§ 23j Zákon, kterým se mění některé zákony v souvislosti s konsolidací veřejných rozpočtů – Oznámení v souvislosti s režimem vylučování kursových rozdílů
Zákon, kterým se mění některé zákony v souvislosti s konsolidací veřejných rozpočtů · 349/2023 Sb. · § 23j · Ostatní právní předpisy
Stručně: Paragraf 23j zákona 349/2023 stanovuje pravidla pro oznamování vstupu do režimu vylučování kursových rozdílů a vystoupení z něj, včetně lhůt pro podání a účinnosti těchto oznámení.
§ 23j Oznámení v souvislosti s režimem vylučování kursových rozdílů
(1) Oznámení o vstupu do režimu vylučování kursových rozdílů může poplatník podat správci daně do 3 měsíců od prvního dne rozhodného zdaňovacího období nebo období, za které se podává daňové přiznání. Pokud je rozhodné zdaňovací období nebo období, za které se podává daňové přiznání, kratší než 3 měsíce, může poplatník oznámení správci daně podat do konce tohoto období.
(2) Oznámení o vstupu do režimu vylučování kursových rozdílů podané po lhůtě podle odstavce 1 je neúčinné. Tyto lhůty nelze navrátit v předešlý stav. Oznámení o vstupu do režimu vylučování kursových rozdílů lze měnit nebo vzít zpět do uplynutí lhůty pro jeho podání.
(3) V oznámení o vstupu do režimu vylučování kursových rozdílů poplatník uvede zdaňovací období nebo období, za které se podává daňové přiznání, od jejichž počátku se stává poplatníkem v režimu vylučování kursových rozdílů.
(4) Oznámení o vystoupení z režimu vylučování kursových rozdílů nelze vzít zpět.
(5) Pokud poplatník přestane být poplatníkem v režimu vylučování kursových rozdílů z důvodu uvedeného v § 23i odst. 3 písm. b) až f), podá správci daně oznámení o ukončení režimu vylučování kursových rozdílů ve lhůtě pro podání daňového přiznání.
(6) V oznámení o ukončení režimu vylučování kursových rozdílů poplatník uvede zdaňovací období, část zdaňovacího období nebo období, za které se podává daňové přiznání, jehož uplynutím přestává být poplatníkem v režimu vylučování kursových rozdílů, a důvod podle § 23i odst. 3 písm. b) až f), který vedl k ukončení tohoto režimu.“.
47. V § 24 odst. 2 písm. j) se bod 4 včetně poznámek pod čarou č. 23b a 110a zrušuje.
Dosavadní bod 5 se označuje jako bod 4.
48. V § 24 odst. 2 písm. j) se na konci textu bodu 4 doplňují slova „ ; to platí i pro výdaje vynaložené na sociální podmínky nebo péči o zdraví rodinného příslušníka zaměstnance, jedná-li se o práva zaměstnanců vyplývající z kolektivní smlouvy, vnitřního předpisu zaměstnavatele, pracovní nebo jiné smlouvy“.
49. V § 24 odst. 2 písmeno zo) zní:
„zo) převod prostředků z garančního fondu do fondu zábrany škod,“.
50. V § 24 odst. 2 písmeno zs) zní:
„zs) výdaje v podobě
1. výdajů na provoz vlastního zařízení péče o děti předškolního věku nebo mateřské školy, nebo
2. příspěvku na provoz zařízení péče o děti předškolního věku nebo mateřské školy zajišťovaný jinými subjekty pro děti vlastních zaměstnanců,“.
51. V § 24 odst. 2 se na konci písmene zv) čárka nahrazuje tečkou a písmeno zz) se zrušuje.
52. V § 24 se na konci odstavce 6 doplňuje věta „U vozidel kategorie M1, u kterých byla úplata u finančního leasingu během doby finančního leasingu výdajem na dosažení, zajištění a udržení zdanitelných příjmů pouze v poměrné části podle § 30f odst. 1, se poměrná část podle věty první počítá z poměrné části úplaty u finančního leasingu, která byla výdajem na dosažení, zajištění a udržení zdanitelných příjmů podle § 30f odst. 1.“.
53. V § 25 odst. 1 písm. h) úvodní části ustanovení se za slovo „zaměstnanci“ vkládají slova „ , pokud je toto plnění u zaměstnance osvobozeno od daně, a to“.
54. V § 25 odst. 1 písm. t) se slova „s výjimkou tichého vína“ zrušují.
55. V § 28 se na konci odstavce 6 doplňuje věta „U vozidel kategorie M1, technického zhodnocení provedeného na tomto vozidle, které je jiným majetkem, a výdajů hrazených uživatelem vynaložených na takové vozidlo, které je předmětem finančního leasingu, které jsou jiným majetkem, se poměrná část podle vět první a druhé počítá z poměrné části odpisů vozidla vypočítané podle poměru částky omezení výdajů a úhrnu výdajů vynaložených na toto vozidlo, pokud je tento poměr nižší než 1.“.
56. V § 29 odst. 2 se za číslo „6“ vkládají slova „ , 30e odst. 1 nebo 5 nebo § 30f odst. 5“.
57. V § 29 odst. 3 větě druhé se číslo „5“ nahrazuje číslem „3“.
58. V § 30a se odstavec 1 zrušuje.
Dosavadní odstavce 2 až 5 se označují jako odstavce 1 až 4.
59. V § 30a odst. 1 větě první se slova „zařazený v odpisové skupině 2 podle přílohy č. 1 k tomuto zákonu“ nahrazují slovy „ , který je bezemisním vozidlem,“, číslo „2020“ se nahrazuje číslem „2024“ a číslo „2023“ se nahrazuje číslem „2028“.
60. V § 30a odst. 2 větě první se slova „odstavců 1 a 2“ nahrazují slovy „odstavce 1“.
61. V § 30a se odstavec 3 zrušuje.
Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 3.
62. V § 30a odst. 3 větě první se slova „odstavců 1 a 2“ nahrazují slovy „odstavce 1“.
63. Za § 30d se vkládají nové § 30e až 30g, které včetně nadpisů a poznámky pod čarou č. 142 znějí:
Výklad
Stručně
Paragraf 23j zákona 349/2023 stanovuje pravidla pro oznamování vstupu do režimu vylučování kursových rozdílů a vystoupení z něj, včetně lhůt pro podání a účinnosti těchto oznámení.
Co to znamená v praxi
Pokud chce poplatník využít režim vylučování kursových rozdílů (tj. nezahrnovat nerealizované kursové rozdíly do základu daně), musí o tom včas informovat správce daně.
Lhůta pro oznámení vstupu do režimu je obvykle 3 měsíce od prvního dne rozhodného zdaňovacího období. Pokud je období kratší než 3 měsíce, je lhůta do konce tohoto období.
Oznámení podané po stanovené lhůtě je neúčinné a lhůtu nelze prominout (navrátit v předešlý stav).
Oznámení o vystoupení z režimu nelze vzít zpět.
Na co si dát pozor
Je klíčové dodržet stanovené lhůty pro podání oznámení o vstupu do režimu, protože jejich zmeškání má za následek neúčinnost oznámení bez možnosti nápravy.
Při ukončení režimu z určitých důvodů (uvedených v § 23i odst. 3 písm. b) až f)) je nutné podat oznámení o ukončení ve lhůtě pro podání daňového přiznání.
Při vyplňování oznámení je důležité správně uvést zdaňovací období, od kterého se poplatník stává nebo přestává být v režimu vylučování kursových rozdílů, a v případě ukončení i důvod.
Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.