§ 54 Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 500/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, které jsou podnikateli účtujícími v soustavě podvojného účetnictví, ve znění pozdějších předpisů – Oceňovací rozdíly při uplatnění reálné hodnoty při přeměně účetní jednotky

Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 500/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, které jsou podnikateli účtujícími v soustavě podvojného účetnictví, ve znění pozdějších předpisů · 349/2007 Sb. · § 54
§ 54 Oceňovací rozdíly při uplatnění reálné hodnoty při přeměně účetní jednotky Vyžaduje-li obchodní zákoník ocenění obchodního jmění16), pak se rozdíly mezi oceněním podle § 25 zákona, popřípadě § 27 zákona, a oceněním reálnými hodnotami u účetních jednotek zanikajících nebo části účetní jednotky rozdělované odštěpením vyúčtují na příslušné majetkové účty a účty závazků souvztažně s příslušnými účty účtové skupiny 41 vykazovaných v položce „A.II.4. Oceňovací rozdíly z přecenění při přeměnách“ s výjimkou příslušných složek majetku a závazků, u kterých se změny reálných hodnot účtují jako finanční náklad nebo finanční výnos, nebo příslušných složek majetku a závazků, u kterých se změny reálné hodnoty nebo změny ocenění ekvivalencí účtují prostřednictvím příslušného účtu účtové skupiny 41 vykazovaných v položce „A.II.3. Oceňovací rozdíly z přecenění majetku a závazků“. 16) Například § 69 odst. 8 a § 69a odst. 6 zákona č. 513/1991 Sb., ve znění pozdějších předpisů.“. 37. V § 55 odst. 3 se slova „v následujícím období“ zrušují. 38. V § 56 v nadpisu se slova „(K § 4 odst. 8 a § 28 odst. 1 zákona)“ zrušují. 39. V § 56 odst. 1 větě první se za slovo „stanoveného“ vkládají slova „v § 47, 61, 61a a“ a za slova „§ 25“ vkládají slova „a 27“. 40. V § 61 v nadpisu se slova „(K § 4 odst. 8 a § 24 odst. 4 a 5 zákona)“ zrušují. 41. V § 61a v nadpisu se slova „(K § 24 odst. 4 a 5 zákona)“ zrušují. 42. V § 61b odst. 2 věta druhá se nahrazuje větami „U dlouhodobého odpisovaného nehmotného a hmotného majetku účetní jednotky sestaví odpisové plány podle § 28 odst. 6 zákona. Stav oprávek je dán součtem odpisů, které by byly účtovány podle odpisového plánu za dobu používání do okamžiku přechodu z daňové evidence na účetnictví.“. 43. V § 62 odst. 6 písm. c) se slova „; vyžaduje se úředně ověřený překlad“ zrušují. 44. V § 67 se písmeno e) zrušuje. Dosavadní písmena f) až k) se označují jako písmena e) až j). 45. V § 67 se na konci písmene j) tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena k) až m), která včetně poznámek pod čarou č. 18a a 18b znějí: „k) charakter a obchodní účel operací, které nejsou uvedeny v konsolidované rozvaze, a finanční dopad těchto operací, pokud jsou rizika nebo užitky z těchto operací významné a pokud je zveřejnění těchto rizik nebo užitků nezbytné k posouzení finanční situace konsolidačního celku, l) transakce18a), s výjimkou transakcí v rámci konsolidačního celku, které konsolidující účetní jednotka nebo jiné konsolidované účetní jednotky uzavřely se spřízněnou stranou, včetně objemu takových transakcí, povahy vztahu se spřízněnou stranou a ostatních informací o těchto transakcích, které jsou nezbytné k pochopení finanční situace konsolidačního celku, pokud jsou tyto transakce významné a nebyly uzavřeny za běžných tržních podmínek. Informace o jednotlivých transakcích lze seskupovat podle jejich charakteru s výjimkou případů, kdy jsou samostatné informace nezbytné k pochopení dopadu transakcí se spřízněnou stranou na finanční situaci konsolidačního celku; výraz „spřízněná strana“ má stejný význam jako v mezinárodních účetních standardech upravených právem Evropských společenství18b), m) odděleně informace o celkových nákladech na odměny statutárnímu auditorovi13f) nebo auditorské společnosti za účetní období v členění na: 1. povinný audit13g) roční účetní závěrky, 2. jiné ověřovací služby, 3. daňové poradenství, 4. jiné neauditorské služby. 18a) Čl. 34 bod 7b směrnice 83/349/EHS ve znění směrnice 2006/46/ES. 18b) Čl. 34 bod 7b směrnice 83/349/EHS ve znění směrnice 2006/46/ES. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 ze dne 19. července 2002 o uplatňování mezinárodních účetních standardů.“. 46. V příloze č. 1 se v „AKTIVECH“ v položce B.II.5. slova „Základní stádo a tažná zvířata“ nahrazují slovy „Dospělá zvířata a jejich skupiny“. 47. V příloze č. 1 se v „AKTIVECH“ v položce C.I.4. slovo „Zvířata“ nahrazuje slovy „Mladá a ostatní zvířata a jejich skupiny“. 48. V příloze č. 4 se v „Účtové třídě 5 – Náklady“ v účtové skupině 55 slova „Odpisy, rezervy, komplexní náklady příštích období a opravné položky provozních nákladů“ nahrazují slovy „Odpisy, rezervy, komplexní náklady příštích období a opravné položky v provozní oblasti“. 49. V příloze č. 4 se v „Účtové třídě 5 – Náklady“ v účtové skupině 57 slova „Rezervy a opravné položky finančních nákladů“ nahrazují slovy „Rezervy a opravné položky ve finanční oblasti“. Čl. II 1. Ustanovení této vyhlášky použijí účetní jednotky poprvé v účetních obdobích započatých 1. ledna 2008 a později, pokud není v bodě 3 stanoveno jinak. 2. Položka „B.II.5. Dospělá zvířata a jejich skupiny“ obsahuje též zvířata zařazená do doby nabytí účinnosti této vyhlášky v položce „B.II.5. Základní stádo a tažná zvířata“ a položka „C.I.4. Mladá a ostatní zvířata a jejich skupiny“ obsahuje též zvířata vykazovaná do doby nabytí účinnosti této vyhlášky v položce „C.I.4. Zvířata“, a to až do doby jejich vyřazení. 3. Ustanovení čl. I bodů 22, 23 a 45 použijí účetní jednotky pro účetní závěrky a konsolidované účetní závěrky sestavované k 29. červnu 2008 a později. Čl. III Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2008, s výjimkou ustanovení čl. I bodů 22, 23 a 45, která nabývají účinnosti dnem 29. června 2008. Ministr: Ing. Kalousek v. r.

Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.