§ 52a Zákon, kterým se mění zákon č. 127/2005 Sb., o elektronických komunikacích a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o elektronických komunikacích), ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony

Zákon, kterým se mění zákon č. 127/2005 Sb., o elektronických komunikacích a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o elektronických komunikacích), ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony · 374/2021 Sb. · § 52a · Energetika a regulace
§ 52a (1) Úřad společně s jedním nebo více dotčenými regulačními úřady může podat odůvodněnou žádost Sdružení BEREC o provedení analýzy nadnárodní poptávky ze strany koncových uživatelů po produktech a službách, jež jsou v Evropské unii poskytovány na jednom nebo více trzích uvedených v doporučení o relevantních trzích produktů a služeb, pokud na straně poptávky existuje vážný problém, který je nutné řešit. Analýzou Sdružení BEREC není dotčeno případné určení nadnárodních trhů podle § 51 odst. 13 ani případná určení relevantních trhů na celostátním nebo nižším základě učiněná Úřadem podle § 52. (2) Úřad společně s jedním nebo více dotčenými regulačními úřady může oznámit návrh opatření týkajících se analýzy relevantního trhu a případných regulačních povinností rovněž v případě absence nadnárodních trhů, pokud se domnívají, že tržní podmínky ve všech těchto členských státech jsou dostatečně srovnatelné.“. 211. V § 53 odstavec 4 zní: „(4) Při posuzování, zda mají 2 nebo více subjektů na relevantním trhu společnou významnou tržní sílu, postupuje Úřad v souladu s pokyny Komise pro analýzu relevantních trhů a posuzování významné tržní síly23).“. 212. V § 54 odst. 1 písm. b) se slovo „formě“ nahrazuje slovem „podobě“. 213. V § 54 se odstavec 2 zrušuje a zároveň se zrušuje označení odstavce 1. 214. V § 55 odst. 1 se slova „a podnik s významnou tržní silou na relevantním trhu, který je povinen poskytovat službu podle § 70,“ zrušují. 215. V § 55 se odstavec 3 zrušuje. 216. V § 57 odst. 1 se slova „3 písm. a) až c) a f)“ nahrazují slovy „6 písm. a) až d) a f)“. 217. V § 57 odstavec 3 zní: „(3) Při uplatnění regulace cen podle odstavců 1 a 2 vůči podniku s významnou tržní silou je Úřad povinen v rozhodnutí o ceně zohlednit potřebu podpory hospodářské soutěže a dlouhodobé zájmy koncových uživatelů související se zaváděním a využíváním vysokorychlostních sítí elektronických komunikací. Za účelem podpory investic dotčeného podniku, především do sítí nové generace, a především do sítí s velmi vysokou kapacitou, přihlédne Úřad k investicím provedeným operátorem a umožní mu přiměřenou návratnost odpovídajícího použitého kapitálu s přihlédnutím ke všem rizikům specificky spojeným s investičním projektem. Dále Úřad při uplatnění regulace cen podle odstavce 1 zohlední rovněž přínosy předvídatelných a stabilních velkoobchodních cen při zajišťování účinného vstupu a dostatečných pobídek pro všechny operátory, aby zaváděli nové a zdokonalené sítě.“. 218. V § 57 se odstavec 4 zrušuje. 219. V § 61 odst. 3 se slova „číslům tísňového volání“ nahrazují slovy „tísňovým číslům“. 220. V § 61 odst. 4 větě první se slova „veřejně dostupnou telefonní službu“ nahrazují slovy „hlasovou komunikační službu“ a slova „veřejně dostupné telefonní služby“ se nahrazují slovy „hlasové komunikační služby“. 221. V § 61 odst. 6 větě první se slova „veřejně dostupnou telefonní službu“ nahrazují slovy „hlasovou komunikační službu“. 222. V § 61 se doplňují odstavce 7 a 8, které znějí: „(7) Podnikatel poskytující službu ukončení volání je povinen uplatňovat jednotné maximální sazby za ukončení hlasového volání v mobilní síti po celé Evropské unii a jednotné maximální sazby za ukončení hlasového volání v pevné síti po celé Evropské unii maximálně ve výši stanovené předpisem vydaným Komisí podle čl. 75 odst. 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1972. Úřad každoročně informuje Sdružení BEREC a Komisi o plnění této povinnosti. (8) Podnikatel zajišťující veřejnou komunikační síť nebo poskytující veřejně dostupnou službu elektronických komunikací neuplatní vůči koncovému uživateli z důvodů týkajících se jeho státní příslušnosti, místa pobytu nebo místa jeho usazení žádné diskriminační požadavky nebo podmínky v souvislosti s poskytováním služby elektronických komunikací, pokud k takovému odlišnému zacházení nejsou dány objektivní důvody.“. 223. V § 62 odst. 1 se slova „Podnikatel zajišťující sítě elektronických komunikací, nebo poskytující služby elektronických komunikací je povinen“ nahrazují slovy „Osoba vykonávající komunikační činnost je povinna“, za slovo „interoperability“ se vkládají slova „a bezpečnosti“ a za slovo „služeb“ se vkládají slova „ , spojení mezi koncovými body, usnadnění změny poskytovatele a přenositelnosti čísel“. 224. § 63 včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 76 až 79 zní:

Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.