§ 23 Vyhláška o měření elektřiny – Účinnost

Vyhláška o měření elektřiny · 359/2020 Sb. · § 23 · Ostatní právní předpisy
§ 23 Účinnost (1) Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2021, s výjimkou ustanovení a) § 3 odst. 3 písm. b), § 4 odst. 4 písm. b), § 5 odst. 1 písm. a) až c), § 5 odst. 2 písm. b) a c), § 5 odst. 3, § 5 odst. 5, § 6 odst. 1, § 6 odst. 4, § 8 odst. 1, § 9 odst. 3, § 10 odst. 3, § 13 odst. 3 písm. a) a b) a § 13 odst. 4, která nabývají účinnosti dnem 1. července 2024 a b) § 5 odst. 2 písm. a), § 6 odst. 3, § 11 odst. 4, která nabývají účinnosti dnem 1. července 2027. (2) Ustanovení a) § 3 odst. 3 písm. d), § 4 odst. 4 písm. d), § 5 odst. 6, § 9 odst. 6, § 13 odst. 3 písm. c) a d) a § 13 odst. 5 pozbývají platnosti dnem 1. července 2024 a b) § 11 odst. 5 pozbývá platnosti dnem 1. července 2027. Ministr: doc. Ing. Havlíček, Ph.D., MBA, v. r. Příloha č. 1 k vyhlášce č. 359/2020 Sb. Měřicí místoMěřicí transformátory prouduMěřicí transformátory napětíElektroměrElektroměr podle nařízení vlády č. 120/2016 Sb.Napěťová hladina do 1 kV přímé měření--činná energie třída přesnosti 2 jalová energie třída přesnosti 3činná energie třída ANapěťová hladina do 1 kV nepřímé měření0,5 S-činná energie třída přesnosti 1 jalová energie třída přesnosti 2činná energie třída BNapěťová hladina od 1 kV do 52 kV nepřímé měření0,5 S0,5činná energie třída přesnosti 1 jalová energie třída přesnosti 2činná energie třída BNapěťová hladina vyšší než 52 kV0,2 S0,2činná energie třída přesnosti 0,5 jalová energie třída přesnosti 1 Sčinná energie třída C Příloha č. 2 k vyhlášce č. 359/2020 Sb. Část A - údaje o výrobně elektřiny (1) Identifikační údaje výrobny elektřiny a) Název výrobny elektřiny b) Identifikační číslo výrobny elektřiny (2) Údaje o provozovateli přenosové soustavy nebo provozovateli distribuční soustavy a) Jméno a příjmení nebo název provozovatele přenosové soustavy nebo provozovatele distribuční soustavy a identifikační číslo, bylo-li přiděleno b) Identifikační číslo výrobny elektřiny v databázi provozovatele soustavy c) Číslo sítě, do které se předpokládá připojení výrobny elektřiny (3) Další údaje o výrobně elektřiny a) Rezervovaný výkon výrobny elektřiny b) Palivo c) Číslo katastrálního území, ve kterém se předpokládá realizace výrobny elektřiny d) Čísla parcel, na kterých se předpokládá realizace výrobny elektřiny e) Údaje o rozvodně přenosové soustavy nebo distribuční soustavy, do které se předpokládá vyvedení výkonu výrobny elektřiny f) V případě fotovoltaické elektrárny údaj u umístění výrobny elektřiny na střešní konstrukci nebo na volné ploše g) EAN odběrného místa, výrobny elektřiny (4) Předpokládané termíny v přípravě a realizaci výrobny elektřiny a) Datum podpisu smlouvy o budoucí smlouvě o připojení b) Datum podpisu smlouvy o připojení c) Termín prvního paralelního připojení k elektrizační soustavě d) Termín plánovaného ukončení provozu, pokud je znám e) Termíny přerušení a obnovení provozu, pokud je znám f) U výroben s instalovaným výkonem od 30 kW datum vydání územně plánovací informace o podmínkách vydání územního rozhodnutí g) U výroben s instalovaným výkonem nad 0,5 MW 1. Termín vydání stanoviska EIA 2. Termín udělení státní autorizace na výstavbu výrobny elektřiny 3. Termín vydání územního rozhodnutí 4. Termín vydání integrovaného povolení 5. Termín vydání stavebního povolení 6. Termín zahájení výstavby 7. Termín zahájení zkušebního provozu 8. Termín vydání kolaudačního souhlasu Část B - údaje o investorovi výrobny elektřiny (1) Identifikační údaje a) Typ investora - fyzická osoba nepodnikající nebo fyzická osoba podnikající nebo právnická osoba b) Identifikační číslo, bylo-li přiděleno, v případě, že se jedná o fyzickou osobu podnikající nebo právnickou osobu c) Datum narození v případě, že se jedná o fyzickou osobu d) Obchodní firma v případě, že se jedná o právnickou osobu e) Jméno a příjmení v případě, že se jedná o fyzickou osobu nepodnikající nebo fyzickou osobu podnikající f) Statutární orgán v případě, že se jedná o právnickou osobu (2) Sídlo nebo adresa místa pobytu a) Kraj b) Obec c) Ulice d) Číslo popisné a číslo orientační e) PSČ (3) Adresa pro doručování a) Obec b) Ulice c) Číslo popisné a číslo orientační d) PSČ e) Email f) Telefon g) Datová schránka Část C - údaje o síťových stavbách souvisejících s připojením výrobny elektřiny k elektrizační soustavě (1) Informace o stavbě a) Identifikační označení síťové stavby b) Název síťové stavby c) Popis síťové stavby (2) Předpokládané termíny v přípravě a realizaci síťových staveb a) Termín vydání územně plánovací informace o podmínkách vydání územního rozhodnutí b) Termín vydání stanoviska EIA c) Termín vydání územního rozhodnutí d) Termín vydání stavebního povolení e) Termín zahájení výstavby f) Termín připojení výrobny elektřiny pro zkušební provoz g) Termín zahájení zkušebního provozu h) Termín vydání kolaudačního souhlasu Příloha č. 3 k vyhlášce č. 359/2020 Sb. Část A - údaje o výrobně elektřiny (1) Údaje o provozovateli přepravní soustavy nebo provozovateli distribuční soustavy a údaje o odběru plynu a) Jméno a příjmení nebo název provozovatele přenosové soustavy nebo provozovatele distribuční soustavy a identifikační číslo, bylo-li přiděleno b) Identifikační číslo výrobny elektřiny v databázi provozovatele přepravní soustavy nebo provozovatele distribuční soustavy c) Číslo sítě, ke které se předpokládá připojení výrobny elektřiny d) Předpokládaný odběr plynu (2) Termíny v přípravě a realizaci výrobny elektřiny a) Datum podpisu smlouvy o budoucí smlouvě o připojení do plynárenské soustavy b) Datum podpisu smlouvy o připojení do plynárenské soustavy c) Předpokládaný termín připojení k plynárenské soustavě Část B - údaje o síťových stavbách souvisejících s připojením výrobny elektřiny k plynárenské soustavě (1) Informace o stavbě a) Identifikační označení síťové stavby b) Název síťové stavby c) Popis síťové stavby (2) Předpokládané termíny v přípravě a realizaci síťových staveb a) Termín vydání územně plánovací informace o podmínkách vydání územního rozhodnutí b) Termín udělení státní autorizace vybraných plynových zařízení c) Termín vydání stanoviska EIA d) Termín vydání územního rozhodnutí e) Termín vydání stavebního povolení f) Termín zahájení výstavby g) Termín připojení výrobny elektřiny pro zkušební provoz h) Termín zahájení zkušebního provozu i) Termín vydání kolaudačního souhlasu. Příloha č. 4 k vyhlášce č. 359/2020 Sb. Minimální požadavky na rozhraní elektroměru pro komunikaci s nadřazenými prvky infrastruktury (např. centrála, koncentrátor, gateway) Minimální kryptografické požadavkyZajištění důvěrnostiPoužití blokové šifry AES-256Zajištění důvěrnosti a integrityPoužití módu blokové šifry GCM, CCMZajištění integrityDigitální podpis DSA 3072, EC-DSA-256, RSA 3072Hashe SHA2-256, SHA3-256Mód pro ochranu integrity HMAC, CMACZajištění klíčového managementuDH-3072, ECDH-256Generátor náhodných bitůHMAC_DRBG, Hash_DRBG oba pro SHA2 a SHA3 V případě využití privátní komunikační sítě (např. PLC nebo privátní rádio), mohou být mechanismy pro zajištění integrity a klíčového managementu na rozhraní elektroměru nahrazeny jiným adekvátním zabezpečením této komunikace na nižší vrstvě OSI. Technické požadavky: 1Bezpečné zotavení po chybě, výpadku či poruše2Spolehlivá časová synchronizace3Návod na bezpečnou instalaci, inicializaci a provoz dodaný společně se zařízením4Validace dat před jejich použitím - ochrana vstupů5Ochrana před záplavami (DoS) pomocí filtrace provozu či segmentace sítě, management zdrojů6Minimalizace rozhraní - deaktivace všech nepotřebných služeb, protokolů a fyzických rozhraní7Bezpečnostní události musí být zaznamenány a reportovány, log musí být chráněn proti modifikaci a smazání, velikost min. pro 1000 bezpečnostních záznamů8Každé zařízení musí být jednoznačně identifikovatelné9Data ve zprávách musí být šifrována10Zprávy musí mít chráněnou integritu11Provedení příkazů musí být potvrzováno12Přístup do prvků zpracovávajících citlivé údaje vyžaduje proniknutí bezpečnostním perimetrem s plombou13Kryptografická pověření musí být pro elektroměr unikátní a bezpečně uložena, nesmí po zcizení způsobit snížení bezpečnosti jiného elektroměru14Oddělení funkcionalit měření a komunikace15Vzdálená aktualizace bezpečnostních funkcionalit a kryptografických primitiv16Vzdálená aktualizace kryptografických pověření Příloha č. 5 Postup pro stanovení náhradních údajů o odběru a dodávce elektřiny u měření typu C kategorie C1, C2 nebo C3Část APostup pro stanovení náhradních údajů o odběru elektřiny v odběrném místě s měřením typu C kategorie C1, C2 nebo C3, ve kterém nejsou připojeny výrobna elektřiny nebo zařízení pro ukládání elektřiny, pro den výpadku měření elektřiny x:1)Vychází se z naměřených čtvrthodinových údajů o odběru elektřiny za období Tx, které zahrnuje 30 dnů přede dnem výpadku měření elektřiny x v případě výpadku v období od 1. června do 15. září, jinak 150 dnů přede dnem výpadku měření elektřiny x. Nejsou-li dostupné naměřené čtvrthodinové údaje o odběru elektřiny za celé období podle věty první, zahrnuje období Tx všechny dny přede dnem výpadku měření elektřiny x, za které jsou dostupné údaje, nejméně však 7 po sobě jdoucích dnů, jinak stanoví náhradní čtvrthodinové údaje o odběru elektřiny v odběrném místě pro den výpadku měření elektřiny x provozovatel distribuční soustavy odhadem.2)Stanoví se výchozí náhradní čtvrthodinový diagram odběru elektřiny pro den výpadku měření elektřiny x jako průměrný diagram z naměřených údajů o odběru elektřiny v odběrném místě v období Tx podle vztahu:PODBx,čh=ODBxt1,čh+ODBxt2,čh2kde jePODBx,čh výchozí náhradní údaj o odběru elektřiny ve dni výpadku měření elektřiny x, čtvrthodině čh,xt1 index dne v období Tx, který je časově nejblíže dni výpadku měření elektřiny x, nejedná se o svátek a současně je svým označením (pondělí až neděle) shodný jako den výpadku měření elektřiny x; připadá-li na den výpadku měření elektřiny x svátek, označuje se jako neděle,xt2 index dne v období Tx, který je odlišný ode dne s indexem xt1, je po dni s indexem xt1 časově nejblíže dni výpadku měření elektřiny x, nejedná se o svátek a současně je svým označením (pondělí až neděle) shodný jako den výpadku měření elektřiny x; připadá-li na den výpadku měření elektřiny x svátek, označuje se jako neděle,ODBxt1,čh naměřený údaj o odběru elektřiny ve dni s indexem xt1 v období Tx, čtvrthodině čh,ODBxt2,čh naměřený údaj o odběru elektřiny ve dni s indexem xt2 v období Tx, čtvrthodině čh.Není-li v období Tx den s indexem xt2, stanoví se náhradní čtvrthodinový diagram odběru elektřiny pro den výpadku měření elektřiny x podle vztahu:PODBx,čh = ODBxt1,čh3)Stanoví se souhrnné údaje o odběru elektřiny pro jednotlivé dny d v období Tx z naměřených čtvrthodinových údajů o odběru elektřiny podle vztahu:ODBd=∑čh=196ODBd,čhkde jeODBd souhrnný údaj o odběru elektřiny ve dni d v období Tx,ODBd,čh naměřený údaj o odběru elektřiny ve dni d v období Tx, čtvrthodině čh.4)Pro jednotlivé dny d v období Tx a pro den výpadku měření elektřiny x se stanoví souhrnné údaje o odběru elektřiny z přepočteného typového diagramu přiřazeného k odběrnému místu podle vztahu:DYPd=∑čh=196kTDDn,d,čhtpDYPx=∑čh=196kTDDn,x,čhtpkde jeDYPd souhrnný údaj přepočteného typového diagramu ve dni d v období Tx,DYPx souhrnný údaj přepočteného typového diagramu ve dni výpadku měření elektřiny x.kTDDn,d,čhtp relativní hodnota n-tého přepočteného typového diagramu ve dni d v období Tx, čtvrthodině čh,kTDDn,x,čhtp relativní hodnota n-tého přepočteného typového diagramu ve dni výpadku měření elektřiny x, čtvrthodině čh.Souhrnný údaj přepočteného typového diagramu ve dni d v období Tx DYPd a ve dni výpadku měření x DYPx lze alternativně stanovit za použití součtu naměřených diagramů odběru elektřiny v alespoň 150 odběrných místech, ve kterých nejsou připojeny výrobna elektřiny nebo zařízení pro ukládání elektřiny, u kterých v období Tx ani ve dni výpadku měření elektřiny x nedošlo k výpadku měření elektřiny a ke kterým je přiřazena stejná třída typového diagramu jako k odběrnému místu, u něhož došlo k výpadku měření elektřiny ve dni výpadku měření elektřiny x, podle vztahu:DYPd=∑i=1>150∑čh=196ODBi,d,čhBVDYPx=∑i=1>150∑čh=196ODBi,x,čhBVkde jeODBi,d,čhBV naměřený údaj o odběru elektřiny v odběrném místě i ve dni d v období Tx, čtvrthodině čh, pokud v odběrném místě i nenastal výpadek měření elektřiny v období Tx ani ve dni výpadku měření elektřiny x,ODBi,x,čhBV naměřený údaj o odběru elektřiny v odběrném místě i ve dni výpadku měření elektřiny x, čtvrthodině čh, pokud v odběrném místě i nenastal výpadek měření elektřiny v období Tx ani ve dni výpadku měření elektřiny x.5)Pro období Tx se stanoví parametr lineární korekce údajů o odběru elektřiny a parametr absolutní korekce údajů o odběru elektřiny podle vztahu:kx=N·∑d=1N(DYPd·ODBd)-∑d=1NDYPd·∑d=1NODBdN·∑d=1N(DYPd·DYPd)-∑d=1NDYPd·∑d=1NDYPdqx=∑d=1N(DYPd·DYPd)·∑d=1NODBd-∑d=1N(DYPd·ODBd)·∑d=1NDYPdN·∑d=1N(DYPd·DYPd)-∑d=1NDYPd·∑d=1NDYPdkde jekx parametr lineární korekce údajů o odběru elektřiny,qx parametr absolutní korekce údajů o odběru elektřiny,N počet dnů za období Tx.6)Pro jednotlivé dny d v období Tx a pro den výpadku měření elektřiny x se stanoví souhrnné náhradní údaje o odběru elektřiny podle vztahu:DYNd = DYPd · kx + qxDYNX = DYPX · kx + qxkde jeDYNd souhrnný náhradní údaj o odběru elektřiny ve dni d v období Tx za použití dynamické metody,DYNx souhrnný náhradní údaj o odběru elektřiny ve dni výpadku měření elektřiny x za použití dynamické metody.7)Pro den výpadku měření elektřiny x se stanoví lineární koeficient korekce náhradních čtvrthodinových údajů o odběru elektřiny podle vztahu:korx=DYNx∑čh=196PODBx,čhkde jekorx lineární koeficient korekce náhradních čtvrthodinových údajů o odběru elektřiny.8)Kontroluje se splnění okrajové podmínky, že souhrnný náhradní údaj o odběru elektřiny ve dni výpadku měření elektřiny x za použití dynamické metody DYNx není záporný. Je-li záporný, je lineární koeficient korekce náhradních čtvrthodinových údajů o odběru elektřiny korx roven 1.DYNx<0⇒korx=19)Kontroluje se splnění okrajové podmínky, že parametr lineární korekce údajů o odběru elektřiny kx není záporný. Je-li záporný, je lineární koeficient korekce náhradních čtvrthodinových údajů o odběru elektřiny korx roven 1.kx<0⇒korx=110)Kontroluje se splnění okrajové podmínky, že přesnost souhrnných náhradních údajů o odběru elektřiny v jednotlivých dnech d v období Tx za použití dynamické metody DYNd je vyšší než přesnost souhrnných náhradních údajů o odběru elektřiny v jednotlivých dnech d v období Tx za použití průměrovací metody.Nejprve se stanoví souhrnné náhradní údaje o odběru elektřiny v jednotlivých dnech d v období Tx na základě průměrů naměřených údajů o odběru elektřiny ve dnech se stejným označením jako den d v období 14 dnů předcházejících dni d podle vztahu:PRUd=∑čh=196ODBdt1,čh+∑čh=196ODBdt2,čh2kde jePRUd souhrnný náhradní údaj o odběru elektřiny ve dni d v období Tx za použití průměrovací metody,dt1 index dne v období přede dnem d, který je časově nejblíže dni d, nejedná se o svátek a současně je svým označením (pondělí až neděle) shodný jako den d; připadá-li na den d svátek, označuje se jako neděle,dt2 index dne v období přede dnem d, který je odlišný ode dne s indexem dt1, je po dni s indexem dt1 časově nejblíže dni d, nejedná se o svátek a současně je svým označením (pondělí až neděle) shodný jako den d; připadá-li na den d svátek, označuje se jako neděle,ODBdt1,čh naměřený údaj o odběru elektřiny ve dni s indexem dt1, čtvrthodině čh,ODBdt2,čh naměřený údaj o odběru elektřiny ve dni s indexem dt2, čtvrthodině čh.Není-li v období přede dnem d den s indexem dt2, stanoví se souhrnný náhradní údaj o odběru elektřiny ve dni d v období Tx za použití průměrovací metody PRUd podle vztahu:PRUd=∑čh=196ODBdt1,čhNení-li v období přede dnem d ani den s indexem dt1, souhrnný náhradní údaj o odběru elektřiny ve dni d v období Tx za použití průměrovací metody PRUd se nestanoví.Nelze-li stanovit souhrnný náhradní údaj o odběru elektřiny ve dni d v období Tx za použití průměrovací metody PRUd alespoň pro 7 dnů d v období Tx, splnění okrajové podmínky podle tohoto bodu se nekontroluje.Pro kontrolu splnění okrajové podmínky se použijí všechny vypočtené hodnoty řady PRUd a řady DYNd a vyhodnotí se jejich průměrné odchylky od souhrnných údajů o odběru elektřiny v jednotlivých dnech d v období Tx. Je-li průměrná absolutní odchylka řady PRUd nižší než řady DYNd, je lineární koeficient korekce náhradních čtvrthodinových údajů o odběru elektřiny korx roven 1.∑d∈Txabs(PRUd-ODBd)<∑d∈Txabs(DYNd-ODBd)⇒korx=111)Pro den výpadku měření elektřiny x se stanoví výsledné náhradní čtvrthodinové údaje o odběru elektřiny podle vztahu:VODBx,čh = korx · PODBx,čhkde jeVODBx,čh výsledný náhradní údaj o odběru elektřiny pro den výpadku měření elektřiny x, čtvrthodinu čh.12)Nedochází-li ve dni výpadku měření elektřiny x k výpadku měření elektřiny ve všech čtvrthodinách, ale část naměřených čtvrthodinových údajů o odběru elektřiny je dostupná, použijí se výsledné náhradní údaje o odběru elektřiny pro den výpadku měření elektřiny x, čtvrthodinu čh, VODBx,čh pouze ve čtvrthodinách s výpadkem měřením elektřiny. Naměřené čtvrthodinové údaje o odběru elektřiny nejsou dotčeny.Část BPostup pro stanovení náhradních údajů o odběru a dodávce elektřiny v odběrném místě s měřením typu C kategorie C1, C2 nebo C3, ve kterém je připojena výrobna elektřiny nebo výrobna elektřiny a zařízení pro ukládání elektřiny, pro den výpadku měření elektřiny x:1)Vychází se z naměřených čtvrthodinových údajů o odběru a dodávce elektřiny za období Tx, které zahrnuje 30 dnů přede dnem výpadku měření elektřiny x v případě výpadku v období od 1. června do 15. září, jinak 150 dnů přede dnem výpadku měření elektřiny x. Nejsou-li dostupné naměřené čtvrthodinové údaje o odběru a dodávce elektřiny za celé období podle věty první, zahrnuje období Tx všechny dny přede dnem výpadku měření elektřiny x, za které jsou dostupné údaje, nejméně však 7 po sobě jdoucích dnů, jinak stanoví náhradní čtvrthodinové údaje o odběru a dodávce elektřiny v odběrném místě pro den výpadku měření elektřiny x provozovatel distribuční soustavy odhadem.2)Stanoví se výchozí náhradní čtvrthodinové diagramy odběru a dodávky elektřiny pro den výpadku měření elektřiny x jako průměrné diagramy z naměřených údajů o odběru a dodávce elektřiny v odběrném místě v období Tx podle vztahu:PODBx,čh=ODBxt1,čh+ODBxt2,čh2PDODx,čh=DODxt1,čh+DODxt2,čh2kde jePODBx,čh výchozí náhradní údaj o odběru elektřiny ve dni výpadku měření elektřiny x, čtvrthodině čh,PDODx,čh výchozí náhradní údaj o dodávce elektřiny ve dni výpadku měření elektřiny x, čtvrthodině čh,xt1 index dne v období Tx, který je časově nejblíže dni výpadku měření elektřiny x, nejedná se o svátek a současně je svým označením (pondělí až neděle) shodný jako den výpadku měření elektřiny x; připadá-li na den výpadku měření elektřiny x svátek, označuje se jako neděle,xt2 index dne v období Tx, který je odlišný ode dne s indexem xt1, je po dni s indexem xt1 časově nejblíže dni výpadku měření elektřiny x, nejedná se o svátek a současně je svým označením (pondělí až neděle) shodný jako den výpadku měření elektřiny x; připadá-li na den výpadku měření elektřiny x svátek, označuje se jako neděle,ODBxt1,čh naměřený údaj o odběru elektřiny ve dni s indexem xt1 v období Tx, čtvrthodině čh,ODBxt2,čh naměřený údaj o odběru elektřiny ve dni s indexem xt2 v období Tx, čtvrthodině čh,DODxt1,čh naměřený údaj o dodávce elektřiny ve dni s indexem xt1 v období Tx, čtvrthodině čh,DODxt2,čh naměřený údaj o dodávce elektřiny ve dni s indexem xt2 v období Tx, čtvrthodině čh.Není-li v období Tx den s indexem xt2, stanoví se náhradní čtvrthodinové diagramy odběru a dodávky elektřiny pro den výpadku měření elektřiny x podle vztahu:PODBx,čh = ODBxt1,čhPDODx,čh = DODxt1,čh3)Podle bodu 4) až 17) se postupuje pouze v případě odběrného místa, ve kterém je připojena výrobna elektřiny využívající energii slunečního záření.4)Stanoví se čtvrthodinový diagram výroby elektřiny pro období Tx a předchozích 14 dnů podle vztahu:VYRd,čh = Pinst · RFVd,čhkde jeVYRd,čh údaj o výrobě elektřiny ve dni d v období Tx a předchozích 14 dnech, čtvrthodině čh,Pinst celkový instalovaný výkon výrobny elektřiny,RFVd,čh reprezentativní údaj o výrobě elektřiny ve dni d v období Tx a předchozích 14 dnech, čtvrthodině čh, stanovený provozovatelem distribuční soustavy na základě naměřených čtvrthodinových údajů o výrobě elektřiny u vybrané sestavy vzorků výroben elektřiny využívajících energii slunečního záření.Dále se stanoví čtvrthodinový diagram výroby elektřiny ve dni výpadku měření elektřiny x podle vztahu:VYRx,čh = Pinst · RFVx,čhkde jeVYRx,čh údaj o výrobě elektřiny ve dni výpadku měření elektřiny x, čtvrthodině čh,RFVx,čh reprezentativní údaj o výrobě elektřiny ve dni výpadku měření elektřiny x, čtvrthodině čh, stanovený provozovatelem distribuční soustavy na základě naměřených čtvrthodinových údajů o výrobě elektřiny u vybrané sestavy vzorků výroben elektřiny využívajících energii slunečního záření.5)Stanoví se čtvrthodinový diagram spotřeby elektřiny pro období Tx a předchozích 14 dnů podle vztahu:SPOd,čh = VYRd,čh – DODd,čh + ODBd,čhkde jeSPOd,čh údaj o spotřebě elektřiny ve dni d v období Tx a předchozích 14 dnech, čtvrthodině čh,ODBd,čh naměřený údaj o odběru elektřiny ve dni d v období Tx a předchozích 14 dnech, čtvrthodině čh,DODd,čh naměřený údaj o dodávce elektřiny ve dni d v období Tx a předchozích 14 dnech, čtvrthodině čh.6)Pro jednotlivé dny d v období Tx se stanoví souhrnné údaje o spotřebě elektřiny ze stanoveného čtvrthodinového diagramu spotřeby elektřiny podle vztahu:SPOd=∑čh=196SPOd,čhkde jeSPOd souhrnný údaj o spotřebě elektřiny ve dni d v období Tx.7)Stanoví se výchozí náhradní čtvrthodinový diagram spotřeby elektřiny pro den výpadku měření elektřiny x jako průměrný diagram z údajů o spotřebě elektřiny v odběrném místě v období Tx podle vztahu:PSPOx,čh=SPOxt1,čh+SPOxt2,čh2kde jePSPOx,čh výchozí náhradní údaj o spotřebě elektřiny ve dni výpadku měření elektřiny x, čtvrthodině čh,xt1 index dne v období Tx, který je časově nejblíže dni výpadku měření elektřiny x, nejedná se o svátek a současně je svým označením (pondělí až neděle) shodný jako den výpadku měření elektřiny x; připadá-li na den výpadku měření elektřiny x svátek, označuje se jako neděle,xt2 index dne v období Tx, který je odlišný ode dne s indexem xt1, je po dni s indexem xt1 časově nejblíže dni výpadku měření elektřiny x, nejedná se o svátek a současně je svým označením (pondělí až neděle) shodný jako den výpadku měření elektřiny x; připadá-li na den výpadku měření elektřiny x svátek, označuje se jako neděle,SPOxt1,čh údaj o spotřebě elektřiny ve dni s indexem xt1 v období Tx, čtvrthodině čh,SPOxt2,čh údaj o spotřebě elektřiny ve dni s indexem xt2 v období Tx, čtvrthodině čh.Není-li v období Tx den s indexem xt2, stanoví se náhradní čtvrthodinový diagram spotřeby elektřiny pro den výpadku měření elektřiny x podle vztahu:PSPOx,čh = SPOxt1,čh8)Pro jednotlivé dny d v období Tx a pro den výpadku měření elektřiny x se stanoví souhrnné údaje o odběru elektřiny z přepočteného typového diagramu přiřazeného k odběrnému místu podle vztahu:DYPd=∑čh=196kTDDn,d,čhtpDYPx=∑čh=196kTDDn,x,čhtpkde jeDYPd souhrnný údaj přepočteného typového diagramu ve dni d v období Tx,DYPx souhrnný údaj přepočteného typového diagramu ve dni výpadku měření elektřiny x,kTDDn,d,čhtp relativní hodnota n-tého přepočteného typového diagramu ve dni d v období Tx, čtvrthodině čh.kTDDn,x,čhtp relativní hodnota n-tého přepočteného typového diagramu ve dni výpadku měření elektřiny x, čtvrthodině čh.Souhrnný údaj přepočteného typového diagramu ve dni d v období Tx DYPd a ve dni výpadku měření elektřiny x DYPx lze alternativně stanovit za použití součtu naměřených diagramů odběru elektřiny v alespoň 150 odběrných místech, ve kterých není připojena výrobna elektřiny, u kterých v období Tx ani ve dni výpadku měření elektřiny x nedošlo k výpadku měření elektřiny a ke kterým je přiřazena stejná třída typového diagramu jako k odběrnému místu, u něhož došlo k výpadku měření elektřiny ve dni výpadku měření elektřiny x, podle vztahu:DYPd=∑i=1>150∑čh=196ODBi,d,čhBVDYPx=∑i=1>150∑čh=196ODBi,x,čhBVkde jeODBi,d,čhBV naměřený údaj o odběru elektřiny v odběrném místě i ve dni d v období Tx, čtvrthodině čh, pokud v odběrném místě i nenastal výpadek měření elektřiny v období Tx ani ve dni výpadku měření elektřiny x,ODBi,x,čhBV naměřený údaj o odběru elektřiny v odběrném místě i ve dni výpadku měření elektřiny x, čtvrthodině čh, pokud v odběrném místě i nenastal výpadek měření elektřiny v období Tx ani ve dni výpadku měření elektřiny x.9)Pro období Tx se stanoví parametr lineární korekce údajů o spotřebě elektřiny a parametr absolutní korekce údajů o spotřebě elektřiny podle vztahu:kx=N·∑d=1N(DYPd·SPOd)-∑d=1NDYPd·∑d=1NSPOdN·∑d=1N(DYPd·DYPd)-∑d=1NDYPd·∑d=1NDYPdqx=∑d=1N(DYPd·DYPd)·∑d=1NSPOd-∑d=1N(DYPd·SPOd)·∑d=1NDYPdN·∑d=1N(DYPd·DYPd)-∑d=1NDYPd·∑d=1NDYPdkde jekx parametr lineární korekce údajů o spotřebě elektřiny,qx parametr absolutní korekce údajů o spotřebě elektřiny,N počet dnů za období Tx.10)Pro jednotlivé d v období Tx a pro den výpadku měření elektřiny x se stanoví souhrnné náhradní údaje o spotřebě elektřiny podle vztahu:DYNd = DYPd · kx + qxDYNx = DYPx · kx + qxkde jeDYNd souhrnný náhradní údaj o spotřebě elektřiny ve dni d v období Tx za použití dynamické metody,DYNx souhrnný náhradní údaj o spotřebě elektřiny ve dni výpadku měření elektřiny x za použití dynamické metody.11)Pro den výpadku měření elektřiny x se stanoví lineární koeficient korekce náhradních čtvrthodinových údajů o spotřebě elektřiny podle vztahu:korx=DYNx∑čh=196PSPOx,čhkde jekorx lineární koeficient korekce náhradních čtvrthodinových údajů o spotřebě elektřiny.12)Kontroluje se splnění okrajové podmínky, že souhrnný náhradní údaj o spotřebě elektřiny ve dni výpadku měření elektřiny x za použití dynamické metody DYNx není záporný. Je-li záporný, je lineární koeficient korekce náhradních čtvrthodinových údajů o spotřebě elektřiny korx roven 1.DYNx<0⇒korx=113)Kontroluje se splnění okrajové podmínky, že parametr lineární korekce údajů o spotřebě elektřiny kx není záporný. Je-li záporný, je lineární koeficient korekce náhradních čtvrthodinových údajů o spotřebě elektřiny korx roven 1.kx<0⇒korx=114)Kontroluje se splnění okrajové podmínky, že přesnost souhrnných náhradních údajů o spotřebě elektřiny v jednotlivých dnech d v období Tx za použití dynamické metody DYNd je vyšší než přesnost souhrnných náhradních údajů o spotřebě elektřiny v jednotlivých dnech d v období Tx za použití průměrovací metody.Nejprve se stanoví souhrnné náhradní údaje o spotřebě elektřiny v jednotlivých dnech d v období Tx na základě průměrů údajů o spotřebě elektřiny ve dnech se stejným označením jako den d v období 14 dnů předcházejících dni d podle vztahu:PRUd=∑čh=196SPOdt1,čh+∑čh=196SPOdt2,čh2kde jePRUd souhrnný náhradní údaj o spotřebě elektřiny ve dni d v období Tx za použití průměrovací metody,dt1 index dne v období přede dnem d, který je časově nejblíže dni d, nejedná se o svátek a současně je svým označením (pondělí až neděle) shodný jako den d; připadá-li na den d svátek, označuje se jako neděle,dt2 index dne v období přede dnem d, který je odlišný ode dne s indexem dt1, je po dni s indexem dt1 časově nejblíže dni d, nejedná se o svátek a současně je svým označením (pondělí až neděle) shodný jako den d; připadá-li na den d svátek, označuje se jako neděle,SPOdt1,čh údaj o spotřebě elektřiny ve dni s indexem dt1, čtvrthodině čh,SPOdt2,čh údaj o spotřebě elektřiny ve dni s indexem dt2, čtvrthodině čh.Není-li v období přede dnem d den s indexem dt2, stanoví se souhrnný náhradní údaj o spotřebě elektřiny ve dni d v období Tx za použití průměrovací metody PRUd podle vztahu:PRUd=∑čh=196SPOdt1,čhNení-li v období přede dnem d ani den s indexem dt1, souhrnný náhradní údaj o spotřebě elektřiny ve dni d v období Tx za použití průměrovací metody PRUd se nestanoví.Nelze-li stanovit souhrnný náhradní údaj o spotřebě elektřiny ve dni d v období Tx za použití průměrovací metody PRUd alespoň pro 7 dnů d v období Tx, splnění okrajové podmínky podle tohoto bodu se nekontroluje.Pro kontrolu splnění okrajové podmínky podle tohoto bodu se použijí všechny vypočtené hodnoty řady PRUd a řady DYNd a vyhodnotí se jejich průměrné odchylky od souhrnných údajů o spotřebě elektřiny v jednotlivých dnech d v období Tx. Je-li průměrná absolutní odchylka řady PRUd nižší než řady DYNd, je lineární koeficient korekce náhradních čtvrthodinových údajů o spotřebě elektřiny korx roven 1.∑d∈Txabs(PRUd-SPOd)<∑d∈Txabs(DYNd-SPOd)⇒korx=115)Pro den výpadku měření elektřiny x se stanoví výsledné náhradní čtvrthodinové údaje o spotřebě elektřiny podle vztahu:VSPOx,čh = korx · PSPOx,čhkde jeVSPOx,čh výsledný náhradní údaj o spotřebě elektřiny pro den výpadku měření elektřiny x, čtvrthodinu čh.16)Nedochází-li ve dni výpadku měření elektřiny x k výpadku měření elektřiny ve všech čtvrthodinách, ale část stanovených čtvrthodinových údajů o spotřebě elektřiny je dostupná, použijí se výsledné náhradní údaje o spotřebě elektřiny pro den výpadku měření elektřiny x, čtvrthodinu čh, VSPOx,čh pouze ve čtvrthodinách s výpadkem měření elektřiny. Stanovené čtvrthodinové údaje o spotřebě elektřiny nejsou dotčeny.17)Kontroluje se splnění okrajové podmínky, že přesnost čtvrthodinových náhradních údajů o odběru a dodávce elektřiny za období Tx za použití dynamické metody vyšší než přesnost čtvrthodinových náhradních údajů o odběru a dodávce elektřiny za období Tx za použití průměrovací metody.Nejprve se stanoví čtvrthodinové náhradní údaje o odběru a dodávce elektřiny za období Tx za použití průměrovací metody:PODBd,čh=ODBdt1,čh+ODBdt2,čh2PDODd,čh=DODdt1,čh+DODdt2,čh2kde jePODBd,čh náhradní údaj o odběru elektřiny ve dni d v období Tx, čtvrthodině čh, za použití průměrovací metody,PDODd,čh náhradní údaj o dodávce elektřiny ve dni d v období Tx, čtvrthodině čh, za použití průměrovací metody,dt1 index dne v období přede dnem d, který je časově nejblíže dni d, nejedná se o svátek a současně je svým označením (pondělí až neděle) shodný jako den d; připadá-li na den d svátek, označuje se jako neděle,dt2 index dne v období přede dnem d, který je odlišný ode dne s indexem dt1, je po dni s indexem dt1 časově nejblíže dni d, nejedná se o svátek a současně je svým označením (pondělí až neděle) shodný jako den d; připadá-li na den d svátek, označuje se jako neděle,ODBdt1,čh naměřený údaj o odběru elektřiny ve dni s indexem dt1, čtvrthodině čh,ODBdt2,čh naměřený údaj o odběru elektřiny ve dni s indexem dt2, čtvrthodině čh,DODdt1,čh naměřený údaj o dodávce elektřiny ve dni s indexem dt1, čtvrthodině čh,DODdt2,čh naměřený údaj o dodávce elektřiny ve dni s indexem dt2, čtvrthodině čh.Není-li v období přede dnem d den s indexem dt2, stanoví se náhradní údaj o odběru elektřiny ve dni d v období Tx, čtvrthodině čh, za použití průměrovací metody PODBd,čh a náhradní údaj o dodávce elektřiny ve dni d v období Tx, čtvrthodině čh, za použití průměrovací metody PDODd,čh podle vztahu:PODBd,čh = ODBdt1,čhPDODd,čh = DODdt1,čhDále se stanoví čtvrthodinové náhradní údaje o odběru elektřiny za období Tx za použití dynamické metody DODBd,čh a čtvrthodinové náhradní údaje o dodávce elektřiny za období Tx za použití dynamické metody DDODd,čh podle vztahu:JestližeVYRd,čh > SPOd,čhpakDDODd,čh = VYRd,čh – SPOd,čhDODBd,čh = 0jinakDODBd,čh = SPOd,čh – VYRd,čhDDODd,čh = 0Splnění okrajové podmínky se kontroluje nezávisle pro odběr a dodávku elektřiny podle vztahu:∑čh∈Txabs(DODBd,čh-ODBd,čh)<∑čh∈Txabs(PODBd,čh-ODBd,čh)∑čh∈Txabs(DDODd,čh-DODd,čh)<∑čh∈Txabs(PDODd,čh-DODd,čh)Nejsou-li dostupné údaje alespoň pro 7 dnů d v období Tx, splnění okrajové podmínky podle tohoto bodu se nekontroluje.18)Pro den výpadku měření elektřiny x se stanoví výsledné náhradní údaje o odběru a dodávce elektřiny.Jde-li o odběrné místo, ve kterém je připojena výrobna elektřiny využívající energii slunečního záření, a je-li splněna okrajová podmínka přesnosti čtvrthodinových náhradních údajů o odběru elektřiny za období Tx∑čh∈Txabs(DODBd,čh-ODBd,čh)<∑čh∈Txabs(PODBd,čh-ODBd,čh)pak se výsledné náhradní údaje o odběru elektřiny stanoví podle vztahu:JestližeVYRx,čh > VSPOx,čhpakVODBx,čh = 0jinakVODBx,čh = VSPOx,čh – VYRx,čhNení-li splněna okrajová podmínka přesnosti čtvrthodinových náhradních údajů o odběru elektřiny za období Tx, nebylo-li splnění této okrajové podmínky kontrolováno z důvodu nedostupnosti údajů, využívá-li výrobna elektřiny jinou energii než energii slunečního záření nebo je-li v odběrném místě připojena i výrobna elektřiny využívající jinou energii než energii slunečního záření, stanoví se pro den výpadku měření elektřiny x výsledné náhradní údaje o odběru elektřiny podle vztahu:VODBx,čh = PODBx,čhJde-li o odběrné místo, ve kterém je připojena výrobna elektřiny využívající energii slunečního záření, a je-li splněna okrajová podmínka přesnosti čtvrthodinových náhradních údajů o dodávce elektřiny za období Tx∑čh∈Txabs(DDODd,čh-DODd,čh)<∑čh∈Txabs(PDODd,čh-DODd,čh)pak se výsledné náhradní údaje o dodávce elektřiny stanoví podle vztahu:JestližeVYRx,čh > VSPOx,čhpakVDODx,čh = VYRx,čh – VSPOx,čhjinakVDODx,čh = 0Není-li splněna okrajová podmínka přesnosti čtvrthodinových náhradních údajů o dodávce elektřiny za období Tx, nebylo-li splnění této okrajové podmínky kontrolováno z důvodu nedostupnosti údajů, využívá-li výrobna elektřiny jinou energii než energii slunečního záření nebo je-li v odběrném místě připojena i výrobna elektřiny využívající jinou energii než energii slunečního záření, stanoví se pro den výpadku měření elektřiny x výsledné náhradní údaje o dodávce elektřiny podle vztahu:VDODx,čh = PDODx,čh19)Nedochází-li ve dni výpadku měření elektřiny x k výpadku měření elektřiny ve všech čtvrthodinách, ale část naměřených čtvrthodinových údajů o odběru nebo dodávce elektřiny je dostupná, použijí se výsledné náhradní údaje o odběru elektřiny pro den výpadku měření elektřiny x, čtvrthodinu čh, VODBx,čh nebo výsledné náhradní údaje o dodávce elektřiny pro den výpadku měření elektřiny x, čtvrthodinu čh, VDODx,čh pouze ve čtvrthodinách s výpadkem měření elektřiny. Naměřené čtvrthodinové údaje o odběru nebo dodávce elektřiny nejsou dotčeny. 1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/944 ze dne 5. června 2019 o společných pravidlech pro vnitřní trh s elektřinou a o změně směrnice 2012/27/EU. 2) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/943 ze dne 5. června 2019 o vnitřním trhu s elektřinou. 3) Vyhláška č. 408/2015 Sb., o Pravidlech trhu s elektřinou, ve znění pozdějších předpisů. 4) Čl. LXXIV zákona č. 261/2007 Sb., o stabilizaci veřejných rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů. 5) Zákon č. 165/2012 Sb., o podporovaných zdrojích energie a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.

Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.