§ 12e Zákon, kterým se mění zákon č. 93/2009 Sb., o auditorech a o změně některých zákonů (zákon o auditorech), ve znění pozdějších předpisů
Zákon, kterým se mění zákon č. 93/2009 Sb., o auditorech a o změně některých zákonů (zákon o auditorech), ve znění pozdějších předpisů · 334/2014 Sb. · § 12e · Obchodní a korporátní právo
§ 12e
(1) Pro potřeby vedení rejstříku a zápisu údajů do něj využívá Komora
a) referenční údaje ze základního registru obyvatel,
b) údaje z agendového informačního systému evidence obyvatel,
c) údaje z agendového informačního systému cizinců.
(2) Využívanými údaji podle odstavce 1 písm. a) jsou
a) příjmení,
b) jméno, popřípadě jména,
c) datum narození,
d) adresa místa pobytu,
e) datum úmrtí; je-li vydáno rozhodnutí soudu o prohlášení za mrtvého, den, který je v rozhodnutí uveden jako den smrti nebo den, který subjekt údajů prohlášený za mrtvého nepřežil, a datum nabytí právní moci tohoto rozhodnutí,
f) státní občanství, popřípadě více státních občanství.
(3) Využívanými údaji podle odstavce 1 písm. b) jsou
a) jméno, popřípadě jména, a příjmení,
b) datum narození,
c) rodné číslo,
d) státní občanství,
e) adresa místa trvalého pobytu,
f) datum úmrtí,
g) den, který byl v rozhodnutí soudu o prohlášení za mrtvého uveden jako den smrti nebo den, který subjekt údajů prohlášený za mrtvého nepřežil,
h) omezení svéprávnosti.
(4) Využívanými údaji podle odstavce 1 písm. c) jsou
a) jméno, popřípadě jména, a příjmení,
b) datum narození,
c) státní občanství, popřípadě více státních občanství,
d) druh a adresa místa pobytu,
e) datum úmrtí,
f) den, který byl v rozhodnutí soudu o prohlášení za mrtvého uveden jako den smrti nebo den, který subjekt údajů prohlášený za mrtvého nepřežil.
(5) Údaje, které jsou vedeny jako referenční údaje v základním registru obyvatel, se využijí z agendového informačního systému evidence obyvatel nebo agendového informačního systému cizinců, pouze pokud jsou ve tvaru předcházejícím současný stav.
(6) Z využívaných údajů lze v konkrétním případě použít vždy jen takové údaje, které jsou nezbytné ke splnění daného úkolu.“.
59. V § 13 větě první se slovo „své“ nahrazuje slovem „auditorské“.
60. V § 13 větě druhé se slova „, a to pro výkon auditorské činnosti jako činnosti ve veřejném zájmu“ zrušují.
61. V § 13 větě poslední se slova „jeho zpracování“ nahrazují slovy „vydání etického kodexu Komora“ a slova „Mezinárodní federace účetních“ se nahrazují slovy „Mezinárodního výboru pro etické standardy účetních“.
62. V § 14 odst. 1 větě první se slova „a nesmí se“ nahrazují slovy „, zejména se nesmí“.
63. V § 14 odst. 1 větě druhé se za slovo „kodex“ vkládají slova „podle § 13“ a slovo „ostatní“ se zrušuje.
64. V § 14 odst. 2 se za slovo „auditor“ vkládají slova „u této účetní jednotky“.
65. V § 14 odstavec 5 zní:
„(5) Vykonává-li statutární auditor auditorskou činnost pro auditorskou společnost, nesmějí společníci, vedoucí zaměstnanci nebo členové řídicích a kontrolních orgánů této auditorské společnosti anebo propojené osoby této auditorské společnosti zasahovat do provádění auditorské činnosti způsobem, který ohrožuje nezávislost a nestrannost statutárního auditora při provádění této auditorské činnosti.“.
66. V § 14 se za odstavec 5 vkládá nový odstavec 6, který zní:
„(6) Vykonává-li statutární auditor auditorskou činnost pro statutárního auditora vykonávajícího auditorskou činnost vlastním jménem a na vlastní účet, nesmí statutární auditor, pro něhož je auditorská činnost prováděna, a jeho vedoucí zaměstnanci, zasahovat do provádění auditorské činnosti způsobem, který ohrožuje nezávislost a nestrannost statutárního auditora při provádění této auditorské činnosti.“.
Dosavadní odstavce 6 a 7 se označují jako odstavce 7 a 8.
67. V § 14 odst. 7 se slova „statutárního auditora a auditorské společnosti“ nahrazují slovem „auditora“.
68. V § 14 odst. 8 se slovo „povinný“ nahrazuje slovem „povinen“.
69. V § 15 odst. 1 se slovo „povinný“ nahrazuje slovem „povinen“ a slova „kterou audituje“ se nahrazují slovy „u které provádí auditorskou činnost“.
70. V § 15 odst. 1 se věta druhá nahrazuje větou „Tato povinnost se vztahuje i na auditora, který na auditorské zakázce přestal pracovat, na auditora, který má pozastaven výkon auditorské činnosti nebo kterému zaniklo oprávnění k výkonu auditorské činnosti, členy Prezidia Rady, členy orgánů Komory, zaměstnance Komory a Rady, kontrolory kvality a dále na osoby, které na základě pověření Komorou nebo Radou mají nebo měly k takovým informacím přístup, zaměstnance auditora, společníky a členy orgánů auditorské společnosti.“.
71. V § 15 se na konci textu odstavce 3 doplňují slova „a provedené auditorské činnosti“.
72. V § 15 odst. 4 písm. a) se za slovo „informací“ vkládají slova „Radě pro účely výkonu její působnosti podle § 37 odst. 2,“.
73. V § 15 odst. 4 písm. b) se za slovo „provádění“ vkládá slovo „povinného“.
74. V § 15 odst. 4 písmeno d) zní:
„d) poskytnutí dokumentů Radou příslušnému orgánu jiného členského státu podle § 42 odst. 1, případně příslušnému orgánu třetí země podle § 49, nebo auditorem příslušnému orgánu třetí země podle § 49 odst. 4,“.
75. V § 15 odst. 4 se za písmeno d) vkládá nové písmeno e), které zní:
„e) poskytnutí informací kontrolorovi kvality pro účely kontroly kvality,“.
Dosavadní písmena e) a f) se označují jako písmena f) a g).
76. V § 15 odst. 4 písm. f) se slovo „nebo“ zrušuje.
77. V § 15 odst. 4 písm. g) se slova „informací soudu nebo poskytnutí“ a slovo „statutárního“ zrušují a na konci písmene se tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno h), které zní:
„h) plnění zákonem uložené povinnosti překazit nebo oznámit trestný čin.“.
78. V § 16 úvodní části ustanovení se slovo „Cena“ nahrazuje slovem „Odměna“.
79. V § 16 písm. b) se slovo „podmíněna“ nahrazuje slovem „ovlivněna“.
80. V § 17 odst. 1 větě první se slovo „auditora“ nahrazuje slovy „auditorskou společnost nebo statutárního auditora vykonávajícího auditorskou činnost vlastním jménem a na vlastní účet“.
81. V § 17 odst. 1 větě druhé se slovo „dozorčí“ nahrazuje slovem „kontrolní“ a na konci textu věty druhé se doplňují slova „za podmínky, že jeho členové nejsou členy řídicího orgánu“.
82. V § 17 odst. 1 se věta poslední zrušuje.
83. V § 17 se za odstavec 1 vkládají nové odstavce 2 až 5, které znějí:
„(2) Pokud má účetní jednotka, která je zadavatelem veřejné zakázky podle zákona upravujícího veřejné zakázky, povinnost mít účetní závěrku ověřenu auditorem nebo konsolidovanou účetní závěrku ověřenu auditorem, postup podle odstavce 1 se nepoužije, jsou-li auditorská společnost nebo statutární auditor vykonávající auditorskou činnost vlastním jménem a na vlastní účet určeni postupem podle zákona upravujícího veřejné zakázky za podmínky, že způsob určení auditora je nezávislý na členech řídicího orgánu této auditované účetní jednotky.
(3) Pokud má účetní jednotka bez právní osobnosti povinnost mít účetní závěrku ověřenu auditorem, určí auditorskou společnost nebo statutárního auditora vykonávajícího auditorskou činnost vlastním jménem a na vlastní účet postupem podle odstavce 1
a) obhospodařovatel, jde-li o jím obhospodařovaný podílový fond nebo podfond,
b) obhospodařovatel, jde-li o svěřenský fond podle zákona upravujícího investiční společnosti a investiční fondy,
c) penzijní společnost, jde-li o jí obhospodařovaný účastnický, transformovaný nebo důchodový fond,
d) ten, kdo ji zřídil, jde-li o účetní jednotku, která je pobočkou.
(4) Pokud má účetní jednotka povinnost mít účetní závěrku ověřenu auditorem a nelze-li určit auditorskou společnost nebo statutárního auditora vykonávajícího auditorskou činnost vlastním jménem a na vlastní účet postupem podle odstavců 1 až 3, určí auditorskou společnost nebo statutárního auditora vykonávajícího auditorskou činnost vlastním jménem a na vlastní účet způsobem, který je nezávislý na členech řídicího orgánu této auditované účetní jednotky.
(5) Osoba, která jedná jménem účetní jednotky, je oprávněna uzavřít smlouvu o povinném auditu pouze s auditorem určeným podle odstavců 1, 2, 3 nebo 4.“.
Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 6 a 7.
84. V § 17 odst. 6 se slova „vnitřními předpisy“ nahrazují slovy „auditorskými standardy podle § 18“.
85. V § 17 odst. 7 se slovo „auditorem“ nahrazuje slovy „auditorskou společností nebo statutárním auditorem vykonávajícím auditorskou činnost vlastním jménem a na vlastní účet“.
86. § 18 včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 17 zní:
Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.