§ 10 Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 410/2005 Sb., o hygienických požadavcích na prostory a provoz zařízení a provozoven pro výchovu a vzdělávání dětí a mladistvých – Ubytování
Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 410/2005 Sb., o hygienických požadavcích na prostory a provoz zařízení a provozoven pro výchovu a vzdělávání dětí a mladistvých · 343/2009 Sb. · § 10 · Správní právo
§ 10 Ubytování
(1) Pro ubytování v domovech mládeže, internátech, v zařízeních pro děti vyžadující okamžitou pomoc a ve školských zařízeních pro výkon ústavní a ochranné výchovy a preventivně výchovné péče (dále jen „ubytovací zařízení“) je nejmenší ubytovací plocha ložnice 6 m2 na 1 ubytovaného. Ve školských zařízeních pro výkon ústavní a ochranné výchovy a preventivně výchovné péče musí být zřízen obývací pokoj s podlahovou plochou nejméně 3 m2 na 1 ubytovaného, v domovech mládeže a internátech nejméně 1,5 m2 na 1 ubytovaného. V ubytovacím zařízení domova mládeže musí být zřízena studovna, v níž se stanoví nejméně 1,5 m2 na 1 žáka.
(2) V ubytovacím zařízení musí být zřízeny čajová kuchyňka, oddělený sklad čistého a sklad použitého prádla, prostory pro sušení oděvů a pro uskladnění a čištění obuvi, úklid a sklady sezónních potřeb. Součástí ubytovacího zařízení je zázemí pro vychovatele4). Požadavky na hygienická zařízení a jejich vybavení jsou upraveny v příloze č. 1 k této vyhlášce.“.
14. V § 11 odst. 1 se na konci první věty doplňují slova „a podporuje správné držení těla“, druhá věta se nahrazuje větou „Židle a stoly pro děti a žáky musí splňovat normové hodnoty české technické normy upravující velikostní ukazatele nábytku9c) a musí umožňovat dodržování ergonomických zásad práce žáků v sedě, které jsou upraveny v příloze č. 2 k této vyhlášce.“ a ve větě čtvrté se slova „dodržen zrakový úhel maximálně 30 stupňů od zadní hrany pracovní plochy“ nahrazují slovy „dodržena vzdálenost minimálně 2 m od přední hrany“.
Poznámka pod čarou č. 9c zní:
„9c) ČSN EN 1729-1.“.
15. V § 11 odstavec 2 včetně poznámky pod čarou č. 11 zní:
„(2) Vybavení nábytkem v ubytovacích zařízeních musí odpovídat charakteru zařízení a věku dětí nebo žáků. Patrová lůžka se zřizují jen v odůvodněných případech s ohledem na tělesné a rozumové schopnosti ubytovaných a musí odpovídat normovým požadavkům české technické normy upravující rozměry a bezpečnost patrových lůžek11). Vstup na horní lůžko musí být bezpečný a horní lůžko musí být opatřeno zábranou proti pádu, jakož i nepropustnou podložkou pod matrací. Patrová lůžka nelze použít v zařízeních pro výchovu a vzdělávání a provozovnách pro výchovu a vzdělávání dětí předškolního věku a v školských ubytovacích zařízeních pro děti a žáky mladší 7 let. Každé lůžko musí poskytovat pevnou oporu zad v průběhu spánku a mít samostatný prostor na uložení lůžkovin. Každý pokoj musí být vybaven dále stolem a počtem židlí podle počtu ubytovaných.
11) ČSN EN 747-1 (910603).“.
16. V § 11 odst. 3 větě druhé se slova „jiném než obvyklém“ zrušují, na konci textu věty druhé se doplňují slova „a aby byly dodrženy požadavky na úroveň osvětlení“ a na konci odstavce se doplňuje věta „Při uspořádání lavic jiném než čelem k tabuli je nutné zajistit pravidelné stranové střídání sezení žáků.“.
17. V § 12 odst. 1 větě první se slovo „hodnotám“ nahrazuje slovem „požadavkům“ a za větu první se vkládají věty „U užívaných staveb je po předchozím projednání s orgánem ochrany veřejného zdraví výjimečně možné použít celkové sdružené osvětlení. Toto osvětlení musí být v souladu s normovými požadavky české technické normy upravující sdružené osvětlení13).“.
18. V § 12 odst. 2 se věta druhá nahrazuje větou „Dále je možné celkové sdružené osvětlení použít v případech s jiným uspořádáním lavic než čelem k tabuli nebo v dílnách při potřebě osvětlit stíněné povrchy.“.
19. V § 12 odst. 3 se slovo „hodnotám“ nahrazuje slovy „požadavkům české technické normy upravující požadavky na osvětlení pro vnitřní pracovní prostory“ a na konci odstavce se doplňují věty „Barevný tón umělého světla volit pro hodnoty Ēm ≤ 200 lx teple bílý; 200 lx < Ēm ≤ 1000 lx neutrálně bílý; Ēm > 1000 lx chladně bílý podle normových požadavků14). Rovnoměrnost umělého osvětlení na chodbách a schodištích musí být větší než 0,2.“.
20. V § 12 odstavec 4 zní:
„(4) Osvětlení tabule musí odpovídat normovým požadavkům české technické normy upravující požadavky na osvětlení pro vnitřní pracovní prostory14). Osvětlenost bílé tabule musí mít nejméně stejnou úroveň jako osvětlenost učebny. Tabule musí mít matný povrch, což se nevztahuje na tabule, na které se nepíše křídou. Ze všech pracovních míst ve směru pohledu na tabuli musí být vyloučeno zrcadlení svítidel na tabuli. Ve stěně za tabulí nesmí být osvětlovací otvor (okno nebo střešní okno), v opačném případě musí být zakryt neprůsvitným materiálem, jehož činitel odrazu světla se blíží hodnotě činitele odrazu této stěny.“.
21. V § 13 odst. 3 věta první zní: „Vzdálenost zobrazovací jednotky od očí musí být regulovatelná, nejméně 0,5 m od horního okraje zobrazovací jednotky ve výši očí.“.
22. V § 15 odstavec 1 zní:
„(1) Pro většinu zrakových činností v zařízeních pro výchovu a vzdělávání a provozovnách pro výchovu a vzdělávání se vyžaduje směr denního osvětlení zleva a shora. Svítidla u soustav umělého osvětlení se umísťují na strop rovnoběžně s okenní stěnou, pokud to umožňuje stavební dispozice místnosti, zejména klenby nebo překlady.“.
23. V § 15 odst. 3 písm. a) se za slova „v zařízeních“ vkládají slova „pro výchovu a vzdělávání a provozovnách pro výchovu a vzdělávání“.
24. V § 15 odst. 3 písm. b) a d) se za slovo „osvětlení“ vkládají slova „v zařízeních pro výchovu a vzdělávání a provozovnách pro výchovu a vzdělávání žáků“.
25. V § 15 odst. 3 písm. c) se za slova „v zařízeních“ vkládají slova „pro výchovu a vzdělávání a provozovnách pro výchovu a vzdělávání“ a slova „0,45 m nad podlahou“ nahrazují slovy „dána převládající výškou stolů, v ostatních prostorách herny a v ložnici úrovní podlahy“.
26. V § 15 odst. 4 se slovo „blízké“ nahrazuje slovem „bezprostřední“ a slova „úkolu14)“ a „úkolu15)“ se nahrazují slovem „úkolu“.
27. V § 15 odst. 5 se slova „písm. d) až f)“ nahrazují slovy „písm. e)“.
28. V § 16 se odstavec 3 zrušuje.
29. V § 17 odst. 1 se za slovo „nebyla“ vkládají slova „po celý rok“, za slovo „vzduchu“ se vkládají slova „v místnosti“ a slova „, a to jak v letním, tak v zimním období roku“ se zrušují.
30. § 18 zní:
Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.