§ 29 Vyhláška o podrobnostech uvádění osiva a sadby pěstovaných rostlin do oběhu – Účinnost
Vyhláška o podrobnostech uvádění osiva a sadby pěstovaných rostlin do oběhu · 369/2009 Sb. · § 29 · Ostatní právní předpisy
§ 29 Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem jejího vyhlášení.
Ministr:
Ing. Šebesta v. r.
Příloha č. 1 k vyhlášce č. 369/2009 Sb.
Část I
Český názevLatinský názevČirokSorghum bicolor (L.) MoenchČirok súdánská trávaSorghum sudanense (Piper) StapfČirok x čirok súdánská tráva hybridy vzniklé křížením druhů Sorghum bicolor a Sorghum sudanenseSorghum bicolor (L.) Moench x Sorghum sudanense (Piper) StapfJečmenHordeum vulgare L.Kukuřice (mimo pukancové a cukrové)Zea mays L. (partim)Lesknice kanárskáPhalaris canariensis L.Oves nahýAvena nuda L.Oves setýAvena sativa L. (včetně A. byzantina K.Koch)Oves hřebílkatýAvena strigosa Schreb.Pohanka obecnáFagopyrum esculentum MoenchPšenice setáTriticum aestivum L.Pšenice tvrdáTriticum durum Desf.Pšenice špaldaTriticum spelta L.Tritikale hybridy vzniklé křížením druhů rodu Triticum s druhy rodu Secalex Triticosecale Wittm. ex A.CamusŽitoSecale cereale L.Proso seté*)Panicum miliaceum L.
*) Druhy neuvedené v druhovém seznamu, uznávací řízení se může provést pouze u registrovaných odrůd.
Část II
Oddíl 1
DruhRozmnožovací materiál předstupňůZákladní RM
(včetně komponentů hybridních odrůd)Certifikovaný RMSE 1SE 2SE 3EC*)C 1C 2Čirok – nehybridníxxxxxČirok – hybridníxxČirok súdánská tráva
- nehybridníxxxxxČirok súdánská tráva
- hybridníxxČirok x súdánská trávaxxJečmen - nehybridníxxxxxxJečmen - hybridníxxKukuřice - nehybridníxxxxxKukuřice - hybridníxxLesknice kanárská
– nehybridníxxxxxLesknice kanárská
- hybridníxxOves nahý, setý, hřebílkatý - nehybridníxxxxxxOves nahý, setý, hřebílkatý - hybridníxxPšenice setá, tvrdá a špalda - nehybridníxxxxxxPšenice setá, tvrdá a špalda - hybridníxxTritikale - nehybridníxxxxxxTritikale – hybridníxxŽito - nehybridníxxxxxŽito - hybridníxxPohanka obecnáxxxxxxProso setéxxxxxx
*) označení C se používá u hybridních odrůd a u druhů, u kterých je povolena pouze jedna generace v kategorii certifikovaný rozmnožovací materiál
Oddíl 2
KategorieNázevPopisE
(komponenty pro tvorbu hybridů)L - inbrední liniesoubor rostlin stejného původu geneticky identickýchSLc – sesterský liniový hybridprvní generace vzniklá křížením mezi dvěma sesterskými inbredními liniemi dle metodiky šlechtiteleE
(komponenty pro tvorbu hybridů) nebo
C
(konečný hybrid)Sc - dvouliniový hybrid (jednoduchý hybrid)první generace vzniklá křížením mezi dvěma inbredními liniemi dle metodiky šlechtiteleC
(konečný hybrid)Tc - tříliniový hybridprvní generace vzniklá křížením mezi inbrední linií a jednoduchým hybridem dle metodiky šlechtiteleDc - čtyřliniový hybrid (dvojitý hybrid)první generace vzniklá křížením mezi dvěma jednoduchými hybridy dle metodiky šlechtiteletop cross hybridprvní generace vzniklá křížením mezi inbrední linií nebo jednoduchým hybridem a nehybridní odrůdou dle metodiky šlechtitelemeziodrůdový hybridprvní generace vzniklá křížením mezi rostlinami pocházejícími ze základního osiva dvou nehybridních odrůd dle metodiky šlechtitele
Část III
Oddíl 1
KategoriePrvní přehlídka ve fáziDruhá přehlídka v doběMnožení po stejném druhu nejdříve za (počet roků)4)SE, Eod vymetání do konce kvetenídozrávání2 1), 2)C - nehybridní odrůdyod vymetání do voskové zralosti3)-1 1), 2)C - hybridní odrůdyod vymetání do konce kvetenídozrávání1 1)
1) Množení je možné jen na pozemcích, na kterých v předchozím roce nebyla pěstována obilnina, kromě kukuřice a čiroků.
2) V případě množení stejné odrůdy, a stejné nebo nižší kategorie, případně generace se smí osivo množit na stejném pozemku bez časového omezení, a to za předpokladu, že je udržována uspokojivá odrůdová čistota.
3) U ječmene nejpozději 14 dnů po vymetání.
4) Platí i pro luskovinoobilné směsky, za směsku je považován porost se 100 a více rostlinami příslušného druhu na 100 m2.
KategorieNázevPřehlídka porostů ve fáziMnožení po stejném druhu nejdříve za (počet roků)1234kukuřiceEkomponenty pro výrobu hybridůpřed metánímna začátku kvetení
1)
3)v plném kvetenína konci kvetení
2)1Ckonečné hybridy1 4)čirok, čirok súdánská tráva, čirok x čirok súdánská trávaEkomponenty pro výrobu hybridů-na začátku kvetenív plném kvetenína konci kvetení1Ckonečné hybridy1 4)u nehybridních odrůd4) kukuřice a čiroků bude provedena jedna přehlídka na konci kvetení
1) Období, kdy se objeví první blizny rostlin mateřského komponentu schopné přijímat pyl.
2) Období, kdy ještě jsou blizny schopny přijímat pyl.
3) K zamítnutí porostu může dojít, jsou-li vysunuty blizny u více jak 5% rostlin mateřského komponentu.
4) V případě množení stejné odrůdy a kategorie se smí osivo množit na stejném pozemku bez časového omezení za předpokladu, že je udržována uspokojivá odrůdová čistota. Bude provedena minimálně jedna další přehlídka porostu na zjištění výskytu příměsí z předplodiny.
Oddíl 2
DruhKategorieIzolace k zamezení mechanické příměsi v metrech - obilniny navzájemProstorová izolace – nejmenší izolační vzdálenost v metrech od okolních zdrojů pylu, které mohou způsobit nežádoucí cizosprášení (od jiných odrůd, komponentů a hybridů stejného druhu a od jiných druhů)od jiné odrůdy téhož druhuod jiných druhůdruhvzdálenostječmenSE, E1,0501)--C1,0501)--leskniceSE,E1,0300--kanárskáC1,0250--oves nahý,SE, E1,0---setý, hřebílkatýC1,0---pšenice setá,SE, E1,0---tvrdá a špaldaC1,0---tritikaleSE, E1,0503)žita300C1,0203)žita250žitoSE, E1,03003)tritikale50C1,02503)tritikale20E (komponenty)1,010002)tritikale50komponenty bez otcovské pylové sterility6002)tritikale50C (hybrid)1,05002)tritikale50pohanka obecnáSE, E1,0200od jiného druhu pohanky200C1,0200200proso setéSE, E1,0---C1,0---
1) Mezi odrůdami stejné formy (ozimá, jarní) s rozdílným počtem řad v klasu.
2) Vztahuje se i na plochy běžného pěstování téže odrůdy.
3) Uvedené vzdálenosti nemusí být dodrženy, existuje-li dostatečná ochrana proti nežádoucímu cizosprášení.
Další požadavky:
- V případě porostů hybridních odrůd pšenic, ječmene, ovsa a samosprašného tritikale pro produkci osiva kategorie certifikovaný rozmnožovací materiál je minimální vzdálenost mateřského komponentu od jiné odrůdy téhož druhu 25 metrů3), s výjimkou porostu otcovského komponentu.
DruhKategorieNejmenší vzdálenost od cizího prášícího zdroje stejného nebo příbuzného druhu1) v mkukuřicevšechny kategorie a generace200 2)čirok, čirok súdánská tráva, čirok x súdánská trávavšechny kategorie a generace300 2)
1) U čiroků též od čiroku halepského (Sorghum halepense (L.) Pers.).
2) Uvedené vzdálenosti nemusí být dodrženy, existuje-li dostatečná ochrana proti nežádoucímu cizosprášení.
Oddíl 3
DruhKategorieNejvyšší dovolený počet rostlin jiných odrůd a zřetelně odchylných typů 2) na 100 m2ječmen 3)SE, E20C40lesknice kanárskáSE, E3C10oves nahý, setý,SE, E20hřebílkatý 3)C40pšenice setá, tvrdáSE, E20a špalda 1) 3)C100tritikale 1) 3)SE, E20C100žito 1) 5)SE, E,20C100E (komponenty)3C (hybrid)10 4)pohanka obecnáSE, E3C10proso setéSE, E3C10
1) Vzájemných druhových příměsí tritikale - žito, žito - tritikale, tritikale - pšenice, pšenice - tritikale a jiných forem v rámci druhu u tritikale v SE, E 2 rostliny, v C 4 rostliny na 100 m2.
2) Včetně jarních a ozimých forem (kromě tritikale), u ječmenů též rostlin s rozdílným počtem řad.
3) S výjimkou případů použití chemického hybridizačního prostředku platí též pro hybridní odrůdy; hodnocení porostů bude pak prováděno na základě metodiky dodané šlechtitelem.
4) Platí pouze v případě výsevu čistého mateřského komponentu.
5) Sterilita pylově sterilního komponentu kategorie E je minimálně 98 %.
Další požadavky:
– zjištěný výskyt jiných druhů obilovin a ovsa hluchého včetně ostatních plevelných ovsů a jejich hybridů a fatuoidů v kusech na 100 m2 se uvede v záznamu o výsledku přehlídky množitelského porostu;
– množitelský porost nesmí být zaplevelen (včetně kulturních druhů) natolik, aby bylo možné u něho hodnotit pravost a čistotu odrůdy;
– při použití pylové sterility u základního RM hybridních odrůd žita je minimální úroveň pylové sterility mateřského komponentu 98 %;
– v případě výroby osiva hybridních odrůd pšenic, ječmene, ovsů a samosprašného tritikale kategorie C za použití chemického hybridizačního prostředku je minimální čistota odrůdy každého komponentu pšenic, ječmene a ovsů 99,7 % a samosprašného tritikale 99,0 %, minimální úroveň hybridnosti osiva všech jmenovaných druhů je 95 % a stanovuje se v souladu s obvyklými mezinárodními metodami, pokud takové metody existují. V případech, kdy je hybridita stanovována během zkoušení osiva před uznáním osiva, určování hybridity během polní přehlídky není nutné;
– pro osivo hybridních odrůd pšenic, ječmene, ovsů a samosprašného tritikale vyráběné bez použití chemického hybridizačního prostředku je minimální odrůdová čistota (% hybridnosti) osiva kategorie C 90 %, kontroluje se úřední následnou vegetační zkouškou;
– osivo hybridních odrůd žita se uzná za certifikovaný rozmnožovací materiál pouze tehdy, jestliže byly řádně zohledněny výsledky úřední vegetační zkoušky úředně odebraného vzorku základního rozmnožovacího materiálu, která byla provedena ve vegetačním období osiva přihlášeného k uznání v kategorii C, aby se zjistilo, zda osivo kategorie E splňuje požadavky na základní rozmnožovací materiál stanovené touto vyhláškou, které se týkají pravosti a čistoty, pokud jde o znaky komponentů, včetně pylové sterility;
– otcovský komponent se odstraňuje po odkvětu, nejpozději však před provedením druhé přehlídky porostu.
DruhKategorieNejvyšší povolený počet rostlin jiných odrůd a zřetelně odchylných typů
(%)Nejvyšší dovolený výskyt prášících rostlin ve fertilní formě 3)
(%)Nejvyšší povolený výskyt prášících rostlin ve sterilní formě v každé přehlídce 1),2)
(%)v každé z 2.-4. přehlídkymaximální součet 2.-4. přehlídkykukuřiceE (komponenty)0,10,51,01,0C (hybrid)0,21,02,02,0SE, E (nehybridní)0,5C (nehybridní)1,0
1) Při množení sterilní formy není povolena kastrace již prášících rostlin.
2) Při výrobě šlechtitelského materiálu linií – 0,2%.
3) Za prášící rostlinu se považuje ta rostlina, u které se alespoň na 50 mm centrální osy laty nebo jejích postranních větvích vynořily prašníky a práší nebo prášily.
Další požadavky:
– Otcovský komponent se odstraňuje po odkvětu, nejpozději však do zahájení sklizně.
– Pokud má 5 nebo více % rostlin mateřského komponentu blizny schopné opylení, nesmí výskyt rostlin mateřského komponentu, které prášily nebo práší, překročit 1 % v jakékoli jednotlivé přehlídce porostu a 2 % v souhrnu všech přehlídek daného porostu.
– Rostliny otcovského komponentu musí v době, kdy kvetou rostliny mateřského komponentu, produkovat dostatečné množství pylu.
DruhKategoriePočet rostlin jiného druhu čiroku nebo rostlin zřetelně neodpovídajících komponentu (%)čirok, čirok súdánská tráva, čirok x čirok súdánská trávaEpři kvetení 0,1ve zralosti 0,1C - rostliny otcovského komponentu, které prášily, v době, kdy má mateřský komponent blizny schopné opylení0,1C – rostliny mateřského komponentupři kvetení 0,3ve zralosti 0,1
Další požadavky:
– Rostliny otcovského komponentu musí v době, kdy mají rostliny mateřského komponentu blizny schopné opylení, produkovat dostatečné množství pylu.
– Pokud mají rostliny mateřského komponentu blizny schopné opylení, nesmí výskyt rostlin mateřského komponentu, které prášily nebo práší, překročit 0,1 %.
– Čiroky - kontrola odstranění laty - za prášící laty se považují laty o délce 50 mm a více, postranní větvičky a kombinace obou, pokud prašníky přesahují pluchy a obsahují pyl.
– U množitelských porostů volně se opylujících nebo syntetických odrůd čiroků nesmí počet rostlin zřetelně neodpovídajících odrůdě přesáhnout:
3 rostliny na 100 m2 v kategorii E
10 rostlin na 100 m2 v kategorii C
Pokud byl při výrobě osiva kategorie C hybridních odrůd kukuřice a čiroků použit mateřský pylově sterilní komponent a otcovský komponent, který neobnovuje pylovou fertilitu, musí být dodržen jeden z následujících postupů:
○ smíchání partií osiva, z nichž u jedné byl použit mateřský pylově sterilní komponent a u druhé byl použit mateřský pylově fertilní komponent, v poměru odpovídajícím dané odrůdě, nebo
○ pěstování mateřského pylově sterilního komponentu a mateřského pylově fertilního komponentu společně, v poměru odpovídajícím dané odrůdě. Poměr mezi těmito dvěma komponenty se ověřuje při přehlídce porostu.
Oddíl 4
DruhKategorieNejvyšší dovolený počet (případně %) rostlin napadených chorobami na 100 m2 porostufuzariozy v klasech
(Fusarium spp.)sněť prašná pšeničn
(Ustilago tritici
(Pers.) Rostrub)sněť stébelná
(Urocystis occulta
(Wallr.) Rabenh.)sněť prašná ječmenná
(Ustilago nuda
(Jens.) Rostr.)prašná sněť ovesná
(Ustilago avenae
(Pers. Rostub)sněť prosová
(Sphacelo-theca destruens
(Schlt.) Stev & A. G. Johnson)sněti rodu
Tilletia spp.
s výjimkou
T.controversa Kühn sněť zakrslá
(Tilletia controversa Kühn)sněť tvrdá ječmenná
(Ustilago hordei
(Pers.) Lagerh.)pruhovitost ječmene
(Drechslera graminea
(Rabenh.) Shoem.,
Pyrenophora graminea Ito et Kuribay)ječmenSE, E3%--5---1010C5%--20---1110lesknice kanárskáSE, E-----1----C-----3----oves nahý, setý, hřebílkatýSE, E----1--1--C----1--1-_pšenice setá, tvrdá a špaldaSE, E3%5----0nesmí se vyskytovat--C5%20----1-_tritikale 1)SE, E3%-5----nesmí se vyskytovat--C5%-20------žito 1)SE, E3%-5----1--C5%-20----1--proso setéSE, E-----1----C-----3----
1) Maximální počet rostlin, na nichž se vyskytují sklerocia paličkovice nachové (Claviceps purpurea (Fr.:Fr.) Tull.) je u základního rozmnožovacího materiálu 10 rostlin na 100 m2 a u certifikovaného rozmnožovacího materiálu 20 rostlin na 100 m2 - nesleduje se na souvratích a okrajích pozemku.
Nejvyšší dovolený výskyt napadených rostlin [%] v porostech kukuřice a čirokůčiroky:Sorosporium holci-sorghi (Rivolta) Moesz5kukuřice:Ustilago maydis (DC.) Corda5
Část IV
Požadavky na vlastnosti množitelských porostů u druhů zařazených ve schématech Organizace pro ekonomickou spolupráci a rozvoj pro certifikaci osiv v mezinárodním obchodě:
OBILNINY S VÝJIMKOU KUKUŘICE A ČIROKŮ:
– Minimální časový interval mezi množením porostů obilnin stejného druhu na jednom pozemku je dva roky. V případě množení stejné odrůdy a kategorie se smí osivo množit, s výjimkou porostů na výrobu hybridního osiva, na stejném pozemku bez časového omezení za předpokladu, že je udržována uspokojivá odrůdová čistota.
– Izolace:
kategorienejmenší vzdálenost v mcizosprašné druhy a převážně cizosprašné odrůdy tritikale od všech ostatních porostů žita a tritikale navzájemsamosprašné odrůdy tritikale od všech ostatních porostů tritikaleE30050C25020
Uvedené vzdálenosti nemusí být dodrženy, existuje-li dostatečná ochrana proti nežádoucímu cizosprášení.
– Množitelské porosty samosprašných druhů musí být izolovány od ostatních porostů obilnin pevnou zábranou nebo volným prostorem dostatečnými pro zabránění mechanickému smíšení během sklizně.
– Množitelské porosty obilnin musí být přehlédnuty alespoň jednou, a to ve fázi po vymetání.
– Počet přehlídek hybridních odrůd - je shodný s tabulkou 3.1a a 3.1b, u kategorie E se přehlídky provádí u všech komponentů podílejících se na výsledné odrůdě.
– Množitelské porosty určené k výrobě certifikovaného rozmnožovacího materiálu hybridních odrůd pšenice, ječmene, ovsa musí být izolované od nežádoucích zdrojů pylu. Mateřský komponent musí být vzdálený minimálně 25 m od jakýchkoliv jiných odrůd stejného druhu, mimo porostů opylujícího rodičovského komponentu.
– V případě produkce hybridních odrůd žita odpovídají minimální izolační vzdálenosti tabulce č. 3.2a., Ústav může tyto vzdálenosti pozměnit, existuje-li dostatečná ochrana proti nežádoucímu cizosprášení, nebo je-li možnost cizosprášení vyloučena v důsledku jasného rozdílu v době kvetení.
– Certifikace je podmíněna kontrolou druhové a odrůdové pravosti a čistoty vstupní a výstupní vegetační zkouškou.
Minimální čistota odrůdy v %, nejvyšší povolený počet rostlin jiných odrůd a zřetelně odchylných typů v ks/100m2
DruhSE, EC 1C 2pšenice, ječmen, oves99,9 %
30 rostlin na 100m299,7 %
90 rostlin na 100m299,0 %
300 rostlin na 100m2převážně samosprašné odrůdy tritikale99,7 %
90 rostlin na 100m299,0 %
300 rostlin na 100m298,0 %
600 rostlin na 100m2
U cizosprašných druhů – maximální počet rostlin stejného druhu neodpovídajících odrůdě:
druhSE, ECcizosprašné odrůdy žita a tritikale3 rostliny na 100m210 rostlin na 100 m2
U hybridních odrůd:
druhrodičovské liniekonečný hybridpšenice, ječmen, oves99,9 %
30 rostlin na 100m299,7 %
90 rostlin na 100m2žito3 rostliny na 100m210 rostlin na 100m2
Další požadavky:
– pokud je při výrobě hybridní odrůdy použita pylová sterilita, úroveň sterility pylově sterilního komponentu je nejméně 98%,
– odrůdová čistota hybridních odrůd se stanoví schváleným postupem, vhodným pro daný systém udržovacího šlechtění.
Musí se provést alespoň jedno z těchto posouzení:
• posklizňová kontrola provedená před certifikací osiva s použitím mezinárodně odsouhlasených testů na hybridnost osiva s výjimkou žita,
• stanovování hybridnosti v porostu, kde se vyrábí hybridní osivo (viz schéma výpočtu níže); tento úkon se musí kombinovat s dalšími posouzeními, včetně výsledků polní přehlídky a kontroly izolace. Je nutno poznamenat, že hybridnost se nesmí srovnávat s odrůdovou čistotou a mezi těmito jevy nemusí nezbytně existovat úzká korelace.
– Porosty, které vyhovují normě hybridnosti 95%, jsou způsobilé pro certifikaci osiva, které podléhá veškerým dalším zkouškám. Výjimečně může docházet k tomu, že Ústav, který vyžaduje izolační vzdálenosti přinejmenším 100m, může uznat úroveň hybridity stanovenou na poli jako úroveň odrůdové čistoty hybridu za předpokladu, že zjištěná úroveň není menší než 90%.
– Při druhé přehlídce porostu na výrobu osiva F1 hybridů za použití chemického hybridizačního prostředku prováděné v době dozrávání semen se zjišťuje procento sterility mateřského komponentu a/nebo procento hybridnosti osiva následujícím způsobem:
• Procento sterility se rovná: 100 (1 – a/b)
• kde a je počet oplodněných obilek ve specifikovaném počtu klasů, odebraných jako vzorek z rostlin samičího rodiče, které byly chráněny sáčky, nepropustnými pro pyl, anebo izolačními stany, rozmístěnými po aplikaci CHA, ale před kvetením kteréhokoli z rodičů;
• a b je počet oplodněných obilek ve vzorku se stejným specifikovaným počtem klasů neošetřených rostlin samičího rodiče, odebraných z plochy, která je chráněna před ošetřením CHA dalším stanem. Aby se zabránilo úniku pylu z těchto neošetřených samičích rostlin, musí tento stan zůstat na rostlinách, dokud neskončí jejich kvetení.
• Procento hybridnosti se rovná: 100 (1 – a/c)
• kde a je počet oplodněných obilek ve specifikovaném počtu klasů, odebraných jako vzorek z rostlin samičího rodiče, které byly chráněny sáčky, nepropustnými pro pyl, anebo izolačními stany, rozmístěnými po aplikaci CHA, ale před kvetením kteréhokoli z rodičů;
• a c je počet oplodněných obilek ve vzorku se stejným specifikovaným počtem klasů ošetřených rostlin samičího rodiče, které nejsou chráněny před ošetřením CHA sáčky nepropustnými pro pyl, ani dalším stanem.
– Porosty silně zaplevelené neodpovídají požadovaným limitům.
KUKUŘICE A ČIROKY:
kategorienejmenší vzdálenost od cizího prášícího zdroje v mkukuřicečiroky
– nehybridní odrůdyčiroky
– hybridní odrůdyE200400300C200200200
Uvedené vzdálenosti nemusí být dodrženy, existuje-li dostatečná ochrana proti nežádoucímu cizosprášení.
- Množitelské porosty nehybridních odrůd musí být přehlédnuty alespoň jednou, a to ve fázi, kdy může být určena odrůdová čistota. Pokud množitelský porost kukuřice následuje po jiném porostu kukuřice z předchozího roku, musí být provedena alespoň jedna další přehlídka, aby se zjistila přítomnost příměsí z předplodiny.
- Množitelské porosty k výrobě osiva kategorie E – rodičovských linií hybridních odrůd musí být přehlédnuty alespoň dvakrát, první přehlídka před kvetením a druhá během kvetení.
- Množitelské porosty k výrobě osiva kategorie E – hybridů musí být přehlédnuty alespoň třikrát. První přehlídka před kvetením, druhá na začátku kvetení a třetí na konci kvetení.
- Množitelské porosty kukuřice k výrobě osiva kategorie C hybridních odrůd musí být přehlédnuty alespoň třikrát. Pokud množitelský porost kukuřice následuje po jiném porostu kukuřice z předchozího roku, musí být provedena alespoň jedna další přehlídka, aby se zjistila přítomnost příměsí z předplodiny.
- Množitelské porosty čiroků k výrobě osiva kategorie C hybridních odrůd musí být přehlédnuty alespoň třikrát. První přehlídka před kvetením, druhá na začátku kvetení a třetí na konci kvetení.
ECnehybridní odrůdy99,5 %99,0 %hybridní odrůdy99,9 %99,8 %
ECnehybridní odrůdy3 rostliny na 100m210 rostlin na 100m2hybridní odrůdy99,9 %99,7 % - mateřský komponent
– Čistota druhu u čiroků: Počet rostlin jiného druhu čiroku, jehož semena jsou obtížně odlišitelná při laboratorním zkoušení nebo u kterého snadno dojde k cizosprášení s pěstovaným druhem, nesmí u množitelského porostu k výrobě osiva kategorie E překročit 3 rostliny na 100 m2 a u množitelského porostu k výrobě osiva kategorie C nesmí překročit 10 rostlin na 100 m2.
– V případě hybridních odrůd kukuřice neodpovídají požadavkům ty porosty, u kterých při přehlídce ve stadiu, kdy je 5 a více % rostlin mateřského komponentu schopno opylení, počet rostlin mateřského komponentu, které vytvářely nebo stále vytvářejí pyl, překročí 0,5 % u kategorie E a 1 % u kategorie C při kterékoliv přehlídce nebo jestliže překročí 1 % u kategorie E a 2 % u kategorie C při součtu pozorování ze 3 přehlídek. Za prášící laty se považují laty o délce 50 mm a více, postranní větvičky a kombinace obou, pokud prašníky přesahují pluchy a práší pyl.
– Při výrobě osiva kategorie C hybridních odrůd lze použít pylově sterilní komponent jedním z následujících způsobů:
○ smícháním osiva získaného za použití pylově sterilního komponentu s osivem získaným za použití pylově fertilního komponentu, a to takovým způsobem, aby poměr mezi osivem z pylově sterilního komponentu a osivem z pylově fertilního komponentu nepřesáhl 2:1;
○ použitím otcovského komponentu, který obsahuje alespoň jednu linii obnovující pylovou fertilitu, a to tak, že alespoň jedna třetina rostlin vzrostlých z výsledného hybridu produkuje pyl, který se zdá být ve všech ohledech v pořádku.
-Porosty silně zaplevelené neodpovídají požadovaným limitům.
Část V
Oddíl 1
DruhZkouškyčistota osiva v %příměs jiných rostlinných druhůsítové tříděníVlhkostHTS/HMKSklíčivostjednoklíčkovostkonduktivitaStanovení příměsi semen s odlišnou plodií v % 1)Biochemická zkouška životaschopnostiFluorescenční zkouška
– zkoušky pravosti a čistoty druhu, odrůdymikroreliéfová zkouška
– zkoušky pravosti a čistoty druhu, odrůdyelektroforéza
– zkoušky pravosti a čistoty druhu, odrůdystanovení % hybridnosti 3) vegetační zkouškouzkoušky zdravotního stavuzjišťování přítomnosti živočišných škůdcůČirok, čirok súdánská tráva■■■#■#■Čirok x súdánská tráva■■■#■#■Ječmen■■■■#■##■x■Kukuřice■■■#■##x■Lesknice kanárská■■■#■■Oves nahý, setý, hřebílkatý■■■■#■#■2)#■#■Pšenice setá, tvrdá, špalda■■■■#■##■x■Tritikale■■■■#■##■x■Žito■■■■#■#x■Pohanka obecná■■■#■■Proso seté■■■#■#■
Vysvětlivky:
■ zkoušky, které jsou povinnou součástí uznávacího řízení
x zkoušky prováděné jako součást uznávacího řízení u nemořených osiv
□ zkouška se neprovádí
# zkoušku lze provést na žádost dodavatele
1) pouze u polyploidních odrůd
2) neplatí pro oves nahý
3) pouze u hybridních odrůd
Oddíl 2
DruhKat. osivaVlhkost nejvýše
1)Klíčivost nejméněČistota nejméně
12)Nejvyšší dovolený výskyt jiných druhů ve vzorku podle sloupce 11 - počet semenHmotnost vzorku pro zkoušku podle sloupce 6 – 10Námel a zlomky námele v množství dle sloupce 11Podíl zadiny nejvýše 3% pod síty s otvory
2)celkem jiných rostlinných druhůz toho podle sloupce 6z toho podle sloupce 8jiných druhů obilninostatní rostlinné druhy kromě obilninředkev ohnice, koukol polníoves hluchý, oves jalový, jílek mámivý
11)%%%ksksksksksv gramechksmm12345678910111213čirok, čirok súdánská tráva, čirok x čirok súdánská trávaSE, E14,08098,00----9001-C14,08098,00----9003-ječmen 4, 7)SE, E15,08599,082620100022,2 (2,0)C15,085 8)98,020141460100062,2 (2,0)kukuřiceSE, E14,09098,00----10001-C14,09098,00----10003-lesknice kanárskáSE, E14,07598,04--010)2001-C14,07598,0105--2003-oves setý,SE, E15,08599,082620100021,8hřebílkatýC15,08598,020141460100061,8oves nahý 5)SE, E14,07599,082620100021,5C14,07598,020141460100061,5pšenice setá, 3, 7)SE, E15,08599,082620100022,2 (2,0)tvrdá 3, 7) a špalda 7, 13)C15,08598,020141460100062,2 (2,0)tritikale 7)SE, E15,08098,082620100022,0C15,08098,020141460100062,0žito 7)SE, E15,08598,082620100021,8C15,08598,02014146010006 u nehybridů
9 u hybridů1,8pohanka obecnáSE, E14,08098,064210600--C14,08097,0126630600--proso seté 6, 7)SE, E14,08598,0312--150--C14,08597,0624--150--
1) Osivo ozimých obilnin určené k výsevu v roce sklizně max. 17,0 %, osivo jarních obilnin určené k výsevu v nejbližším vegetačním období po roce sklizně maximálně 16 %.
2) Pro pšenici jarní, ječmen ozimý a nahý ječmen platí údaje uvedené v závorkách.
3) V 1000 g pšenice ozimé nejvýše 100 zrn v pluchách.
4) U ječmene nejvýše 1% obilek s osinou delší než délka zrna.
5) V osivu ovsa nahého nejvýše 5% obilek v pluchách.
6) Obsah jiných odrůd s odlišnou barvou zrna v 1000 g v kategorii SE, E 10 ks, v kategorii C 50 ks.
7) Mezní hodnoty výskytu škodlivých organismů uvádí tabulka 5.3.
8) U osiva nahého ječmene kategorie C je minimální klíčivost snížena na 75%, je-li při zkoušení osiva nahého ječmene zjištěna klíčivost nižší než 85 %, uvede se na úřední návěsce text „Klíčivost nejméně 75 %“
9) Výskyt druhého semene jiného druhu obilnin ve vzorku s předepsanou hmotností se nepovažuje za nečistotu, pokud se ve druhém vzorku o téže hmotnosti nevyskytují žádná semena jiných druhů obilnin.
10) Výskyt jednoho semene některého z druhů uvedených ve sloupci 10 ve vzorku s předepsanou hmotností se nepovažuje za nečistotu, pokud se ve druhém vzorku o téže hmotnosti nevyskytují žádná semena těchto druhů.
11) U příměsí limitovaných nulou se výskyt jednoho kusu považuje za náhodný a neposuzuje se, s výjimkou lesknice kanárské.
12) Osivo musí svým vzhledem odpovídat čištěnému osivu.
13) U nevyluštěného osiva pšenice špaldy se podíl zadiny nestanovuje.
Vysvětlivky:
„0“ nesmí se vyskytovat
„-“ neposuzuje se (výskyt není limitován)
Oddíl 3
PlodinaŠkodlivý organismusKategorieNejvyšší povolený výskytJečmenPyrenophora graminea Ito et KuribaySE, E, C2%Cochliobolus sativus (Ito et Kuribay) Drechs. ex Dast.SE, E, C10%Fusarium spp.SE, E, C10%Ustilago nuda (Jens.) Rostr.,SE, E0,8%Ustilago hordei (Pers.) Lagerh.C2,0%KukuřiceFusarium spp.SE, E, C5%Ustilago maydis (DC.) CordaSE, E, Cnesmí se vyskytovatProso setéSphacelotheca destruens (Schlt.) Stev & A. G. JohnsonSE, E, C10 ks (chlamydospor)4)Pšenice setá
Pšenice tvrdá
Pšenice špaldaPhaeosphaeria nodorum (E. Müller) HedjaroudeSE, E, C20%Fusarium spp.SE, E, C10%Ustilago tritici (Pers.) RostrubSE, E0,8%C2,0%Tilletia spp.SE, E, C10 ks / 1 semeno
(chlamydospor) 4)TritikaleFusarium spp.SE, E, C10%Tilletia spp.SE, E, C10 ks / 1 semeno
(chlamydospor) 4)Urocystis occulta (Wallr.) Rabenh.SE, E, C10 ks / 1 semeno
(chlamydospor)4)ŽitoFusarium spp.SE, E, C10%Tilletia spp.SE, E, C10 ks / 1 semeno
(chlamydospor)4)Urocystis occulta (Wallr.) Rabenh.SE, E, C10 ks / 1 semeno
(chlamydospor)4)
1) Při pěstování žita pro farmaceutické účely se výskyt Claviceps purpurea (Fr.:Fr.) Tull. nestanovuje.
2) Výskyt pěti sklerocií nebo jejich úlomků ve vzorku s předepsanou hmotností se považuje za vyhovující normě, pokud se ve druhém vzorku o téže hmotnosti nevyskytují více než čtyři sklerocia nebo jejich úlomky.
3) Vyskytuje-li se ve zkušebním vzorku hálka sněti Tilletia spp., partie se neuzná.
4) Pracovní vzorek 300 semen.
U druhů a škodlivých organismů vytištěných tučně se jedná o limitní výskyt vztahující se k povinnému moření.
Část VI
Úřední návěska osiva obilnin kategorie rozmnožovací materiál předstupňů nebo šlechtitelský rozmnožovací materiál obsahuje následující údaje:
- označení Ústavu a České republiky nebo jejich zkratky
- označení „Pravidla a normy ES“
- název druhu
- název odrůdy
- označení kategorie „rozmnožovací materiál předstupňů“ nebo „šlechtitelský rozmnožovací materiál“
- generace po šlechtitelském rozmnožovacím materiálu
- číslo partie
- hmotnost nebo počet semen v jednom balení, v případě, že byly použity granulované přípravky na ochranu rostlin, obalovací látky nebo jiné pevné přísady, uvede se typ a orientační poměr mezi hmotností čistého osiva a celkovou hmotností
- měsíc a rok posledního úředního odběru vzorků pro účely uznání vyjádřené slovy: „vzorkováno... (měsíc a rok)“.
- označení země výroby
- číslo návěsky
- název a adresa dodavatele
- případně druh chemického ošetření a použitý přípravek, bylo-li chemické ošetření provedeno
- případně označení „geneticky modifikovaný organismus“, jedná-li se o geneticky modifikovanou odrůdu.
Úřední návěska osiva obilnin kategorie základní rozmnožovací materiál nebo certifikovaný rozmnožovací materiál obsahuje následující údaje:
- označení Ústavu a České republiky nebo jejich zkratky
- označení „Pravidla a normy ES“
- název druhu
- název odrůdy, u hybridních odrůd nebo inbredních linií:
- pro základní osivo, u něhož hybrid nebo inbrední linie, ke které základní osivo patří, jsou zapsány ve společném katalogu:
název komponentu, pod kterým byl úředně povolen, s odkazem na výslednou odrůdu nebo bez něj, doplněný v případě hybridu nebo linie, které jsou určeny výhradně k použití jako komponenty pro výsledné odrůdy, slovem „komponent“,
- pro základní osivo v ostatních případech:
název komponentu, ke kterému základní osivo patří a který může být vyznačen kódem, s odkazem na výslednou odrůdu, s uvedením jeho funkce (otcovský nebo mateřský komponent) nebo bez něj a doplněný slovem „komponent“,
- pro certifikované osivo:
název odrůdy, ke které osivo patří, doplněný slovem „hybrid“
- kategorie, generace
- číslo partie
- hmotnost nebo počet semen v jednom balení, v případě, že byly použity granulované přípravky na ochranu rostlin, obalovací látky nebo jiné pevné přísady, uvede se typ a orientační poměr mezi hmotností čistého osiva a celkovou hmotností
- měsíc a rok posledního úředního odběru vzorků pro účely uznání vyjádřené slovy: „vzorkováno... (měsíc a rok)“.
- označení země výroby
- číslo návěsky
- název a adresa dodavatele
- v případě kategorií C, C1 a C2 u odrůd ovsa, které jsou úředně klasifikovány jako nahý oves, a byla-li při zkoušení osiva zjištěna klíčivost nižší než 85 %, uvede se označení „Klíčivost nejméně 75 %“
- případně druh chemického ošetření a použitý přípravek, bylo-li chemické ošetření provedeno
- případně označení „geneticky modifikovaný organismus“, jedná-li se o geneticky modifikovanou odrůdu.
Úřední návěska směsi osiv obilnin obsahuje následující údaje:
- označení Ústavu a České republiky
- nápis „Směs ...“ (druhy nebo odrůdy)
- název druhu, název odrůdy, kategorie, generace, země výroby a hmotnostní procento každé jednotlivé složky směsi
- číslo partie
- hmotnost nebo počet semen v jednom balení, v případě, že byly použity granulované přípravky na ochranu rostlin, obalovací látky nebo jiné pevné přísady, uvede se typ a orientační poměr mezi hmotností čistého osiva a celkovou hmotností
- měsíc a rok uzavření vyjádřené slovy: „uzavřeno... (měsíc a rok)“
- číslo návěsky
- název a adresa dodavatele
- označení „Uvádění do oběhu povoleno výhradně v České republice“
- případně druh chemického ošetření a použitý přípravek bylo-li chemické ošetření provedeno
- případně označení „geneticky modifikovaný organismus“, jedná-li se o geneticky modifikovanou odrůdu.
Část VII
Oddíl 1
Nejvyšší hmotnost rozmnožovacího materiálu v jednom malém balení je 10 kg (bez aditiv).
Oddíl 2
Návěska dodavatele nebo nápis na malém balení osiva obilnin kategorie základní rozmnožovací materiál nebo certifikovaný rozmnožovací materiál obsahuje následující údaje:
- označení „Malé balení“
- název a adresa dodavatele
- označení Ústavu a České republiky nebo jejich zkratky
- číslo partie
- název druhu
- název odrůdy
- kategorie, generace
- hmotnost nebo počet semen v jednom balení, v případě, že byly použity granulované přípravky na ochranu rostlin, obalovací látky nebo jiné pevné přísady, uvede se typ a orientační poměr mezi hmotností čistého osiva a celkovou hmotností
- případně druh chemického ošetření a použitý přípravek bylo-li chemické ošetření provedeno
- případně označení „geneticky modifikovaný organismus“, jedná-li se o geneticky modifikovanou odrůdu.
Příloha č. 2 k vyhlášce č. 369/2009 Sb.
Část I
Český názevLatinský názevBojínek hlíznatýPhleum nodosum L.Bojínek lučníPhleum pratense L.Festulolium
hybridy vzniklé křížením druhů rodu Festuca s druhy rodu Loliumx Festulolium Asch. & Graebn.
kříženci rodů Festuca x LoliumJílek hybridníLolium x boucheanum KunthJílek mnohokvětýLolium multiflorum Lam.Jílek vytrvalýLolium perenne L.Kostřava červenáFestuca rubra L.Kostřava drsnolistáFestuca trachyphylla (Hack.) KrajinaKostřava lučníFestuca pratensis Huds.Kostřava ovčíFestuca ovina L.Kostřava rákosovitáFestuca arundinacea Schreb.Kostřava vláskovitáFestuca filiformis Pourr.Lesknice vodníPhalaris aquatica L.Lipnice bahenníPoa palustris L.Lipnice hajníPoa nemoralis L.Lipnice lučníPoa pratensis L.Lipnice obecnáPoa trivialis L.Lipnice ročníPoa annua L.Ovsík vyvýšenýArrhenatherum elatius (L.) P. Beauv. ex J. Presl & C. PreslPsárka lučníAlopecurus pratensis L.Psineček psíAgrostis canina L.Psineček tenkýAgrostis capillaris L.Psineček velikýAgrostis gigantea RothPsineček výběžkatýAgrostis stolonifera L.Srha laločnatáDactylis glomerata L.Sveřep bezbrannýBromus inermis Leyss.Sveřep horskýBromus marginatus Nees ex Steud.Sveřep samužníkovitýBromus catharticus VahlSveřep siteckýBromus sitchensis Trin.Trojštět žlutavýTrisetum flavescens (L.) P. Beauv.Lesknice menší*)Phalaris minor Retz.Lesknice rákosovitá*)Phalaris arundinacea L.Lipnice smáčknutá*)Poa compressa L.Medyněk vlnatý*)Holcus lanatus L.Metlice trsnatá*)Deschampsia cespitosa (L.) P.Beauv.Poháňka hřebenitá*)Cynosurus cristatus L.Pýr hřebenitý*)Agropyron cristatum (L.) Gaertn.Srha hajní*)Dactylis polygama Horv.Tomka vonnáAnthoxanthum odoratum L.
*) Druhy neuvedené v druhovém seznamu, uznávací řízení se může provést pouze u registrovaných odrůd.
Část II
Oddíl 1
DruhRozmnožovací materiál předstupňůZákladní RMCertifikovaný RMObchodní osivoSE 1SE 2SE 3ECOBojínek hlíznatýxxxxxBojínek lučníxxxxxFestulolium
kříženci rodů kostřava x jílekxxxxxJílek hybridníxxxxxJílek mnohokvětýxxxxxJílek vytrvalýxxxxxKostřava červenáxxxxxKostřava drsnolistáxxxxxKostřava lučníxxxxxKostřava ovčíxxxxxKostřava rákosovitáxxxxxKostřava vláskovitáxxxxxLesknice vodníxxxxxxLipnice bahenníxxxxxLipnice hajníxxxxxLipnice lučníxxxxxLipnice obecnáxxxxxLipnice ročníxxxxxxOvsík vyvýšenýxxxxxPsárka lučníxxxxxPsineček psíxxxxxPsineček tenkýxxxxxPsineček velikýxxxxxPsineček výběžkatýxxxxxSrha laločnatáxxxxxSveřep bezbrannýxxxxxSveřep horskýxxxxxSveřep samužníkovitýxxxxxSveřep siteckýxxxxxTrojštět žlutavýxxxxxLesknice menšíxxxxxLesknice rákosovitáxxxxxLipnice smáčknutáxxxxxMedyněk vlnatýxxxxxMetlice trsnatáxxxxxPoháňka hřebenitáxxxxxPýr hřebenitýxxxxxSrha hajníxxxxxSveřep bezbrannýxxxxxSveřep horskýxxxxxTomka vonnáxxxxx
Oddíl 2
NázevPopisZákladní rozmnožovací materiál šlechtěných odrůdvyroben podle zásad udržovacího šlechtění odrůdy a určen pro výrobu osiva kategorie certifikovaný rozmnožovací materiálZákladní rozmnožovací materiál krajových odrůdvyroben pod úředním dozorem z materiálu úředně uznaného jako místní odrůda jedním nebo více dodavateli v rámci přesně ohraničené oblasti původu a určen pro výrobu osiva kategorie certifikovaný rozmnožovací materiál
Část III
Oddíl 1
KategoriePřehlídka ve fáziPorosty nemohou být zakládány (rok výsevu) na pozemcích, na kterých byly v předcházejícím období pěstoványpočet roků2)Předplodina1)SE, E, Cod vymetání do počátku zrání2trávy
1) Jetelotrávy za předpokladu, že v porostu byl obsažen druh, jehož množitelský porost bude na tomto pozemku založen.
2) V případě množení stejné odrůdy a stejné nebo nižší kategorie, případně generace se smí osivo množit na stejném pozemku bez časového omezení, a to za předpokladu, že je udržována uspokojivá odrůdová čistota.
Oddíl 2
Porosty samosprašných nebo apomiktických odrůd musí být odděleny od ostatních porostů pevnou zábranou nebo mezerou dostatečnou pro zabránění mechanickému smísení během sklizně.
Porosty, ze kterých bude vyrobeno osivo určenéKategorieIzolace k zamezení mechanické příměsi v metrech1)Prostorová izolace cizosprašných druhů -nejmenší izolační vzdálenost v metrech od okolních zdrojů pylu, které mohou způsobit nežádoucí cizosprášení2)3)Vzdálenost5)pole do 2 hapole nad 2 hado dalšího množeníSE, E, C1200100pro výrobu pícnin nebo technické účelySE, E, C11004)504)
1) Od sousedních porostů trav včetně fertilních volně rostoucích travních společenstev.
2) Mezi odrůdami u druhů:
bojínků, jílků, kostřav, ovsíku vyvýšeného, lipnic (vyjma luční) psinečků, srh, sveřepů, trojštětu žlutavého, psárky luční a mezirodových kříženců loloidního a festucoidního typu.
3) Navzájem mezi druhy:
jílků a kříženců s jílky loloidního typu a dále kříženců s jílky festucoidního typu a kostřavy rákosovité.
4) Žadatel uvede na žádosti o uznání množitelského porostu „určeno pro výrobu pícnin nebo technické účely“. Na návěskách vyprodukovaného osiva bude uvedeno: „Další množení není povoleno“.
5) Uvedené vzdálenosti nemusí být dodrženy, existuje-li dostatečná ochrana proti nežádoucímu cizosprášení.
Oddíl 3
Nejvyšší dovolený počet jiných rostlin na 100 m2kategorieSE, ECjiné kulturní (plevelné) druhy obtížně rozlišitelné (tabulka 3.3b)210jiné odrůdy a zřetelně odchylné typy stejného druhu u apomiktických jednoklonových odrůd lipnice luční560jiné odrůdy a zřetelně odchylné typy stejného druhu u ostatních odrůd lipnice luční540jiné odrůdy a zřetelně odchylné typy stejného druhu u ostatních trav310oves hluchý35šťovíky kadeřavý a tupolistý1020kokotice a psárka polnínesmí se vyskytovatnesmí se vyskytovatrostliny napadené snětí: Ustilago spp.315
DruhJiné kulturní (plevelné) druhy obtížně rozlišitelnébojínek hlíznatýbojínek lučníbojínek lučníbojínek hlíznatýjílek hybridníostatní jílky a jejich kříženci s kostřavami loloidního typujílek mnohokvětýostatní jílky a jejich kříženci s kostřavami loloidního typujílek vytrvalýostatní jílky a jejich kříženci s kostřavami loloidního typukostřava červenákostřavy červené navzájem, kostřavy ovčí, kostřava vláskovitá a kostřava drsnolistákostřava drsnolistákostřavy červené, kostřavy ovčí a kostřava vláskovitákostřava luční-kostřava ovčíkostřavy ovčí navzájem, kostřavy červené, kostřava vláskovitá a kostřava drsnolistá a kostřava drsnolistákostřava rákosovitákříženci kostřav a jílků festucoidního typukostřava vláskovitákostřavy červené, kostřavy ovčílesknice menší-lesknice rákosovitájiné lesknice, proso, (ježatky, bér)lesknice vodníjiné lesknice, proso, (ježatky, bér)lipnice bahenníostatní lipnice mimo lipnici roční a obecnoulipnice hajníostatní lipnice mimo lipnici roční a obecnoulipnice lučníostatní lipnice mimo lipnici roční a obecnoulipnice obecnáostatní lipnice mimo lipnici ročnílipnice ročníostatní lipnice mimo lipnici obecnoulipnice smáčknutáostatní lipnice mimo lipnici roční a obecnoumedyněk vlnatýmetlice trsnatá (chundelka metlice)metlice trsnatámedyněk vlnatý (chundelka metlice)ovsík vyvýšený-poháňka hřebenitá-psárka luční(psárka kolénkatá)psineček velikýostatní psinečkypsineček psíostatní psinečkypsineček tenkýostatní psinečkypsineček výběžkatýostatní psinečkypýr hřebenitý(pýr plazivý)srha hajnísrha laločnatásrha laločnatásrha hajnísveřep bezbrannýostatní sveřepysveřep horskýostatní sveřepysveřep siteckýostatní sveřepysveřep samužníkovitýostatní sveřepytomka vonná-trojštět žlutavý-festuloliumloloidního typu tetraploidní odrůdy jílku mnohokvětého a hybridního a kříženec jílku mnohokvětého x kostřav loloidního typufestucoidního typu kostřava rákosovitá
Další požadavky:
- množitelský porost nesmí být zaplevelen natolik, aby bylo možné u něho hodnotit pravost a čistotu odrůdy.
Část IV
Požadavky na vlastnosti množitelských porostů u druhů zařazených ve schématech Organizace pro ekonomickou spolupráci a rozvoj pro certifikaci osiv v mezinárodním obchodě:
– V rámci schémat je bér vlašský zařazen do skupiny trav.
– Minimální časový interval mezi množením porostů stejného druhu jsou 2 roky. V případě množení stejné odrůdy a kategorie se smí osivo množit na stejném pozemku bez časového omezení za předpokladu, že je udržována uspokojivá odrůdová čistota.
– Ústav rozhodne o počtu užitkových let povolených pro daný porost, zvláštní pozornost při tomto věnuje vlivu změněných podmínek prostředí na čistotu odrůdy při množení cizokrajných odrůd. Tento počet užitkových let nesmí být přerušen jedním nebo více roky, během nichž daný porost není pod kontrolou Ústavu.
– Množitelské porosty musí být přehlédnuty alespoň jednou, a to ve fázi metání.
– Množitelské porosty cizosprašných druhů musí být izolovány od jakéhokoli zdroje nežádoucího pylu. Izolační vzdálenosti nesmí být menší než:
množitelský porost do 2 hamnožitelský porost nad 2 haTrávy – nehybridní odrůdyporost pro výrobu osiva určeného do množení200 m100 mporost pro výrobu osiva určeného pro výrobu pícnin nebo technické účely100 m1)50 m1)Trávy – hybridní odrůdyporost pro výrobu osiva určeného do množení400 m200 mporost pro výrobu osiva určeného pro výrobu pícnin nebo technické účely200 m1)100 m1)
1) Žadatel uvede na žádosti o uznání množitelského porostu „určeno pro výrobu pícnin nebo technické účely“. Na návěskách vyprodukovaného osiva bude uvedeno: „Další množení není povoleno“.
– Uvedené vzdálenosti nemusí být dodrženy, existuje-li dostatečná ochrana proti nežádoucímu cizosprášení.
– Množitelské porosty samosprašných nebo apomiktických odrůd musí být izolovány od ostatních porostů pevnou zábranou nebo mezerou dostatečnou pro zabránění mechanickému smísení během sklizně.
– porosty samosprašných nebo apomiktických odrůd musí být odděleny od ostatních porostů pevnou zábranou nebo mezerou dostatečnou pro zabránění mechanickému smísení během sklizně.
– Certifikace je podmíněna kontrolou druhové a odrůdové pravosti a čistoty vstupní a výstupní vegetační zkouškou.
Požadavky na odrůdovou čistotu - nejvyšší povolený počet rostlin téhož druhu jiných odrůd a zřetelně odchylných typů:
DruhSE, EClipnice luční (kromě apomiktických jednoklonových odrůd)5 rostlin na 100 m240 rostlin na 100 m2lipnice luční (apomiktické jednoklonové odrůdy)5 rostlin na 100 m260 rostlin na 100 m2ostatní trávy3 rostliny na 100 m210 rostlin na 100 m2
Požadavky na druhovou čistotu - nejvyšší povolený počet rostlin jiných druhů, jejichž semena jsou obtížně odlišitelná při laboratorním zkoušení nebo u kterých snadno dojde k cizosprášení s pěstovaným druhem:
DruhSE, ECLolium spp. (počet rostlin jiných druhů rodu Lolium)2 rostliny na 100 m210 rostlin na 100 m2ostatní trávy3 rostliny na 100 m210 rostlin na 100 m2
Další požadavky:
– porosty silně zaplevelené neodpovídají požadovaným limitům,
– zdravotní stav musí být takový, aby zaručil přesné stanovení druhové a odrůdové čistoty.
Část V
Oddíl 1
DruhZkouškyčistota osiva v %příměs jiných rostlinných druhůsítové tříděníVlhkostHTS/HMKSklíčivostjednoklíčkovostkonduktivitaStanovení příměsi semen s odlišnou ploidií v %1)Biochemická zkouška životaschopnostiFluorescenční zkouška
– zkoušky pravosti a čistoty druhu, odrůdymikroreliéfová zkouška
– zkoušky pravosti a čistoty druhu, odrůdyelektroforéza
– zkoušky pravosti a čistoty druhu, odrůdystanovení % hybridnosti vegetační zkouškouzkoušky zdravotního stavuzjišťování přítomnosti živočišných škůdcůBojínek luční, hlíznatý■■■#■■Jílek mnohokvětý, hybridní, vytrvalý■■■#■##■Kostřava červená, drsnolistá, luční, ovčí, rákosovitá, vláskovitá■■■#■#■Lesknice menší, rákosovitá, vodní■■■#■■Lipnice luční, bahenní, hajní, obecná, roční, smáčknutá■■■#■■Medyněk vlnatý■■■#■■Metlice trsnatá■■■#■■Ovsík vyvýšený■■■#■■Poháňka hřebenitá■■■#■■Psárka luční■■■#■■Psineček veliký, psí, tenký, výběžkatý■■■#■■Pýr hřebenitý■■■#■■Srha laločnatá, hajní■■■#■■Sveřep sitecký, samužníkovitý, horský, bezbranný■■■#■■Tomka vonná■■■#■■Trojštět žlutavý■■■#■■Festulolium■■■#■■
Vysvětlivky:
■ zkoušky, které jsou povinnou součástí uznávacího řízení
□ zkouška se neprovádí
# zkoušku lze provést na žádost dodavatele
1) jen u polyploidních odrůd
Oddíl 2
DruhKategorieVlhkost nejvýšeKlíčivost nejméně
12)Čistota nejméně
11)Nejvyšší dovolený výskyt semen jiných druhůHmotnost vzorku pro zkoušku dle sloupce 10-15vztaženo na hmotnost základního vzorkuve vzorku dle sloupce 16 počet semencelkemv množství dle sloupce 6jeden druhodlišné od sloupce 7 nebo 10z tohopýrkokotice
9)psárka polníšťovíky
5)oves hluchý, oves jalovýjeden druhpýrpsárka polní%%%%%%%ksksksksksksg12345678910111213141516bojínek lučníSE, E
C14,08096,00,3
1,5 1,0 0,3 0,3201012
5010bojínek hlíznatýSE, E
C14,08096,00,3
1,5 1,0 0,3 0,3201012
5010jílek hybridníSE, E
C14,07596,00,3
1,5 1,0 0,5 0,3201)5052
5060jílek mnohokvětýSE, E
C14,07596,00,3
1,5 1,0 0,5 0,3201)5052
5060jílek vytrvalýSE, E
C14,08096,00,3
1,5 1,0 0,5 0,3201)5052
5060x FestuloliumSE, E
C14,07596,00,3
1,5 1,0 0,5 0,3201)5052
5060kostřava lučníSE, E
C14,08095,00,3
1,5 1,0 0,5 0,3201)5052
5050kostřava červenáSE, E
C14,07590,00,3
1,5 1,0 0,5 0,3201)5052
5030kostřava drsnolistá, ovčí, vláskovitáSE, E
C14,07585,00,3
2,0 1,0 0,5 0,3201)
5052
5030kostřava rákosovitáSE, E
C14,08095,00,3
1,5 1,0 0,5 0,3201)
5052
5050lesknice vodníSE, E
C
O14,07596,00,3
1,5
2,5 1,0
2,0 0,3
0,3 0,3
0,3204042
4
4050lesknice menšíSE, E
C14,07596,00,3
1,5 1,0 0,3 0,3204042
40200lesknice rákosovitáSE, E
C14,07596,00,3
1,5 1,0 0,3 0,3204042
4030lipnice luční, hajní, smáčknutá, bahenní, obecnáSE, E
C14,07585,00,3
2,0
3) 1,03) 0,30
,3204)1011
205lipnice ročníSE, E
C
O14,07585,00,3
2,03)
3,010) 1,03)
2,010) 0,3
0,3 0,3
0,3204)
1011
5
5010medyněk vlnatýSE, E
C14,07585,00,4
2,0 1,0 0,3 0,3201)1011
3010metlice trsnatáSE, E
C14,07585,00,4
2,0 1,0 0,3 0,3201011
3010ovsík vyvýšenýSE, E
C14,07590,00,3
3,0 1,06) 0,5 0,3201)5052
507)80poháňka hřebenitáSE, E
C14,08090,00,3
2,0 1,0 0,3 0,3201)1011
3020psárka lučníSE, E
C14,07075,00,3
2,5 1,06) 0,3 0,3201)5052
5030psineček výběžkatý, tenký, psíSE, E
C14,07590,00,3
2,0 1,0 0,3 0,320101105psineček velikýSE, E
C14,08090,00,3
2,0 1,0 0,3 0,320101105pýr hřebenitýSE, E
C14,08090,00,3
1,5 1,0 0,3 0,3201)5012
5040srha laločnatá, hajníSE, E
C14,08090,00,3
1,5 1,0 0,3 0,3201)5052
5030sveřep bezbrannýSE, E
C14,07597,00,4
1,5 1,0 0,5 0,3 205055
10090sveřep horskýSE, E
C14,07597,00,4
1,5 1,0 0,5 0,3 205055
100200sveřep samužníkovitý, siteckýSE, E
C14,07597,00,4
1,5 1,0 0,5 0,3 205055
1007)200tonika vonnáSE, E
C14,07585,00,3
2,0 1,0 0,3 0,3201011
2020trojštět žlutavýSE, E
C14,07075,00,3
3,0 1,06) 0,3 0,3202)1011
208)5
1) Výskyt nejvýše 80 kusů semen lipnic celkem v kategoriích SE a E se nepovažuje za nečistotu.
2) V osivu trojštětu žlutavého v kategoriích SE a E se výskyt nejvýše 20 kusů semen lipnic celkem nepovažuje za nečistotu.
3) V osivu lipnic v kategorii C v základním vzorku se celkový výskyt semen jiných druhů lipnic do 0,8 % hmotnosti nepovažuje za nečistotu.
4) V osivu lipnic v kategoriích SE a E se podmínka uvedená ve sloupci 10 nevztahuje na semena jiných druhů lipnic; nejvyšší celkový výskyt semen jiných druhů lipnic ve vzorku podle sloupce 16 může být v kategoriích SE a E 1 kus v 500 kusech semen.
5) Všechny druhy rodu Rumex s výjimkou šťovíku menšího a šťovíku přímořského.
6) Stanovené nejvyšší procento příměsi semen jednoho druhu se nevztahuje na semena lipnic.
7) Výskyt nejvýše dvou semen ovsa hluchého a ovsa jalového ve vzorku s předepsanou hmotností se nepovažuje za nečistotu, pokud se ve druhém vzorku o téže hmotnosti nevyskytují žádná semena těchto druhů.
8) Výskyt jednoho semene ovsa hluchého a ovsa jalového ve vzorku s předepsanou hmotností se nepovažuje za nečistotu, pokud se ve druhém vzorku o dvojnásobné hmotnosti nevyskytují žádná semena těchto druhů.
9) U kategorie C se výskyt jednoho semene kokotic ve vzorku s předepsanou hmotností nepovažuje za nečistotu, pokud se ve druhém vzorku o téže hmotnosti nevyskytují žádná semena kokotic.
10) V osivu lipnice roční v kategorii O se výskyt semen jiných druhů lipnic do 10 % hmotnosti nepovažuje za nečistotu.
11) Osivo musí svým vzhledem odpovídat čištěnému osivu.
12) Všechna svěží nevyklíčená zdravá semena, která neklíčí po předchozím ošetření, se považují za semena, která vyklíčila.
13) Vysvětlivky: "0" nesmí se vyskytovat
Část VI
Úřední návěska osiva trav kategorie rozmnožovací materiál předstupňů nebo šlechtitelský rozmnožovací materiál obsahuje následující údaje:
- označení Ústavu a České republiky nebo jejich zkratky
- označení „Pravidla a normy ES“
- název druhu
- název odrůdy
- číslo partie
- hmotnost nebo počet čistých semen v jednom balení, v případě, že byly použity granulované přípravky na ochranu rostlin, obalovací látky nebo jiné pevné přísady, uvede se typ a orientační poměr mezi hmotností čistého osiva a celkovou hmotností
- měsíc a rok posledního úředního odběru vzorků pro účely uznání vyjádřené slovy: „vzorkováno... (měsíc a rok)“
- označení kategorie „rozmnožovací materiál předstupňů“ nebo „šlechtitelský rozmnožovací materiál“
- generace po šlechtitelském rozmnožovacím materiálu
- označení země výroby
- číslo návěsky
- název a adresa dodavatele
- případně druh chemického ošetření a použitý přípravek, bylo-li chemické ošetření provedeno
- případně označení „geneticky modifikovaný organismus“, jedná-li se o geneticky modifikovanou odrůdu
Úřední návěska osiva trav kategorie základní rozmnožovací materiál nebo certifikovaný rozmnožovací materiál obsahuje následující údaje:
- označení Ústavu a České republiky nebo jejich zkratky
- označení „Pravidla a normy ES“
- název druhu
- v případě osiva odrůd x Festulolium se uvedou názvy druhů v rámci rodů Festuca a Lolium, z jejichž křížení daná odrůda pochází
- název odrůdy
- v případě odrůd trav, u nichž nebyla zkoušena užitná hodnota, nápis „není určeno k využití jako pícnina“
- kategorie
- číslo partie
- hmotnost nebo počet čistých semen v jednom balení, v případě, že byly použity granulované přípravky na ochranu rostlin, obalovací látky nebo jiné pevné přísady, uvede se typ a orientační poměr mezi hmotností čistého osiva a celkovou hmotností
- měsíc a rok posledního úředního odběru vzorků pro účely uznání vyjádřené slovy: „vzorkováno... (měsíc a rok)“
- označení země výroby
- číslo návěsky
- název a adresa dodavatele
- případně druh chemického ošetření a použitý přípravek, bylo-li chemické ošetření provedeno
- případně označení „geneticky modifikovaný organismus“, jedná-li se o geneticky modifikovanou odrůdu
Úřední návěska osiva trav kategorie obchodní osivo obsahuje následující údaje:
- označení Ústavu a České republiky nebo jejich zkratky
- označení „Pravidla a normy ES“
- název druhu
- nápis „Obchodní osivo (odrůdově neuznávané)“
- číslo partie
- hmotnost nebo počet čistých semen v jednom balení, v případě, že byly použity granulované přípravky na ochranu rostlin, obalovací látky nebo jiné pevné přísady, uvede se typ a orientační poměr mezi hmotností čistého osiva a celkovou hmotností
- měsíc a rok posledního úředního odběru vzorků vyjádřené slovy: „vzorkováno... (měsíc a rok)“
- označení oblasti výroby
- číslo návěsky
- název a adresa dodavatele
- případně druh chemického ošetření a použitý přípravek, bylo-li chemické ošetření provedeno
- případně označení „geneticky modifikovaný organismus“, jedná-li se o geneticky modifikovanou odrůdu
Úřední návěska směsí osiv podle § 12 odstavce 2 písmen a), b) a e) zákona obsahuje následující údaje:
- označení Ústavu a České republiky nebo jejich zkratky
- nápis „Směs osiv pro...“ (zamýšlené použití)
- hmotnostní podíly jednotlivých složek směsi podle druhů a případně podle odrůd; postačuje uvést název směsi, pokud byly hmotnostní podíly kupujícímu oznámeny písemně a úředně zaznamenány
- v případě osiva odrůd x Festulolium se uvedou názvy druhů v rámci rodů Festuca a Lolium, z jejichž křížení daná odrůda pochází
- číslo partie
- měsíc a rok uzavření vyjádřené slovy: „uzavřeno... (měsíc a rok)“
- hmotnost nebo počet čistých semen v jednom balení, v případě, že byly použity granulované přípravky na ochranu rostlin, obalovací látky nebo jiné pevné přísady, uvede se typ a orientační poměr mezi hmotností čistého osiva a celkovou hmotností
- číslo návěsky
- název a adresa dodavatele
- u směsi osiv k využití pro zemědělskou výrobu případně další informace o jejím využití
- případně druh chemického ošetření a použitý přípravek, bylo-li chemické ošetření provedeno
- případně označení „geneticky modifikovaný organismus“, jedná-li se o geneticky modifikovanou odrůdu
Část VII
Oddíl 1
Typ malého baleníNejvyšší hmotnost rozmnožovacího materiálu (bez aditiv)
v kg- malé balení ES B
(základní rozmnožovací materiál, certifikovaný rozmnožovací materiál nebo obchodní osivo nebo směs osiv k využití pro zemědělskou výrobu)10,0- malé balení ES A
(směs osiv k využití mimo zemědělskou výrobu)2,0
Oddíl 2
Návěska dodavatele nebo nápis na malém balení osiva trav kategorie základní rozmnožovací materiál nebo certifikovaný rozmnožovací materiál obsahuje následující údaje:
- nápis „Malé balení ES B“
- název a adresa dodavatele
- označení Ústavu a České republiky nebo jejich zkratky
- číslo partie
- název druhu
- název odrůdy
- kategorie
- hmotnost nebo počet čistých semen v jednom balení, v případě, že byly použity granulované přípravky na ochranu rostlin, obalovací látky nebo jiné pevné přísady, uvede se typ a orientační poměr mezi hmotností čistého osiva a celkovou hmotností
- v případě odrůd trav, u nichž nebyla zkoušena užitná hodnota, nápis „není určeno k využití jako pícnina“
- případně druh chemického ošetření a použitý přípravek, bylo-li chemické ošetření provedeno
- případně označení „geneticky modifikovaný organismus“, jedná-li se o geneticky modifikovanou odrůdu
Návěska dodavatele nebo nápis na malém balení osiva trav kategorie obchodní osivo obsahuje následující údaje:
- nápis „Malé balení ES B“
- název a adresa dodavatele
- označení Ústavu a České republiky nebo jejich zkratky
- číslo partie
- název druhu
- nápis „Obchodní osivo“
- hmotnost nebo počet čistých semen v jednom balení, v případě, že byly použity granulované přípravky na ochranu rostlin, obalovací látky nebo jiné pevné přísady, uvede se typ a orientační poměr mezi hmotností čistého osiva a celkovou hmotností
- případně druh chemického ošetření a použitý přípravek, bylo-li chemické ošetření provedeno
- případně označení „geneticky modifikovaný organismus“, jedná-li se o geneticky modifikovanou odrůdu
Návěska dodavatele nebo nápis na malém balení ES A směsí osiv podle § 12 odstavce 2 písmene b) zákona obsahuje následující údaje:
- nápis „Malé balení ES A“
- název a adresa dodavatele
- číslo partie umožňující identifikaci použitých partií osiva
- označení České republiky nebo její zkratka
- nápis „Směs osiv pro...“ (zamýšlené použití)
- hmotnost nebo počet čistých semen v jednom balení, v případě, že byly použity granulované přípravky na ochranu rostlin, obalovací látky nebo jiné pevné přísady, uvede se typ a orientační poměr mezi hmotností čistého osiva a celkovou hmotností
- hmotnostní podíly jednotlivých složek směsi podle druhů a případně podle odrůd; postačuje uvést část těchto informací a odkaz na typ směsi, pokud mohou být hmotnostní podíly na žádost oznámeny kupujícímu a byly úředně zaznamenány
- případně druh chemického ošetření a použitý přípravek, bylo-li chemické ošetření provedeno
- případně označení „geneticky modifikovaný organismus“, jedná-li se o geneticky modifikovanou odrůdu
Návěska dodavatele nebo nápis na malém balení ES B směsí osiv podle § 12 odstavce 2 písmene a) zákona obsahuje následující údaje:
- nápis „Malé balení ES B“
- název a adresa dodavatele
- označení Ústavu a České republiky nebo jejich zkratky
- číslo partie
- nápis „Směs osiv pro...“ (zamýšlené použití)
- hmotnost nebo počet čistých semen v jednom balení, v případě, že byly použity granulované přípravky na ochranu rostlin, obalovací látky nebo jiné pevné přísady, uvede se typ a orientační poměr mezi hmotností čistého osiva a celkovou hmotností
- hmotnostní podíly jednotlivých složek směsi podle druhů a případně podle odrůd; postačuje uvést část těchto informací a odkaz na typ směsi, pokud mohou být hmotnostní podíly na žádost oznámeny kupujícímu a byly úředně zaznamenány
- případně další informace o využití směsi
- případně druh chemického ošetření a použitý přípravek, bylo-li chemické ošetření provedeno
- případně označení „geneticky modifikovaný organismus“, jedná-li se o geneticky modifikovanou odrůdu
Příloha č. 3 k vyhlášce č. 369/2009 Sb.
Část I
Český názevLatinský názevBob polníVicia faba L. (partim)Hrách polní (včetně pelušky)Pisum sativum L. (partim)Jestřabina východníGalega orientalis Lam.Jetel alexandrijskýTrifolium alexandrinum L.Jetel lučníTrifolium pratense L.Jetel nachovýTrifolium incarnatum L.Jetel zvrácený (perský)Trifolium resupinatum L.Jetel plazivýTrifolium repens L.Jetel zvrhlý (švédský)Trifolium hybridum L.Lupina bíláLupinus albus L.Lupina úzkolistáLupinus angustifolius L.Lupina žlutáLupinus luteus L.Pískavice řecké senoTrigonella foenum-graecum L.Štírovník růžkatýLotus corniculatus L.Tolice dětelováMedicago lupulina L.VičenecOnobrychis viciifolia Scop.Vikev huňatáVicia villosa RothVikev panonskáVicia pannonica CrantzVikev setáVicia sativa L.Vojtěška proměnliváMedicago x varia T. MartynVojtěška setáMedicago sativa L.Cizrna beraní*)Cicer arietinum L.Čičorka pestrá*)Securigera varia (L.) LassenČočka jedlá*)Lens culinaris Medik.Jetel prostřední*)Trifolium medium L.Komonice bílá*)Melilotus albus Medik.Štírovník jednoletý*)Lotus ornithopodioides L.Úročník bolhoj*)Anthyllis vulneraria L.
*) Druhy neuvedené v druhovém seznamu, uznávací řízení se provádí pouze u registrovaných odrůd.
Část II
Oddíl 1
DruhRozmnožovací materiál předstupňůZákladní RMCertifikovaný RMObchodní osivoSE 1SE 2SE 3EC*)C 1C 2OBob polníxxxxxxHrách polní (včetně pelušky)xxxxxxJestřabina východníxxxxxJetel alexandrijskýxxxxxJetel lučníxxxxxJetel nachovýxxxxxJetel zvrácený (perský)xxxxxJetel plazivýxxxxxJetel zvrhlý (švédský)xxxxxLupina bíláxxxxxxLupina úzkolistáxxxxxxLupina žlutáxxxxxxPískavice řecké senoxxxxxxŠtírovník růžkatýxxxxxTolice dětelováxxxxxVičenecxxxxxxVikev huňatáxxxxxxVikev panonskáxxxxxxxVikev setáxxxxxxVojtěška proměnliváxxxxxVojtěška setáxxxxxxCizrna beraníxxxxxxČičorka pestráxxxxxČočka jedláxxxxxJetel prostředníxxxxxKomonice bíláxxxxxŠtírovník jednoletýxxxxxÚročník bolhojxxxxx
*) označení C se používá u druhů, u kterých je povolena pouze jedna generace v kategorii certifikovaný rozmnožovací materiál
Oddíl 2
NázevPopisZákladní rozmnožovací materiál šlechtěných odrůdvyroben podle zásad udržovacího šlechtění odrůdy a určen pro výrobu osiva kategorie certifikovaný rozmnožovací materiálZákladní rozmnožovací materiál krajových odrůdvyroben pod úředním dozorem z materiálu úředně uznaného jako místní odrůda jedním nebo více dodavateli v rámci přesně ohraničené oblasti původu a určen pro výrobu osiva kategorie certifikovaný rozmnožovací materiál
Část III
Oddíl 1
KategoriePrvní přehlídka ve fáziDruhá přehlídka v doběPorosty nemohou být zakládány na pozemcích, na kterých byly v předchozích letech pěstovány luskoviny stejného rodu
1)2)3)SE, Ekvetenídozrávání3 rokyCkvetenídozrávání3 roky
1) Platí i pro luskovinoobilné směsky, za směsku je považován porost se 100 a více rostlinami příslušného druhu na 100 m2.
2) Týká se i zeleninových variet luskovin.
3) V případě množení stejné odrůdy a stejné nebo nižší kategorie, případně generace se smí osivo množit na stejném pozemku bez časového omezení, a to za předpokladu, že je udržována uspokojivá odrůdová čistota.
KategoriePřehlídka ve fáziPorosty nemohou být zakládány (rok výsevu) na pozemcích, na kterých byly v předcházejícím období pěstovány:Počet roků1)Předplodina2)SE, E, Cod kvetení do počátku zrání3jeteloviny
1) V případě množení stejné odrůdy a stejné nebo nižší kategorie, případně generace se smí osivo množit na stejném pozemku bez časového omezení, a to za předpokladu, že je udržována uspokojivá odrůdová čistota.
2) Jetelotrávy za předpokladu, že v porostu byl obsažen druh, jehož množitelský porost bude na tomto pozemku založen.
Oddíl 2
DruhKategorieIzolace k zamezení mechanické příměsi - luskoviny navzájem v metrechProstorová izolace – nejmenší izolační vzdálenost v metrech od okolních zdrojů2) pylu, které mohou způsobit nežádoucí cizosprášeníPorosty pro výrobu osivaVzdálenost3)
v mbobSE, E, C1určeného do množení o výměřecizrnaSE, E, C1čočkaSE, E, C1lupina
- žlutáSE, E, C1do 2 ha
nad 2 ha200
100vikev
- huňatá
- setá
- panonskáSE, E, C1určené pro výrobu pícnin nebo technické účely o výměře
do 2 ha
nad 2 ha 1001)
501)hrách (včetně pelušky)SE, E, C2--lupina
- bílá
- úzkolistáSE, E, C1--
1) Žadatel uvede na žádosti o uznání množitelského porostu „určeno pro výrobu pícnin nebo technické účely“. Na návěskách vyprodukovaného osiva bude uvedeno: „Další množení není povoleno“.
2) Jiné odrůdy stejného druhu.
3) Uvedené vzdálenosti nemusí být dodrženy, existuje-li dostatečná ochrana proti nežádoucímu cizosprášení.
Porosty, ze kterých bude vyrobeno osivo určenéKategorieIzolace k zamezení mechanické příměsi v metrechProstorová izolace – nejmenší izolační vzdálenost v metrech od okolních zdrojů pylu, které mohou způsobit nežádoucí cizosprášeníVzdálenost2)porost do 2 haporost nad 2 hado dalšího množeníSE, E, C1200100pro výrobu pícnin nebo technické účelySE, E, C11001)501)
1) Žadatel uvede na žádosti o uznání množitelského porostu „určeno pro výrobu pícnin nebo technické účely“. Na návěskách vyprodukovaného osiva bude uvedeno: „Další množení není povoleno“.
2) Uvedené vzdálenosti nemusí být dodrženy, existuje-li dostatečná ochrana proti nežádoucímu cizosprášení.
Oddíl 3
DruhKategorieNejvyšší dovolený počet rostlin na 100 m2 porostuNejvyšší počet rostlin napadených Ascochyta spp. na 100 m2 porostujiných druhů luskovinjiných odrůd a zřetelně odchylných typů a jiných forem1) v rámci druhubobSE, E
C1
10102)
202)5
15cizrna beraníSE, E
C1
1010
20-
-čočkaSE, E
C1
82
10-
-hrách polní (včetně pelušky)SE, E
C1
10104)
204)5
15lupina
- bílá
- žlutá
- úzkolistá SE, E
C 1
10 3
10 53)
153)vikev
- huňatá
- setá
- panonská SE, E
C 1
10 3
10 5
15
1) Jarní a ozimé formy, listový a úponkový hrách, bob s ukončeným a neukončeným kvetením.
2) U typů s ukončeným kvetením v kategorii SE, E 4 rostliny a kategorii C 30 rostlin na 100 m2.
3) U lupin se jedná o výskyt Colletotrichum spp.
4) Platí i pro příměs pelušky v hrachu a hrachu v pelušce.
DruhNejvyšší dovolený počet rostlin na 100 m2 porostůKategorieSE, ECjetel luční a vojtěškajiné kulturní druhy obtížně čistitelné (tabulka 3.3c)510jiné odrůdy a zřetelně odchylné typy310plevelné druhy
- šťovík kadeřavý a tupolistý 5 10rostliny napadené virovými chorobami10%10%ostatní jetelovinyjiné kulturní druhy obtížně čistitelné (tabulka 3.3c)530jiné odrůdy a zřetelně odchylné typy310plevelné druhy
- šťovík kadeřavý a tupolistý 5 10rostliny napadené virovými chorobami10%10%všechny jetelovinykokotice a zárazanesmí se vyskytovat
DRUHJiné kulturní druhy obtížně čistitelnéčičorka pestrájetel plazivý, jetel zvrhlý, štírovník růžkatý, tolice dětelovájestřabina východní-jetel alexandrijskýjetel plazivý, jetel zvrhlý, štírovník růžkatý, tolice dětelová, komonice bílá a vojtěška setájetel lučníštírovník růžkatý, komonice bílá a vojtěška setájetel nachovýjetel plazivý, jetel zvrhlý, štírovník růžkatý, tolice dětelová, komonice bílá a vojtěška setájetel zvrácený (perský)jetel plazivý, jetel zvrhlý, štírovník růžkatý, tolice dětelová, komonice bílá a vojtěška setájetel plazivýštírovniky, jetel zvrhlýjetel prostředníjetel luční, jetel zvrhlý a štírovníkyjetel zvrhlý (švédský)jetel plazivý a štírovníkykomonice bílájetel zvrhlý, štírovník růžkatý, jetel luční, vojtěška setápískavice řecké seno-štírovník jednoletýjetel luční, jetel zvrhlý a ostatní štírovníkyštírovník růžkatýjetel luční, jetel zvrhlý a ostatní štírovníkytolice dětelovájetel plazivý, jetel zvrhlý, štírovník růžkatý, komonice bílá a jetel lučníúročník bolhojjetel plazivý, jetel zvrhlý, štírovník růžkatý, tolice dětelová.vičenecjetel plazivý, jetel zvrhlý, štírovník růžkatý, tolice dětelová, komonice bílá a jetel lučnívojtěška setájetel zvrhlý, štírovník růžkatý, komonice bílá a jetel lučnívojtěška proměnlivájetel zvrhlý, štírovník růžkatý, komonice bílá a jetel luční
Další požadavky:
– množitelský porost nesmí být zaplevelen natolik, aby u něho bylo možné hodnotit pravost a čistotu odrůdy.
Část IV
Požadavky na vlastnosti množitelských porostů u druhů zařazených ve schématech Organizace pro ekonomickou spolupráci a rozvoj pro certifikaci osiv v mezinárodním obchodě:
- V rámci schémat je sója zařazena do skupiny leguminóz.
- Minimální časový interval mezi množením porostů stejného druhu na jednom pozemku jsou tři roky. V případě množení stejné odrůdy a kategorie se smí osivo množit na stejném pozemku bez časového omezení za předpokladu, že je udržována uspokojivá odrůdová čistota.
- Ústav rozhodne o počtu užitkových let povolených pro daný porost, zvláštní pozornost při tomto věnuje vlivu změněných podmínek prostředí na čistotu odrůdy při množení cizokrajných odrůd. Tento počet užitkových let nesmí být přerušen jedním nebo více roky, během nichž daný porost není pod kontrolou Ústavu.
- Množitelské porosty musí být přehlédnuty alespoň jednou a to ve fázi kvetení.
- Množitelské porosty cizosprašných druhů musí být izolovány od jakéhokoli zdroje nežádoucího pylu. Izolační vzdálenosti nesmí být menší než:
množitelský porost do 2 hamnožitelský porost nad 2 haLuskoviny a jeteloviny – nehybridní odrůdyporost pro výrobu osiva určeného do množení200 m100 mporost pro výrobu osiva určeného pro výrobu pícnin nebo technické účely100 m 1)50 m 1)Luskoviny a jeteloviny – hybridní odrůdyporost pro výrobu osiva určeného do množení400 m200 mporost pro výrobu osiva určeného pro výrobu pícnin nebo technické účely200 m 1)100 m 1)
1) Žadatel uvede na žádosti o uznání množitelského porostu „určeno pro výrobu pícnin nebo technické účely“. Na návěskách vyprodukovaného osiva bude uvedeno: „Další množení není povoleno“.
- Uvedené vzdálenosti nemusí být dodrženy, existuje-li dostatečná ochrana proti nežádoucímu cizosprášení.
- Množitelské porosty samosprašných nebo apomiktických odrůd musí být izolovány od ostatních porostů pevnou zábranou nebo mezerou dostatečnou pro zabránění mechanickému smísení během sklizně.
- Certifikace je podmíněna kontrolou druhové a odrůdové pravosti a čistoty vstupní a výstupní vegetační zkouškou.
Požadavky na odrůdovou čistotu - minimální čistota odrůdy v % a nejvyšší povolený počet rostlin téhož druhu jiných odrůd a zřetelně odchylných typů:
DruhSE, EC 1C 2hrách polní (včetně pelušky), bob polní99,7 %
20 rostlin na 100 m299,0 %
70 rostlin na 100 m298,0 %
140 rostlin na 100 m2sója99,5 %
35 rostlin na 100 m299,0 %
70 rostlin na 100 m299,0 %
70 rostlin na 100 m2DruhSE, ECjeteloviny a luskoviny vyjma hrachu, pelušky, bobu a sóji3 rostliny na 100 m210 rostlin na 100 m2
Požadavky na druhovou čistotu - nejvyšší povolený počet rostlin jiných druhů, jejichž semena jsou obtížně odlišitelná při laboratorním zkoušení nebo u kterých snadno dojde k cizosprášení s pěstovaným druhem:
DruhSE, EC, C 1, C 2luskoviny a jeteloviny3 rostliny na 100 m210 rostlin na 100 m2
Další požadavky:
– porosty silně zaplevelené neodpovídají požadovaným limitům,
– zdravotní stav musí být takový, aby zaručil přesné stanovení druhové a odrůdové čistoty.
Část V
Oddíl 1
DruhZkouškyčistota osiva v %příměs jiných rostlinných druhůsítové tříděníVlhkostHTS / HMKSklíčivostjednoklíčkovostkonduktivitaStanovení příměsi semen s odlišnou ploidií v %1)Biochemická zkouška životaschopnostiFluorescenční zkouška
– zkoušky pravosti a čistoty druhu, odrůdymikroreliéfová zkouška
– zkoušky pravosti a čistoty druhu, odrůdyelektroforéza
– zkoušky pravosti a čistoty druhu, odrůdystanovení % hybridnosti vegetační zkouškouzkoušky zdravotního stavuzjišťování přítomnosti živočišných škůdcůBob obecný■■■#■x■Hrách polní (včetně pelušky)■■■#■#x■Jestřabina východní■■■#■■Jetel luční, zvrhlý (švédský)■■■#■#■Jetel nachový, alexandrijský, plazivý, prostřední, zvrácený (perský)■■■#■#■Lupina bílá, úzkolistá, žlutá■■■#■x■Pískavice řecké seno■■■#■■Štírovník jednoletý, růžkatý■■■#■■Tolice dětelová■■■#■■Vičenec ligrus■■■#■■Vikev huňatá, panonská, setá■■■#■■Vojtěška setá, proměnlivá■■■#■■Cizrna beraní■■■#■■Čičorka pestrá■■■#■■Čočka jedlá■■■#■■Komonice bílá■■■#■■Úročník bolhoj■■■#■■
Vysvětlivky:
■ zkoušky, které jsou povinnou součástí uznávacího řízení
# zkoušku lze provést na žádost dodavatele zkouška se zkouška
x zkoušky prováděné jako součást uznávacího řízení u nemořených osiv
1) jen u polyploidních odrůd
□ zkouška se neprovádí
Oddíl 2
DruhKategorieVlhkost nejvýše
8)KlíčivostČistota nejméně
7)Nejvyšší dovolený výskyt jiných druhůHmotnost vzorku pro zkoušku podle sloupce 10-14Další požadavkyklíčivost nejméně
9)tvrdá semena
1)vztaženo na hmotnost základního vzorkuve vzorku podle sloupce 15celkemv množství dle sloupce 7jednoho druhuodlišné odlišné sloupce 8 nebo 10jednoho druhukomonicekomoniceoves hluchý, oves jalovýšťovíky kromě menšího a přímořskéhokokotice%%%%%%%ksksksksksg%12345678910111213141516bob polníSE, E
C16,080598,00,3
0,5-
0,3-
0,320
-0
-02
5010004)hrách polní (včetně pelušky)SE, E
C16,080-98,00,3
0,5-
0,3-
0,320
-0
-02
5010004)lupina bílá, žlutáSE, E
C16,0802098,00,3
0,55)-
0,35)-
0,320
-0
-02
5010002)3)
4)lupina úzkolistáSE, E
C16,0752098,00,3 0,55)-
0,35)-
0,320
-0
-02
5010002)3)
4)vikev huňatáSE, E
C16,0852098,00,3 1,05)-
0,55)-
0,320
-0
-02
501000vikev setáSE, E
C16,0852098,00,3 1,05)-
0,55)-
0,320
-0
-02
501000vikev panonskáSE, E
C
O16,0852098,0
98,0
97,00,3
1,05)
2,06)-
0,55) 1,56)-
0,3
0,320
-
-0
-
-02
5
501000cizrna beraníSE, E
C16.0802099,0 98,0---20
--0-01000čočka jedláSE, E
C16,0802099,0---20
--0-0600
1) Tvrdá semena se připočítávají ke klíčivým v maximálním množství dle sloupce 5.
2) Procentní podíl hořkých semen v jiných než hořkých odrůdách lupiny nesmí přesáhnout 1 % u kategorií SE, E a 2,5 % u kategorie C.
3) Výskyt semen lupin jiné barvy nesmí přesáhnout u hořkých odrůd 2 %, u ostatních odrůd 1 %.
4) Mezní hodnoty výskytu škodlivých organismů uvádí tabulka 5.3.
5) Celkový výskyt semen druhů lupina bílá, lupina úzkolistá, lupina žlutá, hrách polní (včetně pelušky), bob polní, vikev panonská, vikev setá a vikev huňatá (vždy s vyloučením zkoušeného druhu) nepřesahující 0,5 % hmotnostních se nepovažuje za nečistotu.
6) Výskyt nejvýše 6 hmotnostních % semen vikve huňaté nebo jiných příbuzných pěstovaných druhů se nepovažuje za nečistotu.
7) Osivo musí svým vzhledem odpovídat čištěnému osivu.
8) Vlhkost nejvýše 18 % pro osivo určené k výsevu v roce sklizně, popřípadě v roce bezprostředně následujícím po roce sklizně.
9) Všechna svěží nevyklíčená zdravá semena, která neklíčí po předchozím ošetření, se považují za semena, která vyklíčila.
DruhKategorieVlhkost nejvýšeKlíčivostČistota nejméně
8)Nejvyšší dovolený výskyt jiných druhůHmotnost vzorku pro zkoušku dle sloupce 10-14Minimální klíčivost9)Maximální podíl tvrdých semen1)vztaženo na hmotnost základního vzorkuve vzorku dle sloupce 15 počet semencelkemv množství dle sloupce 7jeden druhodlišné od sloupce 8 nebo 10z tohokomonicekokoticeoves hluchý, oves jalovýšťovíky kromě menšího a přímořskéhojeden druhkomonice%%%%%%%ksksksksksg123456789101112131415jestřabina východníSE, E
C12,0604097,00,3
2,0-
1,5-
0,320
-07)
-05)
05)6)02
10200jetel alexandrijskýSE, E
C12,0802097,00,3
1,5-
1,0-
0,320
-07)
-05)
05)6)03
1060jetel lučníSE, E
C12,0802097,00,3
1,5-
1,0-
0,320
-07)
-05)
05)6)05
1050jetel nachovýSE, E
C12,0752097,00,3
1,5-
1,0-
0,320
-07)
-05)
05)6)03
1080jetel zvrácený (perský)SE, E
C12,0802097,00,3
1,5-
1,0-
0,320
-07)
-05)
05)6)03
1020jetel plazivýSE, E
C12,0804097,00,3
1,5-
1,0-
0,320
-07)
-05)
05)6)05
1020jetel zvrhlý (švédský)SE, E
C12,0802097,00,3
1,5-
1,0-
0,320
-07)
-05)
05)6)03
1020pískavice řecké senoSE, E
C
O12,080-95,00,3
1,0
2,0-
0,5
1,5-
0,3
0,320
-
-0
-
-002
5
5450štírovník růžkatýSE, E
C12,0754095,00,3
1,84)-
1,04)-
0,320
-07)
-05)
05)6)03
1030štírovník jednoletýSE, E
C12,0754095,00,3
1,84)-
1,04)-
0,320
-07)
-05)
05)6)03
1030tolice dětelováSE, E
C12,0802097,00,3
1,5-
1,0-
0,320
-07)
-05)
05)6)05
1050vičenec (nevyluštěný)SE, E
C
O12,0752095,00,3
2,5
3,5-
1,0
2,0-
0,3
0,320
-
-0002
5
5600
4002)vojtěška (setá a proměnlivá)SE, E
C12,0804097,00,3
1,5-
1,0-
0,320
-07)
-05)
05)6)03
1050čičorka pestráSE, E
C12,0754095,00,3
1,5-
1,0-
0,320
-07)
-05)
05)6)03
10100jetel prostředníSE, E
C12,0802097,00,3
1,5-
1,0-
0,320
-07)
-05)
05)6)03
1050komonice bíláSE, E
C13,0802097,00,3
1,5-
1,0-
0,320
-07)
-05)
05)6)02
550úročník bolhojSE, E
C13,0752095,00,3
1,5-
1,0-
0,320
-07)
-05)
05)6)02
560
1) Tvrdá semena se připočítávají ke klíčivým v maximálním množství podle sloupce 5.
2) Osivo vyluštěné.
3) Výskyt jednoho semene kokotic ve vzorku s předepsanou hmotností se nepovažuje za nečistotu, pokud se ve druhém vzorku o téže hmotnosti nevyskytují žádná semena kokotic.
4) Výskyt semen jetele lučního nepřesahující 1 % hmotnostní se nepovažuje za nečistotu.
5) Hmotnost vzorku pro zjišťování počtu semen kokotic je dvojnásobek hmotnosti uvedené ve sloupci 15.
6) Výskyt jednoho semene kokotic ve vzorku s předepsanou hmotností se nepovažuje za nečistotu, pokud se ve druhém vzorku o dvojnásobné hmotnosti nevyskytují žádná semena kokotic.
7) Výskyt jednoho semene komonic ve vzorku s předepsanou hmotností se nepovažuje za nečistotu, pokud se ve druhém vzorku o dvojnásobné hmotnosti nevyskytují žádná semena komonic.
8) Osivo musí svým vzhledem odpovídat čištěnému osivu.
9) Všechna svěží nevyklíčená zdravá semena, která neklíčí po předchozím ošetření, se považují za semena, která vyklíčila.
Další požadavky:
– čistota osiva jetelovin může klesnout až o 5% pod hodnotu uvedenou v normě, jsou-li příčinou čištěním neodstranitelné minerální příměsi.
– v osivu vojtěšky se nesmí vyskytovat háďátko zhoubné Ditylenchus dipsaci (Kühn) Filipjev
Vysvětlivky:
„0“ nesmí se vyskytovat
„-“ neposuzuje se
Oddíl 3
PlodinaŠkodlivý organismusKategorieNormovaná hodnota1)Hraniční hodnota2)Bob obecnýAscochyta fabae Speg.SE, E3%10%C7%15%Hrách polní (včetně pelušky)Ascochyta spp.SE, E3%10%C7%15%Fusarium spp.SE, E, C7%20%LupinaColletotrichum spp.SE, E0%-C2%-
1) Normovaná hodnota: je-li výskyt škodlivých organismů vyšší než normovaná hodnota, lze osivo uznat pouze pod podmínkou účinného namoření.
2) Hraniční hodnota: jestliže výskyt škodlivých organismů přesáhne hraniční hodnotu, nesmí být zkoušená partie použita jako osivo.
Luskoviny nesmějí být napadeny následujícími škůdci:Acanthoscelides obtectus SayBruchus affinis FrölichBruchus atomarius (Linnaerus)Bruchus pisorum (Linnaerus)Bruchus rufimanus Boheman
Část VI
Úřední návěska osiva luskovin nebo jetelovin kategorie rozmnožovací materiál předstupňů nebo šlechtitelský rozmnožovací materiál obsahuje následující údaje:
- označení Ústavu a České republiky nebo jejich zkratky
- označení „Pravidla a normy ES“
- název druhu
- název odrůdy
- označení kategorie „rozmnožovací materiál předstupňů“ nebo „šlechtitelský rozmnožovací materiál“
- generace po šlechtitelském rozmnožovacím materiálu
- číslo partie
- hmotnost nebo počet čistých semen v jednom balení, v případě, že byly použity granulované přípravky na ochranu rostlin, obalovací látky nebo jiné pevné přísady, uvede se typ a orientační poměr mezi hmotností čistého osiva a celkovou hmotností
- měsíc a rok posledního úředního odběru vzorků pro účely uznání vyjádřené slovy: „vzorkováno... (měsíc a rok)“
- označení země výroby
- číslo návěsky
- název a adresa dodavatele
- případně druh chemického ošetření a použitý přípravek, bylo-li chemické ošetření provedeno
- případně označení „geneticky modifikovaný organismus“, jedná-li se o geneticky modifikovanou odrůdu
Úřední návěska osiva luskovin nebo jetelovin kategorie základní rozmnožovací materiál nebo certifikovaný rozmnožovací materiál obsahuje následující údaje:
- označení Ústavu a České republiky nebo jejich zkratky
- označení „Pravidla a normy ES“
- název druhu
- název odrůdy
- kategorie, generace
- u certifikovaného RM druhé generace a následných generací po základním RM počet generací po základním RM
- číslo partie
- hmotnost nebo počet čistých semen v jednom balení, v případě, že byly použity granulované přípravky na ochranu rostlin, obalovací látky nebo jiné pevné přísady, uvede se typ a orientační poměr mezi hmotností čistého osiva a celkovou hmotností
- měsíc a rok posledního úředního odběru vzorků pro účely uznání vyjádřené slovy: „vzorkováno... (měsíc a rok)“.
- označení země výroby
- číslo návěsky
- název a adresa dodavatele
- případně druh chemického ošetření a použitý přípravek, bylo-li chemické ošetření provedeno
- případně označení „geneticky modifikovaný organismus“, jedná-li se o geneticky modifikovanou odrůdu
Úřední návěska osiva luskovin nebo jetelovin kategorie obchodní osivo obsahuje následující údaje:
- označení Ústavu a České republiky nebo jejich zkratky
- označení „Pravidla a normy ES“
- název druhu
- u lupin údaj, zda se jedná o sladkou nebo hořkou lupinu
- označení kategorie „Obchodní osivo (odrůdově neuznávané)“
- měsíc a rok posledního úředního odběru vzorků vyjádřené slovy: „vzorkováno... (měsíc a rok)“
- číslo partie
- hmotnost nebo počet čistých semen v jednom balení, v případě, že byly použity granulované přípravky na ochranu rostlin, obalovací látky nebo jiné pevné přísady, uvede se typ a orientační poměr mezi hmotností čistého osiva a celkovou hmotností
- označení oblasti výroby
- číslo návěsky
- název a adresa dodavatele
- případně druh chemického ošetření a použitý přípravek, bylo-li chemické ošetření provedeno
- případně označení „geneticky modifikovaný organismus“, jedná-li se o geneticky modifikovanou odrůdu
Úřední návěska směsí osiv podle § 12 odstavce 2 písmen a), b) a e) zákona obsahuje následující údaje:
- označení Ústavu a České republiky nebo jejich zkratky
- nápis „Směs osiv pro...“ (zamýšlené použití)
- hmotnostní podíly jednotlivých složek směsi podle druhů a případně podle odrůd; postačuje uvést název směsi, pokud byly hmotnostní podíly kupujícímu oznámeny písemně a úředně zaznamenány
- číslo partie
- měsíc a rok uzavření vyjádřené slovy: „uzavřeno... (měsíc a rok)“
- hmotnost nebo počet čistých semen v jednom balení, v případě, že byly použity granulované přípravky na ochranu rostlin, obalovací látky nebo jiné pevné přísady, uvede se typ a orientační poměr mezi hmotností čistého osiva a celkovou hmotností
- číslo návěsky
- název a adresa dodavatele
- u směsi osiv k využití pro zemědělskou výrobu případně další informace o jejím využití
- případně druh chemického ošetření a použitý přípravek, bylo-li chemické ošetření provedeno
- případně označení „geneticky modifikovaný organismus“, jedná-li se o geneticky modifikovanou odrůdu
Část VII
Oddíl 1
Typ malého baleníNejvyšší hmotnost rozmnožovacího materiálu (bez aditiv) v kg- malé balení ES B
(základní rozmnožovací materiál, certifikovaný rozmnožovací materiál nebo obchodní osivo nebo směs osiv k využití pro zemědělskou výrobu)10,0- malé balení ES A
(směs osiv k využití mimo zemědělskou výrobu)2,0
Oddíl 2
Návěska dodavatele nebo nápis na malém balení osiva luskovin nebo jetelovin kategorie základní rozmnožovací materiál nebo certifikovaný rozmnožovací materiál obsahuje následující údaje:
- označení „Malé balení ES B“
- název a adresa dodavatele
- označení Ústavu a České republiky nebo jejich zkratky
- číslo partie
- název druhu
- název odrůdy
- kategorie, generace
- hmotnost nebo počet čistých semen v jednom balení, v případě, že byly použity granulované přípravky na ochranu rostlin, obalovací látky nebo jiné pevné přísady, uvede se typ a orientační poměr mezi hmotností čistého osiva a celkovou hmotností
- případně druh chemického ošetření a použitý přípravek, bylo-li chemické ošetření provedeno
- případně označení „geneticky modifikovaný organismus“, jedná-li se o geneticky modifikovanou odrůdu
Návěska dodavatele nebo nápis na malém balení osiva luskovin nebo jetelovin kategorie obchodní osivo obsahuje následující údaje:
- označení „Malé balení ES B“
- název a adresa dodavatele
- označení Ústavu a České republiky nebo jejich zkratky
- číslo partie
- název druhu
- u lupin údaj, zda se jedná o sladkou nebo hořkou lupinu
- označení „Obchodní osivo“
- hmotnost nebo počet čistých semen v jednom balení, v případě, že byly použity granulované přípravky na ochranu rostlin, obalovací látky nebo jiné pevné přísady, uvede se typ a orientační poměr mezi hmotností čistého osiva a celkovou hmotností
- případně druh chemického ošetření a použitý přípravek, bylo-li chemické ošetření provedeno
- případně označení „geneticky modifikovaný organismus“, jedná-li se o geneticky modifikovanou odrůdu
Návěska dodavatele nebo nápis na malém balení ES A směsí osiv podle § 12 odstavce 2 písmene b) zákona obsahuje následující údaje:
- označení „Malé balení ES A“
- název a adresa dodavatele
- číslo partie umožňující identifikaci použitých partií osiva
- označení České republiky nebo její zkratka
- označení „Směs osiv pro...“ (zamýšlené použití)
- hmotnost nebo počet čistých semen v jednom balení, v případě, že byly použity granulované přípravky na ochranu rostlin, obalovací látky nebo jiné pevné přísady, uvede se typ a orientační poměr mezi hmotností čistého osiva a celkovou hmotností
- hmotnostní podíly jednotlivých složek směsi podle druhů a případně podle odrůd; postačuje uvést část těchto informací a odkaz na typ směsi, pokud mohou být hmotnostní podíly na žádost oznámeny kupujícímu a byly úředně zaznamenány
- případně druh chemického ošetření a použitý přípravek, bylo-li chemické ošetření provedeno
- případně označení „geneticky modifikovaný organismus“, jedná-li se o geneticky modifikovanou odrůdu
Návěska dodavatele nebo nápis na malém balení ES B směsí osiv podle § 12 odstavce 2 písmene a) zákona obsahuje následující údaje:
- označení „Malé balení ES B“
- název a adresa dodavatele
- označení Ústavu a České republiky nebo jejich zkratky
- číslo partie
- označení „Směs osiv pro...“ (zamýšlené použití)
- hmotnost nebo počet čistých semen v jednom balení, v případě, že byly použity granulované přípravky na ochranu rostlin, obalovací látky nebo jiné pevné přísady, uvede se typ a orientační poměr mezi hmotností čistého osiva a celkovou hmotností
- hmotnostní podíly jednotlivých složek směsi podle druhů a případně podle odrůd; postačuje uvést část těchto informací a odkaz na typ směsi, pokud mohou být hmotnostní podíly na žádost oznámeny kupujícímu a byly úředně zaznamenány
- případně další informace o využití směsi
- případně druh chemického ošetření a použitý přípravek, bylo-li chemické ošetření provedeno
- případně označení „geneticky modifikovaný organismus“, jedná-li se o geneticky modifikovanou odrůdu
Příloha č. 4 k vyhlášce č. 369/2009 Sb.
Část I
Český názevLatinský názevKapusta krmnáBrassica oleracea L. convar. acephala (DC.) Alef. var. medullosa Thell. + var. viridis L.Ředkev olejnáRaphanus sativus L.var. oleiformis Pers.SvazenkaPhacelia tanacetifolia Benth.TuřínBrassica napus L. var. napobrassica (L.) Rchb.Bér italský (čumíza, mohár)*)Setaria italica (L.) P. Beauv.Sléz přeslenitý*)Malva verticillata L.
*) Druhy neuvedené v druhovém seznamu, uznávací řízení se může provést pouze u registrovaných odrůd.
Část II
Oddíl 1
DruhRozmnožovací materiál předstupňůZákladní RMCertifikovaný RMSE 1SE 2SE 3ECKapusta krmnáxxxxxŘedkev olejnáxxxxxSvazenkaxxxxxTuřínxxxxxBér italský (čumíza, mohár)xxxxxSléz přeslenitýxxxxx
Oddíl 2
NázevPopisZákladní rozmnožovací materiál šlechtěných odrůdvyroben podle zásad udržovacího šlechtění odrůdy a určen pro výrobu osiva kategorie certifikovaný rozmnožovací materiálZákladní rozmnožovací materiál krajových odrůdvyroben pod úředním dozorem z materiálu úředně uznaného jako místní odrůda jedním nebo více dodavateli v rámci přesně ohraničené oblasti původu a určen pro výrobu osiva kategorie certifikovaný rozmnožovací materiál
Část III
Oddíl 1
KategoriePrvní rok pěstováníPrvní přehlídka ve fáziDruhá přehlídka ve fáziPorosty nemohou být zakládány na pozemcích, na kterých byly v předcházejícím období pěstovány:počet roků1)předplodinykapusta krmná, tuřín sazečka semeniceEv technologické zralostipři tříděníkvetení5stejného druhu a jiného druhu rodu Brassica, Camelina, Raphanus a SinapisCředkev olejnaSE
E-kvetenídozrávání5stejného druhu a jiného druhu rodu Brassica, Camelina, Raphanus a SinapisC-kvetení-svazenkaSE
E
C-kvetení-2stejný nebo příbuzný druhsléz přeslenitýSE
E
C-od kvetení do počátku zrání-3stejný nebo příbuzný druhbér italskýSE
E
C-od kvetení do počátku zrání-2stejný nebo příbuzný druh
1) V případě množení stejné odrůdy a stejné nebo nižší kategorie, případně generace se smí osivo množit na stejném pozemku bez časového omezení, a to za předpokladu, že je udržována uspokojivá odrůdová čistota.
- Krmnou kapustu a tuřín lze množit i přímou metodou - ze sazeček ponechaných na stanovišti bez přesázení. Při přehlídce porostu sazeček s nedorostlými sazečkami (přímá metoda) se pravost a čistota odrůdy neposuzuje. Pro posouzení pravosti a čistoty odrůdy může být provedena vegetační nebo jiná zkouška. Osivo z takto množených porostů je určeno pouze na plochy běžného pěstování.
- U hybridních odrůd musí být provedeny alespoň tři přehlídky množitelského porostu.
Oddíl 2
DruhKategorieIzolace k zamezení mechanické příměsi
v metrechProstorová izolace – nejmenší izolační vzdálenost v metrech od okolních zdrojů2) pylu, které mohou způsobit nežádoucí cizosprášenívzdálenost3)od druhůkapusta1)E1400rodu Brassica,krmnáC1200Camelina a SinapissvazenkaSE, E1400-C1200tuřín1)E1400rodu Brassica,C1200Camelina a Sinapissléz přeslenitýSE, E, C1500od jiných odrůd téhož druhuředkev olejná,vzdálenost3)bér italskýporost do 2 haporost nad 2 hado dalšího množeníSE, E1200100pro výrobu pícnin nebo technické účelySE, E, C11004)504)
1) Týká se porostů semenic.
2) Jiné odrůdy, komponenty a hybridy stejného druhu a jiné druhy.
3) Uvedené vzdálenosti nemusí být dodrženy, existuje-li dostatečná ochrana proti nežádoucímu cizosprášení.
4) Žadatel uvede na žádosti o uznání množitelského porostu „určeno pro výrobu pícnin nebo technické účely“. Na návěskách vyprodukovaného osiva bude uvedeno: „Další množení není povoleno“.
Oddíl 3
DruhKategorieNejvyšší dovolený počet rostlin na 100 m2 porostu nebo %jiných kulturních druhů a forem s podobným semenemjiných odrůd a zřetelně odchylných typů, komponentů a hybridůkapusta krmná,E3 ks3 ks; 0,3 %tuřínC10 ks10 ks; 1,0 %ostatní jinéE3 ks3 kskrmné plodinyC10 ks10 ks
Další požadavky:
– množitelský porost nesmí být zaplevelen natolik, aby bylo možné u něho hodnotit pravost a čistotu odrůdy.
Nejvyšší dovolený výskyt rostlin při množení hybridních odrůd1)KategorieEC (hybrid)jiných odrůd a zřetelně odchylných typů
- v odrůdách a liniích
- v hybridních porostech 0,5 %
0,2 % 3,0 %
1,0 %jiných příbuzných druhů
- v komponentech a v hybridních porostech ostatních druhů0 %1)1,0 %
1) Linie sloužící při hybridizaci pouze jako opylovač se po opylení z porostu odstraní.
V hybridizačních porostech se výskyt rostlin jiných příbuzných druhů, jiných odrůd a zřetelně odchylných typů posuzuje v obou komponentech samostatně, avšak pro uznání porostu je rozhodující celkový výskyt těchto rostlin v obou komponentech.
Odrůdová čistota, % hybridnosti u hybridních odrůd, se stanoví posklizňovou kontrolou provedenou před certifikací osiva ve vegetační zkoušce nebo s použitím jiných mezinárodně odsouhlasených testů na hybridnost osiva.
Oddíl 4
Nejvyšší dovolený počet rostlin napadených chorobami na 100 m2 porostuDruhKategorieLeptosphaeria maculans (Desm.) Ces. et De Not. anamorfa: Phoma lingam (Tode:Fr.) Desm.Sclerotinia slerotiorum (Lib.) de BaryUstilago spp.kapustaE55-krmnáC2020-ředkev olejnáSE, E-5-C-20-tuřínE55-C2020-bér italskýSE, E--5C--20
Část IV
Požadavky na vlastnosti množitelských porostů u druhů zařazených ve schématech Organizace pro ekonomickou spolupráci a rozvoj pro certifikaci osiv v mezinárodním obchodě:
– Skupina jiných krmných plodin není vytvořena. Bér vlašský patří do schématu pro trávy, sléz přeslenitý není zařazen v žádné skupině a ostatní druhy spadají do schématu brukvovitých a jiných olejných nebo přadných rostlin.
Část V
Oddíl 1
DruhZkouškyčistota osiva v %příměs jiných rostlinných druhůsítové tříděníVlhkostHTS/HMKSklíčivostjednoklíčkovostkonduktivitaStanovení příměsi semen s odlišnou ploidií v %1)Biochemická zkouška životaschopnostiFluorescenční zkouška
– zkoušky pravosti a čistoty druhu, odrůdymikroreliéfová zkouška
– zkoušky pravosti a čistoty druhu, odrůdyelektroforéza
– zkoušky pravosti a čistoty druhu, odrůdystanovení % hybridnosti vegetační zkouškouzkoušky zdravotního stavuzjišťování přítomnosti živočišných škůdcůBér italský (čumíza, mohár)■■■#■■Kapusta krmná■■■#■x■Ředkev olejná■■■#■#■Sléz přeslenitý■■■#■■Svazenka■■■#■■Tuřín■■■#■x■
Vysvětlivky:
x zkoušky prováděné jako součást uznávacího řízení u nemořených osiv
■ zkoušky, které jsou povinnou součástí uznávacího řízení
zkouška se neprovádí
# zkoušku lze provést na žádost dodavatele
1) jen u polyploidních odrůd
Oddíl 2
DruhKategorieVlhkost nejvýšeKlíčivost nejméněČistota nejméně
2)Nejvyšší dovolený výskyt semen jiných druhůHmotnost vzorku pro zkoušku dle sloupce 10-13Vztaženo na hmotnost základního vzorkuVe vzorku dle sloupce 14 počet semencelkemz toho jeden druhředkev ohnicehořčice polníjedenOdlišné od sloupce 6 nebo 10druhoves hluchý, oves jalovýkokoticešťovíky kromě menšího a přímořského%%%%%%%ksksksksg1234567891011121314bér italskýSE, E
C15,07096,00,3
1,0001)
01)90kapusta krmnáSE,E
C12,0753)99,7
98,00,3
1,0 0,5 0,30,32000
01)3
10100ředkev olejnáSE, E
C10,0803)97,00,3
1,0 0,5 0,30,32000
02
5300sléz přeslenitýSE, E
C15,07095,00,3
1,0 0,520001) 01)50svazenkaSE, E
C13,0803)96,00,3
1,0 0,520001)
01)50tuřínSE, E
C10,0803)99,7
98,00,3
1,0 0,5 0,3 0,32000
01)2
5100
1) Výskyt jednoho semene kokotic ve vzorku s předepsanou hmotností se nepovažuje za nečistotu, pokud se ve druhém vzorku o téže hmotnosti nevyskytují žádná semena kokotic.
2) Osivo musí svým vzhledem odpovídat čištěnému osivu.
3) Všechna svěží nevyklíčená zdravá semena, která neklíčí po předchozím ošetření, se považují za semena, která vyklíčila.
Vysvětlivky:
„0“ ... nesmí se vyskytovat
prázdné políčko ... neposuzuje se (výskyt není limitován)
Oddíl 3
PlodinaŠkodlivý organismusVelikost vzorkuKategorieNejvyšší povolený výskytKapusta krmná,Sclerotinia sclerotiorum (Lib.) de Bary100 gSE, E, C5 kstuřínLeptosphaeria maculans (Desm.) Ces. et De NotSE, E, C0 %
Část VI
Úřední návěska osiva jiných krmných plodin kategorie rozmnožovací materiál předstupňů nebo šlechtitelský rozmnožovací materiál obsahuje následující údaje:
- označení Ústavu a České republiky nebo jejich zkratky
- označení „Pravidla a normy ES“
- název druhu
- název odrůdy
- označení kategorie „rozmnožovací materiál předstupňů“ nebo „šlechtitelský rozmnožovací materiál“
- generace po šlechtitelském rozmnožovacím materiálu
- číslo partie
- hmotnost nebo počet čistých semen v jednom balení, v případě, že byly použity granulované přípravky na ochranu rostlin, obalovací látky nebo jiné pevné přísady, uvede se typ a orientační poměr mezi hmotností čistého osiva a celkovou hmotností
- měsíc a rok posledního úředního odběru vzorků pro účely uznání vyjádřené slovy: „vzorkováno... (měsíc a rok)“
- označení země výroby
- číslo návěsky
- název a adresa dodavatele
- případně druh chemického ošetření a použitý přípravek, bylo-li chemické ošetření provedeno
- případně označení „geneticky modifikovaný organismus“, jedná-li se o geneticky modifikovanou odrůdu
Úřední návěska osiva jiných krmných plodin kategorie základní rozmnožovací materiál nebo certifikovaný rozmnožovací materiál obsahuje následující údaje:
- označení Ústavu a České republiky nebo jejich zkratky
- označení „Pravidla a normy ES“
- název druhu
- název odrůdy
- kategorie
- číslo partie
- hmotnost nebo počet čistých semen v jednom balení, v případě, že byly použity granulované přípravky na ochranu rostlin, obalovací látky nebo jiné pevné přísady, uvede se typ a orientační poměr mezi hmotností čistého osiva a celkovou hmotností
- měsíc a rok posledního úředního odběru vzorků pro účely uznání vyjádřené slovy: „vzorkováno... (měsíc a rok)“
- označení země výroby
- číslo návěsky
- název a adresa dodavatele
- případně druh chemického ošetření a použitý přípravek, bylo-li chemické ošetření provedeno
- případně označení „geneticky modifikovaný organismus“, jedná-li se o geneticky modifikovanou odrůdu
Úřední návěska směsí osiv podle § 12 odstavce 2 písmen a), b) a e) zákona obsahuje následující údaje:
- označení Ústavu a České republiky nebo jejich zkratky
- nápis „Směs osiv pro...“ (zamýšlené použití)
- hmotnostní podíly jednotlivých složek směsi podle druhů a případně podle odrůd; postačuje uvést název směsi, pokud byly hmotnostní podíly kupujícímu oznámeny písemně a úředně zaznamenány
- číslo partie
- měsíc a rok uzavření vyjádřené slovy: „uzavřeno... (měsíc a rok)“
- hmotnost nebo počet čistých semen v jednom balení, v případě, že byly použity granulované přípravky na ochranu rostlin, obalovací látky nebo jiné pevné přísady, uvede se typ a orientační poměr mezi hmotností čistého osiva a celkovou hmotností
- číslo návěsky
- název a adresa dodavatele
- u směsi osiv k využití pro zemědělskou výrobu případně další informace o jejím využití
- případně druh chemického ošetření a použitý přípravek, bylo-li chemické ošetření provedeno
- případně označení „geneticky modifikovaný organismus“, jedná-li se o geneticky modifikovanou odrůdu
Část VII
Oddíl 1
Typ malého baleníNejvyšší hmotnost rozmnožovacího materiálu (bez aditiv) v kg- malé balení ES B
(základní rozmnožovací materiál, certifikovaný rozmnožovací materiál nebo směs osiv k využití pro zemědělskou výrobu)10,0- malé balení ES A
(směs osiv k využití mimo zemědělskou výrobu)2,0
Oddíl 2
Návěska dodavatele nebo nápis na malém balení osiva jiných krmných plodin kategorie základní rozmnožovací materiál nebo certifikovaný rozmnožovací materiál obsahuje následující údaje:
- nápis „Malé balení ES B“
- název a adresa dodavatele
- označení Ústavu a České republiky nebo jejich zkratky
- číslo partie
- název druhu
- název odrůdy
- kategorie
- hmotnost nebo počet čistých semen v jednom balení, v případě, že byly použity granulované přípravky na ochranu rostlin, obalovací látky nebo jiné pevné přísady, uvede se typ a orientační poměr mezi hmotností čistého osiva a celkovou hmotností
- případně druh chemického ošetření a použitý přípravek, bylo-li chemické ošetření provedeno
- případně označení „geneticky modifikovaný organismus“, jedná-li se o geneticky modifikovanou odrůdu
Návěska dodavatele nebo nápis na malém balení ES A směsí osiv podle § 12 odstavce 2 písmene b) zákona obsahuje následující údaje:
- nápis „Malé balení ES A“
- název a adresa dodavatele
- číslo partie umožňující identifikaci použitých partií osiva
- označení České republiky nebo její zkratka
- nápis „Směs osiv pro...“ (zamýšlené použití)
- hmotnost nebo počet čistých semen v jednom balení, v případě, že byly použity granulované přípravky na ochranu rostlin, obalovací látky nebo jiné pevné přísady, uvede se typ a orientační poměr mezi hmotností čistého osiva a celkovou hmotností
- hmotnostní podíly jednotlivých složek směsi podle druhů a případně podle odrůd; postačuje uvést část těchto informací a odkaz na typ směsi, pokud mohou být hmotnostní podíly na žádost oznámeny kupujícímu a byly úředně zaznamenány
- případně druh chemického ošetření a použitý přípravek, bylo-li chemické ošetření provedeno
- případně označení „geneticky modifikovaný organismus“, jedná-li se o geneticky modifikovanou odrůdu
Návěska dodavatele nebo nápis na malém balení ES B směsí osiv podle § 12 odstavce 2 písmene a) zákona obsahuje následující údaje:
- nápis „Malé balení ES B“
- název a adresa dodavatele
- označení Ústavu a České republiky nebo jejich zkratky
- číslo partie
- nápis „Směs osiv pro...“ (zamýšlené použití)
- hmotnost nebo počet čistých semen v jednom balení, v případě, že byly použity granulované přípravky na ochranu rostlin, obalovací látky nebo jiné pevné přísady, uvede se typ a orientační poměr mezi hmotností čistého osiva a celkovou hmotností
- hmotnostní podíly jednotlivých složek směsi podle druhů a případně podle odrůd; postačuje uvést část těchto informací a odkaz na typ směsi, pokud mohou být hmotnostní podíly na žádost oznámeny kupujícímu a byly úředně zaznamenány
- případně další informace o využití směsi
- případně druh chemického ošetření a použitý přípravek, bylo-li chemické ošetření provedeno
- případně označení „geneticky modifikovaný organismus“, jedná-li se o geneticky modifikovanou odrůdu
Příloha č. 5 k vyhlášce č. 369/2009 Sb.
Část I
Český názevLatinský názevHořčice bíláSinapis alba L.Hořčice černáBrassica nigra (L.) W.D.J.KochHořčice sareptskáBrassica juncea (L.) Czernj.KmínCarum carvi L.Konopí setéCannabis sativa L.LenLinum usitatissimum L.MákPapaver somniferum L.ŘepiceBrassica rapa L. var. silvestris (Lam.) BriggsŘepkaBrassica napus L. (partim)SlunečniceHelianthus annuus L.SójaGlycine max (L.) Merr.Světlice barvířskáCarthamus tinctorius L.Lnička setá*)Camelina sativa (L.) Crantz
*) Druhy neuvedené v druhovém seznamu, uznávací řízení se může provést pouze u registrovaných odrůd.
Část II
Oddíl 1
DruhRozmnožovací materiál předstupňůZákladní RM (včetně komponentů hybridů)Certifikovaný RMObchodní osivoSE 1SE 2SE 3EC*)C 1C 2C 3OHořčice bíláxxxxxHořčice černáxxxxxxHořčice sareptskáxxxxxKmínxxxxxKonopí seté dvoudoméxxxxxKonopí seté jednodoméxxxxxxLen setý olejnýxxxxxxxLen setý přadnýxxxxxxxMákxxxxxŘepicexxxxxŘepkaxxxxxSlunečnicexxxxxSójaxxxxxxSvětlice barvířskáxxxxxLnička setáxxxxxx
*) označení C se používá u hybridních odrůd a u druhů, u kterých je povolena pouze jedna generace v kategorii certifikovaný rozmnožovací materiál
Oddíl 2
NázevPopisE - nehybridní odrůdyurčen pro výrobu osiva kategorie certifikovaný RM nebo kategorií certifikovaný RM první generace, certifikovaný RM druhé generace nebo certifikovaný RM třetí generaceE - hybridní odrůdy
- inbrední linieurčen pro výrobu Sc - dvouliniových hybridů
nebo Tc - tříliniových hybridůE - hybridní odrůdy
- jednoduché hybridyurčen pro výrobu Tc - tříliniových hybridů
nebo Dc - čtyřliniových hybridů
Část III
Oddíl 1
Druh
KategoriePrvní přehlídka ve fáziDruhá přehlídka ve fáziTřetí přehlídka ve fáziPorosty nemohou být zakládány na pozemcích, na kterých byly v předcházejícím období pěstovány:počet roků1)předplodinyhořčice bílá, hořčice černá, hořčice sareptská, lnička setá, řepiceSE
Ekvetenídozrávání-5stejného druhu a jiného druhu roduC, Okvetení--5Brassica, Camelina, Raphanus a SinapisřepkaSE, E, včetně inberdních linií
Ctvorby listové růžicekvetenídozrávání5stejného druhu a jiného druhu rodu Brassica, Camelina, Raphanus a SinapiskmínSE, E, Ckvetení-2čeleď Apiaceaekonopí setéSE, E, Ckvetenídozrávání-2stejného druhulenSE, E, Ckvetenídozrávání-2stejného druhusójaSE, E, Ckvetenípřed zralostíve zralosti po opadu listů2stejného druhumák, slunečnice, světlice barvířskáSE, E, Ckvetenídozrávání-2stejného druhu
1) V případě množení stejné odrůdy a stejné nebo nižší kategorie, případně generace se smí osivo množit na stejném pozemku bez časového omezení, a to za předpokladu, že je udržována uspokojivá odrůdová čistota.
Oddíl 2
DruhKategorieIzolace k zamezení mechanické příměsi v metrechProstorová izolace – nejmenší izolační vzdálenost v metrech od okolních zdrojů1) pylu, které mohou způsobit nežádoucí cizosprášeníod stejného druhuod druhůhořčice bíláSE, E14002)rodu Brassica,C12002)Camelina a Raphanushořčice černá, sareptskáSE, E14002)rodu Brassica,C12002)Camelina, Raphanus a SinapiskmínSE, E14002)od jiné odrůdyC12002)konopí seté jednodoméSE, E250002)C210002)konopí seté dvoudoméSE, E24002)C22002)lenSE, E1200C1100lnička setáSE, E1400rodu Brassica,C1200Raphanus a SinapismákSE, E1400C1200řepkaSE, E12002)rodu Brassica, Raphanus, Sinapis a CamelinaC11002)komponenty15002)hybridy13002)řepiceSE, E14002)rodu Brassica, SinapisC12002)Raphanus, a CamelinaslunečniceSE, E17502)C15002)komponenty115002)hybridy15002)světliceSE, E14002)barvířskáC12002)sójaSE, E1-C1-
1) Jiné odrůdy, komponenty a hybridy stejného druhu a jiné druhy.
2) Uvedené vzdálenosti nemusí být dodrženy, existuje-li dostatečná ochrana proti nežádoucímu cizosprášení.
Izolační vzdálenost platí i pro planě rostoucí společenstva daných druhů nebo z půdní zásoby, kde počet rostlin sledovaného druhu je 100 a více rostlin na 100 m2.
Oddíl 3
DruhKategorieNejvyšší dovolený výskyt rostlin na 100 m2 porostu – kusy, %jiných kulturních druhů a forem1) s podobným semenemjiných odrůd a zřetelně odchylných typů, komponentů a hybridůhořčice rolníředkev ohniceostatní plevelekusůkusů / %kusůkusůkusůhořčice bíláSE, E3302C101044hořčice černá, sareptskáSE, E3302C101044konopí setéSE, E33C1010kmínSE, E3302)C101042)lenSE, E33C1010lnička setáSE, E33C1010mákSE, E3303)C1010řepkaSE, E3302C101044komponenty3viz
tabulka 3.3b02hybridy1044řepice4)SE, E3302C101044slunečniceSE, E33C1010komponenty3viz
tabulka 3.3 chybridy10světlice barvířskáSE, E33C1010sójaSE, E30,5 %C101,0 %
1) Jarní a ozimá forma v rámci druhu, u lnu též len olejný a přadný navzájem
2) Ostatní druhy čeledi Apiaceae (okoličnaté).
3) Blín
4) Pokud se bude u řepice vyrábět osivo hybridních odrůd, bude postupováno stejným způsobem jako u hybridních odrůd řepky, s přihlédnutím k typu hybridnosti a metodice šlechtitele.
Další požadavky:
– množitelský porost nesmí být zaplevelen (včetně kulturních druhů) natolik, aby bylo možné u něho hodnotit pravost a čistotu odrůdy.
KategorieKomponentyRestaurované hybridy
komponentyNejvyšší dovolený výskyt odlišných rostlinPylová sterilita%ks/100 m2Einbrední linie0,15-jednoduchý hybrid
otcovský komponent
mateřský komponent0,15--0,21099 %Cotcovský komponent0,315-mateřský komponent1,02098 %Emateřský komponent-398 %otcovský komponent1)-3-obsev-3-Cmateřský komponent-1098 %otcovský komponent2)-15-obsev-50-
1) Platí, pokud hustota porostu bude minimálně 30 rostlin / m2, při hustotě porostu 20 rostlin / m2 se smí vyskytovat nejvýše 2 odlišné rostliny / 100 m2.
2) Selekce fertilních rostlin v mateřském komponentu bude provedena na začátku fáze kvetení, fertilní rostliny v porostu mateřského komponentu se počítají jako odchylné typy v tom případě, že se od porostu liší minimálně v jednom dalším odrůdovém znaku.
- Opylovač musí být z porostu důsledně odstraněn, kontrola odstranění se provádí při třetí přehlídce, nesmí být nalezeny ani remontující rostliny.
- V případě hybridních odrůd řepky vyráběných za použití pylové sterility je stanovena minimální odrůdová čistota mateřského komponentu 99,0 %, otcovského komponentu 99,9 %.
- Minimální odrůdová čistota hybridních odrůd (% hybridnosti) osiva řepky kategorie C vyráběného za použití pylové sterility je 90,0 %, kontroluje se na úředně odebraných vzorcích úřední následnou vegetační zkouškou nebo pomocí vhodných biochemických metod.
- Osivo hybridních odrůd řepky vyráběné za použití pylové sterility se uzná za certifikovaný rozmnožovací materiál pouze tehdy, jestliže byly řádně zohledněny výsledky úřední vegetační zkoušky úředně odebraného vzorku základního rozmnožovacího materiálu, která byla provedena ve vegetačním období osiva přihlášeného k uznání v kategorii C, aby se zjistilo, zda osivo kategorie E splňuje požadavky na základní rozmnožovací materiál stanovené touto vyhláškou, které se týkají pravosti, pokud jde o znaky komponentů, včetně pylové sterility a hodnoty minimální odrůdové čistoty. Odrůdová čistota základního rozmnožovacího materiálu hybridních odrůd může být stanovena pomocí vhodných biochemických metod.
KategorieKomponentyNejvyšší dovolený výskyt odlišných rostlin včetně fertilních rostlin v mateřském komponentu%Einbrední linie0,2jednoduchý hybrid
otcovský komponent (2 % a více mateřského komponentu je schopno opylení)0,2mateřský komponent0,5Cotcovský komponent
(5 % a více mateřského komponentu je schopno opylení)0,5mateřský komponent1,0
- ve fázi kvetení mateřského komponentu musí mít otcovský komponent dostatek pylu k jeho opylení,
- kontrola fertility se provádí ve fázi, kdy rostliny mateřského komponentu mají blizny schopné opylení,
- maximální počet rostlin mateřského komponentu, které produkovaly nebo produkují pyl, je 0,5 % ve fázi, kdy mají rostliny mateřského komponentu blizny schopné opylení,
– Při výrobě osiva kategorie C hybridních odrůd lze použít pylově sterilní komponent jedním z následujících způsobů:
○ smícháním osiva získaného za použití pylově sterilního kompnentu s osivem získaným za použití pylově fertilního komponentu, a to takovým způsobem, aby poměr mezi osivem z pylově sterilního komponentu a osivem z pylově fertilního komponentu nepřesáhl 2:1
○ použitím otcovského komponentu, který obsahuje alespoň jednu linii obnovující pylovou fertilitu, a to tak, že alespoň jedna třetina rostlin vzrostlých z výsledného hybridu produkuje pyl, který se zdá být ve všech ohledech normální.
Oddíl 4
DruhChorobaNejvyšší dovolený výskyt (%)řepka, řepice, hořčiceSclerotinia sclerotiorum (Lib.) de Bary2slunečniceSclerotinia sclerotiorum (Lib.) de Bary3Botrytis spp.5konopí setéBotrytis spp.5lenAlternaria spp.3Phoma exiqua var. linicola (Naumov et Vass.) Maas3Colletotrichum lini (Westerd.) Toch.3Fusarium spp.10Botrytis spp.5sójaPseudomonas syringae pv. glycinea (Coerper) Young, Dye & Wilkie0,2Phomopsis complex0,2Phialophora gregata (Allington & D.W. Chamb.) W. Gams0,2Phytophthora megasperma Drecks.0,2
Část IV
Požadavky na vlastnosti množitelských porostů u druhů zařazených ve schématech Organizace pro ekonomickou spolupráci a rozvoj pro certifikaci osiv v mezinárodním obchodě:
– V rámci schémat jsou kapusta krmná, ředkev olejná, svazenka a tuřín zařazeny do skupiny brukvovitých a jiných olejných a přadných rostlin.
– Sója je zařazena do skupiny leguminóz.
– Požaduje se časový odstup pro množitelské porosty stejného druhu - u druhů čeledi Brassicaceae 5 let, u ostatních druhů 2 roky. V případě množení stejné odrůdy a kategorie se smí osivo s výjimkou hybridů množit na stejném pozemku bez časového omezení za předpokladu, že je udržována uspokojivá odrůdová čistota.
– Musí být provedena alespoň jedna přehlídka. U hybridních odrůd musí být provedeny nejméně tři přehlídky v každé rodičovské linii, postačují dvě, pokud je před uznáním provedena posklizňová zkouška.
– U porostů kategorie E hybridních odrůd řepky a řepice musí být, v případě použití cytoplazmatické pylové sterility nebo auto-inkompatibility, provedeny nejméně tři přehlídky.
– U porostů kategorie C hybridních odrůd řepky a řepice, při použití cytoplazmatické pylové sterility nebo auto-inkompatibility postačuje provést dvě přehlídky, pokud je před uznáním provedena posklizňová zkouška.
– U porostů kategorií E a C hybridních odrůd slunečnice musí být, v případě použití cytoplazmatické pylové sterility, provedeny nejméně tři přehlídky.
– požadavky na minimální izolační vzdálenosti odpovídají tabulce 3.2, nemusí být dodrženy, existuje-li dostatečná ochrana proti nežádoucímu cizosprášení.
– množitelské porosty samosprašných a apomiktických odrůd musí být odděleny uličkou.
– u hybridních odrůd se stejným opylovačem musí být mechanická izolace 3 m a známý původ osiva.
– Certifikace je podmíněna kontrolou druhové a odrůdové pravosti a čistoty vstupní a výstupní vegetační zkouškou.
– Druhová čistota - pro druhy, jejichž semena jsou obtížně odlišitelná a druhy, které se snadno opylují s množenou odrůdou platí, že se může v množitelském porostu vyskytovat maximálně:
SE, E - 1 odlišná rostlina na 30 m2
C - 1 odlišná rostlina na 10 m2
Minimální odrůdová čistota:
a) nehybridní odrůdy
DruhSE, EC 1C 2řepka a řepice mimo krmný typ99,9 %99,7 %99,7 %řepka a řepice krmný typ hořčice, slunečnice99,7 %99,0 %98,0 %len99,7 %98,0 %97,5 %mák99,0 %98,0 %98,0 %
Počet rostlin stejného druhu jako množitelský porost neodpovídající odrůdě:
všechny druhy:
SE, E - 1 odlišná rostlina na 30 m2
C - 1 odlišná rostlina na 10 m2
b) hybridní odrůdy
Základní osivo
- v množitelském porostu v otcovském komponentu se nesmí vyskytovat více než 0,2 % odchylných rostlin s pylem, a to v době, kdy 2 % a více rostlin mateřského komponentu je schopno přijímat pyl,
- v množitelském porostu - v mateřském komponentu se nesmí vyskytovat více než 0,5 % odchylných rostlin včetně pylově fertilních.
Certifikované osivo
- v množitelském porostu v otcovském komponentu se nesmí vyskytovat více než 0,5 % odchylných rostlin s pylem, a to v době, kdy 5 % a více rostlin mateřského komponentu je schopno přijímat pyl,
- v množitelském porostu v mateřském komponentu se nesmí vyskytovat více než 1,0 % rostlin odchylných nebo více než 0,5 % pylově fertilních rostlin
- Při výrobě osiva kategorie C hybridních odrůd lze použít pylově sterilní komponent jedním z následujících způsobů:
○ smícháním osiva získaného za použití pylově sterilního komponentu s osivem získaným za použití plně pylově fertilního komponentu, a to takovým způsobem, aby poměr mezi osivem z pylově sterilního komponentu a osivem z pylově fertilního komponentu nepřesáhl 2:1
○ použitím otcovského komponentu, který obsahuje alespoň jednu linii obnovující pylovou fertilitu, a to tak, že alespoň jedna třetina rostlin vzrostlých z výsledného hybridu produkuje pyl, který se zdá být ve všech ohledech normální.
slunečnice:KategoriePorost na výrobuOdrůdová čistotaPylová sterilita mateřského komponentuElinie
- mateřský komponent99,8 % (pylově fertilní rostliny zahrnuty mezi odchylné typy)-Elinie
- otcovský komponent99,8 %-Erodičovský hybrid
- mateřský komponent99,5 % (pylově fertilní rostliny zahrnuty mezi odchylné typy)-Erodičovský hybrid
- otcovský komponent99,8 %-Ckonečný hybrid
- mateřský komponent99,0 %99,5 %Ckonečný hybrid
- otcovský komponent99,5 %-
- odrůdová čistota mateřského komponentu se hodnotí včetně fertilních rostlin
- hodnocení se provádí v době, kdy je schopno opylení mateřského komponentu
2 a více % u základního osiva
5 a více % u certifikovaného osiva
řepka a řepice:KategoriePorost na výrobuOdrůdová čistotaPylová sterilita mateřského komponentus použitím cytoplazmatické pylové sterilityEřepka - linie
- mateřský komponent99,9 %ozimé odrůdy 99,0 %
jarní odrůdy 98,0 %řepice - linie
- mateřský komponent99,9 %98,0 %Elinie
- otcovský komponent99,9 %-Ckonečný hybrid
- mateřský komponent99,0 %98,0 %Ckonečný hybrid
- otcovský komponent99,7 %-s použitím auto-inkompatibilityEauto-inkompatibilní linie99,9 %-Cauto-inkompatibilní linie99,5 %-
Další požadavky:
– porosty silně zaplevelené neodpovídají požadovaným limitům.
Část V
Oddíl 1
DruhZkouškyčistota osiva v %příměs jiných rostlinných druhůsítové tříděníVlhkostHTS / HMKSklíčivostjednoklíčkovostkonduktivitaStanovení příměsi semen s odlišnou ploidií v %Biochemická zkouška životaschopnostiFluorescenční zkouška
– zkoušky pravosti a čistoty druhu, odrůdymikroreliéfová zkouška
– zkoušky pravosti a čistoty druhu, odrůdyelektroforéza
– zkoušky pravosti a čistoty druhu, odrůdystanovení % hybridnosti vegetační zkouškouzkoušky zdravotního stavuzjišťování přítomnosti živočišných škůdcůHořčice bílá, černá, sareptská■■■#■##■Kmín■■■#■■Konopí seté■■■#■x■Len■■■#■x■Lnička setá■■■#■■Mák■■■#■■Řepice■■■#■■Řepka2)■■■#■##1)#■Slunečnice■■■#■#1)x■Sója■■■#■x■Světlice barvířská■■■#■x■
Vysvětlivky:
■ zkoušky, které jsou povinnou součástí uznávacího řízení
x zkoušky prováděné jako součást uznávacího řízení u nemořených osiv
zkouška se neprovádí
# zkoušku lze provést na žádost dodavatele
1) jen u hybridních odrůd
2) stanovení obsahu glukosinolátů a kyseliny erukové (GSL + KE) je povinnou součástí uznávacího řízení, viz tabulka 5.2b
Oddíl 2
DruhKategorie osivaVlhkost nejvýše
%Klíčivost nejméně
%Čistota osivaNejvyšší dovolený výskyt jiných druhů ve vzorkuHmotnost vzorku pro zkoušku dle sl.7-14
(g)Čistota nejméně
10)
%Nejvyšší výskyt jiných rostlinných druhů
%celkem semen
ksz toho (ks)psárka polníjílek oddálenýsklerocia
12)oves hluchý, oves jalovýředkev ohnicešťovíky
1)kokotice
13)123456789101112131415hořčice bílá2)SE, E10,08598,00,3-5010203)200C10,08598,00,3-5010503)200hořčice černá2)SE, E10,08598,00,3-010203)40C, O10,08598,00,3-010503)40hořčice2) sareptskáSE, E10,08598,00,3-010203)40C10,08598,00,3-010503)40kmínSE, E13,07097,0-2511)301003)80C13,07097,0-2511)301003)80konopí seté7)8)SE, E10,07598,0-3011)00600C10,07598,0-3011)00600len setý olejný8)SE, E13,08599,0-1542003)150C13,08599,0-1542003)150len setý přadný8)SE, E13,09299,0-1542003)150C13,09299,0-1542003)150lnička setá6)SE, E12,08099,0003)40C12,08098,0003)40mák9)SE, E10,08098,0-2511)003)10C10,08098,0-2511)003)10řepice2)SE, E9,08598,00,3-5010203)70C9,08598,00,3-5010503)70řepka2)SE, E9,08598,00,3-10010203)100C9,08598,00,3-10010503)100komponent9,08598,00,3-10010203)100hybrid9,08598,00,3-10010503)100slunečnice8)SE, E10,08598,0-510001000C10,08598,0-510001000světlice barvířská7)8)SE, E10,07598,0-500900C10,07598,0-500900sója4)8)SE, E15,0805)98,0-5001000C15,0805)98,0-5001000
1) Všechny druhy rodu Rumex s výjimkou šťovíku menšího.
2) Vlhkost nejvýše 12 % pro osivo určené k výsevu v roce sklizně, popřípadě v roce bezprostředně následujícím po roce sklizně.
3) Výskyt jednoho semene kokotic ve vzorku předepsané hmotnosti se nepovažuje za nečistotu, neobsahuje-li druhý vzorek téže hmotnosti žádná semena kokotic.
4) Hmotnostní procento neškodných nečistot nesmí překročit 0,3 %.
5) Tvrdá semena se započítávají ke klíčivým.
6) Max výskyt semen lničky drobnoplodé v kategorii SE, E – 2 ks, v kategorii C – 5 ks.
7) Osivo nesmí obsahovat zárazu, avšak výskyt jednoho semene zárazy ve vzorku o hmotnosti 100 g se nepovažuje za nečistotu, neobsahuje-li druhý vzorek o hmotnosti 200 g žádné semeno zárazy.
8) Mezní hodnoty výskytu škodlivých organismů uvádí tabulka 5.3.
9) Osivo máku se neuzná, pokud obsahuje blín.
10) Osivo musí svým vzhledem odpovídat čištěnému osivu.
11) Určování celkového počtu semen jiných rostlinných druhů je nutné pouze tehdy, nastanou-li pochybnosti o splnění požadavků uvedených ve sloupci 7.
12) Určování počtu sklerocií je nutné pouze tehdy, nastanou-li pochybnosti o splnění požadavků uvedených ve sloupci 10.
13) Určování počtu semen kokotic je nutné pouze tehdy, nastanou-li pochybnosti o splnění požadavků uvedených ve sloupci 14.
Vysvětlivky:
„0“... nesmí se vyskytovat
prázdné políčko... neposuzuje se (výskyt není limitován)
Druh:KategorieNejvyšší obsah kyseliny erukové v %Řepka - odrůdy s deklarovaným nízkým obsahem kyseliny erukovéSE, E0,3C0,8Druh:KategorieNejvyšší obsah glukosinolátů v mikromolech na gram osiva při 9 % vlhkostiŘepka - odrůdy s deklarovaným nízkým obsahem glukosinolátůSE, E15C20
Požadavky na sdružené odrůdy:
- Osivo mateřského komponentu musí být odlišitelné od osiva otcovského komponentu rozdílnou barvou použité obalovací látky.
- Návěska osiva sdružené odrůdy kategorie C je modré barvy s šikmým zeleným pruhem.
Oddíl 3
PlodinaŠkodlivý organismusVelikost vzorkuKategorieNejvyšší povolený výskytKonopí setéBotrytis spp.SE, E, C5 %LenPhoma exiqua var. linicola (Naumov et Vass.) MaasSE, E, C1 %Altemaria linicola Groves et Solko
+
Colletotrichum Hni (Westerd.) Toch.
+
Fusarium spp.SE, E, Ccelkem
5 %Botrytis spp.SE, E, C5 %Světlice barvířskáBotrytis spp.SE, E, C5 %SlunečniceBotrytis spp.
Plasmopara halstedii (Farlow) Berlese et de ToniSE, E, C5 %
0 %Sójau Pseudomonas syringae pv. glycinea (Coerper) Young, Dye & Wilkie nesmí být v rámci vzorku s min. 5000 semeny na partii, rozděleného do 5 dílčích vzorků, počet dílčích vzorků napadených vyšší než 4SE, E, CPhomopsis complexSE, E, C15 %
U druhů a škodlivých organismů vytištěných tučně se jedná o limitní výskyt vztahující se k povinnému moření.
Část VI
Úřední návěska osiva olejnin a přadných rostlin kategorie rozmnožovací materiál předstupňů nebo šlechtitelský rozmnožovací materiál obsahuje následující údaje:
- označení Ústavu a České republiky nebo jejich zkratky
- označení „Pravidla a normy ES“
- název druhu
- název odrůdy
- označení kategorie „rozmnožovací materiál předstupňů“ nebo „šlechtitelský rozmnožovací materiál“
- generace po šlechtitelském rozmnožovacím materiálu
- číslo partie
- hmotnost v jednom balení, v případě, že byly použity granulované přípravky na ochranu rostlin, obalovací látky nebo jiné pevné přísady, uvede se typ a orientační poměr mezi hmotností čistého osiva a celkovou hmotností
- měsíc a rok posledního úředního odběru vzorků pro účely uznání vyjádřené slovy: „vzorkováno... (měsíc a rok)“
- označení země výroby
- číslo návěsky
- název a adresa dodavatele
- případně druh chemického ošetření a použitý přípravek, bylo-li chemické ošetření provedeno
- případně označení „geneticky modifikovaný organismus“, jedná-li se o geneticky modifikovanou odrůdu.
Úřední návěska osiva olejnin a přadných rostlin kategorie základní rozmnožovací materiál nebo certifikovaný rozmnožovací materiál obsahuje následující údaje:
- označení Ústavu a České republiky nebo jejich zkratky
- označení „Pravidla a normy ES“
- název druhu
- název odrůdy
- název odrůdy, u hybridních odrůd nebo inbredních linií:
- pro základní osivo, u něhož hybrid nebo inbrední linie, ke které základní osivo patří, jsou zapsány ve společném katalogu:
název komponentu, pod kterým byl úředně povolen, s odkazem na výslednou odrůdu nebo bez něj, doplněný v případě hybridu nebo linie, které jsou určeny výhradně k použití jako komponenty pro výsledné odrůdy, slovem „komponent“,
- pro základní osivo v ostatních případech:
název komponentu, ke kterému základní osivo patří a který může být vyznačen kódem, s odkazem na výslednou odrůdu, s uvedením jeho funkce (otcovský nebo mateřský komponent) nebo bez něj a doplněný slovem „komponent“,
- pro certifikované osivo:
název odrůdy, ke které osivo patří, doplněný slovem „hybrid“
- pro osiva kategorie certifikovaný rozmnožovací materiál sdružených odrůd:
- namísto názvu odrůdy se uvede název sdružené odrůdy (údaj „sdružená odrůda“ a její název) a hmotnostní procenta jednotlivých komponent v odrůdě; pokud bylo hmotnostní procento písemně sděleno kupujícímu na jeho žádost a úředně zaznamenáno, stačí uvést název sdružené odrůdy
- kategorie, generace
- číslo partie
- hmotnost v jednom balení, v případě, že byly použity granulované přípravky na ochranu rostlin, obalovací látky nebo jiné pevné přísady, uvede se typ a orientační poměr mezi hmotností čistého osiva a celkovou hmotností
- měsíc a rok posledního úředního odběru vzorků pro účely uznání vyjádřené slovy: „vzorkováno... (měsíc a rok)“
- označení země výroby
- číslo návěsky
- název a adresa dodavatele
- případně druh chemického ošetření a použitý přípravek, bylo-li chemické ošetření provedeno
- případně označení „geneticky modifikovaný organismus“, jedná-li se o geneticky modifikovanou odrůdu
Úřední návěska osiva olejnin a přadných rostlin kategorie obchodní osivo obsahuje následující údaje:
- označení Ústavu a České republiky nebo jejich zkratky
- označení „Pravidla a normy ES“
- název druhu
- označení kategorie „Obchodní osivo (odrůdově neuznávané)“
- měsíc a rok posledního úředního odběru vzorků vyjádřené slovy: „vzorkováno ... (měsíc a rok)“
- číslo partie
- hmotnost v jednom balení, v případě, že byly použity granulované přípravky na ochranu rostlin, obalovací látky nebo jiné pevné přísady, uvede se typ a orientační poměr mezi hmotností čistého osiva a celkovou hmotností
- označení oblasti výroby
- číslo návěsky
- název a adresa dodavatele
- případně druh chemického ošetření a použitý přípravek, bylo-li chemické ošetření provedeno
- případně označení „geneticky modifikovaný organismus“, jedná-li se o geneticky modifikovanou odrůdu
Část VII
Oddíl 1
Nejvyšší hmotnost rozmnožovacího materiálu v jednom malém balení je 10 kg (bez aditiv).
Oddíl 2
Návěska dodavatele nebo nápis na malém balení osiva olejnin a přadných rostlin kategorie základní rozmnožovací materiál, certifikovaný rozmnožovací materiál nebo obchodní osivo obsahuje následující údaje:
- označení „Malé balení“
- název a adresa dodavatele
- označení Ústavu a České republiky nebo jejich zkratky
- číslo partie
- název druhu
- název odrůdy
- kategorie, generace
- hmotnost v jednom balení, v případě, že byly použity granulované přípravky na ochranu rostlin, obalovací látky nebo jiné pevné přísady, uvede se typ a orientační poměr mezi hmotností čistého osiva a celkovou hmotností
- případně druh chemického ošetření a použitý přípravek, bylo-li chemické ošetření provedeno
- případně označení „geneticky modifikovaný organismus“, jedná-li se o geneticky modifikovanou odrůdu.
Příloha č. 6 k vyhlášce č. 369/2009 Sb.
Část I
Český názevLatinský názevCukrovkaBeta vulgaris L.var. altissima DöllŘepa krmnáBeta vulgaris L. var. crassa Mansf.
Část II
Oddíl 1
DruhRozmnožovací
materiál předstupňůZákladní RM (včetně
komponentů
hybridních odrůd)Certifikovaný RMSE 1ECCukrovkaxxxŘepa krmnáxxx
Část III
Oddíl 1
KategoriePřehlídka sazečekPřehlídka
semenicPorosty nemohou být
zakládány na pozemcích,
na kterých byly
v předcházejícím období
pěstovány:1.2.z
předpěstované
sadbypočet rokůpředplodinyE,
osivo
komponentů
hybridních odrůdtechnologická
zralostpo třídění-ve fázi
kvetení5rodu BetaC,
včetně osiva
hybridůtechnologická
zralostpo tříděnípřed výsadbouve fázi
kvetení5rodu Beta
Oddíl 2
KategorieIzolace
k zamezení
mechanické
příměsi
v metrechMnožitelské porostyNejmenší vzdálenost
v metrech od okolních
zdrojů pylu, které
mohou způsobit
nežádoucí cizosprášeníE1od jakéhokoliv zdroje pylu rodu Beta1 000C
(včetně
hybridů)1od jakéhokoliv zdroje pylu rodu Beta, který není uvedený níže1 000opylovač nebo jeden z diploidních opylovačů od tetraploidního zdroje pylu600tetraploidní opylovač od diploidního zdroje pylu600pylové zdroje, u kterých je ploidita neznámá600diploidní opylovač od diploidního zdroje pylu300tetraploidní opylovač od tetraploidního zdroje pylu300mezi dvěma porosty, kde není využita pylová sterilita300mezi dvěma porosty se stejným opylovačem0
- Uvedené vzdálenosti nemusí být dodrženy, existuje-li dostatečná ochrana proti nežádoucímu cizosprášení.
- Ploidita semenonosných a prášících komponentů množitelského porostu pro produkci osiva se stanoví podle Společného katalogu odrůd druhů zemědělských rostlin nebo podle národních katalogů odrůd. Pokud tyto údaje nejsou pro některou odrůdu uvedeny, pak se ploidita považuje za neznámou a je stanovena minimální izolační vzdálenost 600 m.
Oddíl 3
DruhKategorieNejvyšší dovolený výskyt jiných rostlin v porostu v %rostlin jiného příbuzného druhurostlin jiné odrůdy a odchylného typuv sazečkách 1)v semenicíchv sazečkách 1)v semenicíchcukrovkaE0nesmí se
vyskytovat0,1nesmí se
vyskytovatC (včetně
hybridů)0,20,5řepa krmnáE0nesmí se
vyskytovat0,2nesmí se
vyskytovatC (včetně
hybridů)0,51,0
1) V porostech sazeček se mohou vyskytovat rostliny jiného příbuzného druhu nebo jiné odrůdy, případně rostliny odchylného typu v maximálním rozsahu, který stanoví tabulka 3.3, podmínkou uznání je však jejich úplné odstranění do druhé přehlídky.
Krmnou řepu lze množit i přímou metodou - ze sazeček ponechaných na stanovišti bez přesázení. Při přehlídce těchto porostů se pravost a čistota odrůdy neposuzuje. Pro posouzení pravosti a čistoty odrůdy může být provedena vegetační nebo jiná zkouška. Osivo z takto množených porostů je určeno pouze na plochy běžného pěstování.
Část IV
Požadavky na vlastnosti množitelských porostů u druhů zařazených ve schématech Organizace pro ekonomickou spolupráci a rozvoj pro certifikaci osiv v mezinárodním obchodě:
- musí být provedena alespoň jedna přehlídka sazeček a semenic pro kontrolu izolačních vzdáleností a předplodin v době květu a doporučuje se přehlídka v technické zralosti pro určení pravosti a čistoty odrůdy,
- na poli, kde bude umístěn množitelský porost, se nesmí vyskytovat žádná planě rostoucí rostlina druhu Beta,
- požadavky na izolační vzdálenosti jsou shodné s tabulkou 3.2, uvedené vzdálenosti nemusí být dodrženy, existuje-li dostatečná ochrana proti nežádoucímu cizosprášení,
- certifikace je podmíněna kontrolou druhové a odrůdové pravosti a čistoty vstupní a výstupní vegetační zkouškou,
- porost musí dostatečně splňovat podmínky pravosti a čistoty odrůdy,
- porosty silně zaplevelené neodpovídají požadovaným limitům,
- požadavky na jednoklíčkovost a na počet tříklíčkových a víceklíčkových klubíček jsou shodné s tabulkou 5.2, sloupci 7 a 8.
Část V
Oddíl 1
DruhZkouškyčistota osiva v %příměs jiných rostlinných druhůsítové tříděníVlhkostHTS / HMKSklíčivostjednoklíčkovostkonduktivitaStanovení příměsi semen s odlišnou ploidií v % 1)Biochemická zkouška životaschopnostiFluorescenční zkouška - zkoušky pravosti a čistoty druhu, odrůdymikroreliéfová zkouška - zkoušky pravosti a čistoty druhu, odrůdyelektroforéza - zkoušky pravosti a čistoty druhu, odrůdystanovení % hybridnosti vegetační zkouškouzkoušky zdravotního stavuzjišťování přítomnosti živočišných škůdcůCukrovka■■#■■■■x■Řepa krmná■■#■■■■x■
Vysvětlivky:
■ zkoušky, které jsou povinnou součástí uznávacího řízení
x zkoušky prováděné jako součást uznávacího řízení u nemořených osiv
□ zkouška se neprovádí
1) jen u polyploidních odrůd
# zkoušku lze provést na žádost dodavatele
Oddíl 2
Druh
KategorieVlhkost nejvýše 1)ČISTOTAKLÍČIVOSTHmotnost vzorku pro zkoušku dle sloupce 4 a 5Čistota nejméně 1) 2) 4)Jiných rostlinných druhů celkemÚlomky stonků > 1 cm v 500 gKlíčivost nejméněJednoklíčkovost nejméněObsah tří a víceklíčkových klubíček nejvýše(%)(%)(%)(ks)(%)(%)(%)(g)123456789cukrovka E, Cjednoklíčková15970, 3380905500pro přesný výsev15970, 3375705500víceklíčková s více než 85% diploidů15970, 3373585500ostatní15970, 3368635500řepa krmná E, Cjednoklíčková373905500pro přesný výsev373705500víceklíčková s více než 85% diploidů15970, 3373585500ostatní15970, 3368635500
1) Případně kromě granulovacích látek, pesticidů a jiných tuhých aditiv.
2) Podíl inertních látek nesmí přesáhnout v případě kategorie základní rozmnožovací materiál 1 %, v kategorii certifikovaný rozmnožovací materiál pak 0, 5 % hmotnosti.
3) Příměs diploidních semen se stanoví u polyploidních odrůd
4) Osivo musí svým vzhledem odpovídat čištěnému osivu.
Další požadavky:
- Mezní hodnoty výskytu škodlivých organismů uvádí tabulka 5.3.
Vysvětlivky: prázdné políčko...........neposuzuje se
Oddíl 3
PlodinaŠkodlivý organismusKategorieNejvyšší
povolený
výskytCukrovka
Řepa krmnáPleospora betae (Berl.) Nesod. + Fusarium spp.SE, E, C20%
Část VI
Úřední návěska osiva řep kategorie rozmnožovací materiál předstupňů nebo šlechtitelský rozmnožovací materiál obsahuje následující údaje:
- označení Ústavu a České republiky nebo jejich zkratky
- označení „Pravidla a normy ES“
- název druhu, včetně označení, zda jde o cukrovku nebo řepu krmnou
- název odrůdy
- označení kategorie „rozmnožovací materiál předstupňů“ nebo „šlechtitelský rozmnožovací materiál“
- generace po šlechtitelském rozmnožovacím materiálu
- číslo partie
- hmotnost nebo počet klubíček nebo počet čistých semen v jednom balení, v případě, že byly použity granulované přípravky na ochranu rostlin, obalovací látky nebo jiné pevné přísady, uvede se typ a orientační poměr mezi hmotností čistého osiva a celkovou hmotností
- měsíc a rok posledního úředního odběru vzorků pro účely uznání vyjádřené slovy: „vzorkováno... (měsíc a rok)“
- označení země výroby
- u jednoklíčkového osiva označení „jednoklíčkové“
- u osiva pro přesný výsev označení „pro přesný výsev“
- číslo návěsky
- název a adresa dodavatele
- případně druh chemického ošetření a použitý přípravek, bylo-li chemické ošetření provedeno
- případně označení „geneticky modifikovaný organismus“, jedná-li se o geneticky modifikovanou odrůdu
Úřední návěska osiva řep kategorie základní rozmnožovací materiál nebo certifikovaný rozmnožovací materiál obsahuje následující údaje:
- označení Ústavu a České republiky nebo jejich zkratky
- označení „Pravidla a normy ES“
- název druhu, včetně označení, zda jde o cukrovku nebo řepu krmnou
- název odrůdy
- kategorie
- číslo partie
- hmotnost nebo počet klubíček nebo počet čistých semen v jednom balení, v případě, že byly použity granulované přípravky na ochranu rostlin, obalovací látky nebo jiné pevné přísady, uvede se typ a orientační poměr mezi hmotností čistého osiva a celkovou hmotností
- u jednoklíčkového osiva označení „jednoklíčkové“
- u osiva pro přesný výsev označení „pro přesný výsev“
- měsíc a rok posledního úředního odběru vzorků pro účely uznání vyjádřené slovy: „vzorkováno...(měsíc a rok)“
- označení země výroby
- číslo návěsky
- název a adresa dodavatele
- případně druh chemického ošetření a použitý přípravek, bylo-li chemické ošetření provedeno
- případně označení „geneticky modifikovaný organismus“, jedná-li se o geneticky modifikovanou odrůdu
Část VII
Oddíl 1
Typ osivaNejvyšší
hmotnost
rozmnožovacího
materiálu
(bez aditiv)
v kgPočet kusů1. osivo řepy jednoklíčkové nebo osivo řepy pro přímý výsev2,5100 tis.2. osivo řepy s výjimkou osiva uvedeného v bodě 110,0
Oddíl 2
Návěska dodavatele nebo nápis na malém balení osiva řep kategorie základní rozmnožovací materiál nebo certifikovaný rozmnožovací materiál obsahuje následující údaje:
- označení „Malé balení ES“
- název a adresa dodavatele
- označení Ústavu a České republiky nebo jejich zkratky
- číslo partie
- název druhu, včetně označení, zda jde o cukrovku nebo řepu krmnou
- název odrůdy
- kategorie
- hmotnost nebo počet klubíček nebo počet čistých semen v jednom balení, v případě, že byly použity granulované přípravky na ochranu rostlin, obalovací látky nebo jiné pevné přísady, uvede se typ a orientační poměr mezi hmotností čistého osiva a celkovou hmotností
- u jednoklíčkového osiva označení „jednoklíčkové“
- u osiva pro přesný výsev označení „pro přesný výsev“
- případně druh chemického ošetření a použitý přípravek, bylo-li chemické ošetření provedeno
- případně označení „geneticky modifikovaný organismus“, jedná-li se o geneticky modifikovanou odrůdu
Příloha č. 7 k vyhlášce č. 369/2009 Sb.
Část I
Český názevLatinský názevBramborSolanum tuberosum L.
Část II
Oddíl 1
DruhŠlechtitelský
RMRozmnožovací
materiál
předstupňůZákladní
RM 1)Certifikovaný
RMSE 1SE 2E 1E 2E 3AB 2)Bramborxxxxxxxx
1) Sadba brambor kategorie základní rozmnožovací materiál může být zařazena do jakékoli z tříd s označením ES 1, ES 2 nebo ES 3, přičemž v každé generaci základního rozmnožovacího materiálu E 1 až E 3 může být některá z tříd ES 1, ES 2 nebo ES 3 použita pouze jednou.
2) Sadbu brambor lze vyrábět v kategorii B pouze za předpokladu, že použitý výchozí rozmnožovací materiál obsahuje nejvýše 5 % hlíz napadených viry, zjišťováno metodou ELISA.
Část III
Oddíl 1
Přehlídka123při průměrné výšce trsů 20 cmv plné vegetacipo ukončení vegetace
Požadavky na vlastnosti pozemku a vlastnosti půdy:
- před výsadbou musí být na pozemku proveden průzkum na výskyt Globodera rostochiensis (Wollen Weber) Behrens a Globodera pallida (Stone) Behrens s negativním výsledkem,
- pozemek nesmí být dotčen mimořádnými rostlinolékařskými opatřeními nařízenými v důsledku výskytu Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus (Spieckermann & Kotthoff) Davis et al. a Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al., které se týkají zákazu množení sadby,
- množení na jednom pozemku je přípustné nejdříve za 3 roky po předchozím porostu brambor.
Oddíl 2
Nejmenší vzdálenost
(m)
od jiných porostů brambor
s výskytem virových
chorob nad 10 %Rozmnožovací
materiál
předstupňůZákladní rozmnožovací
materiálCertifikovaný
rozmnožovací
materiálSE 1SE 2E 1E 2E 3AB500500300300300100100
Další požadavky:
- každý množitelský porost je od sousedního porostu zřetelně oddělen nejméně jedním, bramborami neosázeným řádkem, nebo nejméně 10 m dlouhým neosázeným pruhem v šíři sazeče na počátku i na konci množitelského porostu,
- za nedodržení minimální vzdálenosti množitelských porostů od jiných porostů brambor se považují i vyselektované rostliny neodstraněné v den následující po selekci.
Oddíl 3
Stupeň množeníNejvyšší
povolené %
výskytu
odchylných typůNejvyšší
povolené %
výskytu
jiných
odrůdNejvyšší
povolené %
chybějících
rostlin 1)Nejvyšší
dovolený
výskyt
obrostů v % 2)Předčasné
ukončení
vegetace 3)SE 10,250102povinnéSE 20,250102povinnéE 10,250,1154povinnéE 20,250,1154povinnéE 30,250,1204povinnéA0,50,2256povinnéB0,50,2256 4)doporučené
Vysvětlivky k tabulce:
1) Při výpočtu procenta chybějících rostlin se v případě šířky řádku 70 - 75 cm vychází z počtu 50 000 jedinců na 1 ha a v případě šířky řádku 90 cm z počtu 45 000 jedinců na 1 ha.
2) Za jeden obrost se považuje každý trs, na kterém jsou po předčasném ukončení vegetace vyrostlé nové výhony delší než 5 cm.
3) O termínu předčasného ukončení vegetace rozhoduje na základě místních podmínek dodavatel a informuje nejpozději do 5 dnů od jeho stanovení příslušného semenářského inspektora.
4) Procento výskytu obrostů, do kterého lze ještě odebírat vzorky na posklizňové zkoušky přímo z porostu, při vyšším výskytu lze provést odběr těchto vzorků až po sklizni.
Další požadavky:
- souvratě nesmí být osázeny bramborami,
- k založení porostu nesmí být použita krájená sadba
Oddíl 4
Choroby, škůdci% rostlin s příznaky napadení chorobami nebo škůdciŠlechtitelský
RMSE 1SE 2E 1E 2E 3ABviry celkem00,50,51,01,03,04,06,0Erwinia carotovora subsp.
atroseptica (van Hall) Dye
(bakteriální černání stonků
bramboru)00,20,20,51,02,04,04,0škodlivé organismy, které je
zakázáno zavlékat a rozšiřovat
na území Evropských společenství 1)nesmí se vyskytovat
1) Přílohy č. 1 a 2 vyhlášky č. 330/2004 Sb., o opatřeních proti zavlékání a rozšiřování škodlivých organismů rostlin a rostlinných produktů, ve znění pozdějších předpisů.
Další požadavky:
- při přehlídce se neodstraněná matečná hlíza i neodstraněné nové hlízy sadbové velikosti hodnotí jako rostlina s příznaky napadení viry,
5) v případě selekce odkládáním natě se při výskytu živých neokřídlených mšic každý selektovaný trs ponechaný v porostu hodnotí jako rostlina s příznaky napadení viry.
Zkoušení metodou ELISA:
Šlechtitelský
RMSE 1SE 2E 1E 2E 3AB 2)% hlíz napadených viry012244105 2)10škodlivé organismy, které je
zakázáno zavlékat a rozšiřovat
na území Evropských společenství 1)nesmí se vyskytovat
1) Přílohy č. 1 a 2 vyhlášky č. 330/2004 Sb., o opatřeních proti zavlékání a rozšiřování škodlivých organismů rostlin a rostlinných produktů, ve znění pozdějších předpisů.
2) Sadbu brambor lze vyrábět v kategorii B pouze za předpokladu, že použitý výchozí rozmnožovací materiál obsahuje nejvýše 5 % hlíz napadených viry, zjišťováno metodou ELISA.
Část IV
Část V
■ Velikost sadby - hlízy nadsadbové nejvýše 3 % - hlízy podsadbové nejvýše 3 % - stanovuje se tříděním na čtvercových sítech o minimálním rozměru 25 x 25 mm a maximálním rozměru 60 x 60 mm;
v případě použití sít větších než 35 mm je rozdíl mezi síty dělitelný číslem 5; maximální rozdíl velikosti sít v rámci jedné partie je 25 mm. - V jedné partii sadby musí být zastoupeny hlízy všech velikostí ve vyrovnaném poměru. ■ Příměs zeminy a jiných nečistot nejvýše 2 % ■ Hlízy jiných odrůd nejvýše 0,1 % ■ Další sledované vady:
Skupina vadVadaNejvyšší přípustné
hmotnostní
procento
jednotlivé vadyNejvyšší přípustné
hmotnostní
procento
skupiny vadSkupina vad Iškodlivé organismy, které je zakázáno
zavlékat a rozšiřovat na území
Evropských společenství 1)nesmí se vyskytovatSkupina vad II1,00mokré hniloby0,25suchá hniloba1,00Skupina vad III1,00plíseň bramboru1,00Skupina vad IV6,00aktinomycétová obecná strupovitost bramboru 2)5,00vločkovitost hlíz bramboru 3)5,00Skupina vad V3,00vnější vady způsobené mechanicky
nebo škůdci, hlízy poškozené
mrazem a zapařením3,00Celkem skupiny II až V6,00Skupina vad VIsilné šednutí až černání dužiny
zaujímající více než 1/3 řezu hlízy10,00silná rzivost dužiny zaujímající
více než 1/10 řezu hlízy10,00
1) Přílohy č. 1 a 2 vyhlášky č. 330/2004 Sb., o opatřeních proti zavlékání a rozšiřování škodlivých organismů rostlin a rostlinných produktů, ve znění pozdějších předpisů.
2) Za napadené se považují hlízy, u kterých je postižena více než 1/3 povrchu hlízy - počítáno součtem plochy postižených míst.
3) Za napadené se považují hlízy, u kterých je postižena více než 1/10 povrchu hlízy - počítáno součtem plochy postižených míst.
Původci chorob uvedených v tabulce 5:
mokré hniloby - bakterie Erwinia carotovora (Jones) Bergey et al., houba Pythium ultimum Trow, případně další původci mokré hniloby
suchá hniloba - Fusarium spp., případně Phoma spp.
plíseň bramboru - Phytophtora infestans (Mont.) De Bary
aktinomycétová obecná strupovitost bramboru - Streptomyces scabies (Ex Thaxter) Lambert & Loria
vločkovitost hlíz bramboru - Rhizoctonia solani Kühn
■ Sadbové brambory nesmějí být uváděny do oběhu, pokud byly ošetřeny prostředky, které zabraňují klíčení.
Část VI
Úřední návěska sadby brambor kategorie rozmnožovací materiál předstupňů nebo šlechtitelský rozmnožovací materiál obsahuje následující údaje:
- označení Ústavu a České republiky nebo jejich zkratky
- označení „Pravidla a normy ES“
- triviální a botanický název druhu
- název odrůdy
- označení kategorie „rozmnožovací materiál předstupňů“ nebo „šlechtitelský rozmnožovací materiál“
- generace po šlechtitelském rozmnožovacím materiálu
- číslo partie
- hmotnost v jednom balení
- velikostní třídění
- měsíc a rok uzavření
- označení země výroby
- číslo návěsky
- název a adresa dodavatele
- případně druh chemického ošetření a použitý přípravek, bylo-li chemické ošetření provedeno
- případně označení „geneticky modifikovaný organismus“, jedná-li se o geneticky modifikovanou odrůdu
- údaje požadované podle zvláštního právního předpisu1 pro rostlinolékařský pas (je-li návěska zároveň rostlinolékařským pasem)
Úřední návěska sadby brambor kategorie základní rozmnožovací materiál nebo certifikovaný rozmnožovací materiál obsahuje následující údaje:
- označení Ústavu a České republiky nebo jejich zkratky
- označení „Pravidla a normy ES“
- triviální a botanický název druhu
- název odrůdy
- kategorie, generace, případně třída
- číslo partie
- hmotnost v jednom balení
- velikostní třídění
- měsíc a rok uzavření
- označení země výroby
- číslo návěsky
- název a adresa dodavatele
- případně druh chemického ošetření a použitý přípravek, bylo-li chemické ošetření provedeno
- případně označení „geneticky modifikovaný organismus“, jedná-li se o geneticky modifikovanou odrůdu
- údaje požadované podle zvláštního právního předpisu1 pro rostlinolékařský pas (je-li návěska zároveň rostlinolékařským pasem)
Část VII
Oddíl 1
Nejvyšší hmotnost rozmnožovacího materiálu v jednom malém balení je 10 kg (bez aditiv).
Oddíl 2
Návěska dodavatele nebo nápis na malém balení sadby brambor kategorie základní rozmnožovací materiál nebo certifikovaný rozmnožovací materiál obsahuje následující údaje:
- označení „Malé balení“
- název a adresa dodavatele
- označení Ústavu a České republiky nebo jejich zkratky
- číslo partie
- triviální a botanický název druhu
- název odrůdy
- kategorie, generace, případně třída
- hmotnost v jednom balení
- velikostní třídění
- případně druh chemického ošetření a použitý přípravek, bylo-li chemické ošetření provedeno
- případně označení „geneticky modifikovaný organismus“, jedná-li se o geneticky modifikovanou odrůdu
Část VIII
Sadba brambor kategorie základní rozmnožovací materiál může být vyráběna v jakostních třídách, a to za předpokladu, že jsou splněny následující požadavky:
A. Podmínky, které musí splňovat šlechtitelský rozmnožovací materiál, z něhož pochází sadba brambor kategorie základní rozmnožovací materiál zařazená do jedné ze tříd:
1) Materiál musí být prostý:
a) Erwinia carotovora subsp. atroseptica (van Hall) Dye, bakteriální černání stonků bramboru;
b) PLRV, virová svinutka bramboru;
c) PVA, A - viróza (mírná mozaika);
d) PVM, M - viróza (lžicovitá mozaika);
e) PVS, S - viróza;
f) PVX, X - viróza;
g) PVY, Y - viróza (nekrotická mozaika);
2) Při použití mikrokultivačních metod včetně meristémového množení nesmí mateřská hlíza obsahovat škodlivé organismy uvedené v odstavci 1.
Dodržování výše uvedených podmínek musí být zajištěno úřední zkouškou nebo zkouškou provedenou pod úředním dozorem podle vhodných metod.
3) Materiál rozmnožený in vitro a pocházející z mateřské hlízy nesmí obsahovat škodlivé organismy uvedené v odstavci 1.
Podmínka povinné úřední zkoušky nebo zkoušky pod úředním dozorem se neuplatňuje.
4) Při použití metod klonového udržovacího šlechtění musí původní rostlina a hlízy, které z ní přímo pocházejí:
- být prosté škodlivých organismů uvedených v bodě 1. Dodržování podmínek podle písmen b) až g) se ověřuje úřední zkouškou nebo zkouškou provedenou pod úředním dozorem vhodnými metodami;
- být získána z porostu splňujícího podmínky uvedené v bodě 5 zde níže.
5) Množitelský porost:
- množení po stejném druhu přípustné nejdříve za 3 roky
- minimální izolační vzdálenost musí být stejná jako u generace SE1 (oddíl 2)
- pokud jde o bakteriální černání stonků a měkkou hnilobu hlíz bramboru:
- v případě třídy ES 1 nesmí být zasaženy; nebo
- v případě třídy ES 2 a třídy ES 3 může být pouze 0,25 % rostlin.
Dodržování této podmínky se ověřuje úřední přehlídkou.
- nesmí obsahovat více než 0,1 % rostlin s příznaky virových infekcí. Dodržování této podmínky se ověřuje úřední přehlídkou, v případě pochybností je doplněno laboratorními testy.
- počet přehlídek – 3.
A. Požadavky na zdravotní stav porostu:
Choroby, škůdci% rostlin s příznaky napadení chorobami
nebo škůdciES 1ES 2ES 3viry celkem (stanoveno metodou ELISA)0,50,51,0Erwinia carotovora subsp. atroseptica (van Hall) Dye
(bakteriální černání stonků bramboru)00,51,0škodlivé organismy, které je zakázáno zavlékat a
rozšiřovat na území Evropských společenství 1)nesmí se vyskytovat
1) Přílohy č. 1 a 2 vyhlášky č. 330/2004 Sb., o opatřeních proti zavlékání a rozšiřování škodlivých organismů rostlin a rostlinných produktů, ve znění pozdějších předpisů.
C. Požadavky na vlastnosti rozmnožovacího materiálu náležejícího k jedné ze tříd základního rozmnožovacího materiálu:
Sadba brambor náležející k jedné ze tříd základního rozmnožovacího materiálu musí kromě požadavků uvedených v části V splňovat následující podmínky:
1) Nesmí obsahovat více než 0,5 % hlíz zasažených mokrou a suchou hnilobou.
2) Nesmí obsahovat více než 1 % příměsi zeminy a jiných nečistot.
Příloha č. 8 k vyhlášce č. 369/2009 Sb.
Část I
Český názevLatinský názevArtyčokCynara cardunculus L.Bob zahradníVicia faba L. (partim)BrokoliceBrassica oleracea L.Celer bulvový
Celer řapíkatýApium graveolens L.Cibule
EchalionAllium cepa L.
- skupina CepaCibule sečkaAllium fistulosum L.Čekanka hlávková
Čekanka pro puky
Čekanka průmyslováCichorium intybus L.Černý kořenScorzonera hispanica L.ČesnekAllium sativum L.Endivie kadeřavá
EskariolCichorium endivia L.Fazol obecný keříčkový
Fazol obecný pnoucíPhaseolus vulgaris L.Fazol šarlatovýPhaseolus coccineus L.FenyklFoeniculum vulgare Mill.Hrách dřeňový
Hrách kulatosemenný
Hrách cukrovýPisum sativum L. (partim)ChilliCapsicum annuum L.ChřestAsparagus officinalis L.KadeřávekBrassica oleracea L.Kapusta hlávkováBrassica oleracea L.Kapusta růžičkováBrassica oleracea L.KardaCynara cardunculus L.KedlubenBrassica oleracea L.KerblíkAnthriscus cerefolium (L.) Hoffm.Kozlíček polníčekValerianella locusta (L.) Laterr.Kukuřice cukrová
Kukuřice pukancováZea mays L. (partim)KvětákBrassica oleracea L.Lilek vejcoplodýSolanum melongena L.MangoldBeta vulgaris L.Meloun cukrovýCucumis melo L.Meloun vodníCitrullus lanatus (Thunb.) Matsum. et NakaiMrkev
Mrkev krmnáDaucus carota L.Okurka salátová
Okurka nakládačkaCucumis sativus L.PaprikaCapsicum annuum L.PažitkaAllium schoenoprasum L.PetrželPetroselinum crispum (Mill.) Nyman ex A.W. HillPórAllium porrum L.RajčeLycopersicon esculentum Mill.ReveňRheum rhabarbarum L.Ředkvička
ŘedkevRaphanus sativus L.Řepa salátováBeta vulgaris L.SalátLactuca sativa L.ŠalotkaAllium cepa L. - skupina AggregatumŠpenátSpinacia oleracea L.Tykev obecnáCucurbita pepo L.Tykev velkoplodáCucurbita maxima DuchesneVodniceBrassica rapa L.Zelí hlávkové bíléBrassica oleracea L.Zelí hlávkové červenéBrassica oleracea L.Zelí pekingskéBrassica rapa L.Anýz vonný*)Pimpinella anisum L.Čtyřboč (špenát novozélandský) *)Tetragonia tetragonoides (Pall.) KuntzeKopr vonný*)Anethum graveolens L.Koriandr setý*)Coriandrum sativum L.Majoránka zahradní*)Origanum majorana L.Pastinák setý*)Pastinaca sativa L.Řeřicha setá*)Lepidium sativum L.Tykev fíkolistá*)Cucurbita ficifolia BouchéZelí čínské*)Brassica rapa L.
*) Druhy neuvedené v druhovém seznamu, uznávací řízení se může provést pouze u registrovaných odrůd.
Část II
Oddíl 1
DruhRozmnožovací materiál
předstupňůZákladní
RMCertifikovaný
RMStandardní
osivoSE 1SE 2ECSArtyčokXXXXXBob zahradníXXXXXBrokoliceXXXXXCeler bulvový
Celer řapíkatýXXXXXCibule
EchalionXXXXXCibule sečkaXXXXXČekanka průmyslováXXXXČekanka hlávková
Čekanka pro pukyXXXXXČerný kořenXXXXXČesnekXXXXXEndivie kadeřavá
EskariolXXXXXFazol obecný keříčkový
Fazol obecný pnoucíXXXXXFazol šarlatovýXXXXXFenyklXXXXXHrách dřeňový
Hrách kulatosemenný
Hrách cukrovýXXXXXChilliXXXXXChřestXXXXXKadeřávekXXXXXKapusta hlávkováXXXXXKapusta růžičkováXXXXXKardaXXXXXKedlubenXXXXXKerblíkXXXXXKozlíček polníčekXXXXXKukuřice cukrová
Kukuřice pukancováXXXXXKvětákXXXXXLilek vejcoplodýXXXXXMangoldXXXXXMeloun cukrovýXXXXXMeloun vodníXXXXXMrkev
Mrkev krmnáXXXXXOkurka salátová
Okurka nakládačkaXXXXXPaprikaXXXXXPažitkaXXXXXPetrželXXXXXPórXXXXXRajčeXXXXXReveňXXXXXŘedkvička
ŘedkevXXXXXŘepa salátováXXXXXSalátXXXXXŠalotkaXXXXXŠpenátXXXXXTykev obecnáXXXXXTykev velkoplodáXXXXXVodniceXXXXXZelí hlávkové bíléXXXXXZelí hlávkové červenéXXXXXZelí pekingskéXXXXXAnýz vonnýXXXXXČtyřboč (špenát
novozélandský)XXXXXKopr vonnýXXXXXKoriandr setýXXXXXMajoránka zahradníXXXXXPastinák setýXXXXXŘeřicha setáXXXXXTykev fíkolistáXXXXXZelí čínskéXXXXX
Část III
Oddíl 1
Skupina zelenin,
rod, druhKategoriePorosty nemohou být zakládány na
pozemcích, na kterých byly
v předcházejícím období pěstovány:počet rokůpředplodinyzeleniny rodu
BrassicaSE, E, C
včetně linií a hybridů4rod Brassicazeleniny čeledi Apiaceae
(okoličnaté)SE, E, C3čeleď Apiaceaečekanka, endivieSE, E, C3tentýž nebo jiný druh
rodu Cichoriumhrách a fazolSE, E, C4čeleď FabaceaerajčeSE, E, C
včetně linií a hybridů3rajčeřepa, mangoldSE, E, C5rod Betaředkvička, ředkevSE, E, C3rod Raphanussalát, špenátSE, E, C2tentýž nebo příbuzný
botanický druhostatní druhy zeleninSE, E, C
včetně linií a hybridů1tentýž nebo příbuzný
botanický druhkořeninové rostlinySE, E, C3tentýž nebo příbuzný
botanický druh
Skupina zelenin, rod, druhPrvní přehlídkaDruhá přehlídkave fázisazečky všech dvouletých druhůtechnologické zralostipo vytřídění sazeček
u kořen.druhů a cibule, po selekci
u brukvovitýchsemenice všech dvouletých druhůkveteníchřest, lilek a rajčetechnologické zralostikořeninové rostliny, kozlíček polníček,
řeřicha setá a reveňtechnologické zralostikveteníhrách, fazol, meloun, okurky, paprika
a tykevkvetenítechnologické zralostikukuřice cukrová a pukancovápřed kvetenímkveteníostatní jednoleté druhytechnologické zralostikvetení
Oddíl 2
DruhSE, ECanýz, fenykl, koriandr500 m300 mod porostu jiné odrůdy téhož druhu300 m100 mod planých rostlin téhož druhubrokolice, kedluben, kadeřávek,
kapusta, květák, zelí1000 m600 mod zdrojů pylu, které by zvláště nebezpečně mohly ovlivnit
uniformitu odrůdy - od jiné variety nebo jiné odrůdy druhuBrassica oleracea L.500 m300 mod ostatních zdrojů pylu rodu Brassica náchylných
k vzájemnému sprášení s pěstovaným druhemceler a petržel
cibule, echalion, pažitka, pór
(semenice)500 m300 mod jiné odrůdy téhož druhučekanka, endivie, eskariol1 000 m1 000 mod jiných druhů nebo poddruhů téhož rodu600 m300 mod jiné odrůdy sledovaného druhu300 m100 mod plané čekankyzelí pekingské, vodnice1 000 m600 mod zdrojů pylu, které by zvláště nebezpečně mohly ovlivnit
uniformitu odrůdy - od sebe navzájem, od jiné odrůdy,
od tuřínu, řepky a řepicekukuřice cukrová a pukancová500 m300 mod jiného prášícího zdroje kukuřicemrkev (včetně krmné)500 m300 mod kvetoucího porostu jiné odrůdy mrkve1)300 m100 mod mrkve lesní - mrkvouse2)okurka, meloun, tykev1000 m700mod jiné formy nebo odrůdy téhož druhupastinák500 m300 mod jiné odrůdy téhož druhu300 m100 mod kvetoucího planého pastinákupaprika, chilli500 m300 mmezi odrůdami pálivými a nepálivými a mezi zeleninovými
a kořeninovými300 m200 mod jiné odrůdyředkev, ředkvička500 m300mod jiné odrůdy300 m100mod kvetoucí ohnice polní2)řepa, mangold1 000 m600mod odrůdy stejného poddruhu patřící k jiné skupině odrůd3)600 m300 mod odrůdy stejného poddruhu patřící ke stejné skupině odrůd3)1 000 m1 000 mod jakéhokoli zdroje pylu rodu Beta neuvedeného výšesalát500 m300 mod jiné odrůdy50 m50 mod kvetoucí lociky kompasovéšpenát1000 m600 mod jiné odrůdyhráchizolace k zamezení mechanické příměsi během sklizně: 2 mostatní druhy zelenin500 m300 mod zdrojů pylu, které by zvláště nebezpečně mohly ovlivnit
uniformitu odrůdy300 m100 mod ostatních zdrojů pylu náchylných k vzájemnému sprášení
s pěstovaným druhem
1) C - ve vzdálenosti od 250 m se mohou takové rostliny ojediněle vyskytovat.
2) Do 50 m ojediněle, nad 50 m 10 rostlin na 10 m2.
3) Zařazení odrůd mangoldu a řepy salátové do skupin uvádí tabulky 3.2.2 a 3.2.3.
Další požadavky:
- každý množitelský porost zelenin a kořeninových rostlin je po celou dobu vegetace oddělen od sousedních porostů mezerou nejméně 1 m širokou,
- od polovičních vzdáleností, jež jsou uvedeny v tabulce 3.2.1, se mohou ojediněle vyskytovat rostliny, od nichž je stanovena izolace,
- v porostech zelenin a kořeninových rostlin se nesmí vyskytovat plevelné rostliny, od nichž tabulka 3.2.1 stanoví izolační vzdálenost k zamezení nežádoucímu opylení,
- izolační vzdálenosti mohou být nahrazeny technickou izolací dostatečně zabraňující přenosu pylu.
Zařazení odrůd mangoldu a řepy salátové do skupin podle morfologických znaků:
Beta vulgaris L. var. vulgaris, mangold:
SkupinaZnaky1Bílý řapík a světle zelená listová čepel, bez anthokyanového zbarvení2Bílý řapík a středně nebo tmavě zelená listová čepel, bez anthokyanového zbarvení3Zelený řapík a středně nebo tmavě zelená listová čepel, bez anthokyanového zbarvení4Růžový řapík a středně nebo tmavě zelená listová čepel5Červený řapík a listová čepel s anthokyanovým zbarvením
Beta vulgaris L. var. conditiva Alef., řepa salátová:
SkupinaZnaky1Příčně úzce elipsovitý nebo příčně elipsovitý tvar podélného řezu bulvy a dužina bulvy červená nebo nachová2Kruhovitý nebo široce elipsovitý tvar podélného řezu bulvy a dužina bulvy bílá3Kruhovitý nebo široce eliptický tvar podélného řezu bulvy a dužina bulvy žlutá4Kruhovitý nebo široce elipsovitý tvar podélného řezu bulvy a dužina bulvy červená nebo nachová5Úzce oválný tvar podélného řezu bulvy a dužina bulvy červená nebo nachová6Úzce trojúhelníkovitý tvar podélného řezu bulvy a dužina bulvy červená nebo nachová
Oddíl 3
1) Porost musí mít dostatečnou odrůdovou čistotu a pravost.
2) Výskyt škodlivých organizmů snižujících následně osivovou hodnotu musí být v co nejnižší míře.
Část IV
Požadavky na vlastnosti množitelských porostů u druhů zařazených ve schématech Organizace pro ekonomickou spolupráci a rozvoj pro certifikaci osiv v mezinárodním obchodě:
- Pozemek pro množitelský porost musí být prost všech volně rostoucích rostlin, které by mohly zapříčinit cizosprášení nebo kontaminovat množené osivo:
○ chorobami, přenosnými osivem, nebo
○ svými semeny, těžko odstranitelnými z množeného osiva.
- Musí být zamezeno přenosu půdních patogenů na sklizené osivo.
- Množitelský porost musí být přehlédnut ve vhodné fázi nebo fázích vývoje nejméně jednou.
- Požadavky na izolační vzdálenosti - minimální vzdálenosti od všech zdrojů nežádoucího pylu a chorob přenosných osivem (včetně virových chorob přenosných osivem a divoce rostoucích rostlin, které mohou být zdrojem chorob):
DruhMinimální vzdálenost1)2)SE, ECdruhy rodů Beta a Brassica - od zdrojů cizího pylu, který může způsobit značné zhoršení odrůdy1 000 m600 mdruhy rodů Beta a Brassica - od ostatních zdrojů cizího pylu ovlivňujícího odrůdu500 m300 mvšechny ostatní cizosprašné druhy - od zdrojů cizího pylu, který může způsobit značné zhoršení odrůdy500 m300 mvšechny ostatní cizosprašné druhy - od ostatních zdrojů cizího pylu ovlivňujícího odrůdu300 m100 m
1) Uvedené vzdálenosti nemusí být dodrženy, existuje-li dostatečná ochrana proti nežádoucímu cizosprášení a proti přenosu chorob přenosných osivem.
2) Uvedené vzdálenosti se vztahují na ostatní množitelské porosty a na běžné pěstební porosty kvetoucí ve stejné době jako sledovaný množitelský porost.
- Certifikace je podmíněna kontrolou druhové a odrůdové pravosti a čistoty vstupní a výstupní vegetační zkouškou.
- Porost musí mít požadovanou odrůdovou pravost a odrůdovou čistotu.
- Osivo používané k množení musí být v rámci možností bez škůdců a chorob. Zdravotní stav osiva je kontrolován před setím a v případě potřeby je osivo namořeno.
- Výskyt chorob přenosných osivem musí být v porostu na co nejnižší úrovni.
Část V
Oddíl 1
DruhZkouškyčistota osiva v %příměs jiných rostlinných druhůsítové tříděníVlhkostHTS / HMKSklíčivostjednoklíčkovostkonduktivitaStanovení příměsi semen s odlišnou ploidií v %1)Biochemická zkouška životaschopnostiFluorescenční zkouška – zkoušky pravosti a čistoty druhu, odrůdymikroreliéfová zkouška – zkoušky pravosti čistoty druhu, odrůdyelektroforéza – zkoušky pravosti a čistoty druhu,odrůdystanovení % hybridnosti vegetační zkouškouzkoušky zdravotního stavuzjišťování přítomnosti živočišných škůdcůZeleninové druhy■■##■■3)x2)■
Vysvětlivky:
■ zkoušky, které jsou povinnou součástí uznávacího řízení
□ zkouška se neprovádí
x zkoušky prováděné jako součást uznávacího řízení u nemořených osiv
# zkoušku lze provést na žádost dodavatele
1) jen u polyploidních odrůd
2) zkouška zdravotního stavu se provádí u fazolu a salátu
3) platí pro hybridní odrůdy
Oddíl 2
DruhKategorie
osivaVlhkost
nejvýše
%
1)Klíčivost
nejméně
%Čistota
nejméně
%
3)Příměs semen
jiných
rostlinných
druhů
%Hmotnost
laboratorního
vzorku
v gramech1234567artyčok
kardaSE, E
C, S10,06596,00,5900bob zahradníSE, E
C, S16,08098,00,11000brokolice,
kadeřávekSE, E
C, S10,07597,01,0100celerSE, E
C, S13,07097,01,025cibule
šalotka
echalionSE, E
C, S13,07097,00,580cibule sečkaSE, E C, S13,06597,00,550čekanka
průmyslováSE, E
C14,08097,01,050čekanka
pro puky
čekanka
hlávkováSE, E
C, S14,06595,01,550černý kořenSE, E
C, S13,07095,01,0300česnekSE, E
C, S13,06597,00,520endivie
kadeřavá
eskariolSE, E
C, S13,06595,01,040fazol obecnýSE, E
C, S16,07598,00,11000fazol šarlatovýSE, E C, S16,08098,00,11000fenyklSE, E
C, S12,07096,01,0180hráchSE, E
C, S16,08098,00,11000chřestSE, E
C, S13,07096,00,51000kapusta,
kedluben,
zelí hlávkovéSE, E
C, S10,07597,01,0100zelí pekingskéSE, E
C, S10,07597,01,070kerblíkSE, E
C, S13,07096,01,060kozlíček
polníčekSE, E
C, S13,06595,01,070kukuřice
cukrová
a pukancováSE, E
C, S14,0854)98,00,11000květákSE, E
C, S10,07097,01,0100lilek
vejcoplodýSE, E
C, S12,06596,00,5150mangoldSE, E
C, S15,07097,00,5500meloun vodníSE, E
C, S13,07598,00,11000meloun
cukrovýSE, E
C, S13,07598,00,1150mrkev
včetně krmnéSE, E
C, S13,06595,01,030okurkaSE, E
C, S13,08098,00,1150paprika, chilliSE, E
C, S13,06597,00,5150pažitkaSE, E
C, S13,06597,00,530petrželSE, E
C, S13,06597,01,040pórSE, E
C, S13,06597,00,570rajčeSE, E
C, S13,07597,00,520reveňSE, E
C, S13,07097,00,5450ředkev,
ředkvičkaSE, E
C, S10,07097,01,0300řepa salátová
kromě
„Cheltenham
beet“SE, E
C, S15,07097,00,5500řepa salátová
„Cheltenham beet“SE, E
C, S15,05097,00,5500salátSE, E
C, S13,07595,00,530špenátSE, E
C, S13,07597,01,0250tykev obecnáSE, E
C, S13,07598,00,11000tykev
velkoplodáSE, E
C, S13,08098,00,11000vodniceSE, E
C, S10,08097,01,070anýz vonnýSE, E
C, S13,06598,0
95,00,5 1,070čtyřboč
(špenát
novozélandský)SE, E
C, S13,0802)99,0
97,00,5 1,01000kopr vonnýSE, E
C, S13,05597,0
95,00,5 1,040koriandr setýSE, E
C, S13,07099,0
97,00,5 1,0400majoránka
zahradníSE, E
C, S13,06096,0
93,00,5 1,025pastinák setýSE, E
C, S13,07097,0
95,00,5 1,0100řeřicha setáSE, E
C, S13,08098,0
96,00,5 1,060tykev fíkolistáSE, E
C, S13,07598,00,1350zelí čínskéSE, E
C, S13,07598,0
97,00,5
1,070
1) Vlhkost osiva zelenin se stanovuje pouze na vyžádání.
2) Průměrný počet klíčenců na 100 plodů.
3) Osivo musí svým vzhledem odpovídat čištěnému osivu.
4) U super sladkých typů kukuřice cukrové je požadovaná minimální klíčivost snížena na 80 %. Úřední návěska nebo návěska dodavatele musí v takovém případě obsahovat text „Klíčivost nejméně 80 %“
Další požadavky:
– odrůdová čistota a pravost u kategorií certifikovaný rozmnožovací materiál a standardní osivo je následně kontrolována ve vegetačních zkouškách,
– mezní hodnoty výskytu škodlivých organismů uvádí tabulka 5.3.
Oddíl 3
PlodinaŠkodlivý organismusKategorieNejvyšší povolený
výskytFazol obecnýColletotrichum lindemuthianum (Sacc. et
Magn.) Scribn.
Xanthomonas campetris pv. phaseoli (Smith)
Dye.SE, E, C1 %
0 %SalátBotrytis spp.SE, E, C10 %Virus salátové mozaikySE, E, C1 %RajčeClavibacter michiganensis ssp.
michiganensis (Smith) Davis et al.SE, E, C0 %Xanthomonas campestris pv. vesicatoria
(Doidge) DyeSE, E, C0 %
Osivo luskových zelenin nesmí být napadeno následujícími škůdci:
Acanthoscelides obtectus Say
Bruchus affinis Frölich
Bruchus atomarius (Linnaerus)
Bruchus pisorum (Linnaerus)
Bruchus rufimanus Boheman
Část VI
Úřední návěska osiva zelenin kategorie rozmnožovací materiál předstupňů nebo šlechtitelský rozmnožovací materiál obsahuje následující údaje:
- označení Ústavu a České republiky nebo jejich zkratky
- označení „Pravidla a normy ES“
- název druhu
- název odrůdy
- označení kategorie „rozmnožovací materiál předstupňů“ nebo „šlechtitelský rozmnožovací materiál“
- generace po šlechtitelském rozmnožovacím materiálu
- číslo partie
- hmotnost nebo počet semen v jednom balení, v případě, že byly použity granulované přípravky na ochranu rostlin, obalovací látky nebo jiné pevné přísady, uvede se typ a orientační poměr mezi hmotností čistého osiva a celkovou hmotností
- měsíc a rok posledního úředního odběru vzorků pro účely uznání vyjádřené slovy: „vzorkováno... (měsíc a rok)“
- označení země výroby
- číslo návěsky
- název a adresa dodavatele
- případně druh chemického ošetření a použitý přípravek, bylo-li chemické ošetření provedeno
- případně označení „geneticky modifikovaný organismus“, jedná-li se o geneticky modifikovanou odrůdu
Úřední návěska osiva zelenin kategorie základní rozmnožovací materiál nebo certifikovaný rozmnožovací materiál obsahuje následující údaje:
- označení Ústavu a České republiky nebo jejich zkratky
- označení „Pravidla a normy ES“
- název druhu
- název odrůdy
- u hybridních odrůd nebo inbredních linií:
- pro základní osivo, u něhož hybrid nebo inbrední linie, ke které základní osivo patří, jsou zapsány ve společném katalogu:
název komponentu, pod kterým byl úředně povolen, s odkazem na výslednou odrůdu nebo bez něj, doplněný v případě hybridu nebo množitelské linie, které jsou určeny výhradně k použití jako komponenty pro výsledné odrůdy, slovem „komponent“,
- pro základní osivo v ostatních případech:
název komponentu, ke kterému základní osivo patří a který může být vyznačen kódem, s odkazem na výslednou odrůdu, s uvedením jeho funkce (otcovský nebo mateřský komponent) nebo bez něj a doplněný slovem „komponent“,
- pro certifikované osivo:
název odrůdy, ke které osivo patří, doplněný slovem „hybrid“
- kategorie
- číslo partie
- hmotnost nebo počet semen v jednom balení, v případě, že byly použity granulované přípravky na ochranu rostlin, obalovací látky nebo jiné pevné přísady, uvede se typ a orientační poměr mezi hmotností čistého osiva a celkovou hmotností
- měsíc a rok posledního úředního odběru vzorků pro účely uznání vyjádřené slovy: „vzorkováno...(měsíc a rok)“
- označení země výroby
- číslo návěsky
- název a adresa dodavatele
- případně druh chemického ošetření a použitý přípravek, bylo-li chemické ošetření provedeno
- případně označení „geneticky modifikovaný organismus“, jedná-li se o geneticky modifikovanou odrůdu
- přezkoušeno (měsíc a rok) v případě, že byla přezkoušena alespoň klíčivost
Návěska dodavatele nebo nápis na balení osiva zelenin kategorie standardní osivo obsahuje následující údaje:
- označení „Pravidla a normy ES“
- název a adresa dodavatele
- hospodářský rok uzavření nebo posledního zkoušení klíčivosti, lze uvést konec hospodářského roku
- název druhu
- název odrůdy
- kategorie
- číslo partie
- hmotnost nebo počet semen v jednom balení, v případě, že byly použity granulované přípravky na ochranu rostlin, obalovací látky nebo jiné pevné přísady, uvede se typ a orientační poměr mezi hmotností čistého osiva a celkovou hmotností
- spotřebujte do (měsíc a rok), lze uvést konec hospodářského roku
- případně druh chemického ošetření a použitý přípravek, bylo-li chemické ošetření provedeno
- případně označení „geneticky modifikovaný organismus“, jedná-li se o geneticky modifikovanou odrůdu
Část VII
Oddíl 1
DruhyNejvyšší hmotnost
rozmnožovacího materiálu
(bez aditiv)
v kg1.luskové zeleniny5,02.cibule, echalion, kerblík, chřest, mangold, řepa salátová,
vodnice, meloun vodní, tykev velkoplodá, tykev obecná,
mrkev, ředkev, ředkvička, černý kořen, špenát, kozlíček polníček0,53.ostatní druhy0,1
Oddíl 2
Návěska dodavatele nebo nápis na malém balení osiva zelenin kategorie certifikovaný rozmnožovací materiál obsahuje následující údaje:
- označení „Malé balení“
- označení „Pravidla a normy ES“
- název a adresa dodavatele
- hospodářský rok uzavření nebo posledního zkoušení klíčivosti, lze uvést konec hospodářského roku
- název druhu
- název odrůdy
- kategorie
- číslo partie
- čistá nebo hrubá hmotnost nebo počet semen, v případě, že je uvedena hmotnost a byly použity granulované přípravky na ochranu rostlin, obalovací látky nebo jiné pevné přísady, uvede se typ a orientační poměr mezi hmotností čistého osiva nebo klubíček a celkovou hmotností
- slova „spotřebujte do ... (měsíc a rok)“, lze uvést konec hospodářského roku
- případně druh chemického ošetření a použitý přípravek, bylo-li chemické ošetření provedeno
- případně označení „geneticky modifikovaný organismus“, jedná-li se o geneticky modifikovanou odrůdu
Návěska dodavatele nebo nápis na malém balení osiva zelenin kategorie standardní osivo obsahuje následující údaje:
- označení „Malé balení“
- označení „Pravidla a normy ES“
- název a adresa dodavatele
- hospodářský rok uzavření nebo posledního zkoušení klíčivosti, lze uvést konec hospodářského roku
- název druhu
- název odrůdy
- kategorie
- číslo partie
- čistá nebo hrubá hmotnost nebo počet semen, v případě, že je uvedena hmotnost a byly použity granulované přípravky na ochranu rostlin, obalovací látky nebo jiné pevné přísady, uvede se typ a orientační poměr mezi hmotností čistého osiva nebo klubíček a celkovou hmotností
- slova „spotřebujte do ... (měsíc a rok)“, lze uvést konec hospodářského roku
- případně druh chemického ošetření a použitý přípravek, bylo-li chemické ošetření provedeno
- případně označení „geneticky modifikovaný organismus“, jedná-li se o geneticky modifikovanou odrůdu.
Návěska dodavatele nebo nápis na malém balení osiva směsi standardních osiv odrůd jednoho druhu zeleniny obsahuje následující údaje:
- označení „Malé balení“
- označení „Pravidla a normy ES“
- název a adresa dodavatele
- rok uzavření vyjádřený slovy: „uzavřeno v roce ... (rok)“ nebo rok posledního odběru vzorků pro účely poslední zkoušky klíčivosti vyjádřený slovy: „vzorkováno v roce ... (rok)“
- slova „směs odrůd ... (název druhu)“
- názvy odrůd a podíly jednotlivých odrůd vyjádřené čistou hmotností nebo počtem semen
- kategorie
- číslo partie
- čistou nebo hrubou hmotnost nebo počet semen, v případě, že je uvedena hmotnost a byly použity granulované přípravky na ochranu rostlin, obalovací látky nebo jiné pevné přísady, uvede se typ a orientační poměr mezi hmotností čistého osiva nebo klubíček a celkovou hmotností
- případně slova „spotřebujte do ... (měsíc a rok)“
- případně druh chemického ošetření a použitý přípravek, bylo-li chemické ošetření provedeno
- případně označení „geneticky modifikovaný organismus“, jedná-li se o geneticky modifikovanou odrůdu.
Příloha č. 9 k vyhlášce č. 369/2009 Sb.
Vzor formuláře
- žádosti o povolení uvádět do oběhu osivo úředně nezapsané odrůdy
- žádosti o uznání množitelského porostu
- žádosti o uznání osiva/sadby
- pro výsledek mechanického rozboru sadby brambor
- pro záznam o výsledku přehlídky množitelského porostu
- pro záznam o výsledku přehlídky množitelského porostu brambor
- pro záznam o výsledku přehlídky množitelského porostu kukuřice
- výrobní evidence osiva (nebo sadby) – (dvojlist)
- skladové karty (oboustranná)
- pro vedení evidence o výrobě standardního osiva
- pro vedení evidence o vyrobené směsi - Míchací protokol směsi
- evidence osiva pro ekologické zemědělství
- pro vedení evidence pro sazenice zeleniny
- žádosti o registraci osob
- oznámení o zahájení činnosti
- oznámení o ukončení činnosti
- žádosti o povolení dovozu rozmnožovacího materiálu a sazenic zelenin ze třetích zemí
- oznámení dovozu
- protokolu o přebalení, přenávěskování, úpravě osiva
- egalizační protokol
Příloha č. 10 k vyhlášce č. 369/2009 Sb.
- Uznávací list na množitelský porost (pro Ústav)
- Uznávací list na množitelský porost (pro pověřenou osobu)
- Uznávací list na osivo (pro Ústav)
- Uznávací list na osivo (pro pověřenou osobu)
- Dvojjazyčný uznávací list na osivo
- Uznávací list na sadbu
- Dvojjazyčný uznávací list na sadbu
- Rozhodnutí o neuznání množitelského pomstu
- Rozhodnutí o neuznání osiva
- Rozhodnutí o neuznání sadby
- Prohlášení o osivu s neukončenou certifikací
Příloha č. 11 k vyhlášce č. 369/2009 Sb.
1. Náležitosti čísla množitelského porostu
Číslo množitelského porostu se tvoří následujícím způsobem:
a) ze čtyřmístného registračního nebo evidenčního čísla dodavatele,
b) z pětimístného pořadového čísla porostu, jehož první číslo je označení regionálního oddělení Ústavu, ve kterém bude podána žádost.
Vzor: 3867 - 00657
Registrační
nebo evidenční
číslo
dodavatele Pořadové číslo porostu Porost oddoRRRRX0001X0100porosty založené z rozmnožovacího materiálu geneticky modifikovaných odrůdRRRRX0101X0200porosty uchovávaných odrůdRRRRX0201X0500porosty založené pro ekologické zemědělstvíRRRRX0501X0600porosty založené na základě prohlášení šlechtitele o původu rozmnožovacího materiáluRRRRX0601X8000porosty rozmnožovacího materiálu předstupňů, základního a certifikovaného osivaRRRR90001a dáleporosty standardního osiva (k uznávacímu řízení se nepřihlašují)
RRRR – čtyřmístné registrační nebo evidenční číslo dodavatele.
X – číslo regionálního oddělení Ústavu, kde bude porost přihlášen. Seznam je každoročně zveřejňován ve Věstníku Ústavu.
♦ Použití číselných řad v daném rozmezí je pro žadatele libovolné, popřípadě může být odvislé od dohody s regionálním oddělením Ústavu, kde je žádost podávána. Je nepřípustné použít v kalendářním roce jedno číslo vícekrát.
♦ Množitelské porosty se označují tabulkou s číslem množitelského porostu umístěnou na viditelném místě okraje pozemku po celou dobu vegetace.
2. Náležitosti čísla partie rozmnožovacího materiálu
Číslo partie má pevnou strukturu. Základem je rok sklizně a číslo množitelského porostu (tj. registrační nebo evidenční číslo dodavatele a pořadové číslo porostu). Za lomítkem je pak pořadové číslo vyrobené partie z daného porostu.
Vzor: 6 - 3867 - 00657 / 01
Číslování partií směsí osiv, osiv z dovozu, obchodního osiva, egalizovaných partií, standardního osiva a sazenic zeleniny:
Registrační
nebo evidenční
číslo
dodavatelečíselné rozmezítyp osiva oddoRRRRX8001X8400registrační čísla směsí k využití pro zemědělskou výrobuRRRRX8401X8800registrační čísla směsí osiv k využití mimo zemědělskou výrobuRRRRX8801X8900registrační čísla směsí obilnin, standardních osiv zelenin, směsí osiv
k ochraně přirozeného prostředí, případně směsí osiv pro ekologické zemědělstvíRRRRX8901X9000čísla partií obchodního osiva, případně partií osiv jinde neuvedenýchRRRRX9001X9800čísla partií osiva z dovozu v kalendářním roceRRRRX9801X9999čísla egalizovaných partií osiv, které prošly uznávacím řízenímRRRR9000195000čísla partií standardních osivRRRR95001a dálečísla partií sazenic zelenin
X – číslo regionálního oddělení Ústavu, kde bylo osivo vzorkováno nebo kde je sídlo dovozce, v případě směsí číslo regionálního oddělení Ústavu, kde je směs registrována. Seznam je každoročně zveřejňován ve věstníku Ústavu.
♦ Uskladněné partie a jejich části se označují partiovými štítky; obdobným způsobem musí být označené i jiné obaly umístěné v prostorách, kde je skladován rozmnožovací materiál.
3. Používané měrné jednotky hmotnosti a plochy pro jednotlivé druhy
Skupina druhůVýměra (počet)Hmotnost (počet)Počet desetinných
místzemědělské druhy
(kromě brambor)
sazečky
bramboryhakgha – 0,00
kg – 0,000
t – 0,000hakg/ks*hatzeleninové druhy
sazečkyakga – 0,00
kg – 0,000akg/ks*aksks
* počet bude používán k odhadu výnosu
4. Způsob přidělení registračního čísla směsi osiv
Registrační číslo směsi se skládá z
a) označení roku přidělení registračního čísla
b) čtyřmístného registračního nebo evidenčního čísla dodavatele,
c) pětimístného pořadového čísla porostu, jehož první číslo je označení regionálního oddělení Ústavu, ve kterém bude podána žádost.
Vzor: 6 - 3867 - 08199
Ústav přidělí každé ohlášené směsi osiv registrační číslo v rozmezí uvedeném v tabulce. Registrační číslo směsi je základem čísla partie směsi osiv následně vyrobené. Způsob vytvoření čísla partie je popsán v bodě 2.
Registrační
nebo evidenční
číslo
dodavatelečíselné rozmezítyp směsioddoRRRRX8001X8200registrační čísla směsí pro zemědělskou výrobuRRRRX8201X8400registrační čísla směsí pro využití mimo zemědělskou výrobuRRRRX8401X8500registrační čísla směsí obilnin, standardních osiv zeleniny, směsí osiv k ochraně přirozeného prostředí
X - číslo regionálního oddělení Ústavu, kde bylo osivo vzorkováno nebo kde je sídlo dovozce, v případě směsí - číslo regionálního oddělení Ústavu, kde je směs registrována. Seznam je každoročně zveřejňován ve věstníku Ústavu.
Příloha č. 12 k vyhlášce č. 369/2009 Sb.
Český názevVědecký názevČervotoč spížníStegobium paniceum (Linnaeus)Červotoč tabákovýLasioderma serricorne (Fabriscius)Čtverorožec obilníGnathocerus cornutus (Fabriscius)Kornatec nejmenšíLophocateres pusillus (Klug)Kornatec skladištníTenebroides mauritanicus LinnaeusKorovníkProstephanus truncatus (Horn)Korovník obilníRhizopertha dominica (Fabriscius)KožojedDermestes peruvianus CastelnauKožojed obecnýDermestes lardarius (Linnaeus)Kožojed skvrnitýAttagenus pellio (Linnaeus)Kožojed šedýDermestes maculatus DeGeerKožojed temnýAttagenus unicolor (Brahm)Lesák rýžovýCryptolestes pusillus (Schönherr)LesákOryzaephilus mercator (Fauvel)Lesák bludnýAhasverus advena (Waltl)Lesák moučnýCryptolestes ferrugineus (Stephens)Lesák skladištníOryzaephilus surinamensis (Linnaeus)Lesknáček fíkovýCarpophilus hemipterus (Linnaeus)Lesknáček obilníCarpophilus dimidiatus (Fabriscius)Pilous černýSitophilus granarius LinnaeusPilous kukuřičnýSitophilus zeamais (Motschulsky)Pilous rýžovýSitophilus oryzae (Linnaeus)Potemník evropskýTribolium madens (Charpentier)Potemník hnědýTribolium casteneum (Herbst)Potemník moučnýTenebrio molitor (Linnaeus)Potemník ničivýTribolium destructor (Uyttenboogaart)Potemník rýžovýLatheticus oryzae WaterhousePotemník skladištníTribolium confosum (Jaqudin Du Duval)Potemník stájovýAlphitobius diaperinus (Panzer)Rušník obilníTrogoderma granarium (Everts)Rušník semenovýReesa vespulae (Milliron)Rušník skladištníTrogoderma variabille BallionVrtavec australskýPtinus tectus BoieldieuVrtavec plstnatýNiptus hololeucus (Faldermann)Vrtavec průsvitnýGibbum psylloides (Czenpinski)Vrtavec zhoubnýPtinus fur (Linnaeus)Zrnokaz bobovýBruchus rufimanus (Gyllenhal)Zrnokaz fazolovýAcanthoscelides obtectus (Say)Zrnokaz hrachovýBruchus pisorum (Linnaeus)Palorus ratzeburgi (Wissmann)Typhaea stercorea (Linnaeus)Makadlovka obilnáSitotroga cereallela (Olivier)Makadlovka semenováHofmannophila peudospretella (Stainton)Makadlovka škrobováEndrosis sarcitrella (Linnaeus)Mol obilníNemapogon granellus (Linnaeus)Zavíječ datlovýCadra cautella (Walher)Zavíječ domácíPyralis farinalis (Linnaeus)Zavíječ moučnýEphestia kuehniella (Zeller)Zavíječ paprikovýPlodia interpunctella (Hübner)Zavíječ rýžovýCorcyra cephalonica (Stainton)Zavíječ skladištníEphestia elutella (Hübner)Skladokaz moučný 1)Acarus siro (Linnaeus)Peříčkovec zhoubný 1)Lepidoglyphus destructor (Schrank)Roztoč zhoubný 1)Tyrophagus putrescentiae (Linnaeus)
1) Osivo smí obsahovat živé roztoče za předpokladu, že je v osivu zjištěn rovněž roztoč dravý (například Cheyletus eruditus Schrank), a to v poměru ne větším než 100 škodlivých roztočů na jednoho roztoče dravého.
Příloha č. 13 k vyhlášce č. 369/2009 Sb.
1. Druhy, jejichž osivo je možné uvádět do oběhu před ukončením úřední zkoušky klíčivosti a zkoušky, které musí být před uvedením do oběhu provedeny, jsou uvedeny v tabulce 1.
V případě použití nemořeného osiva musí být provedeny i zkoušky zdravotního stavu rozmnožovacího materiálu.
2. Požadavky na vlastnosti osiva
Osivo druhů uvedených v tabulce 1 musí, s výjimkou klíčivosti, splňovat požadavky na vlastnosti stanovené pro tyto druhy v přílohách číslo 1, 2, 3 a 5.
DruhZkouškyčistota osiva v %příměs jiných rostlinných druhůsítové tříděnívlhkostHTS / HMKSklíčivostjednoklíčkovostkonduktivitaStanovení příměsi semen s odlišnou ploidií v %Biochemická zkouška životaschopnostiFluorescenční zkouška
– zkoušky pravosti a čistoty druhu, odrůdymikroreliéfová zkouška
– zkoušky pravosti a čistoty druhu, odrůdyelektroforéza
– zkoušky pravosti a čistoty druhu,odrůdystanovení % hybridnosti vegetační zkouškouzkoušky zdravotního stavuzjišťování přítomnosti živočišných škůdcůZemědělské druhyJečmen■■■■#▲##x■Pšenice■■■■#▲##x■Zito■■■■#▲#x■Tritikale■■■■#▲##x■Oves■■■■#▲#■1)##■Řepka ozimá■■■■#▲##■Druhy jetelovin a trav vysévaných v roce sklizně■■■#▲#■
■ zkoušky, které jsou povinnou součástí uznávacího řízení
x zkoušky prováděné jako součást uznávacího řízení u nemořených osiv
# zkoušku lze provést na žádost dodavatele
▲ zkouška se provádí, ale při uvedení do oběhu není dokončena
1) neplatí pro oves nahý
Příloha č. 14 k vyhlášce č. 369/2009 Sb.
Část 1.
Český názevLatinský názevArtyčokCynara cardunculus L.Bob zahradníVicia faba L. (partim)BrokoliceBrassica oleracea L.Celer bulvový
Celer řapíkatýApium graveolens L.Cibule
EchalionAllium cepa L. – skupina CepaCibule sečkaAllium fistulosum L.Čekanka hlávková
Čekanka pro puky
Čekanka průmyslováCichorium intybus L.Černý kořenScorzonera hispanica L.ČesnekAllium sativum L.Endivie kadeřavá
EskariolCichorium endivia L.Fazol obecný keříčkový
Fazol obecný pnoucíPhaseolus vulgaris L.Fazol šarlatovýPhaseolus coccineus L.FenyklFoeniculum vulgare Mill.Hrách dřeňový
Hrách kulatosemenný
Hrách cukrovýPisum sativum L. (partim)ChilliCapsicum annum L.ChřestAsparagus officinalis L.KadeřávekBrassica oleracea L.Kapusta hlávkováBrassica oleracea L.Kapusta růžičkováBrassica oleracea L.KardaCynara cardunculus L.KedlubenBrassica oleracea L.KerblíkAnthriscus cerefolium (L.) Hoffm.Kozlíček polníčekValerianella locusta (L.) Laterr.Kukuřice cukrová
Kukuřice pukancováZea mays L. (partim)KvětákBrassica oleracea L.Lilek vejcoplodýSolanum melongena L.MangoldBeta vulgaris L.Meloun cukrovýCucumis melo L.Meloun vodníCitrullus lanatus (Thunb.) Matsum. et NakaiMrkev
Mrkev krmnáDaucus carota L.Okurka salátová
Okurka nakládačkaCucumis sativus L.PaprikaCapsicum annuum L.PažitkaAllium schoenoprasum L.PetrželPetroselinum crispum (Mill.) Nyman ex A. W. HillPórAllium porrum L.RajčeLycopersicon esculentum Mill.ReveňRheum rhabarbarum L.Ředkvička
ŘedkevRaphanus sativus L.Řepa salátováBeta vulgaris L.SalátLactuca sativa L.ŠalotkaAllium cepa L. – skupina AggregatumŠpenátSpinacia oleracea L.Tykev obecnáCucurbita pepo L.Tykev velkoplodáCucurbita maxima DuchesneVodniceBrassica rapa L.Zelí hlávkové bíléBrassica oleracea L.Zelí hlávkové červenéBrassica oleracea L.Zelí pekingskéBrassica rapa L.
Část 2.
Sazenice zeleniny musí svými vlastnostmi splňovat požadavky odběratele a být dostatečně narostlé, zdravé a prosté škůdců, vyrovnané, svěží, řádně zakořeněné a s vyváženým poměrem mezi kořeny, stonky a listy. Rovněž musí vykazovat rodovou, druhovou a odrůdovou pravost a čistotu.
Část 3.
Ústav nebo pověřená osoba kontroluje:
a) dodržování postupů u všech kritických bodů uvedených v § 15 vyhlášky,
b) spolehlivost metod použitých při výrobě a distribuci,
c) vhodnost těchto metod k věcnému ocenění způsobu výroby a obchodu včetně evidence dokladů,
d) úroveň práce prováděné personálem dodavatele.
Část 4.
Záznamy obsahují informace o
a) vypracování a uplatnění metod dohledu a kontroly,
b) odběru vzorků Ústavem pro laboratorní rozbory a na vegetační zkoušky,
c) prodeji a expedici sadby zeleniny,
d) výskytu všech škodlivých organizmů v areálu pěstírny a o všech opatřeních, která s jejich likvidací byla učiněna.
Část 5.1
- Minimální časový interval mezi množitelským porostem a jakýmkoli jiným porostem téhož nebo příbuzného druhu je jeden rok.
- U každého množitelského porostu je provedena alespoň jedna přehlídka, a to ve fázi technologické zralosti porostu.
- Každý množitelský porost je po celou dobu vegetace oddělen od sousedních porostů mezerou nejméně 1 m širokou.
Část 5.2
Nejvyšší povolený obsah (% hmotnosti)cibulí naklíčených, poškozených a neškodných příměsí celkem10 z toho:- cibulí napadených suchou nebo mokrou hnilobou3- cibule napadené škodlivými organismy, které je
zakázáno zavlékat a rozšiřovat na území
Evropských společenství 1)nesmí se vyskytovatcibule jiných odrůd a zřetelně odchylných typů2cibulí rozvitých a porostlých5Nejvyšší povolená délka (cm)délka suché natě 3délka kořínků3
1) Přílohy č. 1 a 2 vyhlášky č. 330/2004 Sb., o opatřeních proti zavlékání a rozšiřování škodlivých organismů rostlin a rostlinných produktů, ve znění pozdějších předpisů.
Další požadavky:
- cibulová sadba (matky) a cibulová sazečka musí být suchá, vyzrálá a v krčku zatažená, zbavená přebytečných slupek a kořínků.
- příměs jiných odrůd a zřetelně odchylných typů v sadbě určené pro výrobu základního rozmnožovacího materiálu může být maximálně 0 %, v sadbě pro výrobu certifikovaného rozmnožovacího materiálu maximálně 1 %.
Velikostní tříděníTřídění na sítech s podélnými otvory (nejvyšší přípustný podíl
cibulí mimo stanovené rozpětí v % hmotnosti)malé7 až 15 mm
nejvýše 20% cibulí o velikosti od 15 do 20 mm a pod 7 mmvelké15 až 20 mm
nejvýše 20% cibulí o velikosti od 7 do 15 mm a od 20 do 25 mmjednotné7 až 20 mm
nejvýše 20% cibulí o velikosti od 20 do 25 mm a pod 7 mm
přičemž podíl cibulí o velikosti 7 až 15 mm minimálně 30% hmotnosti
Část 5.3
DruhCibule jiných odrůd
a zřetelně odchylných
typů maximálně v %Cibulí rozvitých
a porostlých
maximálně v %Délka suché natě
maximálně v cmDélka kořínků
maximálně v cmČesnek SE, E
Cnesmí se vyskytovat5532553
% z počtu cibulízávadných cibulí celkem10z toho:- cibulí mechanicky poškozených8- cibulí poškozených houbovými chorobami6
Požadavky na třídění:
v sadbě česneku můžou být maximálně 3% cibulí podsadbových. Za podsadbové se považují cibule, které mají příčný průměr menší než 3,5 cm u paličáku a 3 cm u nepaličáku.
Část 6.
- sazenice musí být vizuálně prosté škodlivých organismů a příznaků chorob uvedených v tabulce 6
Seznam škodlivých organismů:
Rod nebo druhSeznam škodlivých organizmůAllium cepa L
- skupina Aggregatum
šalotkaHmyz, roztoči a
Nematody všech
vývojových stadií– Delia spp.– Ditylenchus dipsaci (Kühn) Filipjev– Thysanoptera, zejména však Thrips tabaci
LindemanHouby– Botrytis spp.– Peronospora destructor (Berk.) Fr.– Sclerotium cepivorum BerkViry a virům podobné
organismy– Všechny, zejména však Onion yellow dwarf virusAllium cepa L.
- skupina Cepa
cibule
echalionHmyz, roztoči a
Nematody všech
vývojových stadií– Delia spp.– Ditylenchus dipsaci (Kühn) Filipjev– Meloidogyne spp.– Thysanoptera, zejména však Thrips tabaci
LindemanBakterie– Pseudomonas spp.Houby– Botrytis spp.– Fusarium oxysporum f. sp. cepae (Hans.) Snyd.
et Hans.– Peronospora destructor (Berk.) Fr.– Sclerotium cepivorum BerkViry a virům podobné
organismy– Všechny, zejména však Onion yellow dwarf virusAllium fistulosum L.
cibule
sečkaHmyz, roztoči a
Nematody všech
vývojových stadií– Delia spp.– Ditylenchus dipsaci (Kühn) Filipjev– Thysanoptera, zejména však Thrips tabaci
LindemanHouby– Sclerotium cepivorum BerkViry a virům podobné
organismy– VšechnyAllium porrum L. pórHmyz, roztoči a
Nematody všech
vývojových stadií– Delia spp.– Ditylenchus dipsaci (Kühn) Filipjev– ThysanopteraBakterie– Pseudomonas spp.Houby– Alternaria porri (Ell.) Cif.– Fusarium culmorum (W.G.Sm.) Sacc.– Phytophthora porri Foister– Sclerotium cepivorum Berk.Viry a virům podobné
organismy– Všechny, zejména však Leek yellow stripe virusAllium sativum L.
česnekHmyz, roztoči a
Nematody všech
vývojových stadií– Aceria tulipae (Keifer)– Delia spp.– Ditylenchus dipsaci (Kühn) Filipjev– ThysanopteraBakterie– Pseudomonas fluorescens MigulaHouby– Sclerotium cepivorum Berk.Viry a virům podobné
organismy– Všechny, zejména však Onion yellow dwarf virusApium graveolens L.
celer řapíkatý
celer bulvovýHmyz, roztoči a
Nematody všech
vývojových stadií– Euleia heraclei (Linnaeus)– Lygus spp.– Psila rosae Fabricius– Thysanoptera, zejména však Frankliniella
occidentalis Pergande a Thrips tabaci LindemanBakterie– Erwinia carotovora subsp. Carotovora (Jones)
Bergey et al.– Pseudomonas syringae pv. apii (Jagger) Young,
Dye & WilkieHouby– Fusarium oxysporum f. ssp. apii W.C.Snyder &
H.N.Hansen– Phoma apiicola Kleb.– Pythium spp. Pringsh.– Sclerotinia sclerotiorum (Lib.) de Bary– Septoria apiicola Speg.Viry a virům podobné
organismy– Všechny, zejména však Celery mosaic virus
a Cucumber mosaic virusAsparagus
officinalis L.
chřestHmyz, roztoči a
Nematody všech
vývojových stadií– Brachcyorynella asparagi (Mordvilleo)– Parahypopta caestrum (Hübner)– Platyparea poeciloptera SchrankHouby– Fusarium spp.– Rhizoctonia crocorum (Pers.:Fr.) Dc.Viry a virům podobné
organismy– VšechnyBeta vulgaris L.
řepa salátová,
mangoldHmyz, roztoči a
Nematody všech
vývojových stadií– Pegomyia betae FrankHouby– Phoma betae FrankViry a virům podobné
organismy– Všechny, zejména však Beet necrotic yellow
vein virusBrassica oleracea L.
brokolice, kadeřávek,
kapusta hlávková,
kapusta růžičková,
kedluben, květák,
zelí hlávkové bílé,
zelí hlávkové
červenéHmyz, roztoči a
Nematody všech
vývojových stadií– Aleyrodidae– Aphididae– Heterodera spp.– Lepidoptera, zejména však Pieris brassicae
(Linnaeus)– Thysanoptera, zejména však Frankliniella
occidentalis PergandeBakterie– Pseudomonas syringae pv. Maculicola
(/Mc Culloch) Youmg. Dye & Wilkie– Xanthomonas campestris pv. campestris
(Pammel) DowsonHouby– Alternaria brassicae (Berk.) Sacc.– Mycosphaerella spp.– Phoma lingam (Tode:Fr.) Desm.– Plasmodiophora brassicae Wor.– Pythium spp.– Rhizoctonia solani KühnViry a virům podobné
organismy– Všechny, zejména však Cauliflower mosaic
virus, Tospovirus a Turnip mosaic virusBrassica rapa L.
zelí pekingskéHmyz, roztoči a
Nematody všech
vývojových stadií– Aphididae– Lepidoptera, zejména však Pieris brassicae
(Linnaeus)Bakterie– Erwinia carotovora (Jones) Bergey et al.– Xanthomonas campestris pv. campestris
(Pammel) DowsonHouby– Alternaria brassicae (Berk.) Sacc.– Botrytis cinerea Pers.: Fr.– Mycosphaerella spp.– Phoma lingam (Tode:Fr.) Desm.– Plasmodiophora brassicae Wor.– Sclerotinia spp. Fuck.Viry a virům podobné
organismy– Všechny, zejména však tospoviryCapsicum annuum L.
paprika
chilliHmyz, roztoči a
Nematody všech
vývojových stadií– Aleyrodidae– Leptinotarsa decemlineata Say– Ostrinia nubilalis (Hübner)– Phthorimaea operculella (Boyd)– Tetranychidae– Thysanoptera, zejména však Frankliniella
occidentalis PergandeHouby– Leveillula taurica (Lév.) Arnand– Pyrenochaeta lycopersic Gerlach, Schneider et
Gerlach– Pythium spp.– Phytophthora capsici Leonian– Verticillium albo-atrum Reinke et Berth.– Verticillium dahliae Kleb.Viry a virům podobné
organismy– Všechny, zejména však Cucumber mosaic virus,
Tomato mosaic virus, Pepper mild mottle a
Tobacco mosaic virusCichorium endivia L.
endivie
kadeřavá
eskariolHmyz, roztoči a
Nematody všech
vývojových stadií– Aphididae– Thysanoptera, zejména však Frankliniella
occidentalis PergandeHouby– Botrytis cinerea Pers.:Fr.– Erysiphe cichoriacearum DC. ex Mérat– Sclerotinia spp. Fuck.Viry a virům podobné
organismy– Všechny, zejména však Beet western yellow
virus a Lettuce mosaic virusCichorium intybus L.
čekanka hlávková
čekanka pro puky
čekanka průmyslováHmyz, roztoči a
Nematody všech
vývojových stadií– Aphididae– Napomyza cichorii Spencer– Apion assimile KirbyBakterie– Erwinia carotovora (Jones) Bergly et al.– Erwinia chrysanthemi Burkholder, MC Fadden &
Dimoek– Pseudomonas marginalis (Brown) StevensHouby– Phoma exiqua Desm. var. exiqua Boer.– Phytophthora erythroseptica Pethybr.– Pythium spp. Pringsh.– Sclerothinia sclerotiorum (Lib.) de BaryCitrullus lanatus
(Thunb.) Matsum. et
Nakai
meloun vodníHmyz, roztoči a
Nematody všech
vývojových stadií–Aleyrodidae–Aphididae–Meloidogyne spp.–Polyphagotarsonemus latus (Banks)–Tetranychus spp.–Thysanoptera, zejména však Frankliniella
occidentalis PergandeHouby–Colletotrichum lagenarium (Pass.) Ell. et HalstedViry a virům podobné
organismy– Všechny, zejména však Watermelon mosaic virus 2Cucumis melo L.
meloun cukrovýHmyz, roztoči a
Nematody všech
vývojových stadií–Aleyrodidae–Aphididae–Meloidogyne spp.– Polyphagotarsonemus latus (Banks)–Tetranychus spp.– Thysanoptera, zejména však Frankliniella
occidentalis PergandeBakterie–Pseudomonas syringae pv. Lachrymans (Smith &
Bryan) Young, Dye & WilkieHouby– Colletotrichum lagenarium (Pass.) Ell. et Halsted–Fusarium spp. Link– Pythium spp. Pringsh.– Sphaerotheca fuliginea (Schlecht et Fr.) Pollaci– Verticillium spp. NessViry a virům podobné
organismy– Všechny, zejména však Cucumber green mottle virus, Cucumber mosaic virus a Squash mosaic virusCucumis sativus L.
okurka salátová
okurka nakládačkaHmyz, roztoči a
Nematody všech
vývojových stadií–Aleyrodidae– Aphididae– Delia platura (Meigen)– Meloidogyne spp.– Polyphagotarsonemus latus (Banks)–Tetranychus spp.– Thysanoptera, zejména však Frankliniella
occidentalis PergandeBakterie– Pseudomonas syringae pv. lachrymans (Smith &
Bryan) Young, Dye & WilkieHouby– Fusarium spp. Link– Phytophora spp. De Bary– Pseudoperonospora cubensis (Berk. M.A.Curtis)– Pythium spp. Pringsh– Rhizoctonia spp. DC.– Sphaerotheca fuliginea (Schlecht et Fr.) Pollaci– Verticillium spp. NessViry a virům podobné
organismy– VšechnyCucurbita maxima
Duchesne
tykev velkoplodáHmyz, roztoči a
Nematody všech
vývojových stadií– Aleyrodidae– Aphididae– Meloidogyne spp.– Polyphagotarsonemus latus (Banks)–Tetranychus spp.–Thysanoptera, zejména však Frankliniella
occidentalis PergandeViry a virům podobné
organismy– VšechnyCucurbita pepo L.
tykev obecnáHmyz, roztoči a
Nematody všech
vývojových stadií– Aleyrodidae– Aphididae– Meloidogyne spp.– Polyphagotarsonemus latus (Banks)– Tetranychus spp.– Thysanoptera, zejména však Frankliniella
occidentalis PergandeBakterie– Pseudomonas syringae pv. lachrymans (Smith &
Bryan) Young, Dye & WilkieHouby– Fusarium spp. Link– Sphaerotheca fuliginea (Schlecht et Fr.) Pollaci– Verticillium spp.Viry a virům podobné
organismy– Všechny, zejména však Cucumber mosaic virus, Squash mosaic virus, Zucchini yellow mosaic virus a tospoviryCynara cardunculus L.
karda
artyčokHmyz, roztoči a
Nematody všech
vývojových stadií– Aleyrodidae– Aphididae–ThysanopteraHouby– Bremia lactucae Reg.– Leveillula taurica f. ssp. cynara– Pythium spp. Pringsh.– Rhizoctonia solani Kühn– Sclerotium rolfsii Sacc.– Sclerotinia sclerotiorum (Llib) de Bary–Verticillium dahliae Kleb.Viry a virům podobné
organismy– VšechnyFoeniculum vulgare
Mill.
fenyklHmyz, roztoči a
Nematody všech
vývojových stadií– Aleyrodidae– Aphididae– ThysanopteraBakterie– Erwinia carotovora subsp. carotovora (Jones)
Bergey et al.– Pseudomonas marginalis pv. marginalis (Brown)
StevensHouby– Cercospora foeniculi Magn.– Phytophthora syringae (Kleb.) Kleb.– Sclerotinia spp.Viry a virům podobné
organismy– Celery mosaic virusLactuca sativa L.
salátHmyz, roztoči a
Nematody všech
vývojových stadií– Aphididae– Meloidogyne spp.– Thysanoptera, zejména však Frankliniella occidentalis
PergandeHouby– Botrytis cinerea Pers.:Fr.– Bremia lactucae Reg.– Pythium spp.Viry a virům podobné
organismy– Všechny, zejména však Lettuce big vein, Lettuce
mosaic virus a Lettuce ring necrosisLycopersicon
esculentum Mill.
rajčeHmyz, roztoči a
Nematody všech
vývojových stadií– Aphididae– Aleyrodidae– Hauptidia maroccana– Meloidogyne spp.– Tetranychus spp.– Thysanoptera, zejména však Frankliniella
occidentalis Pergande– Aculops lycopersici (Tryon)Bakterie– Pseudomonas syringae pv. tomato (Okabe)
Yong, Drye & WilkieHouby– Alternaria solani Sorauer– Cladosporium fulvum Cooke– Colletotrichum coccoides (Wallr.) Hughes– Didymella lycopersici Kleb– Fusarium oxysporum Siecht: Fr.– Leveillula taurica (Lév) Arrand– Phytophthora nicotianae van Breda de Haan– Pyrenochaeta lycopersici Gerlach, Schneider et Gerlach– Pythium spp.– Rhizoctonia solani Kühn– Sclerotinia sclerotiorum (Lib.) de Bary– Verticillium spp.Viry a virům podobné
organismy– Všechny, zejména však Cucumber mosaic virus, Potato virus X, Potato virus Y, Tobacco mosaic virus, Tomato mosaic virus a Tomato yellow leaf curl virusRheum
rhabarbarum L.
reveňBakterie– Agrobacterium tumefaciens Smith & Townsend)
Com– Erwinia rhapontici (Millard) BurkholderHouby– Armillariella mellea (Vahl. ex Fr.) Kumm.– Verticillium spp.Viry a virům podobné
organismy– Všechny, zejména však Arabis mosaic virus a
Turnip mosaic virusSolanum
melongena L.
lilek vejcoplodýHmyz, roztoči a
Nematody všech
vývojových stadií– Aleyrodidae– Aphididae– Hemitarsonemus latus– Leptinotarsa decemlineata Say– Meloidogyne spp.– Tetranychidae– Thysanoptera, zejména však Frankliniella
occidentalis PergandeHouby– Fusarium spp.– Leveillula taurica f. ssp. cynara– Rhizoctonia solani Kühn– Pythium spp.– Sclerotinia sclerotiorum (Lib.) de Bary–Verticillium spp.Viry a virům podobné organismy– Všechny, zejména však Cucumber mosaic virus,
Eggplant mosaic virus, Potato virus Y a Tobacco
mosaic virus
- škodlivé organismy, které je zakázáno zavlékat a rozšiřovat na území Evropských společenství 1) se nesmí vyskytovat
- sazenice, které při sklizni vykazují viditelné příznaky napadení, musí být vhodným způsobem ošetřeny nebo zlikvidovány, chemický přípravek, kterým byly sazenice ošetřeny, se uvede na návěsce nebo na průvodním dokladu.
1) Příloha č. 1 a 2 vyhlášky č. 330/2004 Sb., o opatřeních proti zavlékání a rozšiřování škodlivých organismů rostlin a rostlinných produktů, ve znění pozdějších předpisů.
Příloha č. 15 k vyhlášce č. 369/2009 Sb.
Část I
Předpokladem zkušební činnosti jsou kromě odpovídajícího technického vybavení i vhodné prostory, které musí splňovat tyto minimální požadavky:
1. Analytická laboratoř musí být dostatečně prostorná, aby nedocházelo k nežádoucímu vzájemnému promíchání vzorků osiv. Rozhodujícím kritériem jsou optimální a konstantní světelné podmínky. V analytické laboratoři je možné přijímat laboratorní vzorky a připravovat vzorky zkušební, pokud pro tyto účely pracoviště nedisponuje samostatnými prostory. Rovněž je zde možné provádět stanovení velikostního třídění a hmotnosti tisíce semen, případně nasazování semen na zkoušku klíčivosti a posuzování klíčních rostlin.
2. Prostor pro klíčení semen musí být zvolen a vybaven tak, aby byly dodrženy požadavky na osvětlení, teplotu a vlhkost, jaké pro ně stanovuje metodika pro zkoušení osiva a sadby. Laboratoř musí být vybavena přístroji, pomocí nichž budou zajištěny jednotné a operativně řiditelné podmínky. Jsou to např. klimatizované místnosti, inkubátory, speciální klíčírenské skříně, Jacobsenova klíčidla.
3. Laboratoř vlhkosti - vzhledem ke specifickým tepelným podmínkám při stanovení vlhkosti osiva musí být tento prostor oddělen od zkušebních prostor určených pro klíčení semen, od ostatních zkušebních prostor je vhodné oddělit z důvodu zajištění hygieny práce při provádění dalších zkoušek.
4. Sklad vzorků osiv - samostatně uzamykatelný suchý prostor s teplotou neklesající pod +5°C v zimním období a nepřesahující +20°C v letním období, chráněný proti živočišným škůdcům.
5. Fytopatologická laboratoř musí být oddělena od prostor vymezených pro stanovení klíčivosti z důvodu nežádoucí kontaminace lůžek škodlivými organismy (plísně, bakterie). Vlastní fytopatologická laboratoř pak tvoří minimálně dva oddělené prostory:
a) sterilní prostor pro sterilizaci Petriho misek, přípravu živných půd a nasazování semen na kultivační média.
b) prostor s termostaty určený pro kultivaci a posuzování škodlivých organismů, pro likvidaci médií a mytí laboratorního skla.
Oba prostory musí být vybaveny zařízením ke sterilizaci vzduchu (germicidní lampa)
Část II
skupina plodin:zkouška:přístrojové vybavení:dělidloanalytické váhySteineckerovo prosévadlosušárnalupa 6× zvětšující (případně stereomikroskop)prosvěcovací lupakřemíková lampachladící boxklíčidlo *odstředivkalaminami boxsterilizační sušárnaautoklávgermicidní lampatermostatmikroskopobilninypříprava zkušebního vzorku●●velikostní třídění●●vlhkost●●čistota osiva v %●●●● 1)příměs jiných rostlinných druhů●●● 1)klíčivost●●výskyt chorob●●●●●●●identifikace živočišných škůdců●trávypříprava zkušebního vzorku●●vlhkost●●čistota osiva v %●●●příměs jiných rostlinných druhů●●klíčivost●●identifikace živočišných škůdců●luskovinypříprava zkušebního vzorku●●vlhkost●●čistota osiva v %●●●● 2)příměs jiných rostlinných druhů●●● 2)klíčivost●●výskyt chorob●●●●●●identifikace živočišných škůdců●jetelovinypříprava zkušebního vzorku●●vlhkost●●čistota osiva v %●●●příměs jiných rostlinných druhů●●klíčivost●●identifikace živočišných škůdců●jiné krmné plodinypříprava zkušebního vzorku●●vlhkost●●čistota osiva v %●●●příměs jiných rostlinných druhů●●klíčivost●●identifikace živočišných škůdců●olejniny a přadné rostlinypříprava zkušebního vzorku●●vlhkost●●čistota osiva v %●●●příměs jiných rostlinných druhů●●klíčivost●●výskyt chorob●●●●●●identifikace živočišných škůdců●jiné okopaniny (řepy)příprava zkušebního vzorku●●vlhkost●●čistota osiva v %●●●příměs jiných rostlinných druhů●●klíčivost●jednoklíčkovost●výskyt chorob●●●●●●identifikace živočišných škůdců●stanovení stupně ploidie●●zeleninové druhypříprava zkušebního vzorku●●vlhkost●●čistota osiva v %●●●příměs jiných rostlinných druhů●●klíčivost●●výskyt chorob●●●●●●identifikace živočišných škůdců●
1) pro identifikaci jinobarevných semen u ovsa
2) pro identifikaci hořkých semen u lupiny a pro rozlišení hrachu setého a pelušky
* klíčidlem se rozumí Jacobsenovo klíčidlo, růstová komora případně jiný klimatizovaný prostor umožňující stanovení klíčivosti za přesně definovaných podmínek, které jsou po celou dobu klíčení monitorovány
Příloha č. 16 k vyhlášce č. 369/2009 Sb.
1. Podání žádosti o uzavření smlouvy k provádění dílčích zkušebních úkonů
Uchazeč o uzavření smlouvy podá žádost na stanoveném formuláři a doloží doklady o splnění kvalifikačních předpokladů. V žádosti uchazeč uvede popis technické způsobilosti pro výkon požadované činnosti a musí kromě uvedených skutečností splnit i požadavky podle zákona č. 147/2002 Sb., o Ústředním kontrolním a zkušebním ústavu zemědělském, ve znění pozdějších předpisů.
2. Zaškolení
Zaškolování probíhá podle plánu, který stanoví Ústav. Doba zaškolování je minimálně 1 měsíc a v jejím průběhu je možné ji prodloužit. Zaškolování se skládá z části teoretické a praktické. Zaškolování je ukončeno testem a pokud uchazeč uspěje v teoretické i praktické zkoušce, je s ním uzavřena smlouva.
Plán zaškolení
1. Část teoretická:
Dokonalé seznámení uchazeče s platnými právními předpisy relevantními pro danou oblast, plán stanoví výčet předpisů.
2. Část praktická:
Vlastní provádění úkonů pod dozorem pracovníka Ústavu.
3. Složení zkoušky:
- teoretická
- praktická
3. Uzavření smlouvy
Po zaškolení teoretickém i praktickém a úspěšném vykonání testů uzavře Ústav smlouvu k provádění dílčích úkonů při uznávacím řízení.
4. Další proškolování
Probíhá pravidelně nebo 1 x za dva roky a vždy je zakončeno vědomostními testy. S vyhodnocením testů jsou všichni účastníci seznámeni.
5. Kontrola
Ústav provádí nad všemi úkony úřední dozor a následnou kontrolu ve výši 5 - 10 % z celkového množství provedených zkoušek v rámci uzavřené smlouvy v jednom sklizňovém roce.
6. Odejmutí pověření
Zjistí-li Ústav nedostatky v prováděných úkonech, upozorní příslušnou osobu, se kterou je uzavřena smlouva, na odchylky, o zjištění vyhotoví zápis a navrhne další opatření včetně zvýšení následné kontroly. V případě opětovného vážného pochybení, které by vedlo k poškození odběratele osiva nebo dodavatele Ústav od smlouvy odstoupí. Dojde-li k odstoupení od smlouvy, je pověřená osoba povinna vrátit razítko.
7. Opětovné uzavření smlouvy
Osoba, u které bylo odstoupeno od smlouvy k provádění dílčích zkušebních úkonů, musí absolvovat nové proškolení (dle postupu zaškolení uchazečů) a úspěšně složit test. Dále Ústav provede 20 kontrolních zkoušek současně s pověřenou osobou. V případě nejméně 95% shodnosti může být smlouva opětovně uzavřena podle § 17 odst. 12 zákona.
Příloha č. 17 k vyhlášce č. 369/2009 Sb.
I. Pověření
Osoby - přehližitelé
Přehlídky množitelských porostů mohou provádět pouze přehližitelé, obeznámení se správným technologickým postupem v souladu se zákonem, jeho prováděcími předpisy a dalšími platnými právními předpisy, souvisejícími s problematikou certifikace osiva. Tito přehližitelé získají rovněž oprávnění k vydávání uznávacích listů na množitelské porosty.
Podání žádosti o pověření k provádění přehlídek množitelských porostů a vydávání dokladů
Uchazeč o pověření k provádění přehlídek množitelských porostů a vydávání dokladů podá žádost na stanoveném formuláři a předloží úředně ověřený doklad o splnění kvalifikačních předpokladů podle § 17 odst. 9 zákona. V žádosti uchazeč uvede i popis technické způsobilosti pro výkon požadované činnosti.
Školení a pověření přehližitelů
Zaškolení uchazečů o pověření
Zaškolování se skládá z části teoretické a praktické a trvá nejméně 1 měsíc. Praktické zaškolování probíhá v období vegetace nejprve na pracovišti Ústavu a později přímo v množitelských porostech. Zaškolování je ukončeno testem a pokud uchazeč uspěje v teoretické i praktické zkoušce, je mu uděleno pověření.
Plán zaškolení:
1. Část teoretická:
dokonalé seznámení nového přehližitele s platnými právními předpisy:
a) se zákonem a prováděcími předpisy,
b) Věstník MZe - Zkoušení osiva a sadby.
2. Část praktická:
a) kontrola záznamu o přehlídce množitelského porostu, a to úplnosti údajů,
b) kontrola předplodin,
c) vlastní provedení přehlídky množitelského porostu a provedení zápisu zjištění do záznamu o přehlídce množitelského porostu,
d) konečné hodnocení stavu množitelského porostu po poslední přehlídce,
e) rozdělení záznamů o přehlídce - uznané a neuznané,
f) postup u neuznaných porostů,
g) kontrola podkladů pro vydání Uznávacího listu,
h) vlastní vyplnění a tisk Uznávacího listu,
i) kontrola správnosti Uznávacího listu,
j) podpis a příprava k odeslání Uznávacího listu.
3. Složení zkoušky teoretické i praktické.
4. Plán zaškolení musí obsahovat informaci, kdo plán sestavil a kdo zaškolování vedl.
Udělení pověření:
Po zaškolení teoretickém i praktickém a úspěšném vykonání testů udělí Ústav pověření k provádění přehlídek množitelských porostů a vydávání dokladů.
Další proškolování:
probíhá pravidelně 1x ročně v rámci školení přehlížitelů a vždy je zakončeno vědomostními testy. S vyhodnocením testů jsou všichni pověření přehližitelé seznámeni. V případě neúspěšného vykonání testu je přehližitel Ústavem opětovně proškolen teoreticky i prakticky a musí znovu vykonat test, a to nejpozději do 3 měsíců. Po tuto dobu je pověření pozastaveno a odňat doklad a razítko. Po úspěšném vykonání testu je povolení obnoveno.
Kromě výše uvedeného pravidelného školení se mohou jednotlivci zúčastnit krátkodobých stáží v Ústavu.
II. Úřední dozor a následná kontrola
Úřední dozor
Úředním dozorem se rozumí soubor všech kontrolních opatření prováděných Ústavem v celém procesu uznávání množitelských porostů, tj. kontrola dodržování správného postupu přehlížení. Úřednímu dozoru prováděnému Ústavem podléhá minimálně 5% množitelských porostů.
Následná kontrola
K následné kontrole odrůdové pravosti a čistoty se odebírají vzorky osiva současně se vzorkem k uznávacímu řízení. Vzorky se zkouší buď laboratorně nebo ve vegetačních zkouškách, pokud nelze odrůdovou pravost a čistotou laboratorně ověřit. V případě, že osivo nesplňuje požadavky na odrůdovou pravost a čistotu, Ústav zruší Uznávací list na osivo. Prokáže-li se tato skutečnost následnou vegetační zkouškou, není uznán množitelský porost, byl-li z tohoto osiva založen. Následné kontrole podléhá minimálně 5% množitelských porostů přehlížených pověřenými přehlížiteli.
Následná kontrola vydaných dokladů
Kontrolu správnosti vydaných Uznávacích listů provádí Ústav podle kopií zasílaných pověřenými osobami. Každá osoba pověřená k vydávání dokladů bude kontrolována průběžně, výše kontroly bude minimálně 5 % vydaných dokladů.
III. Odejmutí pověření
Zjistí-li Ústav nedostatky v technologickém postupu provádění přehlídek množitelských porostů, upozorní příslušného přehližitele na odchylky od správné metodiky a o zjištění vyhotoví zápis. Přehližitel je povinen podstoupit zvýšený úřední dozor. V případě opětovného vážného pochybení, které by vedlo k poškození množitele nebo dodavatele je mu odebráno pověření a je vyškrtnut ze seznamu přehližitelů.
Za chyby v technologickém postupu se považuje:
• neprovedená nebo neúplně či špatně provedená kontrola předplodin,
• neprovedená kontrola mechanické a prostorové izolace množitelského porostu,
• špatně provedené hodnocení množitelského porostu, nedodržení postupu přehlížení,
• nezaslání podkladů k vydání rozhodnutí o neuznání množitelského porostu, nebo opoždění,
• nevydání dokladu o uznání množitelského porostu.
Přehližitel, kterému bylo odebráno pověření, musí vrátit průkaz, razítko. O nové pověření může požádat nejdříve po uplynutí jednoho roku a musí absolvovat nové proškolení a úspěšně složit test. Dále je prvních 10 množitelských porostů hodnoceno současně přehližitelem Ústavu.
IV. Přehlížení množitelských porostů - pracovní postup
Postup práce dodavatele
(1) vyplnění žádosti s vyznačením osoby, která provede přehlídku množitelského porostu (pouze ze seznamu osob vedených Ústavem)
(2) podání žádosti Ústavu.
Postup práce Ústavu
(1) Ústav zaeviduje přijaté žádosti, zkontroluje jejich věcnou správnost a provede kontrolu údajů, zejména kontrolu původu osiva použitého k založení množitelského porostu,
(2) pokud jsou shledány závady, Ústav vyzve dodavatele k doplnění žádosti a stanoví přiměřenou lhůtu,
(3) je-li žádost bez závad nebo po jejím doplnění, Ústav vytiskne záznam o provedení přehlídky množitelského porostu a předá jej pověřené osobě k dalšímu řízení,
(4) po provedení poslední přehlídky Ústav eviduje originál záznamu o provedení přehlídky a kopie zaslaných Uznávacích listů, popřípadě vydá rozhodnutí o neuznání množitelského porostu,
Postup práce pověřené osoby k provádění přehlídek množitelských porostů
(1) přehlížitel převezme osvědčení a zkontroluje jejich úplnost,
(2) oznámí dodavateli termín provedení přehlídky,
(3) přehlížitel provede přehlídku (popř. přehlídky) množitelského porostu, při které hodnotí všechny vlastnosti uvedené v § 7 odst. 3 této vyhlášky,
(4) přehlížitel provede závěrečné vyhodnocení, zda je porost uznán nebo neuznán,
(5) v případě neuznání odešle vyplněný a podepsaný originál záznamu o provedení přehlídky neprodleně do Ústavu, který vydá rozhodnutí o neuznání,
(6) je-li porost uznán, vydá uznávací list a zašle Ústavu originály záznamu o provedení přehlídky a kopie vydaných Uznávacích listů.
Postup práce při vydávání uznávacího listu
Uznávací list
(1) může vydat pověřená osoba pouze za předpokladu, že
a) porost byl přehlížen v souladu se zákonem a prováděcím předpisem a
b) porost má vlastnosti stanovené zákonem a prováděcím předpisem,
(3) musí být vydán na schváleném formuláři a pověřená osoba provedla před vydáním kontrolu všech podkladů,
(4) musí být zpracován na počítači, opatřen razítkem a podpisem pověřené osoby.
(5) musí být číslován stejným způsobem jako v Ústavu, tj. číslo regionu, kde má sídlo pověřená osoba - registrační/evidenční číslo dodavatele - číslo porostu / U / rok uznávacího řízení.
Originál Uznávacího listu obdrží dodavatel, kopii zašle pověřená osoba do Ústavu k založení, evidenci a případné kontrole věcné správnosti.
Doklady na množitelské porosty, které nemají vlastnosti stanovené zákonem a prováděcím předpisem, vydává pouze Ústav. V takovém případě předá pověřená osoba veškeré podklady místně příslušnému oddělení osiva a sadby k vydání rozhodnutí o neuznání.
Příloha č. 18 k vyhlášce č. 369/2009 Sb.
I. Pověření
Osoby - vzorkovatelé
Odběr vzorků osiv mohou provádět pouze úřední vzorkovatelé, obeznámení se správným technologickým postupem vzorkování v souladu se zákonem a s prováděcím právním předpisem, kterým se stanoví požadavky na odběr vzorků a dalšími platnými právními předpisy souvisejícími s problematikou vzorkování osiva.
Podání žádosti o pověření ke vzorkování
Uchazeč o pověření ke vzorkování podá žádost vyplněnou na formuláři uvedeném v této příloze a předloží úředně ověřený doklad o splnění kvalifikačních předpokladů podle § 17 odst. 9 zákona. V žádosti uchazeč uvede i popis technické způsobilosti pro výkon požadované činnosti.
Proškolení a pověření vzorkovatelů
Zaškolení uchazečů o pověření
Zaškolování pro odběr vzorků probíhá podle plánu zaškolování, který stanoví Ústav. Doba zaškolování je minimálně 1 měsíc a v průběhu zaškolování je možné ji prodloužit. Zaškolování je ukončeno teoretickým testem a vyhodnocením srovnávacích zkoušek odběrů novým vzorkovatelem a kontrolních odběrů vzorků Ústavem. Pokud nový vzorkovatel uspěje v teoretické i praktické zkoušce, je mu uděleno pověření.
Plán zaškolení:
Plán zaškolení musí obsahovat minimálně:
1. Část teoretická:
dokonalé seznámení nového vzorkovatele s platnými právními předpisy:
a) se zákonem a prováděcími předpisy,
b) Věstník MZe - Zkoušení osiva a sadby.
2. Část praktická:
praktický postup při odběru vzorku:
a) kontrola všech předepsaných dokladů,
b) vlastní vzorkování - četnost odběru dílčích vzorků, způsob odběru, kontrola homogenity, kontrola adjustace atd.,
c) příprava laboratorního vzorku,
d) uzavření a označení vzorkovnice, označení průvodního dokladu.
3. Složení zkoušky teoretické i praktické.
4. Plán zaškolení musí obsahovat informaci, kdo plán sestavil a kdo zaškolování vedl.
Udělení pověření:
Po zaškolení teoretickém i praktickém a úspěšném vykonání testů udělí Ústav pověření k odběr vzorků pro účely zkoušení a uznávání osiva a současně stanoví i výši následné kontroly. S dokladem o pověření je rovněž v rámci uznávacího řízení přiděleno razítko a průkaz pověřené osoby.
Další proškolování a spolupráce s pověřenými osobami
Další proškolování probíhá obvykle 1 x ročně v trvání 1-3 dnů a jedenkrát za dva roky je vždy zakončeno praktickými nebo vědomostními testy. S jejich vyhodnocením jsou vzorkovatelé seznámeni. V případě neúspěšného vykonání testu je vzorkovatel Ústavem opětovně proškolen teoreticky i prakticky a musí znovu vykonat test, a to nejpozději do 3 měsíců. Po tuto dobu je pověření pozastaveno a odňat doklad a razítko. Po úspěšném vykonání testu je povolení obnoveno. Při opětovném špatném výsledku testu je vyškrtnut ze seznamu pověřených vzorkovatelů.
Kromě výše uvedeného pravidelného školení pověřených vzorkovatelů se mohou jednotlivci zúčastnit krátkodobých stáží v Ústavu.
II. Úřední dozor a následná kontrola
Úřední dozor - ruční vzorkování
Úředním dozorem se rozumí soubor všech kontrolních opatření prováděných Ústavem v celém procesu vzorkování, tj. kontrola dodržování správného postupu vzorkování.
Každý vzorkovatel pověřený k odebírání vzorků osiva bude kontrolován alespoň jedenkrát ročně při rozsahu odebíraných vzorků do 20 ks, nebo alespoň dvakrát ročně při rozsahu větším. Všechny kontrolní vzorky budou odebírány namátkově a bez ohlášení z partie, která již byla vzorkována. Vzorkovatel nesmí vědět, ze které partie bude kontrolní vzorek odebírán. Kontrolní vzorky budou zaslány do určené laboratoře osiv a sadby Ústavu, kde se prověří čistota osiva, klíčivost a příměs semen jiných rostlinných druhů. Současně se vybere a odešle vzorek odebraný pověřenou osobou pro účely následné kontroly. Vzorky budou zkoušeny v souladu s metodikou zkoušení osiva a sadby. Oba vzorky z téže partie musí v laboratoři analyzovat stejná osoba. U zkoušky klíčivosti je třeba, aby oba vzorky byly zkoušeny ve stejnou dobu, na stejném klíčidle a byly zajištěny stejné zkušební podmínky. Vedoucí laboratoře nebo jím pověřený referent vyhodnotí rozdíl mezi zjištěnými výsledky (pro kontrolu porovná s výsledky vzorku pro uznávací řízení, které provedla pověřená laboratoř) a porovná s tabulkami přípustných odchylek v metodice zkoušení osiva a sadby:
u čistoty osiva: tab. 3.2 str. Věstníku MZe - Zkoušení osiva a sadby
u příměsi SJRD: tab. 4.2 str. Věstníku MZe - Zkoušení osiva a sadby
u klíčivosti: tab. 5.3. str. Věstníku MZe - Zkoušení osiva a sadby
Leží-li výsledky kontrolních rozborů mimo interval shodnosti, provede se opakování zkoušek v laboratoři z nově připraveného zkušebního vzorku a vzorky budou hodnoceny dvěma analytiky:
1. analytikem, který prováděl původní rozbory,
2. dalším analytikem laboratoře OOS.
Jsou-li výsledky obou zkoušek opět mimo toleranci, je vyloučena chyba v laboratoři. V tomto případě se zvýší dohled nad oběma vzorkovateli, a to přímo vedoucím oddělení příslušného regionálního oddělení osiva a sadby Ústavu nebo vedoucím oddělení terénní kontroly odboru osiva a sadby Ústavu po dobu nejméně jednoho měsíce. Pokud se prokáže tímto postupem chyba vzorkovatele, je mu odebráno pověření s následným vyškrtnutím ze seznamu vzorkovatelů.
O provedených kontrolních odběrech a výsledcích laboratorních zkoušek jsou vedeny záznamy a jsou podkladem pro další období pověření a ke stanovení procenta kontroly. Záznamy o výsledcích kontrolního vzorkování musí být archivovány minimálně 6 let. Pověřený vzorkovatel, který ve sklizňovém roce neodebere žádný vzorek, bude Ústavem před obnovením činnosti znovu proškolen a přezkoušen z teoretických i praktických znalostí.
Úřední dozor - automatické vzorkovadlo
Úřední dozor se v případě automatického vzorkovadla, kromě kontroly dokladů a partie osiva, zaměřuje na správnost jeho funkčnosti a na způsob přípravy laboratorního vzorku.
Následná kontrola
(1) ruční vzorkování
k následné kontrole ve vegetační zkoušce jsou odebrány vzorky uložené pro tento účel u dodavatele v uzamčené místnosti. Následná kontrola činí minimálně 5% a její výši stanoví každoročně Ústav na základě hodnocení výsledku úředního dozoru a následné kontroly z předchozího sklizňového roku.
(2) automatické vzorkovadlo
k následné kontrole formou vegetační zkoušky se vzorky z automatického vzorkovadla při jeho správném nastavení nezasílají. Lze tak učinit pouze v případě, že je při úředním dozoru zjištěna závada a je důvodné podezření, že mohlo dojít ke vzniku nežádoucí příměsi jiného druhu nebo odrůdy. Aby byla vyloučena kontaminace partie, provede Ústav kontrolní vzorkování z dané partie i ručně. Oba vzorky jsou pak podrobeny následné kontrole, přičemž je možné podle povahy příměsi použít i laboratorní stanovení.
III. Odejmutí pověření
Zjistí-li Ústav nedostatky v technologickém postupu odběru vzorků, upozorní příslušného vzorkovatele na odchylky od správné metodiky a o zjištění vyhotoví zápis. Vzorkovatel je povinen podstoupit zvýšený úřední dozor. V případě opětovného vážného pochybení, které by vedlo k poškození odběratele osiva nebo dodavatele je mu odebráno pověření a je vyškrtnut ze seznamu úředních vzorkovatelů.
Za chyby v technologickém postupu se považuje:
a) nedodržení předepsané četnosti vzorkování,
b) hmotnost laboratorního vzorku není v souladu s prováděcí právním předpisem,
c) nedostatky nalezené během kontroly vzorkování, které způsobují výše zmíněné body,
d) chyba při kontrole dokladů o partii osiva,
e) nedůsledná kontrola uzavření obalů a označení všech obalů v partii,
f) nedostatečná kontrola automatického vzorkovadla, tj. zaplombování vzorkovadla a všech cest mezi vzorkovadlem a odběrnými nádobami,
g) chyba při dělení vzorku, tj. při přípravě laboratorního vzorku,
h) špatné uzavření (zaplombování) laboratorního vzorku nebo
i) jakákoliv jiná nepřípustná manipulace se vzorkem.
Vzorkovatel, kterému bylo odebráno pověření ke vzorkování, musí vrátit průkaz, razítko a adjustační materiál.
O nové pověření může požádat nejdříve po uplynutí jednoho roku a musí absolvovat nové proškolení (dle postupu zaškolení nových vzorkovatelů) a úspěšně složit test. Dále je provedeno 20 kontrolních odběrů současně vzorkovatelem Ústavu a vzorky jsou zkoušeny v laboratoři osiv a sadby Praha.
IV. Vzorkování - pracovní postup
1. Zařízení a pomůcky
Dodavatel je povinen zajistit pomůcky ke vzorkování v souladu se zákonem a s prováděcím právním předpisem.
Úřední vzorkovatel musí být dále vybaven:
a) úředními plombami - úředními samolepícími přelepkami
b) samolepkami „Vzorkováno pověřenou osobou“ pro zacelení otvorů po odběru osiva, příp. pro podlepení dna papírové vzorkovnice
Tyto adjustační pomůcky získá pověřený vzorkovatel prostřednictvím Ústavu za úplatu.
Povinnosti Úředního vzorkovatele s ohledem na úřední plomby
a) zajistit účinnou ochranu převzatých plomb,
b) vést evidenci o přijatých a vydaných plombách.
2. Dodavatel je povinen ke vzorkování předložit
a) uznávací list (příp. rozhodnutí) o uznání porostu,
b) vzorkovnici s vypsanými veškerými požadovanými charakteristikami osiva,
c) výrobní a skladovou evidenci,
d) evidenci návěsek
3. Technologický postup
1) kontrola žádosti a dalších dokladů,
2) kontrola označení partie partiovým štítkem,
3) kontrola všech obalů v partii
- návěsky - správnost, úplnost a čitelnost údajů,
- plomby - přítomnost plomby a správnost použití,
- stav obalů - uzavření, celistvost a nepoškozenost,
4) vlastní vzorkování,
5) příprava vzorků - laboratorního, kontrolního, rezervního a případně dalšího vzorku (VZ, dodávkový vzorek).
Úřední vzorkovatel kontroluje shodnost údajů na žádosti o uznání osiva s údaji ve výrobní evidenci a na vzorkovnici. Identitu dat potvrdí na žádosti a na vzorkovnici svým podpisem, identifikačním razítkem vzorkovatele a datem vzorkování. Zároveň zaznamená odběr vzorků do knihy partií.
Úřední vzorkovatel odebere vzorky
a) laboratorní, určený pro semenářskou laboratoř, která provede potřebné zkoušky,
b) rezervní,
c) kontrolní, určený pro systém následné kontroly a
d) další úřední vzorek - ke zjištění kyseliny erukové a glukosinolátů, na vegetační zkoušku apod., popř. tzv. dodávkový vzorek.
S ohledem na požadavek homogenity partie musí být osivo před konečným uzavřením do obalů dostatečně promícháno. Při jakékoliv známce heterogenity (osivo v obalech se liší např. velikostí, barvou, obsahem nečistot, příměsí, apod.) se vzorek k uznávacímu řízení neodebere.
V takovém případě se odeberou vzorky a provede zkouška heterogenity.
4. Zasílání vzorků a uložení vzorků kontrolních
Vzorky zasílá nebo doručí do laboratoře vzorkovatel osobně.
Kontrolní vzorky určené pro následnou kontrolu Ústavu se ukládají
a) ve smluvních laboratořích v prostorách k tomu určených s přístupem pouze pro vzorkovatele Ústavu nebo
b) v případě nezávislých vzorkovatelů na místně příslušném regionálním oddělení osiva a sadby Ústavu.
Příloha č. 19 k vyhlášce č. 369/2009 Sb.
I. Pověření
Osoby
Laboratorní zkoušení osiva mohou vykonávat pouze osoby, které mají dostatečnou praxi v oboru a zkoušky provádějí za účelem zajištění plynulého laboratorního provozu. Pro udělení pověření platí
1. Vedoucí laboratoře a zástupce prokáží odbornou způsobilost a délku nezbytné praxe která činí u osob
a) s vysokoškolským vzděláním v akreditovaném bakalářském, magisterském nebo doktorském studijním programu v oblasti zemědělství nebo se zaměřením na biologii nebo s úplným středním odborným, popřípadě vyšším odborným vzděláním v oborech zemědělství minimálně dva roky praxe v oboru, nebo
b) s minimálně středoškolským vzděláním i jiného zaměření minimálně tři roky praxe v oboru.
2. Dodržení zásady „nikdo nekontroluje sám sebe“, tj. musí být určen zástupce vedoucího pověřené laboratoře, který splňuje stejné požadavky jako vedoucí pověřené laboratoře.
3. V případě jakékoli změny ve vedení pověřené laboratoře je nutno požadavek stanovený v bodě 2. znovu splnit, a to nejdéle do tří měsíců od změny ve vedení laboratoře
4. Vedoucí pověřené laboratoře a jeho zástupce nesmí být nijak finančně zainteresováni na výrobě, zpracování a distribuci osiv, ani na výsledcích a počtu prováděných zkoušek. Tato skutečnost musí být doložena Čestným prohlášením.
5. Laboratoř se dva roky úspěšně účastnila souběžných ověřovacích laboratorních zkoušek a kruhových testů organizovaných Ústavem.
Podání žádosti o pověření
Žadatel o uzavření smlouvy k provádění dílčích úkonů při uznávacím řízení požádá Ústav, odbor osiv a sadby písemně, a to v rámci kalendářního roku do 30.4. nebo do 30.10. Součástí žádosti bude:
a) seznam technického vybavení laboratoře nutného k zajištění zkoušek, které jsou předmětem uzavření smlouvy. U sít, teploměrů a vah budou předloženy kopie protokolů o ověření Českým metrologickým institutem, příp. kalibračních listů vydaných akreditovanou kalibrační laboratoří, originál bude předložen při auditu na místě; kopie dokladu o vzdělání, přičemž originál bude předložen při auditu na místě;
b) prokázání odborné způsobilosti předložením úředně ověřené kopie dokladu o vzdělání;
c) prohlášení o délce odborné praxe a prohlášení o finanční nezainteresovanosti na výrobě, zpracování a distribuci osiv;
d) doklad o oprávnění k podnikání včetně výpisu z obchodního rejstříku, je-li v něm zapsán, ne starší než 6 měsíců.
Proces pověřování a proškolení
Ústav ověří
a) úplnost podané žádosti a přiložených dokladů;
b) do 1 měsíce od podání žádosti splnění všech předepsaných kritérií formou „Auditu na místě“;
c) že probíhaly souběžné ověřovací laboratorní zkoušky minimálně 2 roky před podáním žádosti a že výsledky laboratoře žadatele dosahují alespoň 95% shodnosti s výsledky laboratoře osiv Ústavu;
d) účast laboratoře žadatele v kruhových testech organizovaných Ústavem a jejich vyhodnocení.
Proškolení:
Úvodní proškolení všech osob uvedených v části I. zajistí Ústav a probíhá podle plánu zaškolování. Zaškolování je ukončeno teoretickým testem a vyhodnocením srovnávacích zkoušek. Testy jsou organizovány vždy ve 2 termínech (v závislosti na doručení žádosti): květen/červen nebo listopad/ prosinec.
Plán zaškolení:
Plán zaškolení musí obsahovat minimálně:
1. Část teoretická:
dokonalé seznámení s platnými právními předpisy:
a) se zákonem a prováděcími předpisy,
b) Věstník MZe - Zkoušení osiva a sadby.
2. Část praktická:
praktický postup při laboratorním zkoušení:
a) příjem a příprava laboratorního vzorku,
b) zkouška vlhkosti,
c) zkoušky čistoty, semen jiných rostlinných druhů (dále jen „jiných druhů“), hmotnosti tisíce semen,
d) zkouška klíčivosti,
e) další zkoušky v závislosti na povaze pověření,
f) uložení a archivace vzorků,
g) kontrola podkladů pro vydání Uznávacího listu,
h) vlastní vyplnění a tisk Uznávacího listu,
i) kontrola správnosti Uznávacího listu,
j) podpis a příprava k odeslání Uznávacího listu.
3. Složení zkoušky teoretické i praktické.
4. Plán zaškolení musí obsahovat informaci, kdo plán sestavil a kdo zaškolování vedl.
Udělení pověření:
Po vyhodnocení a splnění všech podmínek bude rozhodnuto o udělení pověření. Procento následné kontroly stanoví Ústav každoročně pro jednotlivé pověřené laboratoře v závislosti na shodnosti s výsledky Zkušební laboratoře osiva a sadby v Praze. Součástí kontrolní činnosti je i úřední dozor, v rámci kterého mohou být rovněž odebrány vzorky ke kontrole.
Další proškolování a spolupráce s pověřenými osobami
Školení probíhá pravidelně 1x za 2 roky a vždy je zakončeno vědomostními testy. S vyhodnocením testů jsou všechny pověřené osoby seznámeny. V případě neúspěšného vykonání testu je dotčená osoba Ústavem opětovně proškolena teoreticky i prakticky a musí znovu vykonat test, a to nejpozději do 3 měsíců. Pověření je pozastaveno, jedná-li se o vedoucího laboratoře. Po úspěšném vykonání testu je povolení obnoveno.
Kromě výše uvedeného pravidelného školení se mohou jednotlivci zúčastnit krátkodobých stáží v Ústavu po předběžné dohodě.
II. Úřední dozor a následná kontrola
Úřední dozor
Úředním dozorem se rozumí soubor všech opatření prováděných Ústavem v celém procesu uznávání osiva. Úřední dozor provádí Ústav a lze jej rozdělit do následujících oblastí:
1. Kontrola kvality prováděných rozborů
Zkoušky provádějí laboratoř pověřená i zkušební laboratoř osiva a sadby v Praze a vedoucí této laboratoře průběžně vyhodnocuje shodnost zkoušek obou vzorků a výsledky zaznamenává. K porovnání výsledků se používají hodnoty uvedené v kap. 15 Metodiky zkoušení osiv a sadby. Součástí kontroly je rovněž úplnost a správnost vyhodnocení rozborů pověřenou laboratoří a správnost vyplňování rozborové karty.
2. Kontrola vyhodnocení karet
Zkoušky provádí pouze pověřená laboratoř a vedoucí Zkušební laboratoře osiva a sadby kontroluje správnost vyhodnocení všech zkoušek, úplnost záznamů, výsledné hodnocení zkoušeného vzorku. V návaznosti na rozborové karty jsou Ústavem kontrolovány vydané uznávací listy a výsledky zaznamenávají. V případě chybného hodnocení rozhodne o novém provedení rozboru laboratoří Ústavu.
3. Kontrola pověřené laboratoře na místě
a) Pravidelnou kontrolu provádí vedoucí Zkušební laboratoře osiva a sadby ve spolupráci s vedoucím oddělení a semenářským inspektorem alespoň jedenkrát ročně po dohodě s vedoucím pověřené laboratoře. Pokud je uděleno subjektu i další pověření, mohou se kontroly zúčastnit i další osoby zodpovědné za udělené pověření.
b) Účelová kontrola se provede okamžitě tehdy, pokud jsou zjištěny opakované rozdíly ve výsledcích zkoušek nebo vyhodnocování rozborů, aby se zjistily a odstranily příčiny nedostatků.
c) Z kontrol laboratoře jsou vyhotovovány zápisy. Jeden originál zůstává laboratoři a druhý je uložen na odboru osiv a sadby v Praze v dokumentaci pověřené laboratoře.
Předmět pravidelné kontroly pověřené laboratoře na místě.
Kontrolu provádí Ústav. Předmětem kontroly je:
• kontrola laboratoře
- kontrola vedení evidence - doporučený formulář pro vedení evidence je uveden v příloze č. 9. Evidence vzorků zkoušených v rámci pověření bude vedená samostatně.
- Kontrola vlastního zkoušení
a) kontrola dodržování metodických postupů, tj. dodržování předepsané navážky pro rozbor základního a zkušebního vzorku,
b) volba vhodné metody pro stanovení klíčivosti a dodržování předepsané teploty při zkoušce klíčivosti,
c) správná příprava základního a zkušebního vzorku,
d) správný postup při zkoušce vlhkosti,
- kontrola používání ověřeného metrologického vybavení:
síta– na obilniny – doba kalibrace 3 roky
– ostatní typy – doba kalibrace 4 rokyváhy– doba ověření nebo kalibrace 2 rokyteploměry– elektronické – doba kalibrace 2 roky
– rtuťové – doba kalibrace 4 roky
- kontrola uložení vzorků v samostatně uzamčené místnosti (nebo skříni apod.) včetně podmínek skladování a kontroly uložení klíčů (1 ks vedoucí regionální laboratoře Ústavu, 1 ks semenářský inspektor Ústavu, 1 ks v pověřené laboratoři v zalepené obálce opatřené razítkem semenářského inspektora Ústavu),
- kontrola jednotného postupu v počtu nasazovaných semen pro zkoušku klíčivosti, kde u všech druhů osiv bude nasazováno 400 semen;
• kontrola provozu čistící stanice
- kontrola automatického vzorkovadla,
- kontrola uložení partií osiv, uzavření a označení obalů,
- kontrola průvodních dokladů od příjmu osiva po vyskladnění.
Roční vyhodnocení práce pověřené laboratoře
Výsledkem vyhodnocení dokladů o shodnosti rozborů prováděných v pověřené laboratoři a v laboratoři Ústavu, kruhových testů a výsledků kontrol pověřené laboratoře na místě je závěrečná zpráva o práci pověřené laboratoře, která je základem pro stanovení výše následné kontroly pro další období.
Následná kontrola
Následná kontrola pověřených laboratoří je prováděná ze vzorků označených „ÚKZÚZ“, odebraných jak úředním, tak i pověřeným vzorkovatelem, a to:
a) při následné kontrole z uložených vzorků,
b) Ústav zkouší a hodnotí ty vlastnosti osiva, které pro daný druh stanovuje prováděcí právní předpis a které jsou podmínkou uznání s výjimkou stanovení vlhkosti osiva.
c) Uložení vzorků v pověřené laboratoři:
- Vzorky pro zkušební laboratoř osiv a sadby označené „ÚKZÚZ“ a „R“ budou uloženy odděleně od ostatních vzorků v uzamčené místnosti v prostorách náležejících pověřené laboratoři. Klíč od této místnosti bude mít vzorkovatel, druhý vedoucí zkušební laboratoře osiv a sadby Ústavu a třetí bude zapečetěn vzorkovatelem Ústavu a bude uložen na místě u vedoucího pověřené laboratoře.
- V případě, že pověřená laboratoř nedisponuje samostatnou místností, kterou může pro účely vzorků použít, je možné vzorky ukládat v uzamykatelných skříních, bednách apod.
- Vzorky musí být uloženy tak, aby nedošlo k jejich znehodnocení vlivem špatných skladovacích podmínek (teplo, vlhko, škůdci).
- Vzorky označené „ÚKZÚZ“, určené pro následnou kontrolu, budou ukládány bez vzorku pro zkoušku vlhkosti!
- Následná kontrola se provádí dle níže uvedených zásad:
1. Posouzení klíčivosti:
po provedení zkoušek klíčivosti a jejich vyhodnocení se zkoušky, které jsou mimo povolenou toleranci provedou znovu,k a to v laboratoři Ústavu i v pověřené laboratoři takto:
a) vedoucí zkušební laboratoře osiv a sadby Ústavu oznámí v době provádění následné kontroly vedoucímu pověřené laboratoře, které partie je třeba zopakovat v obou laboratořích současně a také termín nasazení na zkoušku,
b) pověřená laboratoř nasadí ve stejnou dobu tentýž vzorek opakovaně na klíčivost a výsledek zašle do zkušební laboratoře osiv a sadby Ústavu,
c) následná kontrola bude vyhodnocována na základě opakované zkoušky prováděné v obou laboratořích ve stejném termínu, a to z důvodu zvýšení objektivity hodnocení
2. Posouzení čistoty:
vyhodnocení tolerancí stanovených Metodikou zkoušení osiva a sadby pro čistotu a počet semen jiných rostlinných druhů se provede z původního výsledku zkoušky čistoty stanovené pověřenou laboratoří a výsledku stanovení Ústavu ze vzorku pro následnou kontrolu.
3. Posouzení vlhkosti:
v rámci následné kontroly se nehodnotí
Vzorky se archivují do ukončení následujícího vegetačního období. U víceletých druhů do ukončení nejbližšího vegetačního období, kdy lze posoudit pravost druhu a odrůdy.
III. Odejmutí pověření
Zjistí-li Ústav nedostatky v technologickém postupu laboratorního zkoušení osiva a následného výsledku, upozorní příslušného vedoucího laboratoře na odchylky od správné metodiky a o zjištění vyhotoví zápis. Laboratoř je povinna podstoupit zvýšený úřední dozor. V případě opětovného vážného pochybení, které by vedlo k poškození dodavatele, je mu odebráno pověření.
Za chyby v technologickém postupu se považuje:
a) neprovedené nebo neúplně či špatně provedené laboratorní zkoušení,
b) opakovaně špatně nebo neúplně provedené závěrečné hodnocení partie osiva,
c) opakované nedodržení podmínek laboratorního zkoušení,
d) nevydání uznávacího listu,
e) nezaslání podkladů Ústavu k vydání rozhodnutí o neuznání.
IV. Práce v pověřené laboratoři
a) Vedoucí pověřené laboratoře a jeho zástupce podléhají na úseku laboratorní kontroly osiv metodickému řízení vedoucí zkušební laboratoře osiv a sadby Ústavu.
b) Vedoucí pověřené laboratoře a jeho zástupce musí absolvovat před udělením pověření a dále každý druhý rok odborné školení prováděné Ústavem. Podmínkou je úspěšné zakončení závěrečným testem (zkouškou).
c) Laboratoř se při zkoušení osiv v rámci pověření řídí platnou legislativou, metodikou zkoušení a pokyny Ústavu.
1. Vzorkování
Vzorky odebírá úřední vzorkovatel Ústavu nebo příp. i pověřený vzorkovatel, který z každé vzorkované partie připraví 3 vzorky:
1. pro pověřenou laboratoř včetně vzorku na vlhkost. Ke vzorku bude přiložena vyplněná kopie žádosti o uznání osiva, podepsaná dodavatelem a vzorkovatelem. Originál žádosti musí být neprodleně zaslán Ústavu.
2. pro Ústav s označením „ÚKZÚZ“
3. rezervní vzorek označený „R“
Vzorek pro Ústav a rezervní budou uloženy v uzamčené místnosti v prostorách náležejících pověřené laboratoři.
Uložení vzorků v případě, že pověřená laboratoř je lokalizována mimo prostory, kde probíhá vzorkování:
Bude-li odebraný vzorek zkoušen jinou pověřenou laboratoří, pak:
a) vzorek pro pověřenou laboratoř bude odeslán pod dohledem vzorkovatele.
b) Vzorky odebere vzorkovatel Ústavu nebo pověřený vzorkovatel. Jsou-li vzorky odebrané pověřeným vzorkovatelem, pak vzorky označené „ÚKZÚZ“ a „R“ budou uloženy v uzamčené místnosti v prostorách čistící stanice. Klíč od této místnosti bude mít vzorkovatel, druhý vedoucí zkušební laboratoře osiva a sadby Ústavu a třetí bude zapečetěn vzorkovatelem Ústavu a bude uložen u vedoucího čistící stanice.
Po vzorkování bude postup následující:
a) pověřená laboratoř zahájí laboratorní zkoušky ze vzorku odebraného pověřeným vzorkovatelem (pokud není pověřený vzorkovatel, pak ze vzorku odebraného vzorkovatelem úředním),
b) Originály žádosti budou bezprostředně odeslány na pracoviště odboru osiv a sadby Ústavu. Kopie žádostí budou uloženy v laboratoři.
c) Do zkušební laboratoře osiv a sadby Ústavu budou odesílány vzorky pro následnou kontrolu dle pokynů stanovených každoročně pro jednotlivé laboratoře.
2. Vedení evidence v pověřené laboratoři
Pověřená laboratoř povede evidenci zkoušených vzorků na předepsaném tiskopise. Veškeré údaje v této evidenci a na rozborové kartě budou zaznamenány strojem, počítačem nebo propisovací tužkou. Chybné údaje se opraví jedním škrtnutím tak, aby byl původní údaj čitelný. Nový záznam se zapíše vedle původního a opravovatel se podepíše.
Upozornění:
Nepřípustné je - přeškrtání více čarami
přelepení štítkem
zatření opravným lakem
gumování záznamu
zapsání výsledků zkoušek obyčejnou tužkou.
Vzorky budou číslovány pro každou novou sezónu od prvního čísla číselné řady přidělené pověřené laboratoři.
3. Laboratorní zkoušení a vyhodnocení vzorku
U zkoušených vzorků budou provedeny všechny zkoušky, jejichž hodnoty jsou limitovány prováděcím právním předpisem. Zkoušky budou prováděny v souladu s Metodikou zkoušení osiva a sadby, navážky pro stanovení čistoty a semen jiných rostlinných druhů jsou uvedeny v kap. 2 Metodiky zkoušení osiva a sadby.
Vedoucí laboratoře provede po ukončení všech zkoušek celkové vyhodnocení, výsledek zapíše na rozborovou kartu a opatří svým podpisem s uvedením data ukončení zkoušek. Uzavřenou kartu opatří razítkem laboratoře. V případě pověřené laboratoře, která nebude vydávat rovněž uznávací listy odešle neprodleně originál karty k rukám vedoucí zkušební laboratoře osiva a sadby Ústavu a kopii založí. Pověřená laboratoř, která bude vydávat rovněž uznávací listy originál karty, který je podkladem pro vystavení uznávacího listu, založí s kopií Uznávacího listu. Originály rozborové karty a kopie Uznávacího listu se archivují po dobu 10 let. Kopii každého Uznávacího listu zašle vedoucí pověřené laboratoře neprodleně do Ústavu k evidenci.
4. Přezkoušení vzorku ve zkušební laboratoři osiv a sadby Ústavu
V odůvodněných případech (např. porucha zkušebního zařízení) zašle vedoucí pověřené laboratoře vzorky k rozborům do zkušební laboratoř osiv a sadby Ústavu.
Vedoucí zkušební laboratoře osiv a sadby Ústavu je oprávněna rozhodnout o přezkoušení vzorku (pokud nebyl rozbor prováděn souběžně). V případě, že výsledky mezi laboratořemi vykazují rozdíly mimo povolené tolerance dle kapitoly 15 Metodiky zkoušení, provede se po dohodě s vedoucím regionálního oddělení a žadatelem rozbor rezervního vzorku.
Uvedení osiva do oběhu s kvalitativními parametry, přesahujícími hodnoty povolené tolerance, by mělo za následek odebrání pověření s dalšími dopady.
5. Vydávání dokladů na osivo
(1) Uznávací list může pověřená osoba vydat pouze za předpokladu, že
a) osivo má vlastnosti stanovené zákonem a platnou vyhláškou,
b) vzorek byl odebrán v souladu s vyhláškou o vzorkování,
c) zkoušení proběhlo dle platných metod.
(2) Uznávací list bude vydáván na formuláři zveřejněném a schváleném Ústavem,
(3) Uznávací listy budou vyplněny na počítači, každý bude opatřen razítkem a podpisem pověřené osoby,
(4) Uznávací listy budou číslovány stejným způsobem jako v Ústavu, tj. číslo regionu, kde má laboratoř sídlo - číslo rozboru dle přidělené číselné řady / U/ rok zpracování,
(5) Doklady na osivo, které nemá vlastnosti stanovené zákonem a prováděcím předpisem, vydává vždy pouze Ústav. V takovém případě předá pověřená osoba veškeré podklady místně příslušnému oddělení osiv a sadby k vydání rozhodnutí o neuznání.
6. Vlastní postup práce při zkoušení vzorků v pověřené laboratoři
Postup práce dodavatele
a) vyplnění žádosti s vyznačením osoby, která provede úřední zkoušky,
b) požadavek na vzorkování - dodavatel požádá úředního nebo pověřeného vzorkovatele o provedení vzorkování,
c) spolupráce při vzorkování, předložení potřebných dokladů a evidence.
Postup práce vzorkovatele
a) vzorkovatel provede vzorkování v souladu s prováděcím právním předpisem,
b) zajistí odeslání nebo doručení vzorků a žádostí takto:
- originál žádosti vždy eviduje Ústav s ohledem na správní řízení,
- kopii žádosti s laboratorním vzorkem zašle do pověřené laboratoře,
- kontrolní vzorky se ukládají buď v pověřené laboratoři sem. firmy nebo na místně příslušném oddělení osiv a sadby v případě laboratoře tzv. „nezávislé“.
Postup práce Ústavu
a) Ústav zaeviduje přijaté žádosti, zkontroluje jejich věcnou správnost a provede počítačovou kontrolu údajů oproti Uznávacímu listu na množitelský porost,
b) pokud jsou shledány závady, Ústav neprodleně informuje příslušnou laboratoř a do vyřešení nesrovnalostí pozastaví vydání Uznávacího listu,
c) pokud nejsou závady shledány, žádost se založí a laboratoř může vydat Uznávací list, Ústav eviduje a zakládá kopie Uznávacích listů vydaných pověřenými osobami.
Postup práce osoby pověřené k vydávání Uznávacích listů
a) pověřená osoba před vydáním Uznávacího listu provede kontrolu všech podkladů, tj. žádosti, rozborové karty a zda nemá informaci z Ústavu o pozastavení vydání Uznávacího listu,
b) pokud jsou výsledky vyhovující, vydá pověřená osoba Uznávací list, opatří ho podpisem a razítkem,
c) originál Uznávacího listu obdrží dodavatel, kopii zašle na místně příslušné regionální oddělení k založení a evidenci, druhou kopii založí ve své evidenci.
7. Vstup cizích osob do laboratoře a zachování obchodního tajemství
Do prostor pověřené laboratoře smí vstoupit cizí osoba pouze v doprovodu vedoucího laboratoře nebo jeho zástupce. Zkoušky a jejich vyhodnocení musí být prováděny tak, aby nemohlo dojít ke zneužití. Osoby pracující v laboratoři jsou povinny zachovávat mlčenlivost o výsledcích zkoušek před cizími osobami.
Příloha č. 20 k vyhlášce č. 369/2009 Sb.
1. Barevné odlišení návěsek podle kategorií a generací
Kategorie rozmnožovacího materiálu
nebo typ osivaSymbolBarva návěskyRozmnožovací materiál
předstupňů1. generaceSE 1bílá s fialovým příčným
pruhem po diagonále
šíře 5 mm2. generaceSE 23. generaceSE 3Základní rozmnožovací materiál (Elita)EbíláCertifikovaný rozmnožovací
materiáljediná generaceCmodrá1. generaceC 1modrá2. generaceC 2červená 1)3. generaceC 3červenáStandardní osivoStmavě žlutáObchodní osivoOhnědáSměsi osiv (druhové a odrůdové)zelenáOsivo s neukončenou certifikacíšedáOsivo úředně nezapsaných odrůdoranžováŠlechtitelský rozmnožovací materiálfialováCertifikovaný rozmnožovací materiál
sdružené odrůdymodrá se zeleným příčným
pruhem po diagonále
1) Pro sadbu brambor kategorie C 2 jsou používány modré návěsky jako pro C 1.
2. Označování tříd sadby brambor
Kategorie rozmnožovacího materiáluSymbolTřídaZákladní rozmnožovací materiál (Elita)EES 1ES 2ES 3
3. Vzory úředních návěsek pro:
a) osivo,
b) sadbu brambor,
c) směsi osiv,
d) osivo s neukončenou certifikací
e) osivo úředně nezapsaných odrůd zemědělských druhů
Pozn.: číslo návěsky může být se souhlasem Ústavu uvedeno v dolní levé části návěsky.
a) vzor návěsky pro osivo
b) vzor návěsky pro sadbu brambor
c) vzor návěsky pro směs osiv
d) vzor návěsky pro osivo s neukončenou certifikací
f) vzor návěsky pro osivo úředně nezapsaných odrůd zemědělských druhů
4. Vzory návěsek pro mezinárodní obchod - návěsek pro:
a) ISTA certifikaci,
b) OECD certifikaci.
a) vzor návěsky pro ISTA certifikaci
b) vzor návěsky pro OECD certifikaci
5. Vzory ostatních návěsek - návěsek pro:
a) standardní osivo
b) osivo úředně nezapsaných odrůd zelenin
c) zvláštní návěska pro osivo uváděné do oběhu podle § 8 zákona nebo podle § 2 odstavce 2 vyhlášky
a) vzor návěsky pro standardní osivo:
b) vzor návěsky pro osivo úředně nezapsaných odrůd zelenin
c) vzor zvláštní návěsky pro osivo uváděné do oběhu podle § 8 zákona nebo podle § 2 odstavce 2 vyhlášky
1) Směrnice Rady 66/401/EHS ze dne 14. června 1966 o uvádění osiva pícnin na trh.
Směrnice Rady 66/402/EHS ze dne 14. června 1966 o uvádění osiva obilovin na trh.
Směrnice Rady 69/60/EHS ze dne 18. února 1969, kterou se mění směrnice Rady ze dne 14. června 1966 o uvádění osiva obilovin na trh.
Směrnice Rady 69/63/EHS ze dne 18. února 1969, kterou se mění směrnice Rady ze dne 14. června 1966 o uvádění osiva pícnin na trh.
Směrnice Rady 71/162/EHS ze dne 30. března 1971, kterou se mění směrnice ze dne 14. června 1966 o uvádění osiva řepy, osiva pícnin, osiva obilovin a sadby brambor na trh, směrnice ze dne 30. června 1969 o uvádění osiva olejnin a přadných rostlin na trh a směrnice ze dne 29. září 1970 o uvádění osiva zeleniny na trh.
Směrnice Rady 72/274/EHS ze dne 20. července 1972, kterou se mění směrnice ze dne 14. června 1966 o uvádění osiva řepy, osiva pícnin, osiva obilovin a sadby brambor na trh, směrnice ze dne 30. června 1969 o uvádění osiva olejnin a přadných rostlin na trh a směrnice ze dne 29. září 1970 o uvádění osiva zeleniny na trh a o Společném katalogu odrůd druhů zemědělských rostlin.
Směrnice Rady 72/418/EHS ze dne 6. prosince 1972, kterou se mění směrnice ze dne 14. června 1966 o uvádění osiva řepy, osiva pícnin, osiva obilovin a sadby brambor na trh, směrnice ze dne 30. června 1969 o uvádění osiva olejnin a přadných rostlin na trh a směrnice ze dne 29. srpna 1970 o uvádění osiva zeleniny na trh a o Společném katalogu odrůd zemědělských rostlin.
Směrnice Rady 73/438/EHS ze dne 11. prosince 1973, kterou se mění směrnice ze dne 14. června 1966 o uvádění osiva řepy, osiva pícnin, osiva obilovin a sadby brambor na trh, směrnice ze dne 30. června 1969 o uvádění osiva olejnin a přadných rostlin na trh a směrnice ze dne 29. září 1970 o uvádění osiva zeleniny na trh a o Společném katalogu odrůd druhů zemědělských rostlin.
Směrnice Komise 74/268/EHS ze dne 2. května 1974, kterou se stanoví zvláštní požadavky pro výskyt Avena fatua v osivu pícnin a obilovin.
Směrnice Rady 75/444/EHS ze dne 26. června 1975, kterou se mění směrnice 66/400/EHS, 66/401/EHS, 66/402/EHS, 66/403/EHS a 69/208/EHS o uvádění osiva řepy, osiva pícnin, osiva obilovin, sadby brambor a osiva olejnin a přadných rostlin na trh.
Směrnice Komise 75/502/EHS ze dne 25. července 1975, kterou se omezuje uvádění na trh osiva lipnice luční (Poa pratensis L.) na osivo, které bylo úředně certifikováno jako „základní osivo“ nebo „certifikované osivo“.
Směrnice Rady 78/55/EHS ze dne 19. prosince 1977, kterou se mění směrnice 66/400/EHS, 66/401/EHS, 66/402/EHS, 68/193/EHS, 69/208/EHS, 70/458/EHS a 70/457/EHS o uvádění osiva řepy, osiva pícnin, osiva obilovin, révového vegetativního množitelského materiálu, osiva olejnin a přadných rostlin a osiva zeleniny na trh a o Společném katalogu odrůd druhů zemědělských rostlin.
První směrnice Komise 78/386/EHS ze dne 18. dubna 1978, kterou se mění přílohy směrnice 66/401/EHS o uvádění osiva pícnin na trh.
První směrnice Komise 78/387/EHS ze dne 18. dubna 1978, kterou se mění přílohy směrnice Rady 66/402/EHS o uvádění osiva obilovin na trh.
Směrnice Komise 78/511/EHS ze dne 24. května 1978, kterou se mění směrnice 74/268/EHS, kterou se stanoví zvláštní požadavky pro výskyt Avena fatua v osivu pícnin a obilovin.
Směrnice Rady 78/692/EHS ze dne 25. července 1978, kterou se mění směrnice 66/400/EHS, 66/401/EHS, 66/402/EHS, 66/403/EHS, 68/193/EHS, 69/208/EHS a 70/458/EHS o uvádění osiva řepy, osiva pícnin, osiva obilovin, sadby brambor, révového vegetativního množitelského materiálu, osiva olejnin a přadných rostlin a osiva zeleniny na trh.
Směrnice Rady 78/1020/EHS ze dne 5. prosince 1978, kterou se mění směrnice 66/401/EHS, 66/402/EHS a 69/208/EHS o uvádění osiva pícnin, osiva obilovin a osiva olejnin a přadných rostlin na trh.
Směrnice Komise 79/641/EHS ze dne 27. června 1979, kterou se mění směrnice Rady 66/401/EHS, 66/402/EHS, 69/208/EHS a 70/458/EHS o uvádění osiva pícnin, osiva obilovin, osiva olejnin a přadných rostlin a osiva zeleniny na trh.
Směrnice Rady 79/692/EHS ze dne 24. července 1979, kterou se mění směrnice 66/401/EHS, 66/402/EHS, 70/458/EHS a 70/457/EHS o uvádění osiva pícnin, osiva obilovin a osiva zeleniny na trh a o Společném katalogu odrůd druhů zemědělských rostlin.
Směrnice Komise 80/754/EHS ze dne 17. července 1980, kterou se mění příloha II směrnice Rady 66/401/EHS o uvádění na trh osiva pícnin.
Směrnice Komise 81/126/EHS ze dne 16. února 1981, kterou se mění přílohy směrnic Rady 66/401/EHS, 66/402/EHS a 69/208/EHS o uvádění osiva pícnin, osiva obilovin a osiva olejnin a přadných rostlin na trh a směrnice 78/386/EHS a 78/388/EHS.
Směrnice Komise 82/287/EHS ze dne 13. dubna 1982, kterou se mění přílohy směrnic Rady 66/401/EHS a 69/208/EHS o uvádění osiva pícnin a osiva olejnin a přadných rostlin na trh a směrnice 78/386/EHS a 78/388/EHS.
Směrnice Komise 85/38/EHS ze dne 14. prosince 1984, kterou se mění přílohy I a II směrnice Rady 66/401/EHS o uvádění osiva pícnin na trh.
Směrnice Komise 86/109/EHS ze dne 27. února 1986 o omezení uvádění osiva některých druhů pícnin, olejnin a přadných rostlin na trh na osiva úředně uznaná jako „základní osivo“ nebo „certifikované osivo“.
Směrnice Rady 86/155/EHS ze dne 22. dubna 1986, kterou se v důsledku přistoupení Španělska a Portugalska mění některé směrnice o uvádění osiva a sadby na trh.
Směrnice Komise 86/320/EHS ze dne 20. června 1986, kterou se mění směrnice Rady 66/402/EHS o uvádění osiva obilovin na trh.
Směrnice Komise 87/120/EHS ze dne 14. ledna 1987, kterou se mění některé směrnice Rady o uvádění osiva a sadby na trh.
Směrnice Komise 87/480/EHS ze dne 9. září 1987, kterou se mění směrnice Rady 66/401/EHS a 69/208/EHS o uvádění osiva pícnin a osiva olejnin a přadných rostlin na trh.
Směrnice Rady 88/332/EHS ze dne 13. června 1988, kterou se mění některé směrnice o uvádění osiva a sadby na trh, pokud jde o přijímání prováděcích pravidel k ustanovením o osivu a sadbě vyhovující méně přísným požadavkům.
Směrnice Rady 88/380/EHS ze dne 13. června 1988, kterou se mění směrnice 66/400/EHS, 66/401/EHS, 66/403/EHS, 69/208/EHS, 70/457/EHS a 70/458/EHS o uvádění osiva řepy, osiva pícnin, osiva obilovin, sadby brambor, osiva olejnin a přadných rostlin a osiva zeleniny na trh a o Společném katalogu odrůd druhů zemědělských rostlin.
Směrnice Komise 88/506/EHS ze dne 13. září 1988, kterou se mění příloha II směrnice Rady 66/402/EHS o uvádění osiva obilovin na trh.
Směrnice Komise 89/2/EHS ze dne 15. prosince 1988, kterou se mění směrnice Rady 66/402/EHS o uvádění osiva obilovin na trh.
Směrnice Komise 89/14/EHS ze dne 15. prosince 1988, kterou se určují skupiny odrůd mangoldu a červené řepy, na které odkazují požadavky na nejmenší povolené vzdálenosti porostu v příloze I směrnice Rady 70/458/EHS o uvádění osiva zeleniny na trh.
Směrnice Komise 89/100/EHS ze dne 20. ledna 1989, kterou se mění příloha II směrnice Rady 66/401/EHS o uvádění osiva pícnin na trh.
Směrnice Komise 89/424/EHS ze dne 30. června 1989, kterou se mění směrnice 86/109/EHS o omezení uvádění osiva některých druhů pícnin, olejnin a přadných rostlin na trh na osiva úředně uznaná jako „základní osivo“ nebo „certifikované osivo“.
Směrnice Komise 91/376/EHS ze dne 25. června 1991, kterou se mění směrnice 86/109/EHS o omezení uvádění osiva některých druhů pícnin, olejnin a přadných rostlin na trh na osiva úředně uznaná jako „základní osivo“ nebo „certifikované osivo“.
Směrnice Komise 92/19/EHS ze dne 23. března 1992, kterou se mění směrnice 66/401/EHS o uvádění osiva pícnin na trh.
Směrnice Rady 92/33/ES ze dne 28. dubna 1992 o uvádění sadby a rozmnožovacího materiálu zeleniny mimo osivo na trh.
Směrnice Komise 93/2/EHS ze dne 28. ledna 1993, kterou se mění příloha II směrnice Rady 66/402/EHS o uvádění osiva obilovin na trh.
Směrnice Komise 93/17/EHS ze dne 30. března 1993 o vymezení tříd Společenství pro základní sadbu brambor a o podmínkách a označování těchto tříd.
Směrnice Komise 93/61/EHS ze dne 2. července 1993, kterou se stanoví tabulka požadavků na sadbu a rozmnožovací materiál zeleniny mimo osivo podle směrnice Rady 92/33/EHS.
Směrnice Komise 93/62/EHS ze dne 5. července 1993 o prováděcích opatřeních týkajících se dohledu nad dodavateli a zařízeními a jejich kontroly v rámci směrnice Rady 92/33/EHS o uvádění na trh sadby a rozmnožovacího materiálu zeleniny mimo osivo.
Směrnice Komise 95/6/ES ze dne 20. března 1995, kterou se mění přílohy I a II směrnice Rady 66/402/EHS o uvádění osiva obilovin na trh.
Směrnice Komise 96/18/ES ze dne 19. března 1996, kterou se mění některé směrnice Rady o uvádění osiva a sadby na trh.
Směrnice Rady 96/72/ES ze dne 18. listopadu 1996, kterou se mění směrnice 66/400/EHS, 66/401/EHS, 66/402/EHS, 66/403/EHS, 69/208/EHS a 70/458/EHS o uvádění osiva řepy, osiva pícnin, osiva obilovin, sadby brambor, osiva olejnin a přadných rostlin a osiva zeleniny na trh.
Směrnice Rady 98/95/ES ze dne 14. prosince 1998, kterou se mění směrnice 66/400/EHS, 66/401/EHS, 66/402/EHS, 66/403/EHS, 69/208/EHS, 70/457/EHS a 70/458/EHS o uvádění osiva řepy, osiva pícnin, osiva obilovin, sadby brambor, osiva olejnin a přadných rostlin a osiva zeleniny na trh a o Společném katalogu odrůd druhů zemědělských rostlin, pokud se týká konsolidace vnitřního trhu, geneticky modifikovaných rostlinných odrůd a genetických zdrojů rostlin.
Směrnice Rady 98/96/ES ze dne 14. prosince 1998, kterou se mění, mimo jiné ve věci neúředních inspekcí, směrnice 66/400/EHS, 66/401/EHS, 66/402/EHS, 66/403/EHS, 69/208/EHS, 70/457/EHS a 70/458/EHS o uvádění osiva řepy, osiva pícnin, osiva obilovin, sadby brambor, osiva olejnin a přadných rostlin a osiva zeleniny na trh a o Společném katalogu odrůd druhů zemědělských rostlin.
Směrnice Komise 1999/8/ES ze dne 18. února 1999, kterou se mění směrnice Rady 66/402/EHS o uvádění osiva obilovin na trh.
Směrnice Komise 1999/54/ES ze dne 26. května 1999, kterou se mění směrnice Rady 66/402/EHS o uvádění osiva obilovin na trh.
Směrnice Komise 1999/66/ES ze dne 28. června 1999, kterou se stanoví požadavky na návěsku nebo jiný dokument vystavený dodavatelem na základě směrnice Rady 98/56/ES.
Směrnice Rady 2001/64/ES ze dne 31. srpna 2001, kterou se mění směrnice 66/401/EHS o uvádění osiva pícnin na trh a směrnice 66/402/EHS o uvádění osiva obilovin na trh.
Směrnice Rady 2002/53/ES ze dne 13. června 2002 o Společném katalogu odrůd druhů zemědělských rostlin.
Směrnice Rady 2002/54/ES ze dne 13. června 2002 o uvádění osiva řepy na trh.
Směrnice Rady 2002/55/ES ze dne 13. června 2002 o uvádění osiva zeleniny na trh.
Směrnice Rady 2002/56/ES ze dne 13. června 2002 o uvádění sadby brambor na trh.
Směrnice Rady 2002/57/ES ze dne 13. června 2002 o uvádění osiva olejnin a přadných rostlin na trh.
Směrnice Rady 2002/68/ES ze dne 19. července 2002, kterou se mění směrnice 2002/57/ES o uvádění osiva olejnin a přadných rostlin na trh.
Směrnice Komise 2003/45/ES ze dne 28. května 2003, kterou se mění směrnice Rady 2002/57/ES o uvádění osiva olejnin a přadných rostlin na trh.
Směrnice Rady 2003/61/ES ze dne 18. června 2003, kterou se mění směrnice 66/401/EHS o uvádění osiva pícnin na trh, 66/402/EHS o uvádění osiva obilovin na trh, 68/193/EHS o uvádění révového vegetativního množitelského materiálu na trh, 92/33/EHS o uvádění rozmnožovacího materiálu a sadby zeleniny s výjimkou osiva na trh, 92/34/EHS o uvádění rozmnožovacího materiálu ovocných rostlin a ovocných rostlin určených k produkci ovoce na trh, 98/56/ES o uvádění rozmnožovacího materiálu okrasných rostlin na trh, 2002/54/ES o uvádění osiva řepy na trh, 2002/55/ES o uvádění osiva zeleniny na trh, 2002/56/ES o uvádění sadby brambor na trh a 2002/57/ES o uvádění osiva olejnatých a přadných rostlin na trh s ohledem na srovnávací zkoušky a testy Společenství.
Směrnice Komise 2004/55/ES ze dne 20. dubna 2004, kterou se mění směrnice Rady 66/401/EHS o uvádění osiva pícnin na trh.
Směrnice Rady 2004/117/ES ze dne 22. prosince 2004, kterou se mění směrnice Rady 66/401/EHS, 66/402/EHS, 2002/54/ES, 2002/55/ES a 2002/57/ES, pokud jde o zkoušky pod úředním dohledem a rovnocennost osiva vyprodukovaného ve třetích zemích.
Rozhodnutí Komise 2004/842/ES ze dne 1. prosince 2004 o prováděcích pravidlech, podle nichž mohou členské státy povolit uvádění na trh osiva těch odrůd, pro které byly předloženy žádosti o zapsání do katalogu odrůd druhů zemědělských rostlin nebo druhů zeleniny členského státu.
Směrnice Komise 2006/124/ES ze dne 5. prosince 2006, kterou se mění směrnice Rady 92/33/EHS o uvádění sadby a rozmnožovacího materiálu zeleniny mimo osivo na trh a směrnice Rady 2002/55/ES o uvádění osiva zeleniny na trh.
Směrnice Komise 2007/72/ES ze dne 13. prosince 2007, kterou se mění směrnice Rady 66/401/EHS, pokud jde o zahrnutí druhu Galega orientalis Lam.
Směrnice Komise 2008/62/ES ze dne 20. června 2008, kterou se stanovují některé odchylky pro povolování zemědělských krajových odrůd a odrůd, které jsou přirozeně adaptovány na místní a regionální podmínky a ohroženy genetickou erozí, a pro uvádění osiva a sadby brambor těchto odrůd na trh.
Směrnice Komise 2009/74/ES ze dne 26. června 2009, kterou se mění směrnice Rady 66/401/EHS, 66/402/EHS, 2002/55/ES a 2002/57/ES, pokud jde o botanické názvy rostlin, vědecké názvy ostatních organismů a některé přílohy směrnic 66/401/EHS, 66/402/EHS a 2002/57/ES s přihlédnutím k vývoji vědeckých a technických poznatků.
Směrnice Komise 2010/21/EU ze dne 12. března 2010, kterou se mění příloha I směrnice Rady 91/414/EHS, pokud jde o zvláštní ustanovení týkající se klothianidinu, thiamethoxamu, fipronilu a imidaklopridu.
Směrnice Komise 2009/145/ES, kterou se stanovují některé odchylky pro povolování krajových odrůd zeleniny a odrůd zeleniny, které se tradičně pěstují v určitých místech a oblastech a jsou ohroženy genetickou erozí, a odrůd zeleniny, které samy o sobě nemají hodnotu pro obchodní pěstování zeleniny, ale jsou vyšlechtěny pro pěstování za zvláštních podmínek, a pro uvádění osiva těchto odrůd na trh.
2) Zákon č. 326/2004 Sb., o rostlinolékařské péči a o změně některých souvisejících předpisů, ve znění pozdějších předpisů.
1 Vyhláška č. 330/2004 Sb., o opatřeních proti zavlékání a rozšiřování škodlivých organismů rostlin a rostlinných produktů, ve znění pozdějších předpisů.
Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.