Stručně: Paragraf 18 zákona č. 35/1989 Sb. stanoví, že poslanec má právo mluvit v jazyce své národnosti, přičemž pokud nemluví česky nebo slovensky, jeho projev se tlumočí do českého jazyka.
§ 18
Poslanec má právo mluvit v jazyku své národnosti. Nemluví-li řečník česky nebo slovensky, tlumočí se jeho projev do českého jazyka.
Výklad
Stručně
Paragraf 18 zákona č. 35/1989 Sb. stanoví, že poslanec má právo mluvit v jazyce své národnosti, přičemž pokud nemluví česky nebo slovensky, jeho projev se tlumočí do českého jazyka.
Co to znamená v praxi
Poslanci, kteří jsou příslušníky národnostních menšin, mohou ve sněmovně vystupovat ve svém mateřském jazyce.
Je-li projev poslance pronesen v jiném než českém nebo slovenském jazyce, musí být zajištěno tlumočení do češtiny, aby byl srozumitelný pro ostatní účastníky jednání.
Zákon výslovně uznává slovenštinu jako rovnocenný jazyk k češtině pro účely jednání.
Na co si dát pozor
Zákon neupřesňuje, kdo zajišťuje a hradí tlumočení, ani jakým způsobem má být tlumočení technicky provedeno.
Není specifikováno, zda se tlumočí pouze do češtiny, nebo zda je možné tlumočit i do slovenštiny, pokud by to bylo relevantní.
Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.