§ 7a Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 501/2006 Sb., o obecných požadavcích na využívání území, ve znění pozdějších předpisů – Plochy zeleně
Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 501/2006 Sb., o obecných požadavcích na využívání území, ve znění pozdějších předpisů · 360/2021 Sb. · § 7a
§ 7a Plochy zeleně
(1) Plochy zeleně se obvykle samostatně vymezují za účelem zajištění územních podmínek pro existenci či vývoj vegetace v území.
(2) Plochy zeleně zahrnují zejména pozemky nelesní vegetace. Další přípustné využití plochy zeleně nesmí významným způsobem omezit její hlavní využití.
(3) Plochy zeleně se podrobněji člení na plochy
a) zeleně - parky a parkově upravené plochy,
b) zeleně - zahrady a sady,
c) zeleně ochranné a izolační,
d) zeleně krajinné,
e) zeleně sídelní ostatní,
f) zeleně jiné.“.
9. V § 8 se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3) Plochy smíšené obytné se podrobněji člení na plochy
a) smíšené obytné venkovské,
b) smíšené obytné městské,
c) smíšené obytné centrální,
d) smíšené obytné jiné.“.
10. V § 9 odst. 2 se věta druhá zrušuje.
11. V § 9 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:
„(3) Plochy dopravní infrastruktury se podrobněji člení na plochy
a) dopravy silniční,
b) dopravy drážní,
c) dopravy letecké,
d) dopravy vodní,
e) dopravy kombinované,
f) dopravy jiné.“.
Dosavadní odstavce 3 až 7 se označují jako odstavce 4 až 8.
12. V § 9 odst. 4 se slova „silniční dopravy“ nahrazují slovy „dopravy silniční“.
13. V § 9 odst. 5 se slova „drážní dopravy“ nahrazují slovy „dopravy drážní“.
14. V § 9 odst. 6 se slova „letecké dopravy“ nahrazují slovy „dopravy letecké“.
15. V § 9 odst. 7 se slova „vodní dopravy“ nahrazují slovy „dopravy vodní“.
16. V § 9 odst. 8 se slova „Logistická centra jako plochy kombinované dopravy“ nahrazují slovy „Plochy dopravy kombinované“.
17. V § 10 se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3) Plochy technické infrastruktury se podrobněji člení na plochy
a) vodního hospodářství,
b) energetiky,
c) elektronických komunikací,
d) nakládání s odpady,
e) technické infrastruktury jiné.“.
18. V § 11 odst. 2 větě první se slovo „těžbu,“ zrušuje.
19. V § 11 se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3) Plochy výroby a skladování se podrobněji člení na plochy
a) výroby těžké a energetiky,
b) výroby lehké,
c) výroby drobné a služeb,
d) skladových areálů,
e) výroby zemědělské a lesnické,
f) výroby energie z obnovitelných zdrojů,
g) výroby jiné.“.
20. V § 12 se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3) Plochy smíšené výrobní se podrobněji člení na plochy
a) smíšené výrobní - výroba, obchod a služby,
b) smíšené výrobní jiné.“.
21. V § 13 se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3) Plochy vodní a vodohospodářské se podrobněji člení na plochy
a) vodní a vodních toků,
b) vodohospodářské,
c) vodní a vodohospodářské jiné.“.
22. V § 14 se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3) Plochy zemědělské se podrobněji člení na plochy
a) zemědělské všeobecné,
b) polí a trvalých travních porostů,
c) trvalých kultur,
d) zemědělské jiné.“.
23. V § 15 se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3) Plochy lesní se podrobněji člení na plochy
a) lesní všeobecné,
b) lesní jiné.“.
24. V § 16 se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3) Plochy přírodní se podrobněji člení na plochy
a) přírodní všeobecné,
b) přírodní jiné.“.
25. V § 17 se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3) Plochy smíšené nezastavěného území se podrobněji člení na plochy
a) smíšené nezastavěného území všeobecné,
b) smíšené nezastavěného území jiné.“.
26. V § 18 odst. 2 větě první se slovo „kaliště“ nahrazuje slovem „odkaliště“.
27. V § 18 se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3) Plochy těžby nerostů se podrobněji člení na plochy
a) těžby nerostů - dobývání a úprava,
b) těžby nerostů - stavby a zařízení,
c) těžby nerostů jiné.“.
28. V § 19 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní:
„(2) Plochy specifické se podrobněji člení na plochy
a) specifické zvláštního určení,
b) specifické jiné.“.
29. V § 20 odst. 5 písmeno c) zní:
„c) hospodaření se srážkovými vodami jejich
1. akumulací s následným využitím, vsakováním nebo výparem, pokud to hydrogeologické poměry, velikost pozemku a jeho výhledové využití umožňují a pokud nejsou vsakováním ohroženy okolní stavby nebo pozemky,
2. odváděním do vod povrchových prostřednictvím dešťové kanalizace, pokud jejich akumulace s následným využitím, vsakováním nebo výparem není možná, nebo
3. regulovaným odváděním do jednotné kanalizace, není-li možné odvádění do vod povrchových.“.
Čl. III
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2023, s výjimkou ustanovení čl. I bodu 29, které nabývá účinnosti dnem následujícím po dni jejího vyhlášení.
Ministryně pro místní rozvoj:
Ing. Dostálová v. r.
Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.