§ 9a Zákon, kterým se mění zákon č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony – Bezpečnostní kapitálová rezerva
Zákon, kterým se mění zákon č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony · 353/2021 Sb. · § 9a · Obchodní a korporátní právo
§ 9a Bezpečnostní kapitálová rezerva
Obchodník s cennými papíry podle § 9aj odst. 1 průběžně udržuje bezpečnostní kapitálovou rezervu na individuálním a konsolidovaném základě podle části první hlavy druhé nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 ve výši 2,5 % z celkového objemu rizikové expozice podle čl. 92 odst. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013.“.
16. V § 9al se vkládá nový odstavec 1, který zní:
„(1) Obchodník s cennými papíry podle § 9aj odst. 1 průběžně udržuje proticyklickou kapitálovou rezervu specifickou pro příslušného obchodníka s cennými papíry na individuálním a konsolidovaném základě podle části první hlavy druhé nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013.“.
Dosavadní odstavce 1 až 8 se označují jako odstavce 2 až 9.
17. V § 9al odst. 4 úvodní část ustanovení zní:
„(4) Česká národní banka čtvrtletně vyhodnocuje míru cyklického systémového rizika, na jehož základě může stanovit nebo změnit sazbu proticyklické kapitálové rezervy pro Českou republiku; při stanovení nebo změně sazby Česká národní banka přihlíží k“.
18. V § 9al odst. 4 písm. a) a v § 9al odst. 8 písm. c) se slova „1 a 2“ nahrazují slovy „2 a 3“.
19. V § 9al odst. 5 větě první se slova „odstavce 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013“ nahrazují slovy „odstavce 4“, za text „čl. 92 odst. 3“ se vkládají slova „nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013“ a ve větě druhé se číslo „3“ nahrazuje číslem „4“.
20. V § 9al odst. 6 písm. a) se číslo „3“ nahrazuje číslem „4“.
21. V § 9al odst. 7 a v § 9al odst. 8 písm. a), d) a f) se číslo „5“ nahrazuje číslem „6“.
22. V § 9al odst. 8 písm. e) se číslo „6“ nahrazuje číslem „7“.
23. V § 9al odst. 9 se za slova „příslušnými orgány“ vkládá slovo „dohledu“.
24. V § 9am odst. 1 a 2 a v § 9an odst. 1 až 4 se za slova „příslušný orgán“ vkládá slovo „dohledu“.
25. V § 9ao odstavec 1 zní:
„(1) Česká národní banka může za účelem omezení systémového nebo makroobezřetnostního rizika stanovit, aby obchodníci s cennými papíry podle § 9aj odst. 1, skupina druhově určených obchodníků s cennými papíry podle § 9aj odst. 1 nebo jednotlivý obchodník s cennými papíry podle § 9aj odst. 1 průběžně udržovali pro všechny expozice nebo podmnožinu expozic kapitálovou rezervu ke krytí systémového rizika na individuálním, konsolidovaném nebo subkonsolidovaném základě podle části první hlavy druhé nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013.“.
26. V § 9ao se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
„(2) Kapitálová rezerva ke krytí systémového rizika se může vztahovat na
a) expozice umístěné v České republice,
b) podmnožinu expozic umístěných v České republice v členění na expozice vůči
1. fyzickým osobám zajištěné obytnými nemovitostmi, kterými se pro účely tohoto zákona rozumí obytné nemovitosti podle čl. 4 odst. 1 bodu 75 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013,
2. právnickým osobám zajištěné obchodními nemovitostmi, kterými se pro účely tohoto zákona rozumí jiné než obytné nemovitosti,
3. fyzickým osobám s výjimkou expozic podle bodu 1,
4. právnickým osobám s výjimkou expozic podle bodu 2,
c) části expozic podle písmene b) bodů 1 až 4,
d) expozice umístěné v jiných členských státech Evropské unie,
e) expozice v členění podle písmene b) bodů 1 až 4 umístěné v jiném členském státě Evropské unie, pro který Česká národní banka uznala sazbu podle § 12t,
f) expozice umístěné ve státě, který není členským státem Evropské unie.“.
Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 3 a 4.
27. V § 9ao odst. 3 větě první se slova „expozice umístěné v České republice ve výši nejméně 1 % z celkového objemu rizikové expozice podle čl. 92 odst. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013“ nahrazují slovy „všechny expozice nebo podmnožinu expozic“ a slova „ , přičemž může tuto sazbu stanovit také pro expozice umístěné v jiném členském státě Evropské unie nebo ve státě, který není členským státem Evropské unie“ se zrušují.
28. V § 9ao odst. 4 písm. a) se slova „podle odstavců 1 a 2“ zrušují.
29. V § 9ao odst. 4 se za písmeno b) vkládá nové písmeno c), které zní:
„c) údaje nutné k identifikaci expozic, na které se sazba kapitálové rezervy ke krytí systémového rizika vztahuje,“.
Dosavadní písmena c) a d) se označují jako písmena d) a e).
30. § 9ap a 9aq včetně poznámky pod čarou č. 68 znějí:
Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.