§ 15a Zákon, kterým se mění zákon č. 127/2005 Sb., o elektronických komunikacích a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o elektronických komunikacích), ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony
Zákon, kterým se mění zákon č. 127/2005 Sb., o elektronických komunikacích a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o elektronických komunikacích), ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony · 374/2021 Sb. · § 15a · Energetika a regulace
§ 15a
(1) Úřad spolupracuje s úřady jiných členských států stejně jako se zeměmi, které nejsou členy Evropské unie, pro předcházení přeshraniční škodlivé interferenci v harmonizovaném rádiovém spektru a při řešení sporů v rámci přeshraniční koordinace.
(2) Úřad může požádat Skupinu RSPG o konzultaci nebo vydání stanoviska za účelem řešení problému nebo sporu v souvislosti s přeshraniční koordinací nebo přeshraniční škodlivou interferencí v harmonizovaném rádiovém spektru.
(3) Úřad může požádat Komisi o poskytnutí podpory za účelem vyřešení problémů s koordinací harmonizovaného rádiového spektra se zeměmi sousedícími s Evropskou unií, včetně kandidátských a přistupujících zemí.
(4) Nebyl-li problém nebo spor vyřešen opatřeními podle odstavců 1 a 2, může Úřad podat žádost Komisi o vydání prováděcího aktu ve věci přeshraniční škodlivé interference v harmonizovaném rádiovém spektru. Souhlasí-li Komise s vydáním tohoto prováděcího aktu, Úřad rozhodne v této věci až po nabytí účinnosti tohoto prováděcího aktu.“.
47. V § 16 odst. 6 větě poslední se za slova „Ministerstvu obrany“ vkládá slovo „výhradně“.
48. V § 16 odstavec 8 zní:
„(8) Technické a provozní podmínky amatérské radiokomunikační služby, třídy osob obsluhujících stanice amatérské radiokomunikační služby a kvalifikační požadavky na tyto osoby, typy stanic a podmínky jejich provozování, včetně omezení pro obsah komunikace, stanoví prováděcí právní předpis.“.
49. V § 16 se doplňují odstavce 10 a 11, které znějí:
„(10) V plánu využití rádiového spektra může Úřad stanovit alternativní využívání rádiového spektra v harmonizovaném rádiovém spektru, pokud
a) je zjištění nedostatečné tržní poptávky po užívání takového pásma, včetně posouzení budoucí tržní poptávky, založeno na veřejné konzultaci podle § 130,
b) toto alternativní využívání neznemožňuje ani neztěžuje dostupnost nebo užívání takového pásma v jiných členských státech a
c) zohlední dlouhodobou dostupnost nebo využívání harmonizovaného rádiového spektra v Evropské unii a úspory z rozsahu pro vybavení vyplývající z využívání harmonizovaného rádiového spektra v Evropské unii.
(11) Úřad provádí přezkum plánu využití rádiového spektra podle odstavce 10 každé 3 roky od jeho vydání nebo na základě podnětu podnikatele poskytujícího veřejně dostupnou službu elektronických komunikací nebo zajišťujícího veřejnou komunikační síť, který vyjádří zájem o alternativní využívání harmonizovaného rádiového spektra, nebo orgánů podle § 15 odst. 6. Úřad následně informuje Komisi a regulační orgány ostatních členských států o závěru tohoto přezkumu, včetně odůvodnění, a popřípadě i o změně plánu využití rádiového spektra.“.
50. V § 17 odst. 1 písm. d) se slovo „nebo“ zrušuje.
51. V § 17 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje slovem „ , nebo“ a doplňuje se písmeno f), které zní:
„f) zajištění využívání dotčeného rádiového spektra z důvodu jeho specifických vlastností.“.
52. V § 17 odst. 3 písmeno a) zní:
„a) je-li žadatelem
1. podnikající právnická osoba, obchodní firmu nebo název, adresu sídla a identifikační číslo, bylo-li přiděleno, jméno, popřípadě jména, příjmení a bydliště osoby oprávněné jednat jménem této právnické osoby, popřípadě též označení a adresu umístění odštěpného závodu na území České republiky a identifikační číslo, bylo-li přiděleno,
2. podnikající fyzická osoba, jméno, popřípadě jména, a příjmení, popřípadě obchodní firmu, bydliště, adresu sídla a identifikační číslo, bylo-li přiděleno, popřípadě též označení a adresu umístění odštěpného závodu na území České republiky a identifikační číslo, bylo-li přiděleno,
3. nepodnikající osoba, jméno, popřípadě jména, a příjmení, bydliště a datum narození fyzické osoby, nebo název a adresu sídla, popřípadě identifikační číslo právnické osoby, bylo-li přiděleno,“.
53. V § 17 odst. 5 písm. a) se slova „smlouvou s držitelem takové licence“ nahrazují slovy „souhlasem držitele takové licence“.
54. V § 17 odst. 5 písm. c) se slova „v obchodním“ nahrazují slovy „ve veřejném“.
55. V § 17 odst. 5 se na konci textu písmene d) doplňují slova „nebo rozhodnutím vydaným podle zákona o civilním letectví v případě letadla způsobilého létat bez pilota“.
56. V § 17 se na konci odstavce 5 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno g), které zní:
„g) osvědčením o zápisu družicové sítě nebo soustavy do Základního mezinárodního rejstříku rádiových kmitočtů (MIFR), požaduje-li žadatel udělení oprávnění k využívání kmitočtů pro družicové sítě nebo soustavy.“.
57. V § 17 odstavec 7 zní:
„(7) Je-li více žadatelů o udělení oprávnění k využívání stejných rádiových kmitočtů, Úřad rozhodne o udělení oprávnění podle pořadí došlých žádostí; tento postup se neuplatní u žadatelů o povolení k provozu stanic amatérské radiokomunikační služby, s výjimkou oprávnění pro amatérský převáděč a amatérský maják.“.
58. V § 17 odst. 9 se slova „a justiční stráže“ zrušují a slova „a celních orgánů15)“ se nahrazují slovy „ , Celní správy České republiky a Generální inspekce bezpečnostních sborů“.
Poznámka pod čarou č. 15 se zrušuje.
59. V § 17 odstavec 10 zní:
„(10) Kmitočtová pásma, ve kterých nejsou radiokomunikační služby sdíleně využívány, a jsou vyhrazená v plánu přidělení kmitočtových pásem (národní kmitočtová tabulka) výhradně Ministerstvu obrany pro vojenské účely, mohou být využívána pro vojenské účely bez rozhodnutí o udělení oprávnění k využívání rádiových kmitočtů.“.
60. V § 17 odst. 11 písm. a) se za slovo „vyžaduje“ vkládají slova „obrana nebo“.
61. V § 17 odst. 11 písm. g) se slovo „nebo“ zrušuje.
62. V § 17 se na konci odstavce 11 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena i) a j), která znějí:
„i) by vedlo udělení oprávnění k využívání požadovaných rádiových kmitočtů k jejich neúčelnému využívání, nebo
j) by požadované podmínky využívání rádiových kmitočtů byly v rozporu s podmínkami uvedenými v přídělu rádiových kmitočtů.“.
63. V § 18 odst. 1 písmeno a) zní:
„a) byla-li žadatelem
1. podnikající právnická osoba, obchodní firmu nebo název, adresu sídla, a identifikační číslo bylo-li přiděleno, jméno, popřípadě jména, příjmení a bydliště osoby oprávněné jednat jménem této právnické osoby, popřípadě též označení a adresu umístění odštěpného závodu na území České republiky a identifikační číslo, bylo-li přiděleno,
2. podnikající fyzická osoba, jméno, popřípadě jména, a příjmení, popřípadě obchodní firmu, bydliště, adresu sídla a identifikační číslo, bylo-li přiděleno, popřípadě též označení a adresu umístění odštěpného závodu na území České republiky a identifikační číslo, bylo-li přiděleno,
3. nepodnikající osoba, jméno, popřípadě jména, a příjmení, bydliště a datum narození fyzické osoby, nebo název a adresu sídla, popřípadě identifikační číslo právnické osoby, bylo-li přiděleno,“.
64. V § 18 odst. 2 písm. c) se slovo „nebo“ zrušuje.
65. V § 18 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje slovem „ , nebo“ a doplňuje se písmeno e), které zní:
„e) sdíleného využívání rádiových kmitočtů.“.
66. V § 18 odst. 2 se věta poslední zrušuje.
67. V § 18 odst. 3 větě druhé se za slova „podle § 22“ vkládají slova „nebo licence k provozování zemského analogového rozhlasového vysílání vydané podle jiného právního předpisu11)“ a na konci textu odstavce se doplňují slova „nebo dobu platnosti příslušné licence“.
68. V § 18 se na konci odstavce 3 doplňuje věta „Doba platnosti oprávnění k využívání rádiových kmitočtů pro vojenské účely, zejména pro účely vojenského cvičení, přesunu nebo pobytu ozbrojených sil jiných států na území České republiky, může být stanovena pouze na dobu trvání takového účelu.“.
69. V § 18 odst. 5 se za slovo „využívání“ vkládá slovo „rádiových“.
70. V § 18 se doplňují odstavce 6 a 7, které znějí:
„(6) Je-li před vydáním rozhodnutí o udělení oprávnění k využívání rádiových kmitočtů nutné provést mezinárodní kmitočtovou koordinaci rádiových kmitočtů se zahraničním orgánem odpovědným za její provedení, lhůta pro vydání rozhodnutí o udělení oprávnění k využívání rádiových kmitočtů neběží po dobu potřebnou k provedení mezinárodní kmitočtové koordinace. Lhůta pro vydání rozhodnutí se kromě dob uvedených ve správním řádu prodlužuje též o dobu, po kterou je vyžadována součinnost žadatele o udělení oprávnění k využívání rádiových kmitočtů za účelem provedení vnitrostátní koordinace rádiových kmitočtů.
(7) Podmínky podle odstavce 2 může Úřad stanovit, nestanoví-li je tento zákon, všeobecné oprávnění s výjimkou podmínky podle odstavce 2 písm. e) nebo jiný právní předpis, a pokud o těchto podmínkách žadatele předem informoval.“.
71. V § 19 odst. 1 úvodní části ustanovení se slova „může rozhodnout“ nahrazují slovem „rozhodne“.
72. V § 19 odst. 1 písm. a) se slovo „nebo“ zrušuje.
73. V § 19 odst. 1 písm. c) se za slovo „nezbytně“ vkládají slova „obrana nebo“.
74. V § 19 odst. 1 se na začátek písmene d) vkládají slova „změna přídělu rádiových kmitočtů,“.
75. V § 19 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena f) až h), která znějí:
„f) výsledek mezinárodní kmitočtové koordinace,
g) naplnění podmínky účelného využívání rádiových kmitočtů, nebo
h) výsledek přezkumu podle § 16 odst. 11.“.
76. V § 19 odst. 3 větě druhé se za slova „až c)“ vkládají slova „a f),“ slova „ , nejvýše však o dobu uvedenou v oprávnění“ se nahrazují slovy „za podmínek podle § 18 odst. 3“ a věta třetí se nahrazuje větou „Jsou-li předmětem prodloužení doby platnosti takové rádiové kmitočty, na něž byl vydán příděl rádiových kmitočtů nebo licence k provozování zemského analogového rozhlasového vysílání, nesmí být tato doba delší než doba platnosti příslušného přídělu nebo licence.“.
77. V § 19 odst. 4 písm. c) se za slova „vyžaduje-li to“ vkládají slova „obrana nebo“.
78. V § 19 odst. 4 písm. d) se za slova „byly přiděleny“ vkládají slova „ , nebo přidělené rádiové kmitočty využíval neúčelně vzhledem ke geografickému rozsahu jejich přidělení“.
79. V § 19 odst. 4 písm. e) se slovo „nebo“ nahrazuje slovy „přičemž je oprávněn požádat o odnětí oprávnění k určitému datu,“.
80. V § 19 se na konci odstavce 4 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena g) a h), která znějí:
„g) to vyžaduje výsledek mezinárodní kmitočtové koordinace, nebo
h) to vyžaduje výsledek přezkumu podle § 16 odst. 11.“.
81. V § 19 odst. 6 se na konci písmene d) doplňují slova „dnem uvedeným v takovém rozhodnutí, podle toho, která z těchto skutečností nastane později,“.
82. V § 19 odst. 6 písm. e) se za text „§ 23“ vkládají slova „ ; to neplatí, pokud nový držitel přídělu rádiových kmitočtů vysloví souhlas podle § 22 odst. 8“.
83. V § 19 odst. 6 písm. f) se za slova „podle § 22c“ vkládají slova „s výjimkou § 22c odst. 1 písm. d)“.
84. V § 19 se za odstavec 6 vkládá nový odstavec 7, který zní:
„(7) V případě změny přídělu rádiových kmitočtů na základě rozhodnutí podle § 22a postupem podle § 122 odst. 5 stanoví předseda Rady dobu platnosti oprávnění k využívání rádiových kmitočtů v tomto rozhodnutí.“.
Dosavadní odstavec 7 se označuje jako odstavec 8.
85. V § 19 se doplňuje odstavec 9, který zní:
„(9) Podání opravného prostředku proti rozhodnutí podle odstavce 4 písm. c) nemá odkladný účinek.“.
86. V § 19a odst. 1, 2 a 4 se za slovo „udělení“ vkládají slova „přídělu rádiových kmitočtů nebo“.
87. V § 19b odst. 3 se na konci textu věty první doplňují slova „ , s výjimkou časově a územně omezených pilotních projektů zavádění nových technologií“.
88. V § 19b odst. 5 se věta třetí nahrazuje větami „V případě, že žadatelem o vydání oprávnění pro experimentální účely je příjemce podpory výzkumu, experimentálního vývoje a inovací z veřejných prostředků, lze oprávnění pro experimentální účely udělit nejvýše na dobu 54 měsíců. Dobu platnosti oprávnění pro experimentální účely lze prodloužit jedenkrát maximálně o 6 měsíců.“.
89. V § 19b odstavce 8 a 9 znějí:
„(8) Držitel oprávnění pro experimentální účely nemá nárok na ochranu před škodlivou interferencí způsobovanou ostatními rádiovými zařízeními a zároveň nesmí způsobovat škodlivou interferenci vůči ostatním rádiovým zařízením.
(9) V případě, že dojde ke vzniku škodlivé interference způsobované držitelem oprávnění pro experimentální účely vůči ostatním rádiovým zařízením, je držitel oprávnění pro experimentální účely povinen bezprostředně podniknout na vlastní náklady takové kroky, které této škodlivé interferenci zabrání, v krajním případě využívání rádiových kmitočtů přidělených pro experimentální účely na vlastní náklady ukončit.“.
90. V § 19b odstavec 14 zní:
„(14) Držitel oprávnění pro experimentální účely je povinen poskytnout na výzvu Úřadu ve stanovené lhůtě informaci o průběhu a výsledcích experimentu v rozsahu specifikovaném v podmínkách tohoto oprávnění. Lhůta pro poskytnutí informace nesmí být kratší než 30 dnů.“.
91. V § 20 odst. 3 větách druhé a čtvrté se slova „zrušení přídělu“ nahrazují slovy „odnětí přídělu“, ve větách třetí a čtvrté se slova „zrušeného přídělu“ nahrazují slovy „odňatého přídělu“ a na konci odstavce se doplňují věty „Úřad v rámci přezkumu podle věty první zároveň zvažuje, zda nelze v daném kmitočtovém pásmu udělit další příděl rádiových kmitočtů nebo zrušit omezení počtu práv, a tak umožnit využívání rádiových kmitočtů také na základě oprávnění k využívání rádiových kmitočtů. V případě, že k takovému závěru Úřad dojde, informuje o tom v Telekomunikačním věstníku a na elektronické úřední desce Úřadu a změní plán využití rádiového spektra. Je-li možné udělit v daném kmitočtovém pásmu další příděl rádiových kmitočtů, zahájí Úřad výběrové řízení podle § 21.".
92. V § 20 odst. 4 větě první se slova „18 měsíců“ nahrazují slovy „2 let“ a za větu první se vkládají věty „Úřad je rovněž povinen provést přezkum podle odstavce 3 nejdříve 5 let před koncem platnosti tohoto přídělu, pokud o to držitel přídělu požádá. Přezkum podle odstavce 3 Úřad neprovede v případě, že byla možnost prodloužení platnosti přídělu vyloučena již v okamžiku jeho udělení.“.
93. V § 20 se na konci odstavce 4 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena f) až i), která znějí:
„f) zachování veřejného pořádku,
g) provedení opatření přijatého podle článku 4 rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 676/2002/ES,
h) zefektivnění využití rádiového spektra s ohledem na technologický nebo tržní vývoj,
i) potřebu zabránit závažnému narušení poskytování služeb elektronických komunikací.“.
94. V § 20 se za odstavec 4 vkládají nové odstavce 5 a 6, které znějí:
„(5) Jde-li o příděl rádiových kmitočtů udělený v harmonizovaném rádiovém spektru, Úřad dále posoudí plnění podmínek podle § 21 odst. 12.
(6) Úřad neprodlouží dobu platnosti přídělu rádiových kmitočtů uděleného v harmonizovaném rádiovém spektru využívaném pro bezdrátové vysokorychlostní služby podle § 22 odst. 5, pokud by to nebylo v souladu s § 21 odst. 12 písm. c), d) nebo e) nebo pokud byla držiteli přídělu rádiových kmitočtů během doby jeho platnosti pravomocně uložena pokuta za spáchání přestupku neplnění některých podmínek, převzatých závazků nebo povinností uvedených v rozhodnutí o tomto přídělu podle § 118 odst. 23 nebo za opakované spáchání přestupku v rozporu s oprávněním k využívání rádiových kmitočtů v daném kmitočtovém pásmu podle § 118 odst. 2 písm. a) a § 119 odst. 2 písm. a) anebo z důvodů uvedených v § 22 odst. 6. Dojde-li Úřad na základě přezkumu k závěru, že dobu platnosti přídělu nelze prodloužit informuje o tom, a to nejpozději 12 měsíců před koncem doby platnosti dotčeného držitele přídělu rádiových kmitočtů. Neprodlouží-li Úřad dobu platnosti přídělu rádiových kmitočtů, vyhlásí výběrové řízení podle § 21.“.
Dosavadní odstavce 5 a 6 se označují jako odstavce 7 a 8.
95. V § 20 odstavec 7 zní:
„(7) V případě, že na základě výsledků přezkumu podle odstavce 4 bude mít Úřad za to, že je
a) třeba i nadále zachovat omezení počtu práv, zajistí ocenění dotčeného přídělu rádiových kmitočtů na základě znaleckého posudku, včetně doby případného prodloužení přídělu v případě přídělu rádiových kmitočtů uděleného v harmonizovaném rádiovém spektru využívaném pro bezdrátové vysokorychlostní služby podle § 22 odst. 5, a to nejpozději 12 měsíců před koncem platnosti tohoto přídělu; po konzultaci podle § 130, která zahrne výsledky přezkumu a ocenění přídělu rádiových kmitočtů, Úřad vyzve dotčeného držitele přídělu nejpozději 6 měsíců před skončením doby platnosti přídělu k podání žádosti o udělení nového přídělu podle závěrů přezkumu; o žádosti Úřad rozhodne bez výběrového řízení podle § 21,
b) možné prodloužit dobu platnosti přídělu rádiových kmitočtů uděleného v harmonizovaném rádiovém spektru využívaném pro bezdrátové vysokorychlostní služby podle § 22 odst. 5, zajistí ocenění dotčeného přídělu rádiových kmitočtů na základě znaleckého posudku a po konzultaci podle § 130, která nesmí být kratší než 3 měsíce a která zahrne výsledky přezkumu a ocenění přídělu rádiových kmitočtů, Úřad rozhodne o prodloužení doby platnosti přídělu podle závěrů přezkumu.“.
96. V § 20 se doplňuje odstavec 9, který zní:
„(9) Úřad při rozhodování o udělení nového přídělu rádiových kmitočtů zohlední veškeré připomínky a informace z veřejné konzultace o poptávce jiných podnikatelů na trhu, než jsou držitelé přídělu rádiových kmitočtů v dotčeném kmitočtovém pásmu.“.
97. V § 21 se za odstavec 1 vkládají nové odstavce 2 až 7, které znějí:
„(2) V případě, že se výběrové řízení podle odstavce 1 týká rádiových kmitočtů v harmonizovaném rádiovém spektru, Úřad nejpozději ke dni zahájení veřejné konzultace informuje Skupinu RSPG o záměru vyhlášení výběrového řízení a uvede, zda požaduje svolání fóra pro vzájemné hodnocení, popřípadě v jakém termínu, a zda požaduje přijetí zprávy zohledňující názory vyjádřené na zasedání Skupiny RSPG. V průběhu fóra Úřad poskytne Skupině RSPG vysvětlení, jakým způsobem navrhované podmínky výběrového řízení
a) podporují rozvoj vnitřního trhu, přeshraniční poskytování služeb, jakož i hospodářskou soutěž, maximalizují výhody pro spotřebitele a dosahují sledovaných cílů,
b) zajišťují účelné a efektivní využívání rádiového spektra a
c) zajišťují stabilní a předvídatelné investiční podmínky pro stávající i potenciální podnikatele využívající rádiové spektrum při zavádění sítí pro poskytování služeb elektronických komunikací, které jsou závislé na rádiovém spektru.
(3) V návaznosti na jednání fóra pro vzájemné hodnocení může Úřad požádat Skupinu RSPG o přijetí stanoviska k výběrovému řízení.
(4) Úřad může spolupracovat s příslušným regulačním úřadem jiného členského státu a Skupinou RSPG při zohlednění případného zájmu vyjádřeného dotčenými subjekty tím, že stanoví společné podmínky a způsob provedení výběrových řízení a ve stejné době povedou výběrová řízení za účelem udělení práv k využívání harmonizovaných rádiových kmitočtů.
(5) Při stanovení společných podmínek a způsobů provedení výběrového řízení podle odstavce 4 Úřad zohlední
a) společně dohodnutý harmonogram,
b) společně dohodnuté podmínky a postupy,
c) společné nebo srovnatelné podmínky spojené s přídělem rádiových kmitočtů.
(6) Zahájení postupu podle odstavce 4 až do provedení výběrového řízení nebrání dalším příslušným regulačním úřadům jiného členského státu navázat spolupráci na jeho tvorbě.
(7) Úřad informuje dotčené subjekty v případě, že navzdory jimi vyjádřenému zájmu nejedná společně s příslušným regulačním úřadem jiného členského státu podle odstavce 4, a odmítnutí této spolupráce odůvodní.“.
Dosavadní odstavce 2 až 9 se označují jako odstavce 8 až 15.
98. V § 21 odst. 11 písm. d) se za slovo „včetně“ vkládají slova „případných podmínek, které mají zajistit přístup koncových uživatelů k sítím nebo službám a“ a na konci textu písmene se doplňují slova „ , včetně doby a podmínek pro případné prodloužení doby platnosti přídělu rádiových kmitočtů“.
99. V § 21 odst. 11 písm. e) a f) se číslo „3“ nahrazuje číslem „9“.
100. V § 21 se na konci odstavce 11 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno k), které zní:
„k) způsobu úhrady ceny za udělení práv k využívání rádiových kmitočtů.“.
101. V § 21 se za odstavec 11 vkládají nové odstavce 12 a 13, které znějí:
„(12) Podmínkou podle odstavce 11 písm. d) je v případě výběrového řízení na udělení přídělu rádiových kmitočtů v harmonizovaném rádiovém spektru využívaném pro bezdrátové vysokorychlostní služby zejména
a) zajištění účinného a efektivního využívání příslušné části harmonizovaného rádiového spektra,
b) stanovení pokrytí území a obyvatelstva bezdrátovým vysokorychlostním připojením nebo pokrytí hlavních vnitrostátních a evropských dopravních cest, včetně transevropské dopravní sítě,
c) usnadnění rychlého rozvoje nových bezdrátových komunikačních technologií a aplikací, mimo jiné uplatněním meziodvětvového přístupu,
d) plnění cílů obecného zájmu týkající se zajištění bezpečnosti života, veřejného pořádku, veřejné bezpečnosti nebo obrany,
e) zajištění hospodářské soutěže.
(13) Výše vyvolávací ceny za příděl rádiových kmitočtů se stanoví mimo jiné i se zohledněním nákladů souvisejících s podmínkami udělení přídělu rádiových kmitočtů. V případě přídělu rádiových kmitočtů uděleného v harmonizovaném rádiovém spektru, který má být využíván podle § 16 odst. 10 k alternativním účelům, výše vyvolávací ceny zohlední hodnotu takového alternativního využívání.“.
Dosavadní odstavce 12 až 15 se označují jako odstavce 14 až 17.
102. V § 21 odst. 15 větě druhé se slovo „týká“ nahrazuje slovy „může týkat“.
103. V § 21 odstavce 16 a 17 znějí:
„(16) Na základě výsledku výběrového řízení Úřad zamítne žádosti neúspěšných žadatelů, a to do 2 měsíců po skončení výběrového řízení. Po právní moci těchto rozhodnutí o zamítnutí a zaplacení ceny nebo její poměrné části v případě jejího hrazení formou dílčích úhrad úspěšným žadatelem, vydá Úřad rozhodnutí podle § 22. Stanoví-li podmínky výběrového řízení, že cena za udělení práv k využívání rádiových kmitočtů musí být zaplacena jednorázově, a úspěšný žadatel tak v dané lhůtě neučiní, Úřad jeho žádost zamítne. Rozhodnutí podle § 22 se doručuje pouze úspěšnému žadateli.
(17) Úřad zprávu o průběhu a výsledcích výběrového řízení včetně odůvodnění uveřejní nejpozději do 1 měsíce od jeho ukončení v Telekomunikačním věstníku a na elektronické úřední desce Úřadu.“.
104. V § 22 se na konci textu odstavce 1 doplňují slova „ , nebo pokud tak stanoví zákon“.
105. V § 22 odst. 2 písm. c) se slovo „popřípadě“ nahrazuje slovy „včetně sdílení využívání rádiových kmitočtů, popřípadě stanovení“ a na konci textu písmene se doplňují slova „ ; při tom předseda Rady zohlední zejména ekonomické a fyzické překážky tržně motivovaného budování aktivní a pasivní infrastruktury a výsledky zeměpisného mapování podle § 115a“.
106. V § 22 odst. 2 písm. f) se slovo „a“ nahrazuje čárkou.
107. V § 22 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje slovem „a“ a doplňuje se písmeno h), které zní:
„h) výši dílčích úhrad a splátkový kalendář pro uhrazení ceny za příděl rádiových kmitočtů v případě, že byl stanoven způsob úhrady ve splátkách v podmínkách výběrového řízení.“.
108. V § 22 se za odstavec 2 vkládají nové odstavce 3 a 4, které znějí:
„(3) V případě, že tržně motivované budování infrastruktury naráží na nepřekonatelné ekonomické a fyzické překážky v dané oblasti, v jejichž důsledku má přístup koncových uživatelů k sítím nebo službám značné nedostatky nebo vůbec neexistuje, může předseda Rady v rozhodnutí o přídělu uvést
a) podmínky sdílení fyzické infrastruktury využívající rádiové kmitočty včetně aktivních prvků sítě,
b) rámcové podmínky a pravidla obchodních dohod o roamingu,
c) podmínky koordinace stavebních prací za účelem budování sítí elektronických komunikací využívajících rádiové kmitočty a
d) podmínky související se sdílením pasivní infrastruktury nebo povinnosti uzavírat lokalizované dohody o přístupu k roamingu nebo možnost Úřadu stanovit takové podmínky rozhodnutím podle § 79a.
(4) Úřad rovněž zohlední při ukládaní povinnosti podle odstavce 3
a) potřebu maximalizovat připojení v celé Evropské unii, podél hlavních dopravních tras a v určitých územních oblastech, jakož i možnost výrazně zvýšit výběr a dosáhnout vyšší kvality služeb pro koncové uživatele,
b) zajištění účinného využití rádiového spektra,
c) technickou proveditelnost sdílení a s ním spojených podmínek,
d) stav hospodářské soutěže v oblasti infrastruktury i v oblasti služeb,
e) technologické inovace,
f) převažující potřebu podporovat pobídku operátora poskytujícího službu velkoobchodního přístupu, aby infrastrukturu vůbec zavedl,
g) ochranu životního prostředí a veřejného zdraví.“.
Dosavadní odstavce 3 až 5 se označují jako odstavce 5 až 7.
109. V § 22 odst. 5 se text „e)“ nahrazuje textem „f)“.
110. V § 22 se na konci odstavce 5 doplňují věty „Doba platnosti přídělu rádiových kmitočtů uděleného v harmonizovaném rádiovém spektru je nejméně 15 let. Tuto dobu platnosti přídělu rádiových kmitočtů lze prodloužit na základě přezkumu podle § 20 odst. 4 tak, aby celková doba platnosti tohoto prodlouženého přídělu dosáhla alespoň 20 let. Předseda Rady může v přídělu rádiových kmitočtů uděleném v harmonizovaném rádiovém spektru stanovit dobu platnosti tak, aby zajistil souběžné uplynutí doby platnosti přídělu rádiových kmitočtů v jednom, nebo více kmitočtových pásmech harmonizovaného rádiového spektra.“.
111. V § 22 se za odstavec 5 vkládá nový odstavec 6, který zní:
„(6) V případě harmonizovaného rádiového spektra pro bezdrátové vysokorychlostní služby může předseda Rady udělit příděl rádiových kmitočtů na dobu odlišnou od odstavce 5 věty druhé, jde-li o jeho využití pro
a) určité zeměpisné oblasti, ve kterých je přístup k vysokorychlostním sítím omezen, nebo neexistuje, je-li to nezbytné k naplnění cílů podle § 5,
b) specifické krátkodobé projekty,
c) experimentální účely,
d) sdílené využívání rádiových kmitočtů nebo
e) alternativní využívání rádiových kmitočtů v harmonizovaném rádiovém spektru.“.
Dosavadní odstavce 6 a 7 se označují jako odstavce 7 a 8.
112. V § 22a odst. 2 úvodní části ustanovení se za slovo „rozhodnout“ vkládají slova „po konzultaci podle § 130“.
113. V § 22a odst. 2 se na konci písmene a) slovo „nebo“ zrušuje.
114. V § 22a odst. 2 se na konci písmene b) tečka nahrazuje slovem „ , nebo“ a doplňuje se písmeno c), které zní:
„c) je nutné stanovit konkrétní podmínky plnění povinností podle § 22 odst. 3.“.
115. V § 22a odst. 4 se za slova „vyžaduje-li to“ vkládají slova „obrana nebo“.
116. V § 22a se na konci textu odstavce 5 doplňují slova „a 3“.
117. V § 22b odst. 1 úvodní části ustanovení se za slovo „rozhodne“ vkládají slova „po konzultaci podle § 130 a popřípadě i podle § 131“.
118. V § 22b odst. 1 písm. c) se slova „b) nebo d)“ nahrazují slovy „a) až d) a f) až h)“ a slovo „nebo“ se zrušuje.
119. V § 22b se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena e) a f), která znějí:
„e) držitel přídělu požádal podle § 19 odst. 4 písm. e) o odnětí oprávnění k využívání rádiových kmitočtů a současně do 6 měsíců ode dne, kdy rozhodnutí o odnětí oprávnění nabylo právní moci, nepožádal o vydání nového oprávnění k využívání rádiových kmitočtů, na které se příděl vztahuje; to neplatí, pokud neuplynula lhůta pro zahájení využívání podle odstavce 2, nebo
f) tak stanoví tento zákon.“.
120. V § 22b odst. 2 větě první se za slova „rádiové kmitočty“ vkládají slova „v plném rozsahu“, ve větě druhé se za slovo „využívat“ vkládá slovo „přidělené“ a za slova „rádiové kmitočty“ se vkládají slova „v plném rozsahu a“.
121. V § 22b odst. 4 písm. a) se za slova „vyžaduje-li to“ vkládají slova „obrana nebo“.
122. V § 22c odst. 1 písm. b) a c), § 22d odst. 1 a 3 a § 23 odst. 4 se text „§ 22 odst. 4“ nahrazuje textem „§ 22 odst. 7“.
123. V § 22c odst. 1 se na konci písmene d) doplňuje slovo „nebo“ a písmeno e) se zrušuje.
Dosavadní písmeno f) se označuje jako písmeno e).
124. V § 23 odst. 5 větě druhé se slovo „Úřad“ nahrazuje slovy „předseda Rady“.
125. Za § 23a se vkládá nový § 23b, který zní:
Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.