rady 98/56/ES ze dne 20. července 1998 o uvádění rozmnožovacího materiálu okrasných rostlin na trh.
Směrnice Komise 1999/66/ES ze dne 28. června 1999 stanovující požadavky na návěsku nebo jiný dokument vystavený dodavatelem podle směrnice Rady 98/56/ES.
Směrnice Komise 1999/68/ES ze dne 28. června 1999, kterou se stanoví dodatečná opatření pro odrůdové seznamy okrasných rostlin, které vedou dodavatelé podle směrnice Rady 98/56/ES.
Směrnice Rady 2002/11/ES ze dne 14. února 2002, kterou se mění směrnice Rady 68/193/EHS o uvádění révového vegetativního množitelského materiálu na trh a kterou se zrušuje směrnice Rady 74/649/EHS.
Směrnice Komise 2005/43/ES ze dne 23. června 2005, kterou se mění přílohy ke směrnici 68/193/EHS o uvádění révového vegetativního množitelského materiálu na trh.
Prováděcí směrnice Komise 2014/96/EU ze dne 15. října 2014, o požadavcích na označování, uzavírání a balení rozmnožovacího materiálu ovocných rostlin a ovocných rostlin určených k produkci ovoce, spadajících do oblasti působnosti směrnice Rady 2008/90/ES.
Prováděcí směrnice Komise 2014/98/EU ze dne 15. října 2014, kterou se provádí směrnice Rady 2008/90/ES, pokud jde o zvláštní požadavky na rody a druhy ovocných rostlin uvedených v příloze I uvedené směrnice, zvláštní požadavky na dodavatele a podrobná pravidla pro úřední inspekce.
Prováděcí směrnice Komise (EU) 2020/177 ze dne 11. února 2020, kterou se mění směrnice Rady 66/401/EHS, 66/402/EHS, 68/193/EHS, 2002/55/ES, 2002/56/ES a 2002/57/ES, směrnice Komise 93/49/EHS a 93/61/EHS a prováděcí směrnice 2014/21/EU a 2014/98/EU, pokud jde o škodlivé organismy rostlin na osivu a dalším rozmnožovacím materiálu rostlin.
4) Zákon č. 326/2004 Sb., o rostlinolékařské péči a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
5) Zákon č. 78/2004 Sb., o nakládání s geneticky modifikovanými organismy a genetickými produkty, ve znění pozdějších předpisů.
6) Zákon č. 408/2000 Sb., o ochraně práv k odrůdám rostlin a o změně zákona č. 92/1996 Sb., o odrůdách, osivu a sadbě pěstovaných rostlin, ve znění pozdějších předpisů.
Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.