§ 30g Zákon, kterým se mění zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 325/1999 Sb., o azylu a o změně zákona č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů, (zákon o azylu), ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony – Společná ustanovení ke správním deliktům

Zákon, kterým se mění zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 325/1999 Sb., o azylu a o změně zákona č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů, (zákon o azylu), ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony · 379/2007 Sb. · § 30g · Správní právo
§ 30g Společná ustanovení ke správním deliktům (1) Právnická osoba za správní delikt neodpovídá, jestliže prokáže, že vynaložila veškeré úsilí, které bylo možno požadovat, aby porušení právní povinnosti zabránila. (2) Při určení výměry pokuty právnické osobě se přihlédne k závažnosti správního deliktu, zejména ke způsobu jeho spáchání a jeho následkům a k okolnostem, za nichž byl spáchán. (3) Odpovědnost právnické osoby za správní delikt zaniká, jestliže správní orgán o něm nezahájil řízení do 3 let ode dne, kdy se o něm dozvěděl, nejpozději však do 10 let ode dne, kdy byl spáchán. (4) Správní delikty podle tohoto zákona v prvním stupni projednává Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy. (5) Na odpovědnost za jednání, k němuž došlo při podnikání fyzické osoby39) nebo v přímé souvislosti s ním, se vztahují ustanovení tohoto zákona o odpovědnosti a postihu právnické osoby. (6) Pokuty vybírá Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy a vymáhá celní úřad. Příjem z pokut je příjmem státního rozpočtu. 31) Směrnice Rady 2005/71/ES ze dne 12. října 2005 o zvláštním postupu pro přijímání státních příslušníků třetích zemí pro účely vědeckého výzkumu. 32) Zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů. 33) Zákon č. 18/2004 Sb., o uznávání odborné kvalifikace a jiné způsobilosti státních příslušníků členských států Evropské unie a o změně některých zákonů (zákon o uznávání odborné kvalifikace), ve znění pozdějších předpisů. Zákon č. 111/1998 Sb., o vysokých školách a o změně a doplnění dalších zákonů (zákon o vysokých školách), ve znění pozdějších předpisů. 34) § 5 odst. 2 písm. a) zákona č. 326/1999 Sb., ve znění zákona č. 379/2007 Sb. 35) Směrnice Rady 2004/114/ES ze dne 13. prosince 2004 o podmínkách přijímání státních příslušníků třetích zemí za účelem studia, výměnných pobytů žáků, neplacené odborné přípravy nebo dobrovolné služby. 36) § 179 zákona č. 326/1999 Sb., ve znění zákona č. 165/2006 Sb. 37) § 34 odst. 4 a 5 zákona č. 586/1992 Sb., ve znění zákona č. 669/2004 Sb., zákona č. 545/2005 Sb. a zákona č. 56/2006 Sb. 38) Například zákon č. 111/1998 Sb., ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 283/1992 Sb., o Akademii věd České republiky, ve znění pozdějších předpisů. 39) § 2 odst. 2 obchodního zákoníku.“. Dosavadní části osmá a devátá se označují jako části devátá a desátá. ČÁST ČTVRTÁ Čl. VI Zákon č. 111/2006 Sb., o pomoci v hmotné nouzi, ve znění zákona č. 165/2006 Sb. a zákona č. 585/2006 Sb., se mění takto: 1. V § 5 odst. 1 písm. a) se slova „zvláštních právních předpisů7),“ nahrazují slovy „zvláštního právního předpisu7) nebo která má na území České republiky trvalý pobyt podle zvláštního právního předpisu7a)“. Poznámky pod čarou č. 7 a 7a znějí: „7) Zákon č. 133/2000 Sb., o evidenci obyvatel a rodných číslech a o změně některých zákonů (zákon o evidenci obyvatel), ve znění pozdějších předpisů. 7a) Zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.“. 2. V § 5 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno f), které včetně poznámky pod čarou č. 11a zní: „f) cizinec, který je držitelem povolení k trvalému pobytu s přiznaným právním postavením dlouhodobě pobývajícího rezidenta Evropského společenství na území jiného členského státu Evropské unie, a jeho rodinný příslušník, pokud jim bylo vydáno povolení k dlouhodobému pobytu na území České republiky podle zvláštního právního předpisu11a), a to pokud mají bydliště na území České republiky. 11a) § 42c zákona č. 326/1999 Sb., ve znění zákona č. 161/2006 Sb.“. 3. V § 16 odst. 1 se slova „je-li tato osoba na území České republiky hlášena k trvalému pobytu“ nahrazují slovy „má-li tato osoba na území České republiky trvalý pobyt“. 4. V § 41 větě první se slova „, údaje o přihlášení se k trvalému pobytu a další údaje, které tvoří náležitosti žádosti podle § 72, a to v rozsahu potřebném“ nahrazují slovy „a další údaje nezbytné“, ve větě druhé se za slovo „předpisu9)“ vkládají slova „po dobu delší než 3 měsíce“ a slova „je-li tento žadatel na území České republiky hlášen k trvalému pobytu“ se nahrazují slovy „má-li tento žadatel a společně s ním posuzované osoby v České republice trvalý pobyt“. 5. V § 50 odst. 1 se slova „údaje o přihlášení osob k pobytu“ nahrazují slovy „další údaje nezbytné pro zjištění, zda jsou plněny podmínky stanovené tímto zákonem“. 6. V § 50 odst. 2 se za slova „nárok na dávku“ vkládají slova „nebo posouzení, zda je osoba neodůvodnitelnou zátěží systému“. 7. V § 53 odst. 1 písm. b) a v § 53 odst. 3 písm. b) bodě 20 se za slovo „azyl“ vkládají slova „nebo doplňková ochrana“. 8. V § 61 odst. 1 písm. c) se slova „občan členského státu Evropské unie, který je hlášen na území České republiky k pobytu podle zvláštního právního předpisu9), nebo jeho rodinný příslušník11), který je hlášen na území České republiky k pobytu podle zvláštního právního předpisu9), nestal“ nahrazují slovy „osoba uvedená v § 16 odst. 1 nestala“. 9. V § 61 se odst. 1 písm. d) se slova „písmenu c)“ nahrazují slovy „§ 16 odst. 1“. 10. V § 61 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno f), které včetně poznámky pod čarou č. 49a zní: „f) písemně sděluje Policii České republiky49a), že úhrnný měsíční příjem osoby uvedené v § 5 odst. 1 písm. f), a společně s ní posuzovaných osob, zjištěný při rozhodování o příspěvku na živobytí, nedosahuje částky živobytí společně posuzovaných osob. 49a) § 106 odst. 4 zákona č. 326/1999 Sb., ve znění zákona č. 379/2007 Sb.“. ČÁST PÁTÁ Čl. VII Zákon č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění zákona č. 168/2005 Sb., zákona č. 202/2005 Sb., zákona č. 253/2005 Sb., zákona č. 350/2005 Sb., zákona č. 382/2005 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 428/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 495/2005 Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 115/2006 Sb., zákona č. 161/2006 Sb., zákona č. 165/2006 Sb., zákona č. 214/2006 Sb. a zákona č. 264/2006 Sb., se mění takto: 1. V § 3 se doplňuje odstavec 3, který zní: „(3) Rodinní příslušníci občana České republiky, kteří nejsou státními příslušníky České republiky ani jiného členského státu Evropské unie, mají v právních vztazích upravených tímto zákonem stejné právní postavení jako občan České republiky, pokud tento zákon nestanoví jinak.“. 2. V § 97 se písmena a) a h) zrušují. Dosavadní písmena b) až g) se označují jako písmena a) až f). 3. V § 98 písm. c) se za slovo „azyl“ doplňují slova „nebo doplňková ochrana“. 4. V § 98 se na konci písmene l) slovo „nebo“ zrušuje, na konci písmene m) se tečka nahrazuje slovem „, nebo“ a doplňuje se písmeno n), které včetně poznámky pod čarou č. 52c zní: „n) který vykonává v České republice soustavnou vzdělávací nebo vědeckou činnost jako pedagogický pracovník nebo akademický pracovník vysoké školy nebo vědecký, výzkumný nebo vývojový pracovník ve veřejné výzkumné instituci nebo jiné výzkumné organizaci podle zvláštního právního předpisu52c). 52c) Zákon č. 341/2005 Sb., o veřejných výzkumných institucích.“. ČÁST ŠESTÁ Čl. VIII V § 3 zákona č. 117/1995 Sb., o státní sociální podpoře, ve znění zákona č. 158/1998 Sb., zákona č. 360/1999 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 271/2001 Sb., zákona č. 453/2003 Sb., zákona č. 124/2005 Sb., zákona č. 218/2005 Sb. a zákona č. 134/2006 Sb., odstavce 1 a 2 včetně poznámek pod čarou č. 1c až 1h znějí: „(1) Dávky státní sociální podpory náleží při splnění dále stanovených podmínek pouze fyzické osobě (dále jen „osoba“), jestliže osoba a osoby společně s ní posuzované a) jsou na území České republiky hlášeny k trvalému pobytu podle zvláštního právního předpisu1c), jde-li o státní občany České republiky, nebo b) mají na území České republiky trvalý pobyt podle zvláštního právního předpisu1d), jde-li o cizince. (2) Dávky státní sociální podpory dále náleží podle odstavce 1 i v případě, kdy osoba a osoby společně s ní posuzované nemají na území České republiky trvalý pobyt podle zvláštního právního předpisu1d), pokud jsou a) cizinci hlášenými na území České republiky k pobytu podle zvláštního právního předpisu1e), s výjimkou žadatelů o udělení mezinárodní ochrany ubytovaných v pobytovém středisku Ministerstva vnitra, a to ode dne, kterým uplynulo 365 dnů ode dne hlášení, b) cizinci narozenými na území České republiky a hlášenými na území České republiky k pobytu podle zvláštního právního předpisu1e), s výjimkou žadatelů o udělení mezinárodní ochrany ubytovaných v pobytovém středisku Ministerstva vnitra, do 1 roku jejich věku, c) nezletilými cizinci svěřenými na území České republiky do péče nahrazující péči rodičů nebo do ústavní péče, d) cizinci, kteří jsou držiteli povolení k trvalému pobytu s přiznaným právním postavením dlouhodobě pobývajícího rezidenta v Evropském společenství na území jiného členského státu Evropské unie a bylo jim vydáno povolení k dlouhodobému pobytu na území České republiky podle zvláštního právního předpisu1f), pokud mají na území České republiky bydliště, e) rodinnými příslušníky cizince uvedeného v písmenu d), kterým bylo vydáno povolení k dlouhodobému pobytu na území České republiky podle zvláštního právního předpisu1f), pokud mají na území České republiky bydliště, f) cizinci, kterým bylo vydáno povolení k dlouhodobému pobytu na území České republiky za účelem vědeckého výzkumu podle zvláštního právního předpisu1g), g) cizinci, kterým byla udělena doplňková ochrana1h). 1c) § 10 a 10a zákona č. 133/2000 Sb., o evidenci obyvatel a rodných číslech a o změně některých zákonů (zákon o evidenci obyvatel), ve znění zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 53/2004 Sb., zákona č. 68/2006 Sb. a zákona č. 342/2006 Sb. 1d) § 76 zákona č. 325/1999 Sb., o azylu a o změně zákona č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů, (zákon o azylu), ve znění zákona č. 2/2002 Sb. § 66 až 68 zákona č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění zákona č. 161/2006 Sb., zákona č. 165/2006 Sb. a zákona č. 379/2007 Sb. § 87g a 87h zákona č. 326/1999 Sb., ve znění zákona č. 161/2006 Sb. a zákona č. 379/2007 Sb. 1e) § 77 zákona č. 325/1999 Sb., ve znění zákona č. 2/2002 Sb. a zákona č. 350/2005 Sb. § 93 zákona č. 326/1999 Sb., ve znění zákona č. 217/2002 Sb., zákona č. 222/2003 Sb. a zákona č. 61/2006 Sb. 1f) § 42c zákona č. 326/1999 Sb., ve znění zákona č. 161/2006 Sb. a zákona č. 379/2007 Sb. 1g) § 42f zákona č. 326/1999 Sb., ve znění zákona č. 379/2007 Sb. 1h) § 14a a 14b zákona č. 325/1999 Sb., ve znění zákona č. 2/2002 Sb.“. ČÁST SEDMÁ Čl. IX Příloha k zákonu č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění zákona č. 217/2005 Sb., zákona č. 228/2005 Sb., zákona č. 361/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 545/2005 Sb., zákona č. 553/2005 Sb., zákona č. 48/2006 Sb., zákona č. 56/2006 Sb., zákona č. 57/2006 Sb., zákona č. 81/2006 Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 130/2006 Sb., zákona č. 136/2006 Sb., zákona č. 138/2006 Sb., zákona č. 161/2006 Sb., zákona č. 179/2006 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 215/2006 Sb., zákona č. 226/2006 Sb., zákona č. 227/2006 Sb., zákona č. 235/2006 Sb., zákona č. 312/2006 Sb., zákona č. 575/2006 Sb. a zákona č. 379/2007 Sb., se mění takto: 1. V části IX v položce 115 písmeno g) zní: „g) Vydání cizineckého pasu se strojově čitelnými údaji a s nosičem dat Kč 600– cizincům starším 5 let a mladším 15 letKč 100“. 2. V části IX v položce 115 se doplňuje písmeno h), které zní: „h)Vydání cizineckého pasu bez strojově čitelných údajů a bez nosiče dat Kč 1 500 – cizincům mladším 5 letKč 50– cizincům starším 5 let a mladším 15 letKč 1 000“. 3. V části IX v položce 116 se doplňuje písmeno k), které zní: „k)Vydání průkazu o povolení k pobytuKč 500“. 4. V části IX v položce 116 se na konci textu ustanovení Osvobození doplňuje věta „Osvobození se nevztahuje na rodinné příslušníky, kteří nejsou občany některého z těchto států a zpoplatňované úkony nesouvisí s uplatňováním práva volného pohybu a pobytu těchto osob na území členských států Evropské unie.“. 5. V části IX v položce 116 v ustanovení Osvobození se dosavadní text označuje jako bod 1 a doplňuje se bod 2, který včetně poznámky pod čarou č. 66a zní: „2. Od poplatku podle písmen a) a b) této položky je osvobozen cizinec, který požádal o vydání povolení k dlouhodobému pobytu za účelem ochrany na území podle zvláštního právního předpisu66a), a od poplatku podle písmen d), g) a j) cizinec, kterému již takové povolení bylo vydáno. 66a) Zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.“. 6. V části IX v poznámce položky 116 se doplňuje bod 3, který zní: „3. Poplatek podle písmene k) této položky se vybírá, jde-li o rodinného příslušníka občana členského státu Evropské unie, občana státu, který je vázán Smlouvou o Evropském hospodářském prostoru nebo o občana státu, který je vázán mezinárodní smlouvou sjednanou s Evropskými společenstvími, který sám není občanem některého z těchto států, pokud mu již bylo vydáno povolení k pobytu na území České republiky na základě práva volného pohybu a pobytu těchto osob na území členských států Evropské unie a žádá o vydání dalšího průkazu o povolení k pobytu.“. 7. V části IX položka 117A zní: „Položka 117Aa)Přijetí žádosti o udělení víza na území České republiky– vízum k pobytu nad 90 dnů – vízum typu D nebo D+CKč 1 000– vízum k pobytu nad 90 dnů za účelem strpění pobytu – vízum typu D nebo D+C Kč 300b)Přijetí žádosti o udělení víza udělovaného na hraničním přechodu České republikyEUR 60c)Přijetí žádosti o prodloužení platnosti krátkodobého víza a doby pobytu na toto vízumKč 300d)Přijetí žádosti o prodloužení doby pobytu na vízum k pobytu nad 90 dnůKč 1 000e)Přijetí žádosti o prodloužení doby pobytu na vízum k pobytu nad 90 dnů za účelem strpění pobytu na území včetně prodloužení platnosti vízaKč 300f)Ověření pozvání cizince do České republikyKč 300 Od poplatků podle této položky je osvobozeno a) přijetí žádosti o udělení nebo prodloužení platnosti víza cizinci mladšímu 6 let; od poplatku podle této položky je osvobozeno i podání žádosti o prodloužení doby pobytu na české vízum pro cizince mladšího 6 let, b) přijetí žádosti o udělení víza za účelem strpění pobytu podle zvláštního právního předpisu67), c) přijetí žádosti o udělení víza na hraničním přechodu České republiky do diplomatického pasu nebo osobě, která cestuje do České republiky na pozvání nebo se souhlasem vlády nebo Parlamentu České republiky, d) přijetí žádosti o udělení nebo prodloužení platnosti anebo doby pobytu na vízum, jde-li o rodinného příslušníka občana členského státu Evropské unie, občana státu, který je vázán Smlouvou o Evropském hospodářském prostoru nebo občana státu, který je vázán mezinárodní smlouvou sjednanou s Evropskými společenstvími, a to bez ohledu na jejich státní příslušnost, e) přijetí žádosti o udělení nebo prodloužení platnosti anebo doby pobytu na vízum, jde-li o žáky, studenty, postgraduální studenty a doprovázející učitele, kteří podnikají cesty za účelem studia nebo odborné přípravy v oblasti vzdělávání, f) přijetí žádosti o udělení nebo prodloužení platnosti anebo doby pobytu na vízum, jde-li o výzkumné pracovníky ze třetích zemí, kteří cestují v rámci Společenství za účelem provádění vědeckého výzkumu, jak je vymezeno v doporučení Evropského parlamentu a Rady č. 2005/761/ES ze dne 28. září 2005 pro usnadnění vydávání jednotných víz členskými státy pro krátkodobý pobyt výzkumných pracovníků ze třetích zemí, kteří cestují v rámci Společenství za účelem provádění vědeckého výzkumu. 1. Správní úřad může od poplatku podle této položky upustit nebo poplatek snížit, pokud toto opatření slouží k podpoře kulturních zájmů, zájmů v oblasti zahraniční politiky, rozvojové politiky, jiných důležitých veřejných zájmů nebo z humanitárních důvodů. 2. Snížení nebo upuštění od poplatku u státních příslušníků třetí země může rovněž vyplývat z dohody o usnadnění udělování víz uzavřené mezi Evropským společenstvím a touto třetí zemí v souladu s celkovým přístupem Společenství k dohodám o usnadnění udělování víz. 3. Správní úřad může od poplatku podle této položky upustit, jde-li o přijetí žádosti o udělení víza na hraničním přechodu za účelem nezbytného pobytu na území České republiky při letecké tranzitní přepravě, při nouzovém přistání letadla nebo v jiných případech nouze nezaviněných cizincem anebo, jde-li o udělení víza cizinci vráceného zpět na území České republiky orgány cizího státu. Úkon uvedený v této položce provedený správním úřadem z moci úřední. Poznámky 1. Poplatek podle této položky se vybírá i v případě, je-li prodlužována pouze doba pobytu. 2. Poplatky se vybírají v eurech, amerických dolarech nebo v měně třetích států, ve kterých byla přijata žádost o vízum.“. 8. V části XII v ustanovení Zmocnění k části XII se na konci textu bodu 1 doplňují slova „a mohou upustit od vybrání poplatku z důvodu zahraničně politického nebo jiného veřejného zájmu“. 9. V části XII v ustanovení Zmocnění k části XII bodě 2 se slova „a 152“ nahrazují slovy „, 152 a 162 písm. a)“. 10. V části XII položka 144A zní: „Položka 144A1. Přijetí žádosti o udělenía)letištního víza – vízum typu AEUR 60b)průjezdního víza – vízum typu BEUR 60c)víza k pobytu do 90 dnů – vízum typu C (s dobou pobytu do 3 měsíců)EUR 60d)víza k pobytu nad 90 dnů – vízum typu DKč 2 500e)víza k pobytu nad 90 dnů – vízum typu D+CKč 2 8002. Přijetí žádosti o udělení víza s omezenou územní platností – vízum typu B a CEUR 60 1. Od poplatků podle této položky jsou osvobozeni rodinní příslušníci občana členského státu Evropské unie nebo občana státu, který je vázán Smlouvou o Evropském hospodářském prostoru anebo občana státu, který je vázán mezinárodní smlouvou sjednanou s Evropskými společenstvími, a to bez ohledu na jejich státní příslušnost. 2. Od poplatků podle této položky jsou osvobozeny osoby mladší 6 let. 3. Od poplatků podle této položky je osvobozeno přijetí žádosti o udělení víza do diplomatických, služebních, úředních a zvláštních pasů. 4. Od poplatků podle této položky jsou osvobozeni žáci, studenti, postgraduální studenti a doprovázející učitelé, kteří podnikají cesty za účelem studia nebo odborné přípravy v oblasti vzdělávání. 5. Od poplatků podle této položky jsou osvobozeni výzkumní pracovníci ze třetích zemí, kteří cestují v rámci Společenství za účelem provádění vědeckého výzkumu, jak je vymezeno v doporučení Evropského parlamentu a Rady č. 2005/761/ES ze dne 28. září 2005 pro usnadnění vydávání jednotných víz členskými státy pro krátkodobý pobyt výzkumných pracovníků ze třetích zemí, kteří cestují v rámci Společenství za účelem provádění vědeckého výzkumu. 1. Ministerstvo zahraničních věcí a zastupitelské úřady mohou v jednotlivých případech od vybíraného poplatku upustit nebo jej snížit, pokud toto opatření slouží k podpoře kulturních zájmů, zájmů v oblasti zahraniční politiky, rozvojové politiky, jiných důležitých veřejných zájmů nebo z humanitárních důvodů. 2. Snížení nebo upuštění od poplatku u státních příslušníků třetí země může rovněž vyplývat z dohody o usnadnění udělování víz uzavřené mezi Evropským společenstvím a touto třetí zemí v souladu s celkovým přístupem Společenství k dohodám o usnadnění udělování víz.“. 11. V části XII v položce 145 se slova „Kč 3 000“ nahrazují slovy „Kč 5 000“. 12. V části XII v položce 150 písm. b) se slova „nebo otisku úředních razítek a podpisů nutných“ nahrazují slovy „na listině i na jejím stejnopisu nebo uznání podpisu za vlastní na listinách určených“. 13. V části XII v položce 150 písm. d) se slova „podpisu nebo“ zrušují a slovo „nutných“ se nahrazuje slovy „(superlegalizace) na listinách určených“. 14. V části XII v položce 151 se písmena a) a b) zrušují. Dosavadní písmena c) až f) se označují jako písmena a) až d). 15. V části XII v položce 151 písm. a) se slovo „správnosti“ nahrazuje slovem „shody“ a za slovo „fotokopie“ se doplňují slova „s listinou“. 16. V části XII v položce 151 písm. b) se slovo „správnosti“ nahrazuje slovy „shody předloženého“ a za slovo „fotokopie“ se vkládají slova „s listinou“. 17. V části XII v položce 155 se dosavadní text označuje písmenem a) a vkládá se nové písmeno b), které zní: „b)Vydání ověřeného výstupu z informačního systému veřejné správyKč 300 za první stránkuKč 150 za každou další i započatou stránku“. 18. V části XII v položce 157 písmeno a) zní: „a)Vydání cestovního pasu se strojově čitelnými údaji a s nosičem datKč 1 200– občanům starším 5 let a mladším 15 letKč 400“. 19. V části XII v položce 157 se za písmeno c) vkládá nové písmeno d), které zní: „d)Vydání cestovního pasu bez strojově čitelných údajů a bez nosiče datKč 1 600– občanům mladším 5 letKč 100– občanům starším 5 let a mladším 15 letKč 1 100“. Dosavadní písmena d) a e) se označují jako písmena e) a f). 20. V části XII v položce 157 písmeno e) zní: „e)Změna údajů o občanu, zapsaném do cestovního dokladu jeho rodičeKč 150“. 21. V části XII v položce 157 se za písmeno e) vkládá nové písmeno f), které zní: „f) Změna údaje o časové platnosti cestovního průkazuKč 150“. Dosavadní písmeno f) se označuje jako písmeno g). 22. V části XII v položce 157 ustanovení „Osvobození“ včetně nadpisu zní: 1. Vydání cestovního dokladu náhradou za doklad, v němž správní úřad uvedl nesprávné zápisy nebo vydal doklad s výrobní vadou. 2. Vydání cestovního dokladu z moci úřední.“. ČÁST OSMÁ Čl. X V § 20 odst. 9 zákona č. 329/1999 Sb., o cestovních dokladech a o změně zákona č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů, (zákon o cestovních dokladech), ve znění zákona č. 136/2006 Sb., se slova „v dohodě“ nahrazují slovy „po projednání“. ČÁST DESÁTÁ Čl. XII Zákon č. 221/2003 Sb., o dočasné ochraně cizinců, ve znění zákona č. 112/2006 Sb. a zákona č. 165/2006 Sb., se mění takto: 1. V § 51 odst. 2 písm. a) se za slovo „manžel“ vkládají slova „nebo partner“ a za slovo „manželství“ se vkládají slova „nebo partnerství“. 2. V § 51 se doplňuje odstavec 3, který zní: „(3) Za partnera se pro účely tohoto zákona považuje osoba, která prokáže, že vstoupila do úředně potvrzeného trvalého společenství dvou osob stejného pohlaví. Partnerstvím se pro účely tohoto zákona rozumí úředně potvrzené trvalé společenství dvou osob stejného pohlaví podle věty první.“. 3. V příloze č. 1 bodě 7 písm. b) se za slovo „(manželky)“ vkládají slova „nebo partnera (partnerky)“. ČÁST DVANÁCTÁ Čl. XIV Tento zákon nabývá účinnosti dnem vyhlášení, s výjimkou ustanovení a) čl. I bodu 221, pokud jde o § 180g, a bodu 223, která nabývají účinnosti dnem 1. září 2008, b) čl. I bodů 89, 91 a 94, která nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2009, a c) čl. I bodů 26 až 28, bodů 96, 122, 179, 180, 181, 182, 188, 199, 215 až 218, čl. III bodu 8, čl. IX bodů 7 a 10 a čl. XI, která nabývají účinnosti dnem odstranění kontrol na státních hranicích, stanoveným v rozhodnutí Rady Evropské unie o vstupu v platnost Úmluvy podepsané dne 19. června 1990 v Schengenu mezi Belgickým královstvím, Spolkovou republikou Německo, Francouzskou republikou, Lucemburským velkovévodstvím a Nizozemským královstvím k provedení dohody podepsané dne 14. června 1985 o postupném odstraňování kontrol na společných hranicích pro Českou republiku. Vlček v. r. Klaus v. r. Topolánek v. r.

Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.