§ 24 Vyhláška Ministerstva zdravotnictví o hygienických požadavcích na výrobky určené pro styk s potravinami a pokrmy – POŽADAVKY NA VÝROBKY Z KORKU

Vyhláška Ministerstva zdravotnictví o hygienických požadavcích na výrobky určené pro styk s potravinami a pokrmy · 38/2001 Sb. · § 24 · Zdravotnické a farmaceutické právo
§ 24 POŽADAVKY NA VÝROBKY Z KORKU Při zpracování přírodního korku určeného k výrobě výrobků přicházejících do styku s potravinami se smí používat jen látek, jejichž seznam, přípustná množství a požadavky na takto upravený korek jsou uvedeny v příloze č. 14. Ministr: prof. MUDr. Fišer, CSc. v. r. Příloha č. 1 k vyhlášce č. 38/2001 Sb. 1 Požadavky na čistotu barviv a pigmentů 1.1 barviva a pigmenty smí obsahovat nejvíce těchto následujících látek v hmotnostních procentech: 1.1.1 prvků rozpustných v roztoku 0,1 M HCl: 1.1.1.1 0,01 % barya 1.1.1.2 0,1 % chromu 1.1.1.3 0,01 % kadmia 1.1.1.4 0,01 % selenu 1.1.1.5 0,005 % rtuti 1.1.1.6 0,05 % antimonu 1.1.1.7 0,01 % arzenu 1.1.1.8 0,01 % olova Výluh se připravuje působením 150 ml 0,1 mol.l-1 kyseliny chlorovodíkové na 10 g pigmentu při teplotě 23 ± 3 °C, po dobu 15 minut za stálého protřepávání směsi. 1.1.2 0,05 % primárních aromatických aminů rozpustných v roztoku 1 mol.l-1 HCl a vyjádřených jako anilin, přičemž obsah benzidinu, beta-naftylaminu a 4-aminobifenylu nesmí překročit hodnotu 0,001 %. 1.1.3 0,005 % extrahovatelných polychlorovaných bifenylů, vyjádřených jako dekachlorbifenyl. 1.2 Absorbance filtrátu ze suspenze 1,0 g sazí ve 100 ml předestilovaného cyklohexanu po 24 hodinách vyluhování při teplotě 23 ± 3 °C, měřená v kyvetě o délce 5 cm, při vlnové délce 385 nm nesmí být vyšší než 0,1. 1.3 Toluenový extrakt připravený 8 hodinovou extrakcí 10 g sazí v Soxhletově extraktoru nesmí být vyšší než 0,15 %. 2 Požadavky na čistotu plniv 2.1 plniva mohou obsahovat nejvíce těchto rizikových prvků rozpustných v roztoku 0,1 mol.l-1 HCl: 2.1.1 0,01 % olova 2.1.2 0,01 % arzénu 2.1.3 0,0005 % rtuti 2.1.4 0,01 % kadmia 2.1.5 0,005 % antimonu 2.2 čistota síranu barnatého podle Českého lékopisu 1997. Příloha č. 3 k vyhlášce č. 38/2001 Sb. 1. Tato příloha obsahuje seznam monomerů, přísad a jiných výchozích látek, které mohou být použity pro výrobu plastů a výrobků z plastů, určených pro styk s potravinami. V seznamu jsou zahrnuty 1.1 látky, které jsou podrobovány polymeraci, což zahrnuje polykondenzaci, polyadici nebo jakýkoliv jiný podobný proces tvorby makromolekul; 1.2 přírodní nebo syntetické makromolekulární látky používané pro výrobu modifikovaných makromolekul, jestliže monomery nebo ostatní výchozí látky nezbytné pro jejich výrobu nejsou zařazeny do seznamu; 1.3 látky používané pro modifikaci stávajících přírodních nebo syntetických makromolekulárních látek; 1.4 látky, které jsou přidávány do plastů pro dosažení technického účinku v konečném výrobku, včetně polymerních přísad. Tyto látky jsou určeny k tomu, aby byly obsaženy v konečných výrobcích, přičemž polymerními přísadami se pro účely této přílohy rozumějí všechny polymery, prepolymery a oligomery, které mohou být přidávány do plastů s cílem dosáhnout technického účinku, které však nelze použít bez jiných polymerů jako hlavní strukturní složku konečných materiálů a výrobků; 1.5 látky, které jsou používány pro vytvoření prostředí, ve kterém dochází k polymeraci (například emulgátory, povrchově aktivní látky, tlumivé roztoky). Pro účely této přílohy se látky uvedené v bodech 1.4 a 1.5 dále označují jako přísady. 2. V seznamu nejsou zahrnuty následující látky, ačkoli jsou použity záměrně a jsou povoleny: a) soli hliníku, vápníku, železa, hořčíku, draslíku a sodíku a soli amonné (včetně podvojných solí a kyselých solí) povolených kyselin, fenolů nebo alkoholů. Název „soli“ je v seznamu uveden pouze v případě, že odpovídající volná kyselina není v seznamu uvedena (nejsou v seznamu uvedeny). b) soli zinku (včetně podvojných solí a kyselých solí) povolených kyselin, fenolů nebo alkoholů. Pro tyto soli se uplatní skupinový specifický migrační limit SML = 25 mg/kg (vyjádřeno jako zinek). Totéž omezení pro zinek se uplatní na: i) látky, jejichž názvy obsahují termín „soli“ jsou v seznamu uvedeny pouze v případě, že odpovídající volná kyselina není v seznamu uvedena (nejsou v seznamu uvedeny). ii) látky uvedené v poznámce 38 dodatku III. 3. V seznamu nejsou zahrnuty následující látky, ačkoliv mohou být přítomny: b) látky, které mohou být přítomny v konečném výrobku: - nečistoty v použitých látkách; - reakční meziprodukty; - produkty rozkladu; c) oligomery a přírodní nebo syntetické makromolekulární látky a jejich směsi, jsou-li monomery nebo výchozí látky nezbytné pro jejich syntézu zahrnuty v seznamu; d) směsi povolených látek; e) látky, které přímo ovlivňují tvorbu polymeru (např. katalytické systémy); f) barviva; g) rozpouštědla. Výrobky, které obsahují látky uvedené v písmenech a) až c) musí splňovat požadavky upravené v § 3 odst. 1. 4. Látky musí mít dobrou technickou kvalitu, pokud jde o kritéria čistoty. 1. Pro styk s potravinami lze použít pouze výrobky získané bakteriální fermentací podle dodatku I této přílohy. 2. Seznam obsahuje následující informace: - sloupec 1 (PM/REF č.): referenční číslo EHS obalového materiálu pro látku v seznamu; - sloupec 2 (Číslo CAS): registrační číslo CAS (Chemical Abstracts Service); - sloupec 3 (Název): chemický název; - sloupec 4 (Omezení a/nebo specifikace): Může obsahovat - specifický migrační limit (SML), - nejvyšší přípustné množství látky v konečném materiálu nebo výrobku (QM), - nejvyšší přípustné množství látky v konečném materiálu nebo výrobku vyjádřené v mg na 6 dm2 plochy ve styku s potravinami (QMA), - jakékoliv jiné specificky uvedené omezení, - veškeré specifikace týkající se látky nebo polymeru. 3. Jestliže látka, která je uvedena v seznamu jednotlivě, patří rovněž do obecné skupiny, vztahují se pro tuto skupinu omezení uvedená u jednotlivě uvedené látky. 4. Jestliže číslo CAS neodpovídá chemickému názvu, má chemický název přednost před číslem CAS. Jestliže číslo CAS podle registru EINECS neodpovídá číslu CAS podle registru CAS, platí číslo CAS podle registru CAS. 5. V tabulkách ve sloupci 4 jsou použity zkratky a výrazy, které mají následující význam: DL = mez stanovitelnosti analytické metody; FP = konečný materiál nebo výrobek; NCO = isokyanatany; ND = nesmí být detekováno. Pro účely této vyhlášky znamená, že látka nesmí být detekována ověřenou analytickou metodou se specifikovanou mezí stanovitelnosti (DL). Jestliže taková metoda v současné době neexistuje, postupuje se až do vypracování ověřené metody postupem podle § 4 odst.1 vyhlášky. QM = nejvyšší přípustné množství zbytkové látky v materiálu nebo výrobku. Pro účely této vyhlášky se množství látky v materiálu nebo výrobku stanoví ověřenou analytickou metodou. Jestliže taková metoda v současné době neexistuje, postupuje se až do vypracování ověřené metody postupem podle § 4 odst.1. QM (T) = nejvyšší přípustné množství zbytkové látky v materiálu nebo výrobku vyjádřené jako celkový obsah uvedené látky nebo skupiny látek. Pro účely této vyhlášky by množství látky v materiálu nebo výrobku mělo být stanoveno ověřenou analytickou metodou. Jestliže taková metoda v současné době neexistuje, postupuje se až do vypracování ověřené metody postupem podle § 4 odst.1. QMA = nejvyšší přípustné množství zbytkové látky v materiálu nebo výrobku, vyjádřené v mg na 6 dm2 plochy ve styku s potravinami. QMA (T) = nejvyšší přípustné množství zbytkové látky v materiálu nebo výrobku vyjádřené jako celkový obsah uvedené látky nebo skupiny látek v mg na 6 dm2 plochy ve styku s potravinami. Pro účely této vyhlášky by množství látky v materiálu nebo výrobku mělo být stanoveno ověřenou analytickou metodou. Jestliže taková metoda v současné době neexistuje, postupuje se až do vypracování ověřené metody postupem podle § 4 odst.1. SML = specifický migrační limit v potravině nebo v potravinovém simulantu, pokud není uvedeno jinak. Pro účely této vyhlášky by měla být hodnota specifické migrace látky z materiálu nebo výrobku stanovena ověřenou analytickou metodou. Jestliže taková metoda v současné době neexistuje, postupuje se až do vypracování ověřené metody postupem podle § 4 odst.1. SML (T) = specifický migrační limit v potravině nebo v potravinovém simulantu vyjádřený jako celkový obsah uvedené látky nebo skupiny látek. Pro účely této vyhlášky by hodnota specifické migrace látky nebo skupiny látek z materiálu nebo výrobku, stanovena ověřenou analytickou metodou. Jestliže taková metoda v současné době neexistuje, postupuje se až do vypracování ověřené metody postupem podle § 4 odst.1. ODDÍL A PM/REF č.Číslo CASNázevOmezení a/nebo specifikace(1)(2)(3)(4)10030000514-10-3abietová kyselina10060000075-07-0acetaldehydSML (T) = 6 mg/kg (2)10090000064-19-7octová kyselina10120000108-05-4vinyl-acetátSML= 12 mg/kg10150000108-24-7acetanhydrid10210000074-86-2acetylen10599/90A061788-89-4kyseliny mastné, nenasycené (C18), dimery, destilovanéQMA (T) = 0,05 mg/6 dm2 (27)10599/91061788-89-4kyseliny mastné, nenasycené (C18), dimery, nedestilovanéQMA (T) = 0,05 mg/6 dm2 (27)10599/92A068783-41-5kyseliny mastné, nenasycené (C18), dimery, hydrogenované, destilovanéQMA (T) = 0,05 mg/6 dm2 (27)10599/93068783-41-5kyseliny mastné, nenasycené (C18), dimery, hydrogenované, nedestilovanéQMA (T) = 0,05 mg/6 dm2 (27)10630000079-06-1akrylamidSML = ND (DL = 0,01 mg/kg)10660015214-89-82-akrylamido-2-methylpropansulfonová kyselinaSML = 0,05 mg/kg10690000079-10-7akrylová kyselinaSML(T) = 6 mg/kg (36)10750002495-35-4benzyl-akrylátSML(T) = 6 mg/kg (36)10780000141-32-2n-butyl-akrylátSML(T) = 6 mg/kg (36)10810002998-08-5sek-butyl-akrylátSML(T) = 6 mg/kg (36)10840001663-39-4terc-butyl-akrylátSML(T) = 6 mg/kg (36)11005012542-30-2dicyklopentenyl-akrylátQMA = 0,05 mg/6 dm211245002156-97-0dodecyl-akrylátSML = 0,05 mg/kg (1)11470000140-88-5ethyl-akrylátSML(T) = 6 mg/kg (36)11500000103-11-72-ethylhexyl-akrylátSML = 0,05 mg/kg11510000818-61-1hydroxyethyl-akrylátviz. monoester akrylové kyseliny s ethylenglykolem11530000999-61-12-hydroxypropyl-akrylátQMA = 0,05 mg/6 dm2 pro sumu 2-hydroxypropyl-akrylátu a 2-hydroxyisopropyl-akrylátu a v souladu se specifikacemi stanovenými v dodatku II této přílohy.1159000106-63-8isobutyl-akrylátSML(T) = 6 mg/kg (36)11680000689-12-3isopropyl-akrylátSML(T) = 6 mg/kg (36)11710000096-33-3methyl-akrylátSML(T) = 6 mg/kg (36)11830000818-61-1monoester akrylové kyseliny s ethylenglykolemSML(T) = 6 mg/kg (36)11890002499-59-4n-oktyl-akrylátSML(T) = 6 mg/kg (36)11980000925-60-0propyl-akrylátSML(T) = 6 mg/kg (36)12100000107-13-1akrylonitrilSML = ND (DL = 0,020 mg/kg, včetně nejistoty měření)12130000124-04-9adipová kyselina12265004074-90-2divinyl-adipátQM = 5 mg/kg v FP. Pro použití pouze jako komonomer.12280002035-75-8adipanhydrid123101. —albumin123402. —albumin koagulovaný formaldehydem123753. —alkoholy, alifatické, s jednou skupinou OH, nasycené, lineární, primární (C4-C22)12670002855-13-21-amino-3aminomethyl-3,5,5-trimethylcyklohexanSML = 6mg/kg12761000693-57-212-aminododekanová kyselinaSML = 0,05 mg/kg1276300141-43-52-aminoethanolSML = 0,05 mg/kg. Látka nesmí být použita v polymerech ve styku s potravinami, pro něž má být podle přílohy č.4 k této vyhlášce použit simulant D, látka smí být použita pouze pro nepřímý styk s potravinami, oddělená vrstvou PET1276584434-12-8N-(2-aminoethyl)-ß-alanin, sodná sůlSML = 0,05 mg/kg12786000919-30-23-aminopropyltriethoxysilanZbytkový extrahovatelný obsah 3-aminopropyltriethoxysilanu musí být nižší než 3 mg/kg plniva, při použití jen pro reaktivní povrchovou úpravu anorganických plniv a SML = 0,05 mg/kg při použití pro povrchovou úpravu materiálů a výrobků.12788002432-99-711-aminoundekanová kyselinaSML = 5mg/kg12789007664-41-7amoniak12820000123-99-9azelaová kyselina nonandiová kyselina12970004196-95-6azelanhydrid anhydrit nonandiové kyseliny13000001477-55-01,3-benzendimethanaminSML = 0,05 mg/kg13060004422-95-11,3-bis(aminomethyl)benzen trichlorid 1,3,5-benzentrikarboxylové kyseliny benzen-1,3,5-tri(karbonylchlorid)QMA =0,05 mg/6 dm2 (měřeno jako 1,3,5-benzentrikarboxylová kyselina)13075000091-76-9benzoguanaminviz.2,4-diamino-6-fenyl-1,3,5-triazin13090000065-85-0benzoová kyselina13150000100-51-6benzylalkohol13180000498-66-8bicyklo[2.2.1]hept-2-en, (= norbornen)SML = 0,05 mg/kg13210001761-71-3bis(4-aminocyklohexyl)methanSML = 0,05 mg/kg13317132459-54-2N,N'-bis[4-(ethoxykarbonyl)fenyl]-1,4,5,8-naftalenetetrakarboxy-diimidSML = 0,05 mg/kg. Čistota vyšší než 98,1% (w/w). Pouze pro použití jako komonomer (max.4%) pro polyestery (PET, PBT)13323000102-40-91,3-bis(2-hydroxyethoxy)benzenSML = 0,05 mg/kg13326000111-46-6bis(2-hydroxyethyl)etherviz diethylenglykol13380000077-99-62.2-bis(hydroxymethyl)-butan-1-ol; 2-ethyl-2-(hydroxymethyl)propan- 1.3- diolviz 1,1,1-trimethy lolpropan13390000105-08-81.4- bis(hydroxymethyl)cyklohexan1339504767-03-72,2-bis(hydroxymethyl)propanová kyselinaQMA = 0,05 mg/6 dm213480000080-05-72,2-bis(4-hydroxyfenyl)propan 4,4'-(propan-2,2-diyl)difenol bisfenol ASML (T) = 0,6 mg/kg Není určen k použití při výrobě polykarbonátových kojeneckých* láhví. * § 4 odstavec 1 písm. a) vyhlášky 54/2004 Sb., o potravinách určených pro zvláštní výživu a o způsobu jejich použití, ve znění pozdějších předpisů13510001675-54-32,2-bis(4-hydroxyfenyl)propan-bis(2,3-epoxypropyl)ether (= BADGE); 2,2-bis[4-(2,3-epoxypropoxy)fenyl]propanPodle požadavků přímo použitelného právního předpisu Evropských společenství 1b)13530038103-06-92,2-bis(4-hydroxyfenyl)propan-bis(ftalanhydrid)SML = 0,05 mg/kg13550000110-98-5bis(hydroxypropyl)etherviz dipropylenglykol13560005124-30-1bis(4-isolkyanatocyklohexyl)methanviz. dicyklohexylmethan-4,4'-diisokyanát13600047465-97-43,3-bis(3-methyl-4-hydroxyfenyl-indolin-2-onSML= 1,8 mg/kg13607000080-05-7bisfenol Aviz. 13480 2,2-bis(4hydroxyfenyl) propan13610001675-54-3bisfenol A bis(2,3-epoxypropyl)ether (=BADGE)viz. 13510 2,2-bis(4-hydroxyfenyl)propan-bis(2,3-epoxypropyl)ether13614038103-06-9bisfenol A bis(ftalanhydrid)viz.135301361700080-09-1bisfenol Sviz. 4,4'-dihydroxydifenylsulfon13620010043-35-3kyselina boritáSML (T) = 6 mg/kg (23) (vyjádřeno jako bor), aniž jsou dotčena ustanovení, týkající se ukazatelů jakosti pitné vody podle zvláštního právního předpisu13630000106-99-0butadienQM = 1 mg/kg ve FP nebo SML = ND (DL = 0,02 mg/kg, včetně nejistoty měření)13690000107-88-0butan-1,3-diol13720000110-63-4butan-1,4-diolSML(T) = 0,05 mg/kg (24)13780002425-79-81,4-butandiol-bis(2,3-epoxy propyl)ether; 1,4-bis(2,3-epoxypropoxy)butanQM = 1 mg/kg v FP (vyjádřeno jako epoxy skupina, molekulová hmotnost = 43)1381000505-65-7butan-1,4-diolformal; 1,3-dioxepanQMA = 0,05 mg/6 dm213840000071-36-3butan-1-ol13870000106-98-9but-1-en13900000107-01-7but-2-en1393200598-32-3but-3-en-2-olQMA = ND (DL = 0,02mg/6dm2). Při použití jako kopolymer pro přípravu polymerační přísady14020000098-54-44-terc-butylfenolSML = 0,05 mg/kg14110000123-72-8butyraldehyd; butanaldehyd14140000107-92-6máselná kyselina; butanová kyselina14170000106-31-0anhydrid máselné kyseliny; butananhydrid14200000105-60-2kaprolaktam; hexano-6-laktamSML(T)= 15 mg/kg (5)14230002123-24-2kaprolaktam, sodná sůl; hexano-6-laktam, sodná sůlSML(T)= 15 mg/kg (5) (vyjádřeno jako kaprolaktam)14260000502-44-3kaprolaktonSML = 0,05 mg/kg (vyjádřeno jako suma kaprolaktonu a 6-hydroxyhexanové kyseliny)14320000124-07-2kaprylová kyselina; oktanová kyselina14350000630-08-0oxid uhelnatý14380000075-44-5karbonylchloridQM = 1 mg/kg v FP14411008001-79-4ricínový olej14500009004-34-6celulóza14530007782-50-5chlor14570000106-89-81-chlor-2,3-epoxypropanviz epichlorhydrin14650000079-38-9chlortrifluorethenQMA = 0,05 mg/kg14680000077-92-9citrónová kyselina14710000108-39-4m-kresol14740000095-48-7o-kresol1477000106-44-5p-kresol14800003724-65-0krotonová kyselina; (E)-but-2-enová kyselinaQMA (T) = 0,05 mg/6 dm2 (33)14841000599-64-44-(1-fenyl-1-methylethy )fenol 4-cumylphenolSML = 0,05 mg/kg14880000105-08-81,4-cyklohexandimethanolviz 1,4-bis(hydroxymethyl) cyklohexan14950003173-53-3cyklohexyl-isokyanátQM(T) = 1 mg/kg v FP (vyjádřeno jako NCO) (26)1503000931-88-4cyklooktenSML = 0,05 mg/kg. Látka smí být použita v polymerech ve styku s potravinami, pro které je podle přílohy č.4 k této vyhlášce stanoveno použití simulantu A15070001647-16-1deka-1,9-dienSML = 0,05 mg/kg15095000334-48-5dekanová kyselina15100000112-30-1dekan-1-ol15130000872-05-9dec-1-enSML = 0,05 mg/kg15250000110-60-11,4-diaminobutan15267000080-08-0bis(4-aminofenyl)sulfonSML = 5 mg/kg15272000107-15-31,2-diaminoethanviz ethylendiamin15274000124-09-41,6-diaminohexanviz hexamethylendiamin15310000091-76-92,4-diamino-6-fenyl-1,3,5-triazin; 6-fenyl-1,3,5-tnazin-2,4-diaminQMA = 5 mg/6 dm215404000652-67-51,4:3,6-dianhydro-D-glucitolSML = 5 mg/kg. K použití pouze jako komonomer pro poly(ethylen-tereftalát-co-isosorbid-tereftalátu).15565000106-46-71,4-dichlorbenzenSML = 12 mg/kg1561000080-07-94,4-dichlordifenylsulfonSML = 0,05 mg/kg15700005124-30-1dicyklohexylmethan-4,4'-diisokyanát; bis(4-isokyanatocyklohexyl)methan; 4,4'- methylendicyklohexyldiisokyanátQM(T) = 1 mg/kg v FP (vyjádřeno jako NCO) (26)15760000111-46-6bis(2-hydroxyethyl)ether; diethylenglykolSML(T) = 30 mg/kg (3)15790000111-40-0diethylentriaminSML = 5 mg/kg15820000345-92-64,4'-difluorbenzofenonSML = 0,05 mg/kg15880000120-80-91,2-dihydroxybenzen; benzen-1,2-diolSML = 6 mg/kg15910000108-46-31,3-dihydroxybenzen; benzen-1,3-diolSML = 2,4 mg/kg15940000123-31-91,4-dihydroxybenzen; benzen-1,4-diolSML = 0,6 mg/kg15970000611-99-44,4'-dihydroxybenzofenonSML(T) = 6 mg/kg (15)16000000092-88-64,4'-dihydroxydifenylSML = 6 mg/kg1609000080-09-14,4'-dihydroxydifenylsulfon; 4,4'-sulfonyldrfenolSML = 0,05 mg/kg16150000108-01-02-(dimethylamino)ethanolSML = 18 mg/kg162104. 0068 64-37-53,3'-dimethyl-4,4'-diaminodicyklohexylmethan; 4,4'-methylenbis(2-methylcyklohexan-1-amin)SML = 0,05 mg/kg (32) Pouze pro použití v polyamidech16240000091-97-43,3'-dimethyl-4,4'-diisokyanatodifenyl; 4,4'methylenbis(2-methylfenyl)diisokyanát; bis(4-isokyanato-3-methylfenyl)methanQM(T) = 1 mg/kg v FP (vyjádřeno jako NCO) (26)16360000576-26-12,6-dimethylfenolSML = 0,05 mg/kg1639000126-30-72,2-dimethylpropan-1,3-diol; neopentylglykolSML = 0,05 mg/kg16450000646-06-01,3-dioxolanSML = 5 mg/kg16480000126-58-9dipentaerythritol16540000102-09-0difenyl-karbonátSML = 0,05 mg/kg16570004128-73-8difenylether-4,4'-diisokyanátQM(T) = 1 mg/kg v FP (vyjádřeno jako NCO) (26)16600005873-54-1difenylmethan-2,4'-diisokyanátQM(T) = 1 mg/kg v FP (vyjádřeno jako NCO) (26)16630000101-68-8difenylmethan-4,4'-diisokyanátQM(T) = 1 mg/kg v FP (vyjádřeno jako NCO) (26)16650000127-63-9difenylsulfonSML (T) = 3 mg/kg (25)16660000110-98-5dipropylenglykol16690001321-74-0divinylbenzenQMA = 0,01 mg/6 dm2 nebo SML = ND (DL = 0,02 mg/kg, včetně nejistoty měření) pro sumu divinylbenzenu a ethylvinylbenzenu a v souladu se specifikacemi stanovenými v dodatku II této přílohy.16694013811-50-2N,N'-divinylimidazolidin-2-onQM = 5 mg/kg v FP16697000693-23-2dodekandiová kyselina16704000112-41-4dodec-1-enSML = 0,05 mg/kg16750000106-89-8epichlorhydrinQM = 1 mg/kg v FP16780000064-17-5ethanol16950000074-85-1ethylen; ethen16955000096-49-1ethylen-karbonátZbytkový obsah = 5 mg/kg hydrogelu v maximálním poměru 10 g hydrogelu na 1 kg potravin. Hydrolyzát obsahuje ethylenglykol a SML = 30 mg/kg16960000107-15-3ethylendiaminSML = 12 mg/kg16990000107-21-1ethan-1,2-diol; ethylenglykolSML(T) = 30 mg/kg (3)17005000151-56-4ethyleniminSML = ND (DL = 0,01 mg/kg)17020000075-21-8ethylenoxidQM = 1 mg/kg v FP17050000104-76-72-ethylhexan-1-olSML = 30 mg/kg17110016219-75-35-ethylidenbicyklo[2,2,1]hept-2-enQMA = 0,05 mg/6 dm2 Poměr mezi velikostí plochy a množstvím potraviny musí být menší než 2 dm2/kg17160000097-53-0eugenol; 2-methoxy-4-(propen-2-yl)fenol)SML = ND (DL = 0,02 mg/kg, včetně nejistoty měření)17170061788-47-4mastné kyseliny, kokos17200068308-53-2mastné kyseliny, sója17230061790-12-3mastné kyseliny, tálový olej17260000050-00-0formaldehydSML(T)= 15 mg/kg (22)17290000110-17-8fumarová kyselina17530000050-99-7glukóza18010000110-94-1glutarová kyselina18070000108-55-4glutaranhydrid18100000056-81-5glycerol18220068564-88-5N-heptylaminoundekanová kyselinaSML = 0,05 mg/kg (1)18250000115-28-6hexachlorendomethylentetrahydro-ftalová kyselina; 1,4,5,6,7,7-hexachlorbicyklo[2.2.1]hept-5-en-2,3-dikarboxylová kyselinaSML = ND (DL = 0,01 mg/kg)18280000115-27-5hexachlorendomethylentetrahydro-ftalanhydrid; anhydrid 1,4,5,6,7,7-hexachlorbicyklo[2.2.1 ]hept-5-en-2,3-dikarboxylové kyselinySML = ND (DL = 0,01 mg/kg)18310036653-82-4hexadekan-1-ol18430000116-15-4hexafluorpropylenSML = ND (DL = 0,01 mg/kg)18460000124-09-4hexamethylendiaminSML = 2,4 mg/kg18640000822-06-0hexamethylendiisokyanát; hexan-1,6-diyldiisoky anát; 1,6-diisokyanatohexanQM(T) = 1 mg/kg v FP (vyjádřeno jako NCO) (26)18670000100-97-0hexamethylentetraminSML(T)= 15mg/kg (22) (vyjádřeno jako formaldehyd)18700000629-11-8hexan-1,6-diolSML = 0,05 mg/kg18820000592-41-6hex-1-enSML = 3 mg/kg18867000123-31-9hydrochinon; benzen-1,4-diolviz 1,4dihydroxybenzen18880000099-96-7p-hydroxybenzoová kyselina; 4-hydroxybenzoová kyselina18896001679-51-24-(hydroxymethyl)cyklohex-1-enSML = 0,05 mg/kg18897016712-64-46-hydroxynaftalen-2-karboxylová kyselinaSML = 0,05 mg/kg18898000103-90-2N-(4-hydroxyfenyl)acetamidSML = 0,05 mg/kg19000000115-11-7isobuten19060000109-53-5isobutyl(vinyl)etherQM = 5 mg/kg v FP1911004098-71-9[3-(isokyanatomethyl)-3,5,5-trimethylcyklohexyljisokyanátQM(T)= 1 mg/kg vFP (vyjádřeno jako NCO)) (26)19150000121-91-5benzen-1,3-dikarboxylová kyselina; isoftalová kyselinaSML(T) = 5 mg/kg (43)19180000099-63-8isoftaloyldochloridSML(T) = 5 mg/kg (43) (vyjádřeno jako isoftalová kyselina).19210001459-93-4dimethyl-isoftalátSML = 0,05 mg/kg1924300078-79-5isoprenviz. 2-methylbuta-1,3-dien19270000097-65-4itakonová kyselina; prop-2-en-1,2-dikarboxylová kyselina19460000050-21-5mléčná kyselina19470000143-07-7laurová kyselina; dodekanová kyselina19480002146-71-6vinyl-laurát; vinyl-dodekanoát1949000947-04-6laurolaktam; dodekano-12-laktamSML = 5 mg/kg19510011132-73-3lignocelulóza19540000110-16-7maleinová kyselina; (Z)-butendiová kyselinaSML(T) = 30 mg/kg (4)19960000108-31-6maleinanhydridSML(T) = 30 mg/kg (4) (vyjádřeno jako maleinová kyselina)19975000108-78-1melamin; 1,3,5-tnazin-2,4,6-triaminviz. 2,4,6-triamino-1,3,5-triazin19990000079-39-0methakrylamidSML = ND (DL = 0,02 mg/kg, včetně nejistoty měření)20020000079-41-4methakrylová kyselinaSML(T) = 6 mg/kg (37)20050000096-05-9allyl-methakrylátSML = 0,05 mg/kg20080002495-37-6benzyl-methakrylátSML(T) = 6 mg/kg (37)20110000097-88-1butyl-methakrylátSML(T) = 6 mg/kg (37)20140002998-18-7sek-butyl-methakrylátSML(T) = 6 mg/kg (37)20170000585-07-9terc-butyl-methakrylátSML(T) = 6 mg/kg (37)2026000101-43-9cyklohexyl-methakrylátSML = 0,05 mg/kg2041002082-81-7diester kyseliny methakrylové s butan-1,4-diolemSML = 0,05 mg/kg20440000097-90-5diester methakrylové kyseliny s ethylenglykolemSML = 0,05 mg/kg20530002867-47-22-(dimethylammo)ethyl-methakrylátSML = ND (DL = 0,02 mg/kg, včetně nejistoty měření)2059000106-91-22,3-epoxypropyl-methakrylátQMA = 0,02mg/6 dm220890000097-63-2ethyl-methakrylátSML(T) = 6 mg/kg (37)21010000097-86-9isobutyl-methakrylátSML(T) = 6 mg/kg (37)21100004655-34-9isopropyl-methakrylátSML(T) = 6 mg/kg (37)21130000080-62-6methyl-methakrylátSML(T) = 6 mg/kg (37)21190000868-77-9monoester methakrylové kyseliny s ethylenglykolemSML(T) = 6 mg/kg (37)21280002177-70-0fenyl-methakrylátSML(T) = 6 mg/kg (37)21340002210-28-8propyl-methakrylátSML(T) = 6 mg/kg (37)21370010595-80-92-sulfoethyl-methakrylátQMA = ND (DL = 0,02mg/6 dm2)21400054276-35-6sulfopropyl-methakrylátQMA = 0,05 mg/6 dm221460000760-93-0methakrylanhydridSML(T) = 6 mg/kg (37)21490000126-98-7methakrylnitrilSML = ND (DL = 0,02 mg/kg, včetně nejistoty měření)2152001561-92-8natrium-methallylsulfonátSML = 5 mg/kg21550000067-56-1methanol2164000078-79-52-methylbuta-1,3-dienQM = 1 mg/kg v FP nebo SML = ND (DL = 0,02 mg/kg, včetně nejistoty měření)21730000563-45-13-methylbut-1-enQMA = 0,006 mg/6 dm2. Pouze pro použití v polypropylenu.21765106246-33-74,4'-methylenbis(3-chloro-2,6-diethylanilin)QMA = 0,05 mg/6 dm22182100505-65-71,4-(methylendioxy)butanviz.butan-1,4-diolformal21940000924-42-5N-methylolakrylamidSML = ND (DL = 0,01 mg/kg)21970000923-02-4N-(hydroxymethyl)methakrylamidSML = 0,05 mg/kg22150000691-37-24-(methyl)pent-1-enSML = 0,05 mg/kg22210000098-83-9alfa-methylstyrenSML = 0,05 mg/kg22331025513-64-8směs(35-45 % hmot.) 1,6-diamino-2,2,4trimethylhexanu a (55-65 % hmot) 1,6-diamino-2,4,4-trimethylhexanuQMA = 5 mg/6 dm222332028679-16-5směs(40 % hmot.) 2,2,4-trimethylhexanu a 1,6-diyldiisokyanátu (60 % hmot) 2,4,4-trimethylhexan-1,6-diyldiisokyanátuQM(T) = 1 mg/kg v FP (vyjádřeno jako NCO) (26)22350000544-63-8myristová kyselina; tetradekanová kyselina2236001141-38-4naftalen-2,6-dikarboxylová kyselinaSML = 5 mg/kg22390000840-65-3dimethyl-2,6-naftalendikarboxylátSML = 0,05 mg/kg22420003173-72-61,5-naftalen-diisokyanátQM(T) = 1 mg/kg v FP (vyjádřeno jako NCO) (26)2243700126-30-7neopentylglykolviz. 2,2-dimethylpropan-1,3-diol22450009004-70-0nitrocelulóza22480000143-08-8nonan-1-ol22550000498-66-8norbornenViz. bicyklo[2.2.1]hept-2-en22570000112-96-9oktadecylisokyanát; 1-isokyanatooktadekanQM(T) = 1 mg/kg v FP (vyjádřeno jako NCO) (26)22600000111-87-5oktan-1-ol22660000111-66-0okt-1-enSML = 15 mg/kg22763000112-80-1olejová kyselina22775000144-62-7šťavelová kyselinaSML (T) = 6 mg/kg (29)2277807456-68-04,4'-oxybis(benzensulfonylazid)QMA = 0,05 mg/6 dm222780000057-10-3palmitová kyselina; hexadekanová kyselina22840000115-77-5pentaerythritol22870000071-41-0pentan-1-ol2290000109-67-1pent-1-enSML = 5 mg/kg22932001187-93-5perfluomiethylperfluorvinyletherSML = 0,05 mg/kg. K použití jen pro nepřilnavé povrchy.22937001623-05-8perfluorpropyl(perfluorvinyl)etherSML = 0,05 mg/kg22960000108-95-2fenol23050000108-45-21,3-fenylendiaminSML = ND (DL = 0,02mg/kg, včetně nejistoty měření)23070000102-39-6(1,3-fenylendioxy)dioctová kyselinaQMA = 0,05 mg/6 dm223155000075-44-5fosgenviz karbonylchlorid23170007664-38-2kyselina fosforečná23175000122-52-1triethyl-fosfitQM = ND (DL = 1 mg/kg vFP)23187-ftalová kyselinaviz tereftalová kyselina23200000088-99-3o-ftalová kyselina23230000131-17-9diallyl-ftalátSML = ND (DL = 0,01 mg/kg)23380000085-44-9ftalanhydrid23470000080-56-8alfa-pinen23500000127-91-3beta-pinen23547009016-00-6 063148-62-9polydimethylsiloxan (molekulová hmotnost vyšší než 6 800)V souladu se specifikacemi uvedenými v dodatku II této přílohy23590025322-68-3polyethylenglykol23650025322-69-4polypropylenglykol (molekulová hmotnost vyšší než 400)23651025322-69-4polypropylenglykol23740000057-55-6propan-1,2-diol23770000504-63-2propan-1,3-diolSML = 0,05 mg/kg23800000071-23-8propan-1-ol23830000067-63-0propan-2-ol23860000123-38-6propionaldehyd; propanaldehyd23890000079-09-4propionová kyselina23920000105-38-4vinyl-propanoátSML(T) = 6 mg/kg (2) (vyjádřeno jako acetaldehyd)23950000123-62-6propionanhydrid23980000115-07-1propylen; propen24010000075-56-9propylenoxidQM = 1 mg/kg v FP24051000120-80-9pyrokatechol; benzen-1,2-diolviz 1,2-dihydroxybenzen24057000089-32-7pyromellitanhydridSML = 0,05 mg/kg (vyjádřeno jako pyromellitová kyselina)24070073138-82-6pryskyřičné kyseliny a kalafunové kyseliny24072000108-46-3resorcinolviz 1,3dihydroxybenzen24073000101-90-6resorcinol(diglycidyl)etherQMA = 0,005 mg/6 dm2. Látka nesmí být použita v polymerech ve styku s potravinami, pro které je podle přílohy č.4 k této vyhlášce stanoveno použití simulantu D, látka smí být použita pouze pro nepřímý styk s potravinami, oddělená vrstvou PET24100008050-09-7kalafuna24130008050-09-7kalafunová pryskyřiceviz. kalafuna24160008052-10-6kalafunový talový olej24190009014-63-5kalafunové dřevo24250009006-04-6kaučuk, přírodní24270000069-72-7salicylová kyselina; 2-hydroxybenzoová kyselina24280000111-20-6sebaková kyselina; dodekandiová kyselina24430002561-88-8sebakanhydrid; anhydrid dekandiové kyseliny24475001313-82-2sulfid sodný24490000050-70-4sorbitol24520008001-22-7sojový olej24540009005-25-8škrob, potravinářský24550000057-11-4stearová kyselina; oktadekanová kyselina24610000100-42-5styren24760026914-43-2styrensulfonová kyselinaSML = 0,05 mg/kg24820000110-15-6jantarová kyselina24850000108-30-5anhydrid jantarové kyseliny24880000057-50-1sacharóza24886046728-75-0monolithium-5-sulfoisoftalátSML = 5 mg/kg a pro lithium SML(T) = 0,6 mg/kg (8) vyjádřeno jako lithium24887006362-79-45-sulfoisoftalová kyselina, monosodná sůlSML = 5 mg/kg24888003965-55-7dimethyl ester 5-sulphoisoftalové kyseliny, monosodná sůlSML = 0,05 mg/kg24903068425-17-2sirupy, hydrolyzovaný škrob, hydrogenovanéV souladu se specifikacemi stanovenými v dodatku II této přílohy24910000100-21-0tereftalová kyselinaSML = 7,5 mg/kg24940000100-20-9dichlond tereftalové kyselinySML(T) = 7,5 mg/kg (vyjádřeno jako tereftalová kyselina)24970000120-61-6dimethyl-tereftalát25080001120-36-1tetradec-1-enSML = 0,05 mg/kg25090000112-60-7tetraethylenglykol25120000116-14-3tetrafluorethylenSML = 0,05 mg/kg25150000109-99-9tetrahydrofuranSML = 0,6 mg/kg25180000102-60-3N,N,N',N'-tetrakis(2-hydroxypropyl) ethylendiamin25210000584-84-92,4-toluen-dusokyanátQM(T) = 1 mg/kg v FP (vyjádřeno jako NCO) (26)25240000091-08-72,6-toluen-diisokyanátQM(T) = 1 mg/kg v FP (vyjádřeno jako NCO) (26)25270026747-90-02,4-toluen-diisokyanát, dimerQM(T) = 1 mg/kg v FP (vyjádřeno jako NCO) (26)25360—2,3-epoxypropyl-trialkyl(C5-C15) acetátQM = 1 mg/kg v FP (vyjádřeno jako epoxy skupina, molekulová hmotnost = 43)25380—vinyl-trialkyl(C7-C17)acetáty (= vinyl-versatáty)QMA = 0,05 mg/6 dm225385000102-70-5triallylaminV souladu se specifikacemi stanovenými v dodatku II této přílohy.25420000108-78-12,4,6-triamino-1,3,5-triazinSML = 30 mg/kg2545026896-48-0tricyklodekandimethanolSML = 0,05 mg/kg25510000112-27-6triethylenglykol25540000528-44-9trimelitová kyselinaSML(T) = 5 mg/kg (35)25550000552-30-7trimelitanhydridSML(T) = 5 mg/kg (35) (vyjádřeno jako trimelitová kyselina)25600000077-99-61,1,1 -trimethylolpropan; 2-ethyl-2(hydroxymethyl)propan-1,3-diolSML = 6 mg/kg25840003290-92-42,2-bis(methakryloxymethyl)but-yl-methakrylátSML = 0,05 mg/kg2590000110-88-3trioxanSML = 5 mg/kg25910024800-44-0tripropylenglykol25927027955-94-81,1,1-tris(4-hydroxyfenyl)ethanQM = 0,5 mg/kg v FP. Pouze pro použití v polykarbonátech.25960000057-13-6močovina26050000075-01-4vinylchloridviz. požadavky této vyhlášky26110000075-35-4vinyl idenchloridQM = 5 mg/kg ve FP nebo SML = ND (DL = 0,05 mg/kg)26140000075-38-7vinyliden-fluoridSML = 5 mg/kg26155001072-63-51-vinylimidazolQM = 5 mg/kg v FP26170003195-78-6N-vinyl-N-methylacetamidQM = 2mg/kg v FP26305000078-08-0triethoxy(vinyl)silanSML = 0,05 mg/kg. K použití pouze jako činidlo pro povrchovou úpravu.26320002768-02-7vinyltrimethoxysilanQM = 5 mg/kg v FP26360007732-18-5vodaV souladu se zvláštním právním předpisem, který stanoví požadavky na pitnou vodu. ODDÍL B PM/REF č.Číslo CASNázevOmezení a/nebo specifikace(1)(2)(3)(4)1305000528-44-91,2,4-benzentrikarboxylová kyselinaviz trimellitová kyselina1573000077-73-6dicyklopentadien18370000592-45-0hexa-1,4-dien26230000088-12-0vinylpyrrolidon ODDÍL A PM/REF č.Číslo CASNázevOmezení a/nebo specifikace(1)(2)(3)(4)30000000064-19-7octová kyselina30045000123-86-4butyl-acetát30080004180-12-5kyselina octová, měďná sůlSML(T) = 5 mg/kg (7) (vyjádřeno jako měď)30140000141-78-6ethyl-acetát30280000108-24-7acetanhydrid30295000067-64-1aceton30370—acetyloctová kyselina, soli30401—acetylované mono- a diglyceridy mastných kyselin30610—C2-C24 alifatické lineární monokarboxylové kyseliny z přírodních olejů a tuků a jejich mono-, di- a triglyceridy (včetně větvených mastných kyselin, jak se přirozeně vyskytují v přírodě)30612syntetické C2-C24, alifatické, lineární, monokarboxylové kyseliny a jejich mono-di- a triglyceridy30960—estery alifatických, monokarboxylových kyselin (C6-C22) s polyglycerolem31328—mastné kyseliny, z živočišných nebo rostlinných jedlých tuků a olejů31530123968-25-22,4-diterc-pentyl-6-[1-(3,5-di-terc-pentyl-2-hydroxyfenyl )ethyl]fenyl-akrylátSML = 5 mg/kg31542174254-23-0methyl-akrylát, telomer s 1-dodekaneethiolem, C16-C18 alkylesteryQM = 0,5% (w/w) v FP31730000124-04-9adipová kyselina33120—alkoholy, alifatické, s jednou skupinou OH, nasycené, lineární, primární (C4-C24)33350009005-32-7alginová kyselina33801—n-alkyl(C10-C13)benzensulfonová kyselinaSML = 30 mg/kg34240—estery alkyl(C10-C20)sulfonové kyseliny s fenolySML = 6 mg/kg34281—alkylsírové kyseliny (C8-C22), lineární, primární, se sudým počtem uhlíkových atomů34475—hydroxid-fosforitan vápenato-hlinitý, hydrát34480—hliníková vlákna, vločky a prášky34560021645-51-2hydroxid hlinitý34690011097-59-9hydroxid- uhl ičitan hořečnato-hl initý34720001344-28-1oxid hlinitý34850143925-92-2oxidované dialkylminy technicky hydrogenovanéQM = pouze pro použití: a) v polyolefinech v množství do 0,1 % (hmot.), nikoli však v LDPE, který je určen pro styk s potravinami, pro který je podle přílohy č. 4 k této vyhlášce stanoven určený redukční faktor menší než 3;b) v PET v množství do 0,25 % (hmot), který je určen pro styk s potravinami s výjimkou těch, pro které je podle přílohy č. 4 k této vyhlášce stanoveno použití simulantu D.34895000088-68-62-aminobenzamidSML = 0,05 mg/kg Látku je možno použít pouze pro PET, který je určen pro styk s pitnou vodou a nápoji.35120013560-49-1thiobis(2-hydroxyethyl)diester 3-aminokrotonové kyseliny3516006642-31-56-amino-1,3-dimethyluracilSML = 5 mg/kg3517000141-43-52-aminoethanolSML = 0,05 mg/kg. Látka nesmí být použita v polymerech ve styku s potravinami, pro něž je podle přílohy č. 4 k této vyhlášce stanoveno použití simulantu D; látka smí být použita pouze pro nepřímý styk s potravinami, oddělená od potravin vrstvou PET3528400111-41-1N-(2-hydroxyethyl)ethan-1,2-diaminSML = 0,05 mg/kg. Látka nesmí být použita v polymerech ve styku s potravinami, pro něž je podle přílohy č. 4 k této vyhlášce stanoveno použití simulantu D; látka smí být použita pouze pro nepřímý styk s potravinami, oddělená od potravin vrstvou PET35320007664-41-7amoniak35440012124-97-9bromid amonný35600001336-21-6hydroxid amonný35840000506-30-9arachidová kyselina35845007771-44-0arachidonová kyselina36000000050-81-7askorbová kyselina36080000137-66-6askorbyl-palmitát; askorbyl-hexadekanoát36160010605-09-1askorbyl-stearát36840012007-55-5tetraboritan barnatýSML(T)= 1 mg/kg (12) (vyjádřeno jako barium) a SML(T) = 6 mg/kg (23) (vyjádřeno jako bor), aniž je dotčen zvláštní právní předpis, kterým se stanoví požadavky na pitnou vodu.36880008012-89-3včelí vosk36960003061-75-4behenamid37040000112-85-6behenová kyselina37280001302-78-9bentonit37360000100-52-7benzaldehydV souladu s poznámkou (9) v dodatku III této přílohy.37600000065-85-0benzoová kyselina37680000136-60-7butyl-benzoát37840000093-89-0ethyl-benzoát38080000093-58-3methyl-benzoát38160002315-68-6propyl-benzoát38510136504-96-61,2-bis(3-aminopropyl)ethylendiamin, polymer s N-butyl-2,2,6,6-tetramethyl-4-piperidinaminem a 2,4,6-trichlor-1,3,5-triazinemSML = 5 mg/kg38515001533-45-54,4'-bis(2-benzoxazoly l)stilbenSML = 0,05 mg/kg (1)38810080693-00-13,9-bis(2,6-di-terc-butyl-4-methylfenoxy)-2,4,8,10-tetraoxa-3,9-difosfaspiro[5.5]undekan (bis(2,6-di-terc-butyl-4-methylfenyl)pentaerythhhritol-difosfit)SML = 5 mg/kg (suma fosfitů a fosfátů)38840154862-43-8bis(2,4-dikumylfenyl) pentaerythritoldifosfitSML = 5 mg/kg (jako suma látky samotné, její oxidované formy bis (2,4-dikumylfenyl) pentaerythritol fosfátu a produktu její hydrolýzy 2,4-dikumylfenol)38875002162-74-5bis(2,6-diisopropylfenyl)karbodiimidSML = 0,05 mg/kg. Látka smí být použita, pokud je oddělena vrstvou PET.38879135861-56-2bis(3,4-dimethylbenzyliden)sorbitol38885002725-22-62,4-bis(2,4-dimethylfenyl)-6-[2-hydroxy-4-(oktyloxy)fenyl]-1,3,5-triazinSML = 0,05 mg/kg. Pouze pro vodné potraviny.38950079072-96-1bis(4-ethylbenzyliden)sorbitol39200006200-40-4bis(2-hydroxyethyl)-2-hydroxypropyl-3-(dodecyloxy)methylamonium-chloridSML = 1,8 mg/kg39680000080-05-72,2-bis(4-hydroxyfenyl)propanSML(T) = 0,6 mg/kg (28)39815182121-12-69,9-bis(methoxymethyl)fluorenSML = 0,05 mg/kg39890087826-41-3 069158-41-4 054686-97-4 081541-12-0bis(methylbenzyliden)sorbitol39925129228-21-33,3-bis(methoxymethyl)-2,5-dimethylhexanSML = 0,05 mg/kg40120068951-50-85. bis(polyethylenglykol)hydroxyme thyl fosfonát; [(hydroxymethyl)fosforyl]bis[poly(oxyeth ylen)]SML = 0,6 mg/kg40320010043-35-3kyselina boritáSML(T) = 6 mg/kg (23) (vyjádřeno jako bor), aniž jsou dotčena ustanovení zvláštního právního předpisu, kterým se stanoví požadavky na pitnou vodu.40400010043-11-5nitrid bóru40570000106-97-8butan40580000110-63-4butan-1,4-diolSML(T) = 5 mg/kg (24)41040005743-36-2kalcium-butyrát4112010043-52-4chlorid vápenatý41280001305-62-0hydroxid vápenatý41520001305-78-8oxid vápenatý41600012004-14-7 037293-22-4sulfohlinitan vápenatý41680000076-22-2kafrV souladu s poznámkou (9) v dodatku III této přílohy.41760008006-44-8vosk kandelilla4184000105-60-2kaprolaktamSML(T)= 15 mg/kg (5)41960000124-07-2kaprylová kyselina; oktanová kyselina42080001333-86-4sazeV souladu se specifikacemi stanovenými dodatku II.této přílohy.42160000124-38-9oxid uhličitý42320007492-68-4uhličitan měďnatýSML(T) = 5 mg/kg (7) (vyjádřeno jako měď)42500—kyselina uhličitá, soli42640009000-11-7karboxymethylcelulóza42720008015-86-9karnaubský vosk42800009000-71-9kasein42880008001-79-4ricínový olej42960064147-40-6ricínový olej, bezvodý43200—ricínový olej, mono- a diglyceridy43280009004-34-6celulosa43300009004-36-8acetát-butyrát celulosy43360068442-85-3celulosa, regenerovaná43440008001-75-0ceresin43480064365-11-3aktivní uhlíV souladu se specifikacemi stanovenými v dodatku II této přílohy.43515—chloridy cholinesterů mastných kyselin kokosového olejeQMA = 0,9 mg/6 dm244160000077-92-9citrónová kyselina44640000077-93-0methyl-citrát45195007787-70-4bromid měďnýSML(T) = 5 mg/kg (7) (vyjádřeno jako měď)45200001335-23-5jodid měďnýSML(T) = 5 mg/kg (7) (vyjádřeno jako měď) SML(T) = 1 mg/kg (11) (vyjádřeno jako jod)45280—bavlněná vlákna45450068610-51-5produkt reakce p-kresolu s dicyklopentadienem a isobutylenem; p-kresol-dicyklopentadie-isobutylen, kopolymerSML = 5 mg/kg45560014464-46-1kristobalit45600003724-65-0kyselina krotonová; (E)-but-2-enová kyselinaQMA (T) = 0,05 mg/6 dm2 (33)45640005232-99-5ethyl-3,3-difenyl-2-kyanakrylát; ethylester kyseliny 2-kyano-3,3-difenyl-akrylovéSML = 0,05 mg/kg45703491589-22-1kalcium-cis-cyklohexan-1,2-dikarboxylátSML = 5 mg/kg.45705166412-78-8diisononyl-cyklohexan-1,2-dikarboxylát45760000108-91-8cyklohexylamin45920009000-16-2dammar45940000334-48-5n-dekanová kyselina46070010016-20-3alfa-dextrin46080007585-39-9beta-dextrin46375061790-53-2křemelina46380068855-54-9křemelina, bezvodý uhličitan sodný, kalcinovaný z taveniny46480032647-67-9dibenzyliden-sorbitol46700—5,7-di-terc-butyl-3-(3,4- a 2,3-dimethylfenyl)benzofuran-2(3H)-on, obsahující: a) 5,7-di-terc-butyl-3-(3,4-dimethylfenyl)benzofuran-2(3H)-on (80 až 100 hmot. %), a b) 5,7-di-terc-butyl-3-(2,3-dimethylfenyl)benzofuran-2(3H)-on (0 až 20 hmot. %),SML = 5 mg/kg46720004130-42-12,6-di-terc-butyl-4-ethylfenolQMA = 4,8 mg/6 dm246790004221-80-12,4-di-terc-butylfenylester 3,5-di-terc- butyl-4-hydroxybenzoové kyseliny46800067845-93-6hexadecylester 3,5-di-terc-butyl-4-hydroxybenzoové kyseliny46870003135-18-0dioktadecylester 3,5-di-terc-butyl-4-hydroxybenzylfosfonové kyseliny46880065140-91-2monoethyl-(3,5-di-terc-butyl-4-hydroxybenzyl)fosfonát, vápenatá sůlSML = 6 mg/kg4721026427-07-6dibutyl-thiocíničitan, polymer; thiobis(butylcín sulfid), polymerV souladu se specifikacemi v dodatku IT této přílohy.47440000461-58-5dikyanodiamid4754027458-90-8di-terc-dodecyl-disulfidSML = 0,05 mg/kg47680000111-46-6bis(2-hydroxyethyl)ether; diethylenglykolSML(T) = 30 mg/kg (3)48460000075-37-61,1-difluorethan4862000123-31-91,4-dihydroxybenzenSML = 0,6 mg/kg4872000611-99-44,4'-dihydroxybenzofenonSML(T) = 6 mg/kg (15)48960–9,10-dihydroxystearová kyselina a její oligomerySML = 5 mg/kg49485134701-20-52,4-dimethyl-6-(1-methylpentadecyl)fenolSML = 1 mg/kg49540000067-68-5dimethylsulfoxid51200000126-58-9dipentaerythritol51700147315-50-22-(4,6-difenyl-1,3,5-tnazm-2-yl)-5-(hexyloxy)fenolSML = 0,05 mg/kg51760025265-71-8 000110-98-5dipropylenglykol52640016389-88-1dolomit5264510436-08-5cis-11-eikosenamid52720000112-84-5erukamid52730000112-86-7eruková kyselina52800000064-17-5ethanol53270037205-99-5ethylkarboxymethylcelulóza53280009004-57-3ethylcelulóza53360000110-31-6N,N'-ethylenbis(oleamid)53440005518-18-3N,N'-ethylenbisÍpalmitamid)53520000110-30-5N,N'-ethylenbis(stearamid)53600000060-00-4ethylendiamintetraoctová kyselina53610054453-03-1ethylendiamintetraoctová kyselina, měďnatá sůlSML(T) = 5 mg/kg (7) (vyjádřeno jako měď)53650000107-21-1ethan-1,2-diol (ethylenglykol)SML(T) = 30 mg/kg (3)54005005136-44-7ethylen-N-palmitamid-N'-stearamid54260009004-58-4ethylhydroxyethylcelulóza54270—ethylhydroxymethylcelulóza54280—ethylhydroxypropylcelulóza54300118337-09-02,2'-ethyliden-bis(4,6-di-terc-butyl-fenyl)tluorfosfonitSML = 6 mg/kg54450—tuky a oleje z živočišných nebo rostlinných zdrojů potravin54480—tuky a oleje z živočišných nebo rostlinných zdrojů potravin, hydrogenované54930025359-91-5formaldehyd-1-naftol, kopolymer; poly(1-hydroxynaftylmethan)]SML = 0,05 mg/kg55040000064-18-6mravenčí kyselina55120000110-17-8fumarová kyselina55190029204-02-2gadoleová kyselina55440009000-70-8želatina55520—skleněná vlákna55600—skleněné mikrokuličky55680000110-94-1glutarová kyselina55910736150-63-3acetáty hydrogenovaných monoglyceridů ricinového oleje55920000056-81-5glycerol56020099880-64-5glycerol-dibehenát; glycerol-didokosonoát56360—estery glycerolu s kyselinou octovou56486—estery glycerolu s kyselinami, alifatickými, nasycenými, lineárními, se sudým počtem uhlíkových atomů (C14-C18) a s kyselinami, alifatickými, nenasycenými, lineárními, se sudým počtem uhlíkových atomů (C16-C18)56487—estery glycerolu s kyselinou máselnou56490—estery glycerolu s kyselinou erukovou56495—estery glycerolu s kyselinou 12-hydroxystearovou56500—estery glycerolu s kyselinou laurovou56510—estery glycerolu s kyselinou linolovou56520—estery glycerolu s kyselinou myristovou56535—estery glycerolu s kyselinou nonanovou56540—estery glycerolu s kysehnou olejovou56550—estery glycerolu s kyselinou palmitovou56570—estery glycerolu s ky sehnou propionovou56580—estery glycerolu s kyselinou ricinolejovou56585—estery glycerolu se kyselinou stearovou56610030233-64-8monobehenát glycerolu56720026402-23-3monohexanoát glycerolu56800030899-62-8monolaurát-diacetát glycerolu56880026402-26-6monooktanoát glycerolu57040—ester monooleátu glycerolu s kyselinou askorbovou57120—ester monooleátu glycerolu s kyselinou citrónovou57200—ester monopalmitátu glycerolu s kyselinou askorbovou57280—ester monopalmitátu glycerolu s kyselinou citrónovou57600—ester monostearátu glycerolu s kyselinou askorbovou57680—ester monostearátu glycerolu s kyselinou citrónovou57800018641-57-1glycerol-tri(dokosanoát)57920000620-67-7triheptanoát glycerolu58300—glycin, soli58320007782-42-5grafit58400009000-30-0guarová pryskyřice58480009000-01-5arabská guma58720000111-14-8heptanová kyselina59280000100-97-0hexamethyletetraamin; 1,3,5,7-tetraazaadamantanSML (T) = 15 mg/kg (22) (vyjádřeno jako formaldehyd)59360000142-62-1hexanová kyselina59760019569-21-2huntit59990007647-01-0kyselina chlorovodíková60025–hydrogenované homopolymery nebo kopolymery dec-1-enu, dodec-1-enu nebo okt-1-enu.V souladu se specifikacemi stanovenými v příloze V. Nepoužívat pro předměty ve styku s tukovými potravinami.60030012072-90-1hydromagnesit60080012304-65-3hydrotalkit60160000120-47-8ethyl-4-hydroxybenzoát60180004191-73-5isopropyl-4-hydroxybenzoát60200000099-76-3methyl-4-hydroxybenzoát60240000094-13-3propyl-4-hydroxybenzoát60480003864-99-12-(2-hydroxy-3,5-di-terc-butyl-fenyl)-5-chlorbenzotriazolSML(T) = 30mg/kg (19)60560009004-62-0hydroxyethyl celulóza60880009032-42-2hydroxyethylmethylcelulóza61120009005-27-0hydroxyethylový škrob61390037353-59-6hydroxymethylcelulóza61680009004-64-2hydroxypropylcelulóza61800009049-76-7hydroxypropylový škrob61840000106-14-912-hydroxystearová kyselina62020007620-77-1litbium-12-hydroxystearátSML(T) = 0,6 mg/kg (8) vyjádřeno jako lithium62140006303-21-5kyselina fosforná62240001332-37-2oxid železa62245012751-22-3fosfid železaPouze pro polymery a kopolymery PET62280009044-17-1kopolymer isobutylenu (2-methylpropenu) a butenu62450000078-78-4isopentan62640008001-39-6japonský vosk62720001332-58-7kaolin62800—kaolin, kalcinovaný62960000050-21-5mléčná kyselina63040000138-22-7butyl-laktát63280000143-07-7laurová kyselina63760008002-43-5lecithin63840000123-76-2levulová kyselina63920000557-59-5lignocerová kyselina64015000060-33-3linolová kyselina64150028290-79-1linolenová kyselina64500—lysin, soli64640001309-42-8hydroxid horečnatý64720001309-48-4oxid horečnatý6480000110-16-7maleinová kyselinaSML(T) = 30mg/kg (4)6499002573661-2maleinanhydrid-styren, kopolymer, sodná sůlV souladu se specifikacemi stanovenými v dodatku II této přílohy.65020006915-15-7jablečná kyselina65040000141-82-2malonová kyselina65520000087-78-5mannitol6592066822-60-4natrium-[N-methakryloyloxyethyl-N,Ndimethyl-N-karboxymethyl-amonium-chlorid-oktadecyl-methakrylát-ethylmethakrylát-cyklohexyl-methakrylát-N-vinyl-2-pyrrolidon, kopolymery66200037206-01-2methylkarboxymethylcelulóza66240009004-67-5methylcelulóza66560004066-02-82,2'-methylen-bis(4-methyl-6-cyklohexylfenol)SML(T) = 3 mg/kg (6)66580000077-62-32,2'-methylen-bis[4-methyl-6-(1-methylcyklohexyljfenol]SML(T) = 3 mg/kg (6)66640009004-59-5methylethylcelulóza66695—methylhydroxymethylcelulóza66700009004-65-3methylhydroxypropylcelulóza66755002682-20-42-methyl-2,3-dihydroisohiazol-3-onSML = 0,5 mg/kg. K použití pouze ve vodných dispersích polymeru a emulzích a v koncentracích, které nemají na povrch polymeru nebo na samotnou potravinu antimikrobiální účinek.66905000872-50-4N-methylpyrrolidon66930068554-70-1methylsilseskvioxanZbytkový monomer v methylsilseskvioxanu; <1 mg methyltrimethoxysilanu /kg ligmethylsilseskvioxanu67120012001-26-2slída67155—směs 4-(2-benzoxazolyl)-4'-(5-methyl-2-benzoxazolyl)stilbenu, 4,4' -bis(2-benzoxazolyí)stilbenu a 4,4'-bis(5-methyl-2-benzoxazolyl)stilbenuNejvíce 0,05% hmotnostních (množství použité látky/množství přípravku).V souladu se specifikacemi stanovenými v dodatku II této přílohy.67180—směs decyl-octylftalátu (50 % hmot.), didecyl-ftalátu (25 % hmot.) a dioktylftalátu (25 hmot.)SML = 5 mg/kg (1)67200001317-33-5sulfid molybdeničitý67840—montanové kyseliny a/nebo jejich estery s ethylenglykolem a /nebo butan-1,3-diolem a/nebo glycerolem67850008002-53-7montanový vosk67891000544-63-8myristová kyselina68040003333-62-87-[2H-nafto-(1,2-D)triazol-2-yl]-3-fenylkumarin68078027253-31-2neodekanová kyselina, sůl kobaltu; 7,7-dimethyloktanová kyselina, sůl kobaltuSML(T) = 0,05 mg/kg (vyjádřeno jako neodekanová kyselina) a SML(T) = 0,05 mg/kg (14) (vyjádřeno jako kobalt)Látka nesmí být použita v polymerech určených pro styk s potravinami, pro něž je podle přílohy č. 4 k této vyhlášce stanoven simulant D.68125037244-96-5nefelinsyenit68145080410-33-92,2',2"- nitrilo[triethyl-tri(3,3',5,5'-tetra-terc-butyl-1,1'-bifeny 1-2,2 -diyl)fosfit]SML = 5 mg/kg (suma fosfitů a fosfátů)68960000301-02-0oleamid69040000112-80-1olejová kyselina69760000143-28-2oleylalkohol69920000144-62-7šťavelová kyselinaSML (T) = 6 mg/kg (29)70000070331-94-12,2'-oxamidobis[ethyl-3-(3,5-di-terc-butyl-4-hydroxyfenyl)-propionát]70240012198-93-5ozokerit70400000057-10-3palmitová kyselina70480000111-06-8butyl-palmitát71020000373-49-9palmitolejová kyselina71440009000-69-5pektin71600000115-77-5pentaerythritol71635025151-96-62,2-bis(hydroxymethyl)propan-1,3-diol-di(oktadec-9-enoát) (pentaerythritol-dioleát)SML = 0,05 mg/kg. Nesmí být použita v polymerech ve styku s potravinami, pro něž je přílohou č. 4 k této vyhlášce stanoven simulant D.71670178671-58-4pentaerythritol tetrakis(2-kyano-3,3-di-fenylakrylát)SML = 0,05 mg/kg71680006683-19-8pentaerythritol tetrakis [3-(3,5-di-terc-butyl-4-hydroxyfenyl)-propionát]71720000109-66-0pentan71960003825-26-1aminium-perfluoroktanoátK použití pouze v předmětech pro opakované použití spékaných při vysokých teplotách.72640007664-38-2kyselina fosforečná73160—mono- a di-n-alkyl(C16 a C18)estery kyselin fosforečnéSML = 0,05 mg/kg73720000155-96-8(trichlorethyl)-fosfátSML = ND (DL = 0,02mg/kg,včetně nejistoty měření)74010145650-60-8bis(2,4-di-terc-butyl-6-methylfenyl)ethyl-fosfitSML = 5 mg/kg (suma fosfitů a fosfátů)74240031570-04-4tris(2,4-di-terc-butylfenyl)-fosfit74480000088-99-3o-ftalová kyselina74560000085-68-7benzyl-butyl-ftalátK použití pouze jako: a) změkčovadlo v materiálech a výrobcích pro opakované použití b) změkčovadlo v materiálech a výrobcích najedno použití přicházející do styku s beztukovými potravinami kromě počáteční a pokračovací kojenecké výživy podle zvláštního právního předpisu4). c) technický pomocný materiál v koncentracích do 0,1 % v konečném výrobkuSML = 30 mg/kg simulantu potravin74640000117-81-7bis(2-ethylhexyl)-ftalátK použití pouze jako: a) změkčovadlo v materiálech a výrobcích pro opakované použití přicházející do styku s beztukovými potravinami b) technický pomocný materiál v koncentracích do 0,1 % v konečném výrobku SML = 1,5 mg/kg simulantu potravin74880000084-74-2dibutyl-ftalátK použití pouze jako: a) změkčovadlo v materiálech a výrobcích pro opakované použití přicházející do styku s beztukovými potravinami b) technický pomocný materiál v koncentracích do 0,05% v konečném výrobku SML = 0,3 mg/kg simulantu potravin75100068515-48-0 028553-12-0dialkyl-ftaláty s nasycenými rozvětvenými primárními alkyly C8-C10 obsahující více než 60 % alkylů C9K použití pouze jako: a) změkčovadlo v materiálech a výrobcích pro opakované použitíb) změkčovadlo ve výrobcích najedno použití přicházející do styku s beztukovými potravinami kromě počáteční a pokračovací kojenecké výživy podle zvláštního právního předpisu4). c) technický pomocný materiál v koncentracích do 0,1% v konečném výrobku SML(T) = 9 mg/kg simulantu potravin (42)75105068515-49-1 026761-40-0dialkyl-ftaláty s nasycenými primárními alkyly C9-C11 obsahující více než 90 % alkylů C10K použití pouze jako: a) změkčovadlo v materiálech a výrobcích pro opakované použití b) změkčovadlo ve výrobcích na jedno použití přicházející do styku s beztukovými potravinami kromě počáteční a pokračovací kojenecké výživy podle zvláštního právního předpisu4) c) technický pomocný materiál v koncentracích do 0,1 % v konečném výrobku SML(T) = 9 mg/kg simulantu potravin (42)76320000085-44-9ftalanhydrid76415019455-79-9pimelová kyselina, vápenatá sůl76463–soli poly(akrylové kyseliny)SML (T) = 6 mg/kg (36) (pro polyakrylovou kyselinu)76721009016-00-6 063148-62-9polydimethylsiloxan (Mw>6 800)V souladu se specifikacemi stanovenými v dodatku II této přílohy.76723167883-16-1kopolymery poly(dimethylsiloxanu) s koncovými 3-aminopropylovými skupinami a bis(4-isokyanatocyklohexyl)methanuV souladu se specifikacemi stanovenými v dodatku II této příloze76725661476-41-1kopolymery poly(dimethylsiloxanu) s koncovými 3-aminopropylovými skupinami a 5-isokyanato-1-(isokyanatomethyl-1,3,3-trimethylcyklohexanuV souladu se specifikacemi stanovenými v dodatku II této příloze76730—polydimethylsiloxan, γ-hydroxypropylovanýSML = 6 mg/kg76815—polyester kyseliny adipové s glycerolem nebo pentaerythritolem, estery se sudým počtem uhlíkových atomů, mastné kyseliny C12-C22, lineárníV souladu se specifikacemi stanovenými v dodatku V této přílohy.76845031831-53-5polyester 1,4-butanediolu s kaprolaktonemV souladu se specifikacemi stanovenými v dodatku II této přílohy.76866—polyestery propan-1,2-diolu a/nebo butan-1,3-diolu a/nebo butan-1,4-diolu a/nebo polypropylenglykolu s kyselinou adipovou, které mohou být ukončeny skupinami odvozenými od kyseliny octové nebo mastných kyselin C12-C18 nebo oktan-1-olu a/nebo děkan-1-oluSML = 30 mg/kg76960025322-68-3polyethylenglykol77370070142-34-6poly(ethylenglykol-30) dipolyhydroxystearát77600061788-85-0ester polyethylenglykolu s hydrogenovaným ricínovým olejem77702—estery polyethylenglykolu s alifatickými monokarboxylovými kyselinami (C6-C22) a jejich amonné a sodné sírany77732—poly(ethylenglykol) s 1-30 oxyethylenovými jednotkami (typicky 5), ether s butyl-3-(4-hydroxy-3-methoxyfenyl)-2-kyanakrylátemSML = 0,05 mg/kg. K použití pouze v PET.77733—poly(ethylenglykol) s 1-30 oxyethylenovými jednotkami (typicky 5), ether s butyl-3-(4-hydroxyfenyl)-2-kyanakrylátemSML = 0,05 mg/kg. K použití pouze v PET.77895068439-49-6ether polyethylenglykolu (EO = 2-6) a monoalkylu (C16-C18)SML = 0,05 mg/kg a v souladu se specifikacemi v dodatku II této přílohy77897—poly(ethylenglykol) monoalkylethersulfát, soli (1-50 oxyethylenových jednotek, typicky 5; alkyly C8-C20) lineární i rozvětvené)SML = 5 mg/kg79040009005-64-5sorbitan-monolaurát polyethylenglykolu79120009005-65-6sorbitan-monooleát polyethylenglykolu79200009005-66-7sorbitan-monopalmitát polyethylenglycolu79280009005-67-8sorbitan-monostearát polyethylenglykolu79360009005-70-3sorbitan-trioleát polyethylenglykolu79440009005-71-4sorbitan-tristearát polyethylenglykolu79600009046-01-9poly(ethylenglykol)tridecylether, fosfátSML = 5 mg/kg. Pro materiály a předměty určené pouze pro styk s vodnými potravinami. V souladu se specifikacemi stanovenými v dodatku II této přílohy.79920009003-11-6 106392-12-5poly(ethylenglykol-co-propylenglykol)80000009002-88-4polyethylenový vosk80240029894-35-7ricinoleát polyglycerolu80640—polyoxyalkyl(C2-C4)dimethylpolysiloxan80720008017-16-1polyfosforečné kyseliny80800025322-69-4polypropylenglykol81060009003-07-0polypropylenový vosk81220192268-64-7poly[[6-[N-(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)-n-buty lamino]-1,3,5-triazin-2,4-diyl][N-(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)imino]hexan-1,6-diyl [N-(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)imino]]-α-[N,N,N',N'-tetrabutyl-N''"-(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-ylamino)nexyl][1,3,5-triazin-2,4,6-triamino]-ω-N,N,N',N'-tetrabutyl-1,3,5-triazin-2,4-diaminSML = 5 mg/kg815009003-39-8poly(vinylpyrrolidon)V souladu se specifikacemi stanovenými v dodatku 11 této přílohy81515087189-25-1polyglycerolát zinečnatýSML(T) = 25 mg/kg (38) (vyjádřeno jako zinek)81520007758-02-3bromid draselný81600001310-58-3hydroxid draselný81760—prášky, vločky a vlákna mosazi, bronzu, mědi, korozivzdorné oceli, cínu a slitin mědi, cínu a železaSML(T) = 5 mg/kg (7) (vyjádřeno jako měď) SML = 48mg/kg (vyjádřeno jako železo)81840000057-55-6propan-1,2-diol81882000067-63-0propan-2-ol82000000079-09-4propionová kyselina82080009005-37-2alginát 1,2-propylenglykolu82240022788-19-8dilaurát 1,2-propylenglykolu82400000105-62-4dioleát 1,2-propylenglykolu82560033587-20-1dipalmitát 1,2-propylenglykolu82720006182-11-2distearát 1,2-propylenglykolu82800027194-74-7monolaurát 1,2-propylenglykolu82960001330-80-9monooleát 1,2-propylenglykolu83120029013-28-3monopalmitát 1,2-propylenglykolu83300001323-39-3monostearát 1,2-propylenglykolu83320—propylhydroxyethylcelulóza83325—propylhydroxymethylcelulóza83330—propy lhy droxypropyl cel ulóza83440002466-09-3kyselina difosforečná83455013445-56-2kyselina difosforitá83460012269-78-2pyrophyllit83470014808-60-7křemen8359968442-12-6reakční produkty 2-sulfonylethyl-oleátu s dichlor-dimethylcínem, sulfidem sodným a trichlormethylcínemSML(T) = 0,18mg/kg (16) (vyjádřeno jako cín)83610073138-82-6pryskyřičné kyseliny a kalafunové kyseliny83840008050-09-7kalafuna84000008050-31-5kalafuna, ester s glycerolem84080008050-26-8kalafuna, ester s pentaery thritolem84210065997-06-0kalafuna, hydrogenovaná84240065997-13-9kalafuna, hydrogenovaná, ester s glycerolem84320008050-15-5kalafuna, hydrogenovaná, ester s methanolem84400064365-17-9kalafuna, hydrogenovaná, ester s pentaerythritolem84560009006-04-6kaučuk, přírodní84640000069-72-7salicylová kyselina85360000109-43-3dibutyl-dekandioát85601—přírodní křemičitany (kromě azbestu)85610—křemičitany, přírodní, silanizované (kromě azbestu)8568001343-98-2kyselina křemičitá85840053320-86-8křemičitan lithno-sodno-hořečnatýSML(T) = 0,6 mg/kg (8) (vyjádřeno jako lithium)86000—křemičitá kyselina, silylovaná86160000409-21-2karbid křemíku86240007631-86-9oxid křemičitý86285—oxid křemičitý, silanizovaný86560007647-15-6bromid sodný86720001310-73-2hydroxid sodný87040001330-43-4tetraboritan sodnýSML(T) = 6 mg/kg (23) (vyjádřeno jako bor), aniž jsou dotčena ustanovení zvláštního právního předpisu, kterým se stanoví požadavky na pitnou vodu87200000110-44-1sorbová kyselina87280029116-98-1sorbitan-dioleát87520062568-11-0sorbitan-monobehenát87600001338-39-2sorbitan-monolaurát87680001338-43-8sorbitan-monooleát87760026266-57-9sorbitan-monopalmitát87840001338-41-6sorbitan-monostearát87920061752-68-9sorbitan-tetrastearát88080026266-58-0sorbitan-trioleát88160054140-20-4sorbitan-tripalmitát88240026658-19-5sorbitan-tristearát88320000050-70-4sorbitol88600026836-47-5monostearát sorbitolu88640008013-07-8olej ze sojových bobů, epoxidovanýSML = 60 mg/kg. Avšak v případě těsnění z PVC k uzavírání sklenic s počáteční a pokračovací kojeneckou výživou podle zvláštního právního předpisu, kterým se upravují požadavky na potraviny určené pro zvláštní výživu a způsob jejich použití, nebo s obilnými a ostatními příkrmy pro kojence a malé děti podle této vyhlášky se SML snižuje na 30 mg/kg. V souladu se specifikacemi v dodatku II této přílohy.88800009005-25-8škrob, potravinářský88880068412-29-3škrob, hydrolyzovaný88960000124-26-5stearamid89040000057-11-4stearová kyselina89120000123-95-5butyl-stearát89200007617-31-4stearát měďnýSML(T) = 5 mg/kg (7) vyjádřeno jako měď89440—estery stearové kyseliny s ethylenklykolemSML(T) = 30 mg/kg (3)90720058446-52-9stearoylbenzoylmethan90800005793-94-2stearoyl-2-mléčná kyselina, vápenatá sůl7.90960000110-15-6jantarová kyselina91200000126-13-6acetát-isobutyrát sacharózy91360000126-14-7oktaacetát sacharózy91840007704-34-9síra91920007664-93-9kyselina sírová92030010124-44-4síran měďnatýSML(T) = 5 mg/kg (7) vyjádřeno jako měď92080014807-96-6talek9215001401-55-4kyseliny taninuV souladu se specifikacemi JECFA92160000087-69-4vinná kyselina92195—taurin, soli8.92205057569-40-12,2'-methylenbis(4-methyl-6-terc-butylfenol)diester tereftalové kyseliny9.92350000112-60-7tetraethylenglykol10.92640000102-60-3N,N,N',N'-tetrakis(2-hydroxypropyljethylendiamin11.92700078301-43-62,2,4,4-tetramethyl-20(2,3-epoxypropyl)-7-oxa-3,20-diazadispiro[5.1.11.2]-heneikosan-21-on, polymer12. SML = 5 mg/kg92930120218-34-0thiodiethylenbis(5-methoxykarbonyl-2,6-dimethyl-1,4-dihydropyndine-3-karboxylát13. SML = 6 mg/kg93440013463-67-7oxid titaničitý93520000059-02-9 010191-41-0alfa-tokoferol93680009000-65-1guma tragant9372000108-78-12,4,6-triamino-1,3,5-triazinSML = 30 mg/kg93760000077-90-7tributyl-O-acetyl citrát93970—tricyklodekandimethanol-bis(hexahydroftalát)SML = 0,05 mg/kg94320000112-27-6triethylenglykol94960000077-99-62-ethyl-2-(hydroxymethyl)propan-1,3-diolSML = 6 mg/kg95000028931-67-1poly [2,2-bis(hydroxymethyl)butan-1-ol-trimethakiylát]-co-methyl-methakiylát950206846-50-02,2,4-trimethylpentan-1,3-diyl-diisobutyrátSML = 5 mg/kg. Při použití jsou nutné rukavice na jedno použití95200001709-70-21,3,5-trimethyl-2,4,6-tris(3,5-di-terc-butyl-4-hy droxybenzyl)benzen95270161717-32-42,4,6-tris(terc-butyl)fenyl-2-butyl-2-ethylpropan-1,3-diol-fosfátSML = 2 mg/kg (jako suma fosfitu, fosfátu a produktu hydrolýzy=TTBP)95420745070-61-51,3,5-tris(2,2-dimethylpropanamido)-benzenSML = 0,05 mg/kg potraviny95725110638-71-6vermikulit, reakční produkt s lithium-citrátemSML(T) = 0,6 mg/kg (8) vyjádřeno jako lithium95855007732-18-5vodaV souladu se zvláštním právním předpisem, kterým se stanoví požadavky na pitnou vodu95858—parafíny, rafinované, získané z ropy nebo syntetických uhlovodíkůSML = 0,05 mg/kg a v souladu se specifikacemi uvedenými v dodatku 11 této přílohy. Látka nesmí být použita v předmětech, které přijdou do styku s tukovými potravinami.95859—vosky, rafinované, získané z ropy nebo syntetických uhlovodíkůV souladu se specifikacemi uvedenými v dodatku II této přílohy95883—bílé minerální oleje, parafinické, získané z ropných uhlovodíkůV souladu se specifikacemi uvedenými v dodatku II této přílohy95905013983-17-0wollastonit95920—dřevní moučka a vlákna, neupravená95935011138-66-2xanthanová guma96190020427-58-1hydroxid zinečnatýSML = 25 mg/kg (38) (vyjádřeno jako zinek)96240001314-13-2oxid zinečnatýSML = 25 mg/kg (38) (vyjádřeno jako zinek)96320001314-98-3sulfid zinečnatýSML = 25 mg/kg (38) (vyjádřeno jako zinek) ODDÍL B PM/REF. č.Číslo CASNázevOmezení a/nebo specifikace3018002180-18-9octan manganatýSML(T) = 0,6 mg/kg (10) (vyjádřeno jako mangan)31500025134-51-4akrylová kyselina-2-ethylhexyl-akrylát, kopolymerSML(T) = 6 mg/kg (36) (vyjádřeno jako akrylová kyselina) a SML = 0,05 mg/kg (vyjádřeno jako 2-ethylhexyl-akrylát)3152061167-58-62-terc-butyl-6-(3-terc-butyl-2-hydroxy-5-methylbenzyl)-4-methylfenyl-akrylátSML = 6 mg/kg3192000103-23-1bis(2-ethylhexyl)-hexandioát bis(2-ethylhexyl)-adipátSML = 18 mg/kg (1)34130—alkyldimethy laminy (lineární alkylyC12-C20 se sudým počtem atomů uhlíku)SML = 30 mg/kg34230—alkyl(C8-C22)sulfonové kyselinySML = 6 mg/kg34650151841-65-5hydroxid-bis[2,2'methylbis(4,6-di-terc-butylfenyl)fosfát]hlinitýSML = 5 mg/kg3576001309-64-4oxid antimonitýSML = 0,02 mg/kg (vyjádřeno jako antimon a včetně nejistoty měření)3672017194-00-2hydroxid barnatýSML(T)= 1 mg/kg (12) (vyjádřeno jako baryum)3680010022-31-8dusičnan barnatýSML(T) = 1 mg/kg (12) (vyjádřeno jako baryum)3824000119-61-9benzofenonSML = 0,6 mg/kg3856007128-64-52,5-bis(5-terc-butyl-2-benzoxazolyl)thiofenSML = 0,6 mg/kg3870063397-60-4bis(2-karbobutoxyethyl)cín-bis(isooktylsulfanylacetát)SML = 18 mg/kg38000000553-54-8lithium-benzoátSML (T) = 0,6 mg/kg (8) (vyjádřeno jako lithium)38505351870-33-2cis-endo-bicyklo[2.2.1]heptan-2,3-dikarboxylová kyselina, di-sodná sůlSML = 5 mg/kg. Nepoužívat s polyethylenem ve styku s kyselými potravinami. Čistota ≥ 96%.3880032637-78-8N,N'-bis(3-(3,5-di-terc-butyl-4-hydroxyfenyl)propionyl)hydrazidSML= 15 mg/kg3882026741-53-7bis(2,4-di-terc-butylfenyl) pentaerythritoldifosfitSML = 0,6 mg/kg38940110675-26-82,4-bis(dodecylthiomethyl)-6-methylfenolSML(T) = 5 mg/kg (40)3906035958-30-61,1-bis(2-hydroxy-3,5-di-terc-butylfenyl)ethanSML = 5 mg/kg39090—N,N-bis(2-hydroxyethyl)alkyl(C8-C18)aminSML(T)= 1,2 mg/kg (13)39120—N,N-bis(2-hydroxyethyl)alkyl (C8-C18) aminhydrochloridySML(T)= 1,2mg/kg (13) (vyjádřeno jako N,N-bis(2-hydroxyethyl) alkyl(C8-C18)amin)4000000991-84-42,4-bis(oktylsulfanyl)-6-(4-hydroxy-3,5-di-terc-butylanilino)-1,3,5-triazinSML = 30 mg/kg40020110553-27-02,4-bis[(oktylthiomethyl)-6-methyl]fenolSML(T) = 5 mg/kg (40)4016061269-61-2N,N'-bis(2,2,6,6-tetramethylpipend-4-yl)hexamethylendiamin-1,2-dibromethan, kopolymerSML = 2,4 mg/kg40720025013-16-52-terc-butyl-4-methoxyfenol; terc-butyl-4-hydroxyanisol (= BHA)SML = 30 mg/kg4080013003-12-84,4'-butylidenbis(6-terc-butyl-3-methylfenylditridecylfosfit)SML = 6 mg/kg4098019664-95-0butanová kyselina, sůl manganuSML(T) = 0,6 mg/kg (10) (vyjádřeno jako mangan)4200063438-80-2(2-karbobutoxyethyl)cín-tris(isooktylsulfanylacetát)SML = 30 mg/kg4240010377-37-4uhličitan lithnýSML(T) = 0,6 mg/kg (8) (vyjádřeno jako lithium)4248000584-09-8uhličitan rubidnýSML = 12 mg/kg4360004080-31-31-(3-chlorallyl)-3,5,7-triaza-1-azoniaadamantanchloridSML = 0,3 mg/kg4368000075-45-6chlordifluormethanSML = 6 mg/kg V souladu se specifikacemi stanovenými v dodatku II této přílohy.4496011104-61-3oxid kobaltitýSML(T) = 0,05 mg/kg (14) (vyjádřeno jako kobalt)45440—stryenované butylované kresolySML = 12 mg/kg46640000128-37-02,6-di-terc-butyl-4-methylfenol; (= BHT)SML = 3 mg/kg47500153250-52-3N,N'-dicyklohexylnaftalen-2,6-dikarboxamidSML = 5 mg/kg47600084030-61-5didodecylcín-bis(isooktyl-sulfanylacetát)SML(T) = 0,05 mg/kg (41) (jako součet dodecyltriisooktylcín-sulfanylacetátu, didodecyliisooktylcín-sulfanylacetátu, dodecylcín-trichloridu a didodecylcín-dichloridu) vyjádřené jako součet mono- a didodecylcínchloridů.4864000131-56-62,4-dihydroxybenzofenonSML(T) = 6 mg/kg (15)4880000097-23-42,2'-dihydroxy-5,5'-dichlordifenylmethanSML = 12 mg/kg4888000131-53-32,2'-dihydroxy-4-methoxybenzofenonSML(T) = 6 mg/kg (15)49595057583-35-4dimethylcínbis(ethylhexyl-merkaptoacetát)SML(T) = 0,18mg/kg (16) (vyjádřeno jako cín)4960026636-01-1dimethylcínbis(isooktylsulfanylacetát)SML(T) = 0,18mg/kg (16) (vyjádřeno jako cín)4984002500-88-1dioktadecyl-disulfidSML = 3 mg/kg50160—di-n-oktylcínbis(n-alkyl(C10-C16) sulfanylacetát)SML(T) = 0,006 mg/kg (17) (vyjádřeno jako cín)5024010039-33-5di-n-oktylcínbis(2-ethylhexylmaleinát)SML(T) = 0,006 mg/kg (17) (vyjádřeno jako cín)5032015571-58-1di-n-oktylcínbis(2-ethylhexyl-sulfanylacetát)SML(T) = 0,006 mg/kg (17) (vyjádřeno jako cín)50360—di-n-oktylcínbis(ethylmaleinát)SML(T) = 0,006 mg/kg (17) (vyjádřeno jako cín)5040033568-99-9di-n-oktylcínbis(isooktyl-maleinát)SML(T) = 0,006 mg/kg (17) (vyjádřeno jako cín)5048026401-97-8di-n-oktylcínbis(isooktylsulfanylacetát)SML(T) = 0,006 mg/kg (17) (vyjádřeno jako cín)50560 —di-n-oktylcínbutan-1,4-diol-bis (sulfanylacetát)SML(T) = 0,006 mg/kg (17) (vyjádřeno jako cín) 5064003648-18-8di-n-oktylcíndidodekanoát di-n-oktylcíndilaurátSML(T) = 0,006 mg/kg (17) (vyjádřeno jako cín)5072015571-60-5di-n-oktylcíndimaleinátSML(T) = 0,006 mg/kg (17) (vyjádřeno jako cín)50800—di-n-oktylcíndimaleinát, esterifikovanýSML(T) = 0,006 mg/kg (17) (vyjádřeno jako cín)50880—di-n-oktylcíndimaleinát, polymery (n = 24)SML(T) = 0,006 mg/kg (17) (vyjádřeno jako cín)5096069226-44-4di-n-oktylcínethylenglykolbis(sulfanylacetát)SML(T) = 0,006 mg/kg (17) (vyjádřeno jako cín)5104015535-79-2di-n-oktylcínsulfanylacetátSML(T) = 0,006 mg/kg (17) (vyjádřeno jako cín)51120-di-n-oktylcínthiobenzoát[(2-ethylhexyl)-sulfanylacetát]SML(T) = 0,006 mg/kg (17) (vyjádřeno jako cín)5157000127-63-9DifenylsulfonSML = 3 mg/kg (25)5168000102-08-9N,N'-difenylthiomočovinaSML = 3 mg/kg5200027176-87-0dodecylbenzensulfonová kyselinaSML = 30 mg/kg5232052047-59-32-(4-dodecylfenyl)indolSML = 0,06 mg/kg5288023676-09-7ethyl4-ethoxybenzoátSML = 3,6 mg/kg5320023949-66-82-ethoxy-2'-ethyloxanilidSML = 30 mg/kg53670032509-66-3ethylenglykol-bis[3,3-bis(3-terc-butyl4-hydroxyfenyl)butanoát]SML = 6 mg/kg54880000050-00-0formaldehydSML(T)= 15 mg/kg (22)55200001166-52-5dodecyl-3,4,5-trihydroxybenzoát; dodechl-gallátSML(T) = 30 mg/kg (34)55280001034-01-1oktyl-3,4,5-trihydroxybenzoát; oktyl-gallátSML(T) = 30 mg/kg (34)55360000121-79-9propyl-3,4,5-trihydroxybenzoát; propyl-gallátSML(T) = 30 mg/kg (34)5896000057-09-0hexadecyltrimethylamoniumbromidSML = 6 mg/kg5912023128-74-71,6-bis[3-(3,5-di-terc-butyl-4-hydroxyfenyl)propanamid]cyklohexanSML = 45 mg/kg5920035074-77-21,6-bis[3-(3,5-di-terc-butyl-4-hydroxyfenyl)propanoát]cyklohexanSML = 6 mg/kg6032070321-86-72-(2-hydroxy-3,5-bis(1,1-dimethylbenzyl)fenyl)benzotriazolSML = 1,5 mg/kg6040003896-11-52-(2'-hydroxy-3'-terc-butyl-5'-methylfenyl)-5-chlorbenzotriazolSML(T) = 30 mg/kg (19)6080065447-77-0dimethylester [1-(2-hydroxyethyl)-4-hydroxy-2,2,6,6-tetramethylpiperidin]-sukcinátu, kopolymerSML = 30 mg/kg6128003293-97-82-hydroxy-4-n-hexyloxybenzofenonSML(T) = 6 mg/kg (15)6136000131-57-72-hydroxy-4-methoxybenzofenonSML(T)= 6 mg/kg (15)6144002440-22-42-(2-hydroxy-5-methylfenyl)benzotriazolSML(T) = 30 mg/kg (19)6160001843-05-62-hydroxy-4-n-oktyloxybenzofenonSML(T) = 6 mg/kg (19)6320051877-53-3manganatá sůl mléčné kyseliny manganum-dilaktátSML(T) = 0,6 mg/kg (10) (vyjádřeno jako mangan)63940008062-15-5lignosulfonová kyselinaSML = 0,24 mg/kg a k použití jako rozprašovač pro disperzi plastů.6432010377-51-2jodid lithnýSML(T) = 1 mg/kg (11) (vyjádřeno jako jod) a SML(T) = 0,6 mg/kg (8) (vyjádřeno jako lithium)6512007773-01-5chlorid manganatýSML(T) = 0,6 mg/kg (10) (vyjádřeno jako mangan)6520012626-88-9hydroxid manganatýSML(T) = 0,6 mg/kg (10) (vyjádřeno jako mangan)6528010043-84-2hypofosfit manganatýSML(T) = 0,6 mg/kg (10) (vyjádřeno jako mangan)6536011129-60-5oxid manganatýSML(T) = 0,6 mg/kg (10) (vyjádřeno jako mangan)65440—difosforečnan manganuSML(T) = 0,6 mg/kg (10) (vyjádřeno jako mangan)66350085209-93-42,2'-methylenbis(4,6-di-terc-butylphenyl) lithiumfosfátSML = 5 mg/kg a SML(T) = 0,6 mg/kg (8) (vyjádřeno jako lithium)6636085209-91-22,2'-methylenbis(4,6-di-terc-butylfenyl)-natriumfosfátSML = 5 mg/kg6640000088-24-42,2'-methylenbis(4-ethyl-6-terc-butylfenol)SML(T)= 1,5 mg/kg (20)6648000119-47-12,2'-methylenbis(4-methyl-6-terc-butylfenol)SML(T)= 1,5 mg/kg (20)67360067649-65-4dodecyltriisooktylcin-sulfanyl acetátSML(T) = 0,05 mg/kg (41) (jako součet dodecyltriisooktylcín-sulfanylacetátu, didodecyliisooktylcín-sulfanylacetátu, dodecylcín-trichloridu a didodecylcín-dichlondu) vyjádřené jako součet mono- a didodecylcínchloridů.67515057583-34-3monomethylcíntris(ethylhexylmerkaptoace tát)SML(T) = 0,18 mg/kg (16) (vyjádřeno jako cín)6752054849-38-6monomethylcíntris(isooktyl-sulfanylacetát)SML(T) = 0,18mg/kg (16) (vyjádřeno jako cín)67600—mono-n-oktylcíntris(alkyl(C10-C16)-sulfanylacetát)SML(T)= 1,2 mg/kg (18) (vyjádřeno jako cín)6768027107-89-7mono-n-oktylcíntris(2-ethylhexyl-sulfanylacetát)SML(T)=1,2 mg/kg (18) (vyjádřeno jako cín)6776026401-86-5mono-n-oktylcíntris(isooktyl-sulfanylacetát)SML(T)=1,2 mg/kg (18) (vyjádřeno jako cín)67896020336-96-3lithium-tetradekanoát; lithium-myristátSML(T) = 0,6 mg/kg (8) (vyjádřeno jako lithium)6832002082-79-3oktadecyl3-(3,5-di-terc-butyl-4-hydroxylfenyl)propanoátSML = 6 mg/kg6840010094-45-8oktadecyl-(Z)-dokos-9-enamid oktadecylerukamidSML = 5 mg/kg68860004724-48-5n-oktylfosfoniová kyselinaSML = 0,05 mg/kg69160014666-94-5olejová kyselina, kobaltová sůlSML(T) = 0,05 mg/kg (14) (vyjádřeno jako kobalt)6984016260-09-6N-(Z)-oktadec-9-en-1-ylhexadekanamid oleylpalmitamidSML = 5 mg/kg71935007601-89-0chloristan sodný, monohydrátSML = 0,05 mg/kg (31)72081/10—hydrogenované smoly z ropných uhlovodíkůV souladu se specifikacemi stanovenými v dodatku II této přílohy.7216000948-65-22-fenylindolSML = 15 mg/kg7280001241-94-7difenyl-2-ethylhexylfosfátSML = 2,4 mg/kg7304013763-32-1kyselina fosforečná, lithné soliSML(T) = 0,6 mg/kg (8) (vyjádřeno jako lithium)7312010124-54-6kyselina fosforečná, soli manganuSML(T) = 0,6 mg/kg (10) (vyjádřeno jako mangan)74400—tris(nonylfenyl)ester kyseliny fosforité nebo tris(dinonylfenyl)ester kyseliny fosforité tris(nonyl- a/nebo dinonylfenyl)fosforitanSML = 30 mg/kg77440—polyethylenglykoldi(12hydroxyoktadec9-enoát) polyethylenglykoldiricinoleátSML = 42 mg/kg7752061791-12-6polyethylenglykolester ricinového olejeSML = 42 mg/kg7832009004-97-1poly ethy lenglykol 12hydroxyoktadec9-enoát polyethylenglykol-monoricinoleátSML = 42 mg/kg8120071878-19-8poly(6-[(1,1,3,3-tetrameťhylbutyl)amino]-1,3,5-tnazin-2,4-diyl]-[(2,2,6,6-tetramethylpiperid-4-yl)imino]hexarnethylen[(2,2,6,6-tetramethylpiperid-4-yl)imino]SML = 3 mg/kg8168007681-11-0jodid draselnýSML(T)= 1 mg/kg (11) (vyjádřeno jako jod)8202019019-51-3propanová kyselina, sůl kobaltuSML(T) = 0,05 mg/kg (14) (vyjádřeno jako kobalt)83595119345-01-6reakční produkt di-terc-butylfosfonitu s bifenylem získaný kondenzací 2,4-di-terc-butylfenolu s produkty Friedelovy-Craftovy reakce chloridu fosforitého a bifenyluSML = 18 mg/kg V souladu se specifikacemi uvedenými v dodatku IT této přílohy.8370000141-22-0(Z)-12-hydroxyoktadec-9-enová kyselina ricinolejová kyselinaSML = 42 mg/kg8480000087-18-34-terc-butylfenyl-salicylátSML = 1,2 mg/kg8488000119-36-8methyl-salicylátSML = 30 mg/kg8576012068-40-5křemičitan lithnohlinitýSML(T) = 0,6 mg/kg (8) (vyjádřeno jako lithium)8592012627-14-4křemičitan lithnýSML(T) = 0,6 mg/kg (8) (vyjádřeno jako lithium)85950037296-97-2kyselina křemičitá, sůl s fluoridem sodno-hořečnatýmSML = 0,15 mg/kg (vyjádřeno jako fluorid). Pouze k použití ve vrstvách vícevrstvých materiálů, které nepřijdou do styku s potravinami.86480007631-90-5hydrogensiřičitan sodnýSML(T)= 10 mg/kg (30) (vyjádřeno jako SO2)8680007681-82-5jodid sodnýSML(T)= 1 mg/kg (11) (vyjádřeno jako jod)86880—natriummonoalkyl-dialkylfenoxybenzendisulfonátSML = 9 mg/kg86920007632-00-0dusitan sodnýSML = 0,6 mg/kg86960007757-83-7siřičitan sodnýSML(T)= 10 mg/kg (30) (vyjádřeno jako SO2)87120007772-98-7thiosíran sodnýSML(T) = Í0 mg/kg (30) (vyjádřeno jako SO2)8917013586-84-0oktadekanová kyselina, kobaltnatá sůl stearová kyselina, kobaltnatá sůlSML(T) = 0,05 mg/kg (14) (vyjádřeno jako kobalt)9200007727-43-7síran barnatýSML(T) = 1 mg/kg (12) (vyjádřeno jako baryum)92320—tetradecylpolyethylenglykol (EO = 3-8) ether glykolové kyselinySML = 15 mg/kg9256038613-77-3tetrakis(2,4-di-terc-butylfenyl)bifenyl-4,4'-ylendiifosfonitSML = 18 mg/kg9280000096-69-54,4'-thiobis(6-terc-butyl-3-methylfenol)SML = 0,48 mg/kg9288041484-35-9thiodiethanolbis(3-(3,5-di-terc-butyl-4-hydroxyfenyl)propanoát)SML = 2,4 mg/kg9312000123-28-4didodecylthiodipropanoátSML(T)=5 mg/kg (21)9328000693-36-7dioktadecyl-thiodipropanoátSML(T)=5 mg/kg (21)94400036443-68-2triethylenglykol bis[3-(3-terc-butyl-4hydroxy-5-methylfenyl)propanoát]SML = 9 mg/kg9456000122-20-3triisopropanolaminSML = 5 mg/kg95265227099-60-71,3,5-tri(4-benzoylfenyl)benzenSML = 0,05 mg/kg9528040601-76-11,3,5-tris(4-terc-butyl-3-hydroxy-2,6-dimethylbenzyl)-1,3,5-triazin-2,4,6(1H,3H,5H)-trionSML = 6 mg/kg9536027676-62-61,3,5-tris(3,5-di-terc-butyl-4-hydroxybenzyl)-1,1,3,5-triazin-2,4,6-(1H,3H,5H)-trionSML = 5 mg/kg9560001843-03-41,1,3-tris(2-methyl-4-hydroxy-5-terc-butylfenyl)butanSML = 5 mg/kg PM/Ref. Č.Číslo CASNázevOmezení a/nebo specifikace(1)(2)(3)(4)18888080181-31-33-hydroxybutanová kyselina a 3-hydroxypentanová kyselina, kopolymerV souladu se specifikacemi stanovenými v dodatku II této přílohy Část A: Obecné specifikace Materiály a předměty vyrobené z plastů nesmí uvolňovat primární aromatické aminy ve stanovitelném množství (DL = 0,01 mg/kg potraviny nebo simulantu potravin). Hodnoty migrace primárních aromatických aminů uvedených v této příloze se na toto omezení nevztahují. Část B: Jiné specifikace PM/Ref. č.Jiné specifikace11530(2-hydroxypropan-1-yl)-akrylát Může obsahovat až 25 % (hmot.) 2-hydroxyisopropyl-akrylatu (CAS No 002918-23-2)16690divinylbenzen Může obsahovat až 45 % ethyl(vinyl)benzenu.188883hydroxybutanová kyselina a 3hydroxypentanová kyselina, kopolymerDefiniceTyto kopolymery jsou vyráběny řízenou fermentací s bakterií Alcaligenes eutrophus za použití směsi glukosy a kyseliny propanové jako zdrojů uhlíku. Použitý organismus nesmí být získán genetickou modifikací a musí pocházet z jednoho přirozeně se vyskytujícího kmene Alcaligenes eutrophus H16NCIMB 10442. Zásobní kultura organismu se uchovává v lyofilizovaném stavu v ampulích. Dílčí/pracovní kultura se připraví ze zásobní kultury, uchovává se v kapalném dusíku a používá se pro přípravu inokula pro fermentaci. Vzorky z fermentoru jsou denně prohlíženy pod mikroskopem, sledují se jakékoli změny morfologie kolonií na různých agarových půdách při různých teplotách. Kopolymery se izolují z tepelně ošetřených bakterií řízeným rozkladem dalších buněčných složek, promytím a sušením. Tyto kopolymery jsou obvykle nabízeny jako tvarované nebo tavením přetvařované granule obsahující přísady jako jsou nukleační činidla, změkčovadla, plnidla, stabilizátory a pigmenty, které vyhovují obecným a individuálním specifikacím.— Chemický názevPoly(3Dhydroxybutanoátco3Dhydroxypentanoát)— Číslo CAS80181-31-3— Strukturní vzorec kde n / (m + n) je větší než 0 a menší nebo rovno 0,25— Průměrná molekulová hmotnostNejméně 150 000 (stanoveno gelově permeační chromatografickou metodou).— ObsahNejméně 98 % poly(3Dhydroxybutanoátco3D-hydroxypentanoát), analyzován po hydrolýze jako směs kyseliny 3Dhydroxybutanové a kyseliny 3D-hydroxypentanové.PopisPo izolaci bílý až krémově bílý prášek.Vlastnosti— Identifikační zkoušky:— RozpustnostRozpustný v chlorovaných uhlovodících, jako je chloroform nebo dichlormethan, ale prakticky nerozpustný v ethanolu, alifatických alkanech a ve vodě.— OmezeníQMA pro but2enovou kyselinu (krotonovou kyseliny) nesmí překročit hodnotu 0,05 mg/6dm2.— ČistotaPřed granulací musí výchozí látka (práškový kopolymer) obsahovat:— DusíkNejvýše 2 500 mg/kg plastu— ZinekNejvýše 100 mg/kg plastu— MěďNejvýše 5 mg/kg plastu— OlovoNejvýše 2 mg/kg plastu— ArsenNejvýše 1 mg/kg plastu— ChromNejvýše 1 mg/kg plastu23547Polydimethylsiloxan (Mw > 6 800) Minimální viskozita 100×10-6 m2•s-1 (= 100 centistokesů) při 25°C24903Sirupy, hydrolyzovaný škrob, hadrogenované V souladu s kritérii čistoty pro maltitolový sirup E 965(ii) stanovené vyhláškou č. 54/2002 Sb.25385triallylamin 40 mg/kg hydrogelu při poměru 1 kg potraviny na maximálně 1,5 gramů hydrogelu. Použití pouze v hydrogelech určených pro nepřímý styk s potravinou.383204(2benzoxazolyl)4'(5metylbenzoxazolyl)stilben Nejvýše 0,05 % (m/m) (množství látky / množství přípravku)42080Saze Specifikace - Toluenový extrakt: max. 0,1% stanoveno metodou ISO 6209 - UV absorbance cyklohexanového extraktu při vlnové délce 386 nm: < 0,02 pro 1 cm kyvetu nebo < 0,1 pro 5 cm kyvetu, stanoveno obecně uznávanou analytickou metodou - Obsah benzo[a]pyrenu: max. 0,25 mg/kg sazí - Maximální obsah sazí v polymeru: 2,5 %.43480Aktivní uhlí Pouze pro použití v materiálu PET a v množství max.10mg/kg polymeru. Tytéž požadavky na čistotu jako pro medicinální uhlí (rostlinná čerň) (E 153) stanovené vyhláškou č.54/2002 Sb.43680Chlordifluormethan Obsah chlordiťluormethanu menší než 1 mg na kg látky47210dibutylthiocíničitá kyselina, polymer-Molekulová jednotka = (C8H18S3Sn2)a (n = 1,5 - 2)60025Specifikace: - minimální viskozita (při 100°C) = 3,8 cSt - průměrná molekulová hmotnost > 45064990Maleianhydrid-styren, kopolymer, sodná sůl MW frakce < 1000 tvoří méně než 0,05 % (hmotnostních)67155Směs 4-(2-benzoxazolyl)-4'-(methyl-2-benzoxazolyl)stilbenu, 4,4'-bis(2-benzoxazolyl) stilbenu a 4,4'-bis(5-methyl-2-benzoxazolyl)stilbenu Směs získaná z výrobního procesu v typickém poměru: (58-62 %): (23-27 %): (13-17)72081/10Hydrogenované smoly z ropných produktů Specifikace: Hydrogenované smoly z ropných uhlovodíků se vyrábějí katalytickou nebo tepelnou polymerací alifatických, alicyklických nebo alkenylbenzenových dienů a olefinů z destilátů krakovaných surovin s bodem varu na vyšším než 220°C.Rovněž se vyrábějí z čistých polymerů z těchto zdrojů s následnou destilací, hydrogenací a dalším zpracováním Vlastnosti: Viskozita: > 3 Pa.s při 120 °C. Bod měknutí: > 95 °C, jak bylo stanoveno metodou ASTM E 28-67. Bromové číslo: < 40 (ASTM D 1159) Barva 50 % roztoku v toluenu < 11 v Gardnerově stupnici. Zbytkový aromatický polymer ? 50 ppm.76721polydimethylsiloxan (Mw > 6 800) Minimální viskozita 100×10-6 m2•s-1 (= 100 centistokesů) při 25°C76723Kopolymery poly(dimethylsiloxanu) s koncovými 3-aminpropylovými skupinami a bis(3-isokyanatocyklohexyl)methanu Specifikace: Frakce s molekulovou hmotností < 1000 by neměla přesáhnout 1,5% (hmotnostních)76725Kopolymery poly(dimethylsiloxanu) s koncovými 3-aminopropylovými skupinami a 5-iso-kyanato-1-(isoky anatom ethyl)-1,3,3-trimethylcyklohexanu Specifikace: Frakce s molekulovou hmotností < 1000 by neměla přesáhnout 1%> (hmotnostních)76845Polyester 1,4-butanediolu s kaprolaktonem MW frakce < 1000 tvoří méně než 0,5 % (hmotnostních)76815Polyester kyseliny adipové s glycerolem nebo pentaerythritolem, estery se sudým počtem uhlíkových atomů, mastné kyseliny C12-C22, lineární MW frakce < 1000 tvoří méně než 0,05 % (hmotnostních)77895alkyl (C16 - C18) ethery poly(ethylenglykolu) (n = 2 - 6) Složení směsi: 1. alkyl (C16 - C18)ethery poly(ethylenglykolu) (n = 2 - 6) (přibližně 28 % hmot.), 2. mastné alkoholy (C16 - C18) (přibližně 48 % hmot.), 3. alkyl (C16 - C18)ethery ethylenglykolu) (přibližně 24 % hmot.) “79600Poly(ethylenglykol)tridecylether, fosfát Poly(ethylenglykol) (EO < 11) tridecylether, fosfát (mono- a dialkyl ester) s max. 10 % obsahem poly(ethylenglykolu) (EO ? 11) tridecyletheru.81500Poly(vinylpyrrolidon) Látka splňuje kritéria pro čistotu stanovená ve směrnici Komise 96/77/ES83595Reakční produkty di-terc-butylfosfonitu s bifenylem získané kondenzací 2,4-di-terc-butylfenolu s produkty Friedelovy-Craftsovy reakce chloridu fosforitého a bifenyluSložení- 4,4'-bifenylenbis[0,0-bis(2,4-di-terc-butylfenyl)fosfonit] (číslo CAS 38613-77-3) (36 – 46 % hmot*)- 4,3'-bifenylenbis[0,0-bis(2,4-di-terc-butylfenyl)fosfonit] (číslo CAS 118421-00-4) (17 – 23 % hmot.)- 3,3'-bifenylenbis[0,0-bis(2,4-di-terc-butylfenyl)fosfonit] (číslo CAS 118421-01-5) (1 – 5 % hmot.)- 4,-bifenylenbis[0,0-bis(2,4-di-terc-butylfenyl)fosfonit] (číslo CAS 91362-37-7) (17 – 19 % hmot.)- tris(2,4-di-terc-butylfenyl)fosfonit (číslo CAS 31570-04-4) (9 – 18 % hmot.)- 4,4'-bifenylenbis{ [0,0-bis(2,4-di-terc-butylfenyl)fosfonit] [0,0-bis(2,4-di-terc-butylfenyl)fosfonit]} (číslo CAS 112949-97-0) (< 5 % hmot.)Jiné specifikace: - Obsah fosforu nejméně 5,4 až 5,9 % - Číslo kyselosti nejvýše 10 mg KOH na gram - Rozmezí bodu tání: 85 – 110 °C88640Sójový olej, epoxidovaný Oxiran < 8 %, jodové číslo < 695858Specifikace: — obsah uhlovodíků s počtem atomů uhlíku menším než 25: nejvýše 40 % (m/m) — viskozita nejméně 2,5 cSt při teplotě 100°C. — Průměrná molekulová hmotnost nejméně 350.95859Vosky, rafinované, získané z ropy nebo ze syntetických uhlovodíků Produkt by měl odpovídat následujícím specifikacím: — Obsah minerálních uhlovodíků s uhlíkovým číslem menším než 25: nejvýše 5 % (m/m) — Viskozita nejméně 11×10-6 m2•s-1 (= 11 centistokesů) při 100°C. — Průměrná molekulová hmotnost nejméně 500.95883Bílé minerální oleje, parafinické, získané z ropy nebo ze syntetických uhlovodíků Produkt by měl odpovídat následujícím specifikacím: — Obsah minerálních uhlovodíků s uhlíkovým číslem menším než 25: nejvýše 5 % (m/m) — Viskozita nejméně 8,5×10-6 m2•s-1 (= 8,5 centistokesů) při 100°C. — Průměrná molekulová hmotnost nejméně 480. *) Použité množství látky/množství směsi (1) Varování: existuje riziko překročení SML v tukových simulantech (2) SML(T) v tomto konkrétním případě znamená, že omezení nesmí být překročeno úhrnem specifických migrací látek uvedených pod čísly PM/REF 10060 a 23920. (3) SML(T) v tomto konkrétním případě znamená, že omezení nesmí být překročeno úhrnem specifických migrací látek uvedených pod čísly PM/REF 15760, 16990, 47680, 53650, 89440. (4) SML(T) v tomto konkrétním případě znamená, že omezení nesmí být překročeno úhrnem specifických migrací látek uvedených pod čísly PM/REF 19540, 19960 a 64800. (5) SML(T) v tomto konkrétním případě znamená, že omezení nesmí být překročeno úhrnem specifických migrací látek uvedených pod čísly PM/REF 14200, 14230 a 41840. (6) SML(T) v tomto konkrétním případě znamená, že omezení nesmí být překročeno úhrnem specifických migrací látek uvedených pod čísly PM/REF 66560 a 66580. (7) SML(T) v tomto konkrétním případě znamená, že omezení nesmí být překročeno úhrnem specifických migrací látek uvedených pod čísly PM/REF 30080, 42320, 45195, 45200, 53610, 81760, 89200, 92030. (8) SML(T) v tomto konkrétním případě znamená, že omezení nesmí být překročeno úhrnem specifických migrací látek uvedených pod čísly PM/REF 24886, 38000, 42400, 62020, 64320, 66350, 67896, 73040, 85760, 85760, 85840, 85920 a 95725. (9) Varování: existuje riziko, že migrace látky zhorší organoleptické vlastnosti potraviny, se kterou je ve styku, a v důsledku toho konečný výrobek nevyhoví článku 2 druhé odrážce směrnice 89/109/EHS. (10) SML(T) v tomto konkrétním případě znamená, že omezení nesmí být překročeno úhrnem specifických migrací látek uvedených pod čísly PM/REF 30180, 40980, 63200, 65120, 65200, 65280, 65360, 65440 a 73120. (11) SML(T) v tomto konkrétním případě znamená, že omezení nesmí být překročeno úhrnem specifických migrací látek uvedených pod čísly PM/REF 45200, 64320, 81680 a 86800. (12) SML(T) v tomto konkrétním případě znamená, že omezení nesmí být překročeno úhrnem specifických migrací látek uvedených pod čísly PM/REF 36720, 36800, 36840 a 92000. (13) SML(T) v tomto konkrétním případě znamená, že omezení nesmí být překročeno úhrnem specifických migrací látek uvedených pod čísly PM/REF 39090 a 39120. (14) SML(T) v tomto konkrétním případě znamená, že omezení nesmí být překročeno úhrnem specifických migrací látek uvedených pod čísly PM/REF 44960, 68078, 69160, 82020 a 89170. (15) SML(T) v tomto konkrétním případě znamená, že omezení nesmí být překročeno úhrnem specifických migrací látek uvedených pod čísly PM/REF 15970, 48640, 48720, 48880, 61280, 61360 a 61600. (16) SML(T) v tomto konkrétním případě znamená, že omezení nesmí být překročeno úhrnem specifických migrací látek uvedených pod čísly PM/REF 49595, 49600, 67515, 67520 a 83599. (17) SML(T) v tomto konkrétním případě znamená, že omezení nesmí být překročeno úhrnem specifických migrací látek uvedených pod čísly PM/REF 50160, 50240, 50320, 50360, 50400, 50480, 50560, 50640, 50720, 50800, 50880, 50960, 51040 a 51120. (18) SML(T) v tomto konkrétním případě znamená, že omezení nesmí být překročeno úhrnem specifických migrací látek uvedených pod čísly PM/REF 67600, 67680 a 67760. (19) SML(T) v tomto konkrétním případě znamená, že omezení nesmí být překročeno úhrnem specifických migrací látek uvedených pod čísly PM/REF 60400, 60480 a 61440. (20) SML(T) v tomto konkrétním případě znamená, že omezení nesmí být překročeno úhrnem specifických migrací látek uvedených pod čísly PM/REF 66400 a 66480. (21) SML(T) v tomto konkrétním případě znamená, že omezení nesmí být překročeno úhrnem specifických migrací látek uvedených pod čísly PM/REF 93120 a 93280. (22) SML(T) v tomto konkrétním případě znamená, že omezení nesmí být překročeno úhrnem specifických migrací látek uvedených pod čísly PM/REF 17260, 18670, 54880 a 59280. (23) SML(T) v tomto konkrétním případě znamená, že omezení nesmí být překročeno úhrnem specifických migrací látek uvedených pod čísly PM/REF 13620, 36840, 40320 a 87040. (24) SML(T) v tomto konkrétním případě znamená, že omezení nesmí být překročeno úhrnem specifických migrací látek uvedených pod čísly PM/REF 13720 a 40580. (25) SML(T) v tomto konkrétním případě znamená, že omezení nesmí být překročeno úhrnem specifických migrací látek uvedených pod čísly PM/REF 16650 a 51570. (26) QMA(T) v tomto konkrétním případě znamená, že omezení nesmí být překročeno úhrnem zbytkových množství látek uvedených pod čísly PM/REF 14950, 15700, 16240, 16570, 16600, 16630, 18640, 19110, 22332, 22420, 22570, 25210, 25240 a 25270. (27) QMA(T) v tomto konkrétním případě znamená, že omezení nesmí být překročeno úhrnem zbytkových množství látek uvedených pod čísly PM/REF 10599/90A, 10599/91, 10599/92A a 10599/93. (28) SML(T) v tomto konkrétním případě znamená, že omezení nesmí být překročeno úhrnem specifických migrací látek uvedených pod čísly PM/REF 13480 a 39680. (29) SML(T) v tomto konkrétním případě znamená, že omezení nesmí být překročeno úhrnem specifických migrací látek uvedených pod čísly PM/REF 22775 a 69920. (30) SML(T) v tomto konkrétním případě znamená, že omezení nesmí být překročeno úhrnem specifických migrací látek uvedených pod čísly PM/REF 86480, 86960 a 87120. (31) Podle pravidel migračních zkoušek, tam kde se předpokládá styk s tuky, musí být vždy při ověřování dodržení požadavků použit simulant D jako simulant nasycených potravinářských tuků. (32) Podle pravidel migračních zkoušek, tam kde se předpokládá styk s tuky, musí být vždy při ověřování dodržení požadavků použit jako náhradní potravinový simulant D isooktan. (33) QMA(T) v tomto konkrétním případě znamená, že omezení nesmí být překročeno úhrnem zbytkových množství látek uvedených pod čísly PM/REF 14800 a 45600. (34) SML(T) v tomto konkrétním případě znamená, že omezení nesmí být překročeno úhrnem specifických migrací látek uvedených pod čísly PM/REF 55200, 55280 a 55360. (35) SML(T) v tomto konkrétním případě znamená, že omezení nesmí být překročeno úhrnem specifických migrací látek uvedených pod čísly PM/REF 25540 a 25550. (36) SML(T) v tomto konkrétním případě znamená, že omezení nesmí být překročeno úhrnem specifických migrací látek uvedených pod čísly PM/REF 10690, 10750, 10780, 10810, 10840, 11470, 11590, 11680, 11710, 11830, 11890, 11980, 31500 a 76463. (37) SML(T) v tomto konkrétním případě znamená, že omezení nesmí být překročeno úhrnem specifických migrací látek uvedených pod čísly PM/REF 20020, 20080, 20110, 20140, 20170, 20890, 21010, 21100, 21130, 21190, 21280, 21340 a 21460. (38) SML(T) v tomto konkrétním případě znamená, že omezení nesmí být překročeno úhrnem specifických migrací látek uvedených pod čísly PM/REF 81515, 96190, 96240 a 96320, jakož i solí (včetně podvojných solí a kyselých solí) zinku povolených kyselin, fenolů nebo alkoholů. Totéž omezení pro zinek se uplatní na názvy obsahující termín... kyselina (kyseliny), soli, které se vyskytují v seznamu, v případě, že odpovídající volná kyselina nebo kyseliny nejsou uvedeny. (39) Při velmi vysoké teplotě by mohl být migrační limit překročen. (40) SML(T) v tomto konkrétním případě znamená, že omezení nesmí být překročeno úhrnem specifických migrací látek uvedených pod čísly PM/REF 38940 a 40020. (41) SML(T) v tomto konkrétním případě znamená, že omezení nesmí být překročeno úhrnem specifických migrací látek uvedených pod čísly PM/REF 47600 a 67360 (42) SML(T) v tomto konkrétním případě znamená, že omezení nesmí být překročeno úhrnem specifických migrací látek uvedených pod čísly PM/REF 75100 a 75105. (43) SML(T) v tomto konkrétním případě znamená, že omezení nesmí být překročeno úhrnem migrace látek uvedených pod ref.č.: 19150 a 19180. Ref. č.Číslo CASNázev31520061167-58-62-terc-butyl-6-(3-terc-butyl-2-hydroxy-5-methylbenzyl)-4-methylfenyl-akrylát31530123968-25-22,4-di-terc-pentyl-6-[1-(2-hydroxy-3,5-di-terc-pentylfenyl)ethyl]-akrylát31920000103-23-1bis(2-ethylhexyl)-adipát34130–alkyldimethylaminy (lineární alkyly C12-C20 se sudým počtem atomů uhlíku)38240000119-61-9benzofenon38515001533-45-54,4'-di(benzoxazol-2-yl)stilben38560007128-64-52,5-bis(5-terc-butylbenzoxazol-2-yl)thiofen38700063397-60-4bis[2-(butoxykarbonyl)ethyl]cín-bis(isooktyl-sulfanylacetát)38800032687-78-8N,N'-bis[3-(3,5-di-terc-butyl-4-hydroxyfenyl)propanoyl]hydrazin38810080693-00-1bis(2,6-di-terc-butyl-4-methylfenyl)-pentaerythritol-bisfosfit38820026741-53-7bis(2,4-di-terc-butylfenyl)-pentaerythritol-bisfosfit38840154862-43-8bis[2,4-bis(α,α-dimethylbenzyl)fenyl]-pentaerythritol-bisfosfit39060035958-30-62,2'-ethan-1,1-diylbis(4,6-di-terc-butylfenol)39815182121-12-69,9-bis(methoxymethyl)fluoren39925129228-21-33,3-bis(methoxymethyl)-2,5-dimethylhexan40000000991-84-42-(3,5-di-terc-butyl-4-hydroxyanilino)-4,6-bis(oktylsulfanyl)-1,3,5-triazin40020110553-27-02-methyl-4,6-bis[(oktylsulfanyl)methyl]fenol40800013003-12-8[4,4'-butan-1,1-diylbis(6-terc-butyl-3-methylfenyl)]-bis(ditridecyl-fosfit)42000063438-80-2[2-(butoxykarbonyl)ethyl]-tris(isooktyl-sulfanylacetát)45450068610-51-5kopolymer p-kresolu, dicyklopentadienu a isobutylenu45705166412-78-8diisononyl-cyklohexan-1,2-dikarboxylát46720004130-42-12,6-di-terc-butyl-4-ethylfenol47540027458-90-8di-terc-dodecyldisulfid47600084030-61-5didodecylcín-bis(isooktyl-sulfanylacetát)48800000097-23-44,4'-dichlor-2,2'-methylendifenol48880000131-53-3(2-hydroxyfenyl)(2-hydroxy-4-methoxyfenyl)methanon49485134701-20-52,4-dimethyl-6-(1-methylpentadecyl)fenol49840002500-88-1dioktadecyldisulfid51680000102-08-9N,N'-difenylthiomočovina52320052047-59-32-(4-dodecylfenyl)indol53200023949-66-8N-(2-ethoxyfenyl)-N'-(2-ethylfenyl)oxalamid53670032509-66-3Ethylenglykol-bis[3,3-bis(3-terc-butyl-4-hydroxyfenyl)butanoát]54300118337-09-02,2'-ethan-1,1-diylbis(4,6-di-terc-butyl phenyl)-fluorfosfonit59120023128-74-7N,N'-hexan-1,6-diylbis[3-(3,5-di-terc-butyl-4-hydroxyfenyl)propanamid]59200035074-77-2hexan-1,6-diyl-bis[3-(3,5-di-terc-butyl-4-hydroxyfenyl)propanoát]60320070321-86-72-[3,5-bis(α,α-dimethylbenzyl)-2-hydroxyfenyl]benzotriazol60400003896-11-52-(3-terc-butyl-2-hydroxy-5-methylfenyl)-5-chlorbenzotriazol60480003864-99-12-(3,5-di-terc-butyl-2-hydroxyfenyl)-5-chlorbenzotriazol61280003293-97-8fenyl[4-(hexyloxy)-2-hydroxyfenyl]methanon61360000131-57-7fenyl(2-hydroxy-4-methoxyfenyl)methanon61600001843-05-6fenyl[2-hydroxy-4-(oktyloxy)fenyl]methanon66360085209-91-2natrium-[2,2'-methylenbis(4,6-di-terc-butylfenyl)]-fosfát66400000088-24-42,2'-methylenbis(6-terc-butyl-4-ethylfenol)66480000119-47-12,2'-methylenbis(6-terc-butyl-4-methylfenol)66560004066-02-82,2'-methylenbis(6-cyclohexyl-4-methylfenol)66580000077-62-32,2'-methylenbis[4-methyl-6-(1-methylcyklohexyl)fenol]68145080410-33-9nitrilotriethylentris(3,3',5,5'-tetra-terc-butylbifenyl-2,2'-diyl)-trisfosfit]68320002082-79-3oktadecyl -3-(3,5-di-terc-butyl-4-hydroxyfenyl)propanoát68400010094-45-8N-oktadecyldokos-13-enamid69840016260-09-6N-oktadec-9-en-1-ylpalmitamid71670178671-58-4pentaerythritol-tetrakis(3,3-difenyl-2-kyanakrylát)72081/10-hydrogenované smoly z ropných uhlovodíků72160000948-65-22-fenylindol72800001241-94-72-ethylhexyl-difenyl-fosfát73160-mono- a dialkyl(n-C16 a n-C18)-fosfáty74010145650-60-8bis(2,4-di-terc-butyl-6-methylfenyl)-ethyl-fosfit74400-tris(nonylfenyl)-fosfit a tris(dinonylfenyl)-fosfit76866-polyestery propan-1,2-diolu nebo butan-1,3-diolu nebo butan-1,4-diolu nebo poly(propylenglykolu) s kyselinou adipovou a též s koncovými skupinami odvozenými od octové kyseliny nebo mastných kyselin C12-C18 nebo oktan-1-olu nebo dekan-1-olu77440-poly(ethylenglykol)-diricinoleát78320009004-97-1poly(ethylenglykol)-monoricinoleát81200071878-19-8poly({6- [(1,1,3,3-tetramethylbutyl)amino]-1,3,5 -triazin-2,4-diyl} [(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)imino]hexan-1,6-diyl[(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)imino])83599068442-12-6produkty reakce 2-sulfanylethyl-oleátu s dichlordimethylstannanem, sulfidem sodným a trichlormethylstannanem83700000141-22-0ricinolejová kyselina84800000087-18-34-terc-butylfenyl-salicylát92320-α-(karboxymethyl)-ω-tetradecylpoly(ethylenglykol), n = 3-892560038613-77-3tetrakis(2,4-di-terc-butylfenyl)-bifenyl-4,4'-diylbisfosfonit92700078301-43-6poly[20-(2,3-epoxypropyl)-2,2,4,4-tetramethyl-7-oxa-3,20-diazadispiro[5.1.11.2]henikosan-21-on]92800000096-69-54,4'-sulfanylbis(6-terc-butyl-3-methylfenol)92880041484-35-9sulfandiyldiethylen-bis[3-(3,5-di-terc-butyl-4-hydroxyfenyl)propanoát]93120000123-28-4didodecyl-3,3'-sulfandiyldipropanoát93280000693-36-7dioktadecyl-3,3'-sulfandiyldipropanoát95270161717-32-4(2-butyl-2-ethylpropan-1,3-diyl)-(2,4,6-tri-terc-butylfenyl)-fosfit95280040601-76-11,3,5-tris(4-terc-butyl-3-hydroxy-2,6-dimethylbenzyl)-1,3,5-triazin-2,4,6(1H,3H,5H)-trion95360027676-62-61,3,5 -tris(3,5-di-terc-butyl-4-hydroxybenzyl)-1,3,5-triazin-2,4,6(1H,3H,5H)-trion95600001843-03-41,1,3-tris(5-terc-butyl-4-hydroxy-2-methylfenyl)butan Písemné prohlášení připojené k materiálům a předmětům z plastů musí obsahovat tyto informace: a) název a sídlo, popřípadě místo provozovatele podniku, který vyrábí nebo dováží předměty z plastů nebo látky určené k výrobě těchto materiálů a předmětů; b) identifikaci materiálů, předmětů nebo látek k výrobě těchto materiálů nebo předmětů; c) datum vydání prohlášení; d) potvrzení, že materiály a předměty z plastů splňují požadavky této vyhlášky a přímo použitelného právního předpisu Evropských společenství1b); e) příslušné informace týkající se používání látek, pro něž jsou podle této vyhlášky zavedena omezení nebo specifikace, aby následní provozovatelé podniků mohli zajistit soulad s těmito omezeními; f) příslušné informace týkající se látek, na které se vztahuje omezení v potravině, získané na základě experimentálních údajů či teoretických výpočtů, konkrétní informace o úrovni jejich specifické migrace a případně o kritériích pro čistotu v souladu se zvláštními právními předpisy5), aby uživatel těchto materiálů a předmětů dodržoval příslušné právní předpisy; g) specifikace týkající se použití materiálu a předmětu, například: i) typ nebo typy potravin, s nimiž má přijít do styku, ii) dobu a teplotu pro manipulaci s ním a jeho skladování při styku s potravinami, iii) poměr mezi velikostí povrchu, který je ve styku s potravinou, a objemem, používaným k určení souladu materiálu nebo předmětu; h) při použití funkční bariéry z plastu ve vícevrstvém materiálu nebo předmětu potvrzení, že materiál nebo předmět je v souladu s požadavky § 10 této vyhlášky. Příloha č. 4 k vyhlášce č. 38/2001 Sb. 1. „Zkoušky migrace“ pro stanovení celkové a specifické migrace se provedou za použití „simulantů potravin“ uvedených v kapitole I této přílohy a za „konvenčních zkušebních podmínek migrace“ uvedených v kapitole II. této přílohy 2. Pokud z technických důvodů, souvisejících s použitou analytickou metodou, nelze provést „zkoušku migrace“ za použití tukových simulantů potravin (podle kapitoly I) mohou být provedeny „náhradní zkoušky“, při nichž se použijí zkušební media za konvenčních podmínek náhradních zkoušek, které jsou uvedeny v kapitole III této přílohy. 3. “Alternativní zkoušky“ uvedené v kapitole IV je přípustné použít místo zkoušek migrace s tukovými simulanty potravin tehdy, pokud jsou splněny podmínky, specifikované v kapitole IV této přílohy. 4. Ve všech třech výše uvedených případech je přípustné: 4.1 omezit počet zkoušek, které mají být provedeny, na ty, které jsou ve zvláštním zkoumaném případě na základě vědeckých důkazů obecně považovány za nejpřísnější. 4.2 vynechat zkoušky migrace nebo náhradní či alternativní zkoušky v případě, že existuje nezvratný důkaz, že migrační limity nemohou být za žádných předvídatelných podmínek použití materiálu nebo výrobku překročeny Kapitola I 1. Úvod 1.1 Vzhledem k tomu, že při zkoušení materiálů nebo výrobků určených pro styk s potravinami není vždy možné použít přímo potraviny, zavádějí se simulanty potravin. Simulanty potravin jsou konvečně klasifikovány podle charakteristik jednoho nebo více druhů potravin. Druhy potravin a příslušné simulanty potravin, které mají být použity, jsou uvedeny v tabulce 1. 1.2 V praxi se vyskytují rovněž různé směsi druhů potravin, například tukové a vodné potraviny. Tyto směsi potravin, doprovázené výčtem simulantů potravin, které mají být vybrány a použity pro provedení migračních zkoušek, jsou popsány v tabulce 2. TABULKA 1 Druh potravinyKonvenční klasifikaceSimulant potravinZkratkaVodné potraviny (t.j. vodné potraviny mající pH > 4,5Potraviny se zkouší za použití simulantu A podle kapitoly IIDestilovaná voda nebo voda odpovídající kvalitySimulant AKyselé potraviny (t.j. vodné potraviny mající pH ≤ 4,5Potraviny se zkouší za použití simulantu B podle kapitoly IIKyselina octová 3 % (hmotnost/objem)Simulant BAlkoholické potravinyPotraviny se zkouší za použití simulantu C podle kapitoly IIEthanol 10 % (V/V) Tato koncentrace musí být upravena podle skutečné koncentrace alkoholu v potravině, jestliže překročí 10% (V/V)Simulant CTukové potravinyPotraviny, se zkouší za použití simulantu D podle kapitoly IIRektifikovaný olivový olej nebo jiný tukový potravinový simulantSimulant DSuché potravinyŽádnýŽádná 2. Výběr simulantů potravin 2.1. Výrobky přicházející do styku se všemi druhy potravin Zkoušky migrace se provedou s použitím níže uvedených simulantů potravin, přičemž se vyberou ty, které jsou považovány za nejpřísnější při zkušebních podmínkách uvedených v kapitole II. Pro každý simulant potravin se musí vzít vždy nový vzorek materiálu nebo výrobku z plastu.: 2.1.1 3 % (hmotnost/objem) vodný roztok kyseliny octové 2.1.2 10 % (V/V) vodný roztok ethanolu 2.1.3 rektifikovaný olivový olej („referenční simulant D“) Referenční simulant D, uvedený v bodě 2.1.3, může být nahrazen „jinými tukovými simulanty potravin“, nazývané „simulanty D“, a to: 2.1.3.1 syntetickou směsí triglyceridů 2.1.3.2 slunečnicovým olejem 2.1.3.3 kukuřičným olejem Tyto simulanty D musí mít odpovídající specifikaci a čistotu. Charakteristiky těchto „jiných tukových simulantů“ jsou uvedeny v odstavci 2.1.4 Jestliže je při použití kteréhokoliv z výše uvedených jiných simulantů potravin zjištěno překročení migračního limitu, je pro posouzení nedodržení limitu povinné, pokud je to technicky možné, potvrdit výsledek zkouškou za použití referenčního simulantu D, tj. rektifikovaného olivového oleje. Pokud toto kontrolní stanovení není technicky proveditelné a zjištěná hodnota migrace materiálu nebo výrobku překračuje migrační limit, výrobek je považován za nevyhovující požadavkům § 10 vyhlášky. 2.1.4 Specifikace a požadavky na čistotu „tukových simulantů D“ 2.1.4.1 Charakteristika rektifikovaného olivového oleje: Jodové číslo (podle Wijse) 80 až 88, Index lomu při 25 °C = 1,4665 až 1,4679, Kyselost (vyjádřená v % kyseliny olejové) = nejvýše 0,5 %, Peroxidové číslo (vyjádřené v miliekvivalentech kyslíku na kg oleje) = nejvýše 10. 2.1.4.2 Složení směsi syntetických triglyceridů Počet atomů C zbytku mastných kyselin681012141618ostatní Plocha píku v GLC chromatogramu [%]~16-98-1145-5212-158-108-12≤1 Obsah monoglyceridů (enzymaticky)≤ 0,2 %Obsah diglyceridů (enzymaticky)≤ 2,0 %Nezmýdelnitelné látky≤ 0,2 %Jodové číslo (podle Wijse)≤ 0,1 %Číslo kyselosti≤ 0,1 %Obsah vody (metoda podle K. Fischera)≤ 0,1 %Bod tání28 ± 2 °C Vlnová délka (nm)290310330350370390430470510Transmitance (%)~2~15~37~64~80~88~95~97~98 Minimálně 10 % transmitance při 310 nm (kyveta 1 cm, referenční látka: voda při 35 °C) 2.1.4.3 Charakteristika slunečnicového oleje Jodové číslo (podle Wijse)120 až 145Index lomu při 20 °C1,474 až 1,476Číslo zmýdelnění188 až 193Relativní hustota při 20 °C0,918 až 0,925Nezmýdelnitelné složky0,5% až 1,5% 2.2. Výrobky přicházejízející do styku s určitými typy potravin Tento případ se týká pouze následujících situací: 2.2.1 výrobek je již ve styku se známou potravinou 2.2.2 výrobek je doprovázen v souladu s požadavky uvedenými v § 8, odstavec (1) písm. b) vyhlášky specifickým údajem, se kterými druhy potravin uvedenými v tabulce 1 smí nebo nesmí přijít do styku, např. „pouze pro vodné potraviny“. 2.2.3 výrobek je doprovázen zvláštním údajem v souladu s § 8, odstavec (1) písm. b) této vyhlášky uvádějícím pro kterou potravinu nebo skupinu potravin, uvedenou v tabulce 3, smí nebo nesmí být použit Toto použití lze vyjádřit následujícími způsoby: 2.2.3.1 na úrovni obchodní činnosti, s výjimkou prodeje spotřebiteli - použitím „referenčního čísla „ nebo „popisu“ potravin", uvedených v tabulce 3 2.2.3.2 na úrovni prodeje spotřebiteli - použitím údaje, který bude odkazovat na několik potravin či skupiny potravin. Přednost je dána příkladům, kterým spotřebitel snadno porozumí. V případě situací uvedených v odstavcích 2.2.1 až 2.2.3 se migrační zkoušky provedou následovně: - v situaci uvedené v bodě 2.2.2 se výrobky zkouší za použití simulantů potravin uvedených jako příklady v tabulce 2 - pro situace uvedené v bodech 2.2.1 a 2.2.3 se použijí simulanty potravin podle tabulky 3 V případech, kdy potravina nebo skupiny potravin nejsou zahrnuty v seznamu uvedeném v tabulce 3, se vybere položka z tabulky 2, která nejblíže odpovídá potravině, potravinám či skupině potravin, se kterými zkoušený výrobek je či má být ve styku. Jestliže materiál nebo výrobek má přicházet do styku s více než jednou potravinou či více jak jednou skupinou potravin a tyto mají různé redukční faktory, uvedené pro jednotlivé potraviny či skupiny potravin v tabulce č. 3, je nutné ke stanovení konečného výsledku zkoušky aplikovat pro každou potravinu příslušný redukční faktor. Jestliže jeden nebo více výsledků zjištěných tímto způsobem přesahuje migrační limit, pak výrobek je pro tuto potravinu nebo skupinu potravin nevyhovující. TABULKA 2 Potraviny přicházející do stykuSimulantPouze vodné potravinySimulant APouze kyselé potravinySimulant BPouze alkoholické potravinySimulant CPouze tukové potravinySimulant DVšechny vodné a kyselé potravinySimulant BVšechny alkoholické a vodné potravinySimulant CVšechny alkoholické a kyselé potravinySimulanty C a BVšechny tukové a vodné potravinySimulanty D a AVšechny tukové a kyselé potravinySimulanty D a BVšechny tukové a alkoholické a vodné potravinySimulanty D a CVšechny tukové a alkoholické a kyselé potravinySimulanty D, C a B TABULKA 3 Referenční čísloPopis potravinPoužité simulantyABCD01Nápoje01.01Nealkoholické nápoje nebo alkoholické nápoje s obsahem alkoholu nižším než 5 % V/V: Vody, jablečné mošty, ovocné a zeleninové šťávy, přírodní nebo koncentrované, mošty, ovocné nektary, limonády a minerální vody, sirupy, hořčinové nápoje, extrakty, káva, čaj, nápoje z čokolády, piva aj.X(a)X(a)01.02Alkoholické nápoje s obsahem alkoholu rovném nebo vyšším než 5 % V/V: Nápoje uvedené v položce 01.01, ale o obsahu alkoholu rovném nebo vyšším než 5 % V/V:Vína, lihoviny a likéryX(*)X(**)01.03Různé: nedenaturovaný etylalkoholX(*)X(**)02Obiloviny, obilné výrobky, pečivo, sušenky, moučníky a jiné pekařské výrobky02.01Škroby02.02Obiloviny, nezpracované, expandované (pufované), ve vločkách (včetně pražené kukuřice, kukuřičných lupínků a podobných výrobků.)02.03Obilná mouka a krupice02.04Makarony, špagety a podobné výrobky02.05Trvanlivé pečivo, sušenky, moučníky a jiné trvanlivé pekařské výrobky:A. S tukovými látkami na povrchuX/5B. Ostatní02.06Čerstvé pečivo, moučníky a jiné čerstvé pekařské výrobky:A. S tukovými látkami na povrchuX/5B. OstatníX03Čokoláda, cukr a výrobky z nich Cukrářské výrobky, cukrovinky03.01Čokoláda, výrobky polévané čokoládou, náhražky čokolády, výrobky polévané náhražkamiX/503.02Cukrářské výrobky, cukrovinky:A. V pevné formě:I. S tukovými látkami na povrchuX/5II. OstatníB. V pastovité formě:I. S tukovými látkami na povrchuX/3II. S vyšším obsahem vlhkostiX03.03Cukr a výrobky z cukru:A. V pevné forměB. Med a podobné výrobkyXC. Melasy a cukerné sirupyX04Ovoce, zelenina a výrobky z nich04.01Celé plody ovoce, čerstvé nebo chlazené04.02Zpracované ovoce:A. Sušené nebo dehydratované ovoce, celé nebo ve formě moučky nebo práškuB. Ovoce ve formě kousků ovocných plodů, pyré, protlaku nebo pastyC. Ovoce konzervované (džemy a obdobné výrobky - celé plody nebo kousky plodů, nebo ve formě moučky nebo prášku, konzervované v tekutém nálevu):X(a) X(a)X(a) X(a)I. Ve vodném nálevuX(a)X(a)XII. V olejovém nálevuIII. V alkoholovém nálevu (≥ 5 %V/V)X(*)X04.03Ořechy (burské oříšky, kaštany, mandle, lískové ořechy, vlašské ořechy, piniová jádra a další):A. Loupané, sušenéB. Loupané a praženéX/5(**)C. Ve formě pasty nebo krémuXX/3(**)04.04Celá zelenina, čerstvá nebo chlazená04.05Zpracovaná zelenina:A. Sušená nebo dehydrovaná zelenina, celá nebo ve formě moučky nebo práškuB. Zelenina krájená, ve formě protlakuX(a)X(a)C. Konzervovaná zelenina:I. Ve vodném nálevuX(a)X(a)II. V olejovém nálevuX(a)X(a)XIII. V alkoholovém nálevu (≥ 5 % V/V)X(*)X05Tuky a oleje05.01Živočišné a rostlinné tuky a oleje, přírodní nebo zpracované (včetně kakaového másla, vepřového sádla, přepouštěného másla)X05.02Margarin, máslo a jiné tuky a oleje vyrobené z vodných emulzí v olejiX/206Živočišné produkty a vejce06.01RybyA. Čerstvé, chlazené, solené, uzenéXX/3(*)B. Ve formě pastyXX/3(*)06.02Korýši a měkkýši (včetně ústřic, slávek jedlých, hlemýžďů), bez přirozené ochrany svými ulitami, krunýři nebo schránkamiX06.03Maso ze všech zoologických druhů (včetně drůbeže a zvěřiny):A. Čerstvé, chlazené, solené, uzenéXX/4B. Ve formě pasty nebo krémůXX/406.04Zpracované masné výrobky (šunka, salám, slanina a jiné výrobky)XX/406.05Masné a rybí konzervy a polokonzervy:I. Ve vodném nálevuX(a)X(a)II. V olejovém nálevuX(a)X(a)X06.06Vejce bez skořápkyA. V prášku nebo sušenéB. OstatníX06.07Vaječné žloutky:A. TekutéXB. V prášku nebo mražené06.08Sušený vaječný bílek07Mléčné výrobky07.01Mléko:A. PlnotučnéX(b)B. ZahuštěnéX(b)C. OdtučněnéX(b)D. Sušené07.02Kysané mléko, jako je jogurt, podmáslí a podobné výrobkyXX(b)07.03Smetana a kysaná smetanaX(a)X(b)07.04Sýry:A. Bloky, s nepoživatelnou kůrouB. Všechny ostatníX(a)X(a)X/3*07.05Syřidla:A. V tekuté nebo viskózní forměX(a)X(a)B. V prášku nebo sušené.08Různé výrobky08.01OcetX08.02Smažené a pečené poživatiny:A. Smažené brambory, koblihy, taštičky s masovou nebo ovocnou náplní a podobné výrobkyX/5 X/4B. Výrobky živočišného původu08.03Přípravky pro polévky, vývarů, v tekuté, pevné nebo práškové formě (výtažky, koncentráty); homogenizované směsi pro přípravu pokrmů, hotové pokrmy:A. V prášku nebo sušené:I. S tukovými látkami na povrchuX/5II. OstatníB. Tekuté nebo pastovité:X(a)X(a)X/3I. S tukovými látkami na povrchuX(a)X(a)II. Ostatní08.04Droždí a kypřící prostředky:A. PastovitéX(a)X(a)B. Sušené08.05Jedlá sůl08.06OmáčkyA. Bez tukových látek na povrchuX(a)X(a)B. Majonéza, majonézové omáčky, salátové dresingy a jiné emulze oleje ve voděX(a)X(a)X/3C. Neemulgované omáčky obsahující olej a voduX(a)X(a)X08.07Hořčice (kromě hořčice v prášku uvedené v položce 08.17)X(a)X(a)X/3(*)08.08Sendviče, toastový chléb a podobné výrobky, obsahující jakýkoli druh potraviny:X/5A. S tukovými látkami na povrchuB. Ostatní08.09ZmrzlinyX08.10Sušené potraviny:A. S tukovými látkami na povrchuX/5B. Ostatní08.11Zmrazené nebo hluboce zmrazené potraviny08.12Koncentrované výtažky s obsahem alkoholu rovným nebo přesahujícím 5 % V/VX(**)X08.13Kakao:A. Kakaový prášekX/5 (*)B. Kakaová hmotaX/3 (*)08.14Káva, pražená nebo nepražená, bez kofeinu nebo rozpustná, náhrady kávy, granulované nebo v prášku08.15Kapalné kávové výtažkyX08.16Aromatické a jiné byliny: heřmánek, sléz, máta, čaj, lípový květ a jiné08.17Koření a ochucovací přípravky celé nebo v prášku v přírodním stavu: skořice, hřebíček, hořčice v prášku, pepř, vanilka, šafrán a jiné Poznámka: (*) Jestliže lze vhodnou zkouškou prokázat, že nedojde ke styku mezi tukem a plastem, lze od zkoušky se simulantem D upustit (**) Tato zkouška se provede pouze tehdy, pokud je hodnota pH 4,5 nebo nižší. 2.3 Pravidla pro aplikaci tabulky 3 při provádění migračních zkoušek 2.3.1 Pro každou látku nebo skupinu látek se používá pouze ten simulant (či simulanty), který je označen "X". Pro každý simulant se používá vždy nový vzorek výrobku. Pokud není "X"uvedeno, není vyžadována pro dotyčnou skupinu nebo podskupinu potravin migrační zkouška. 2.3.2 Následuje-li za písmenem „X“ lomítko a číslice, dělí se výsledek zkoušky migrace uvedenou číslicí. V případě určitých typů tukových potravin je tato konvenční číslice, tzv. „redukční faktor simulantu D“ (DRF), používána k zohlednění větší vyluhovací schopnosti simulantu v porovnání s potravinou. 2.3.3 Je-li za "X" uvedeno v závorce písmeno "a", používá se pouze jeden z uvedených simulantů a to podle následujících pravidel: 2.3.3.1 - je-li hodnota pH potraviny větší než 4,5, používá se simulant A 2.3.3.2 - je-li hodnota pH potraviny 4,5 nebo menší, používá se simulant B. 2.3.4 Pokud za písmenem „X“ následuje v závorkách písmeno (b), vykoná se uvedená zkouška s ethanolem 50 % (V/V). 2.3.4 Pokud za písmenem „X“ následuje v závorkách písmeno (b), vykoná se uvedená zkouška s ethanolem 50 % (V/V). 2.3.5 Je-li potravina uvedena pod specifickým i pod obecným názvem, používá se pouze simulant (y) uvedený (é) u specifického názvu. Kapitola II 1 Základní pravidla Migrační zkoušky musí být provedeny za takových zkušebních podmínek, aby z časů trvání zkoušky a teplot uvedených v tabulce 4 byly vybrány ty, které odpovídají nejhorším předvídatelným podmínkám, při kterých testovaný výrobek je či bude ve skutečnosti používán, např údajům o maximální teplotě použití výrobku uvedených na jeho etiketě. 2 Pravidla pro výběr zkušebních podmínek Migrační zkoušky se obecně provádějí za použití zkušebních podmínek tj. teploty a času, které jsou ve specifickém případě považovány za nejhorší. Některé specifické příklady aplikace těchto pravidel jsou uvedeny v následujících odstavcích 2.1 a 2.2. 2.1 Výrobky, určené pro styk s potravinami bez udání teploty a doby styku s potravinami U výrobků, u nichž nejsou na etiketě, návodech či instrukcích pro použití uvedeny teploty kontaktu s potravinami a ani doba vlasního použití, musí být zvoleny v závislosti na typu potraviny či potravin následující zkušební podmínky, které jsou na základě vědeckých zkoumání považovány za nejhorší: potravinový simulant A a/nebo B a/nebo C po dobu 4 hodin při teplotě 100 °C nebo 4 hodin při teplotě refluxu a/nebo tukový simulant D po dobu 2 hodin při teplotě 175 °C. Tyto hodnoty času a teploty jsou pro tento případ obvykle považovány za nejhorší. 2.2 Výrobky přicházející do styku s potravinami při nižší nebo pokojové teplotě po nestanovenou dobu Výrobky, které jsou podle návodu na použití určeny pro používání při pokojové teplotě nebo teplotě nižší než pokojové, nebo tam, kde výrobek svou povahou je jednoznačně možno použít pouze při těchto teplotách a doba kontaktu není určena, musí být migrační zkoušky provedeny při teplotě 40 °C po dobu 10 dnů. Tyto podmínky jsou pro tento případ považovány za nejhorší. 3 Stanovení těkavých migrujících látek Při zkouškách specifické migrace těkavých látek ze vzorků výrobků, se zkoušky se simulanty potravin provedou způsobem, který zohlední ztráty těkavých migrantů, které mohou nastat při nejhorších předvídatelných podmínkách použití výrobku. 4. Zvláštní případy 4.1 Při migračních zkouškách výrobků určených pro použití v mikrovlnných troubách lze použít jak konvenční tak mikrovlnné trouby za předpokladu, že budou správně vybrány zkušební podmínky (doba a teplota) z tabulky 4 4.2 Pokud se během migrační zkoušky zjistí, že provádění testů za podmínek styku uvedených v tabulce 4 způsobuje fyzikální nebo jiné změny v testovaném vzorku, které nastávají za nejhorších předvídatelných podmínek použití výrobku, provedou se zkoušky migrace za nejhorších předvídatelných podmínek používání, při kterých tyto fyzikální či jiné změny nenastávají. Podmínky použití výrobku musí být poté upraveny v návodech či instrukcích pro použití výrobku, podle skutečností zjištěných během migrační zkoušky 4.3 Úprava zkušebních podmínek migrační zkoušky uvedených v tabulce 4 pro případ testování výrobků, které ve skutečnosti mají být používány v časových úsecích kratších než 15 minut a při teplotách mezi 70 °C a 100 °C ( například plnění za horka, definice viz příloha č.1 ) a tento údaj je uveden současně i na etiketě výrobku nebo na jeho návodu na použití se provede tak, že je aplikován pouze 2 hodinový test při teplotě 70 °C. Pokud jsou však tyto výrobky určeny také pro uchovávání potravin při pokojové teplotě, zkušební podmínky testu se nahradí vhodnějšími, které jsou považovány za nejhorší pro tento případ užití a migrační zkouška se provede při teplotě 40 °C po dobu 10 dnů. 4.4 V těch případech, kdy konvenční podmínky pro migrační zkoušky nejsou pokryty zkušebními podmínkami uvedenými v tabulce 4 (například: teploty použití jsou vyšší než 175 °C či doba kontaktu výrobku s potravinami je kratší než 5 minut), lze použít jiných zkušebních podmínek, které více odpovídají skutečnému použití testovaného výrobku. Takto vybrané zkušební podmínky musí však představovat nejhorší předvídatelné podmínky při reálném použití výrobku. TABULKA 4 Podmínky nejnepříznivějšího předvídatelného způsobu použití zkoušeného výrobkuPodmínky migrační zkouškyNejdelší doba předvídatelného použití výrobkuDoba migrační zkouškyT ≤ 5 minViz. podmínky v kapitole II, bod 4.45 min < t ≤ 0,5 h0,5 h0,5 h < t ≤ 1 h1 h1 h < t ≤ 2 h2 h2 h < t ≤ 4 h4 h4 h < t ≤ 24 h24 ht > 24 h10 dnů Nejvyšší teplota předvídatelného použití výrobkuTeplota migrační zkouškyT ≤ 5 °C5 °C5 °C < T ≤ 20 °C20 °C20 °C < T ≤ 40 °C40 °C40 °C < T ≤ 70 °C70 °C70 °C < T ≤ 100 °C100 °C nebo teplota refluxu100 °C < T ≤ 121 °C121 °C (*)121 °C < T ≤ 130 °C130 °C (*)130 °C < T ≤ 150 °C150 °C (*)T > 150 °C175 °C (*)(*) Tuto teplotu lze použit pouze pro simulant D. V případě použití potravinových simulantů A, B nebo C.musí být migrační zkoušky provedeny při teplotě 100 °C nebo při refluxní teplotě po čtyřnásobnou dobu vybranou podle základních pravidel uvedených v kapitole II odstavci 1. Kapitola III 1. Pokud nelze z technických důvodů, spojených s metodou analýzy sledovaného migrantu, použít tukové simulanty potravin, lze je nahradit testovacími médii, které jsou uvedené v tabulce 5 a to za zkušebních podmínek, které odpovídají zkušebním podmínkám pro tukové simulanty D. V tabulce 5 jsou uvedeny některé příklady nejdůležitějších podmínek migračních zkoušek a k nim příslušející konvenční podmínky, které je nutno použít při realizaci náhradních testů. Pro jiné zkušební podmínky, které nejsou uvedené v tabulce 5 je nutné vzít v úvahu následující příklady, jakož i existující zkušenosti se zkoušeným typem polymeru.: 1.1. Pro každý test je nutné použít vždy nový vzorek výrobku. 1.2 Je nutné aplikovat pro každé testovací médium stejná pravidla předepsaná v kapitolách I. a II. pro tukové simulanty D. Tam, kde je to vhodné, se použijí podle ustanovení tabulky 3 redukční faktory pro tukové simulanty potravin. 1.3 K vyhodnocení zkoušeného vzorku se pro porovnání výsledku migrace se stanoveným migračním limitem vybere nejvyšší migrační hodnota získaná při použití všech testovacích médií. 1.4 Avšak, zjistí-li se, že při provádění migračních testů s těmito testovacími medii způsobuje některé z těchto medií fyzikální či jiné změny ve zkoušeném vzorku a tyto změny za nejhorších předvídatelných podmínek používání výrobku nenastávají, výsledek s tímto testovacím médiem se vypustí a bude vybrána nejvyšší hodnota ze zbývajících migračních testů 2. Je přípustné vynechat jeden nebo dva náhradní migrační testy specifikované v tabulce 5 za předpokladu, že tyto testy nejsou pro zkoušený vzorek na základě vědeckých důkazů vhodné. TABULKA 5 Testovací podmínky se simulantem DTestovací podmínky s isooktanemTestovací podmínky s 95% ethanolemTestovací podmínky s MPPO (*)10 dnů při 5 °C0,5 dne při 5 °C 10 dnů při 5 °C -10 dnů při 20 °C1 den při 20 °C 10 dnů při 20 °C -10 dnů při 40 °C2 dny při 20 °C 10 dnů při 40 °C -2 h při 70 °C0,5 h při 40 °C 2 h při 60 °C -0,5 h při 100 °C0,5 h při 60 °C (**)2,5 h při 60 °C 0,5 h při 100 °C1 h při 100 °C1 h při 60 °C (**)3 h při 60 °C (**)1 h při 100 °C2 h při 100 °C1,5 h při 60 °C (**)3,5 h při 60 °C (**)2 h při 100 °C0,5 h při 121 °C1,5 h při 60 °C (**)3,5 h při 60 °C (**)0,5 h při 121 °C1 h při 121 °C2 h při 60 °C (**)4 h při 60 °C (**)1 h při 121 °C2 h při 121 °C2,5 h při 60 °C (**)4,5 h při 60 °C (**)2 h při 121 °C0,5 h při 130 °C2 h při 60 °C (**)4 h při 60 °C (**)0,5 h při 130 °C1 h při 130 °C2,5 h při 60 °C (**)4,5 h při 60 °C (**)1 h při 130 °C2 h při 150 °C3 h při 60 °C (**)5 h při 60 °C (**)2 h při 150 °C2 h při 175 °C4 h při 60 °C (**)6 h při 60 °C (**)2 h při 175 °C (*) MPPO = modifikovaný polyfenylenoxid (**) Těkavá testovací media jsou používána až do maximální teploty 60 °C Kapitola IV 1. Je přípustné použít výsledky alternativních migračních zkoušek, jak je specifikováno v této kapitole, pokud jsou splněny následující podmínky: 1.1 výsledky získané ve „srovnávací zkoušce“ jsou vyšší nebo shodné s hodnotami získanými při zkoušce se simulantem D 1.2 hodnota migrace stanovená alternativními zkouškami nesmí po aplikaci příslušných redukčních faktorů uvedených v tabulce 3 překračovat migrační limity Pokud jedna z podmínek uvedených v bodech 1.1 a 1.2 této kapitoly není splněna, musí se provést migrační zkoušky s tukovými potravinovými simulanty D. 2. Je možné vynechat „srovnávací zkoušky“ uvedené v odstavci 1.1, pokud existuje jiný nezvratný důkaz, že hodnoty získané v alternativních zkouškách se rovnají nebo jsou větší než hodnoty získané migračními zkouškami. 3. Alternativní zkoušky 3.1 Alternativní zkoušky s těkavými medii Zkoušky používající těkavá media jako isooktan nebo 95 % ethylalkohol nebo jiná těkavá rozpouštědla nebo směs rozpouštědel se provedou za takových zkušebních podmínek, aby byla splněna podmínka bodu 1.1 této kapitoly. 3.2 „Extrakční zkoušky“ Další zkoušky, kterými může být provedeno ověření stanovených migračních limitů jsou zkoušky, které používají media s velmi silnou extrakční schopností za velmi přísných zkušebních podmínek. Tyto zkoušky mohou být aplikovány za předpokladu, že na základě vědeckých poznatků je ověřeno, že výsledky těchto „extrakčních zkoušek“ se rovnají nebo jsou vyšší než výsledky získané v průběhu migračních zkoušek se simulanty potravin. Kapitola V 1. Všeobecná ustanovení 1.1 Při porovnávání výsledků zkoušek migrace specifikovaných v této příloze by měla být specifická hmotnost všech simulantů konvenčně rovna 1. Počet miligramů látky (látek) uvolněné (uvolněných) do litru simulantu (mg/l) tak bude číselně odpovídat počtu miligramů látky (látek) uvolněné (uvolněných) na kilogram simulantu a s ohledem na ustanovení kapitoly I. této přílohy, počtu miligramů látky (látek) uvolněné (uvolněných) na kilogramu potraviny. 1.2 Jestliže jsou zkoušky migrace prováděny na vzorcích odebraných z výrobků nebo na vzorcích vyrobených k tomuto účelu a množství potraviny nebo simulantu, které je uvedeno do styku se vzorkem, se liší od množství použitého za skutečných podmínek použití výrobku, musí být získané výsledky korigovány podle následujícího vzorce: M=m∙a2 a1∙q·1 000 kde: M je migrace v mg/kg, m hmotnost látky uvolněné ze vzorku v mg a stanovená zkouškou migrace, a1 velikost povrchu vzorku v dm2, který je ve styku s potravinou nebo simulantem při zkoušce migrace, a2 velikost povrchu výrobku v dm2 za skutečných podmínek použití, q množství potraviny v gramech, které je ve styku s výrobkem za skutečných podmínek použití. Stanovení migrace se provádí s výrobkem, nebo není-li to možné, se vzorkem odebraným z výrobku, nebo případně s jeho reprezentativním vzorkem. 1.3 Vzorek musí být uveden do styku s potravinou nebo simulantem potravin způsobem, který odpovídá podmínkám při skutečném použití. Za tímto účelem musí být zkouška provedena tak, aby ve styku s potravinou nebo simulantem potravin byly pouze ty části vzorku, které jsou určeny pro styk s potravinami při skutečném použití. Tyto podmínky jsou zvláště důležité v případě výrobků sestávajících z několika vrstev, např. uzávěrů, folií, atd. Zkoušení migrace u vík, těsnicích kroužků, zátek a podobných uzávěrů musí být prováděno jejich použitím s nádobami, pro něž jsou určeny, a způsobem odpovídajícím podmínkám uzavření za normálního nebo předvídatelného použití. V každém případě je přípustné prokázat dodržení migračních limitů jednou nebo několika přísnějšími zkouškami. 1.4 V souladu s ustanoveními kapitoly II této přílohy se vzorek výrobku uvádí do styku s potravinou nebo odpovídajícím simulantem potravin na dobu a při teplotě, jež jsou zvoleny podle podmínek styku při skutečném použití a podle pravidel tam stanovených. Na konci předepsané doby se v potravině nebo simulantu provede analytické stanovení celkového množství látek (celková migrace) a/nebo specifického množství jedné nebo více látek (specifická migrace) uvolněných vzorkem. 1.5 Jestliže je výrobek určen k opakovanému styku s potravinami, provede se zkouška migrace (zkoušky migrace) třikrát s tímtéž vzorkem za podmínek stanovených v této příloze, přičemž se pokaždé použije nový vzorek potraviny nebo simulantu (simulantů) potravin. Dodržení limitů se posoudí podle velikosti migrace zjištěné při třetí zkoušce. Jestliže existuje nezvratný důkaz, že se migrace při druhé a třetí zkoušce nezvyšuje, a jestliže při první zkoušce není migrační limit překročen (nejsou limity migrace překročeny), nejsou další zkoušky nezbytné. 2. Zvláštní ustanovení týkající se celkové migrace 2.1. Jestliže jsou použity vodné simulanty specifikované v kapitole I této přílohy, může být analytické stanovení celkového množství látek uvolněných vzorkem provedeno odpařením simulantu a zvážením netěkavého zbytku. 2.2. Jestliže je použit rektifikovaný olivový olej nebo kterákoliv jeho náhrada, lze postupovat následujícím postupem. Vzorek výrobku se zváží před stykem se simulantem a po něm. Simulant absorbovaný vzorkem se extrahuje a kvantitativně stanoví. Zjištěné množství simulantu se odečte od hmotnosti vzorku stanovené po styku se simulantem. Rozdíl mezi počáteční a korigovanou konečnou hmotností vyjadřuje celkovou migraci vztahující se ke zkoušenému vzorku. 2.3 Jestliže je výrobek určen k opakovanému styku s potravinami a zkoušku popsanou v odstavci 1.5 této kapitoly nelze technicky provést, jsou přípustné úpravy výše uvedené zkoušky za předpokladu, že umožňují stanovit velikost migrace při třetí zkoušce. Jedna z možných úprav je popsána níže. Zkouška se provede se třemi totožnými vzorky výrobku. Jeden z nich se podrobí příslušné zkoušce a stanoví se celková migrace (M1). Druhý a třetí vzorek se za téže teploty uvede do styku na dobu, která je dvakrát, resp. třikrát delší než doba specifikovaná pro stanovení celkové migrace (M1), a v obou případech se stanoví celková migrace (M2 resp. M3). Výrobek se považuje za vyhovující, pokud hodnota M1 ani hodnota rozdílu M3 - M2 nepřekračují celkový migrační limit. 2.4 Materiál nebo předmět, který překračuje celkový migrační limit nejvýše o hodnotu odchylky analýzy, by měl být považován za vyhovující této vyhlášce. Byly zjištěny následující hodnoty odchylek analýzy: - 20 mg/kg nebo 3 mg/dm2 při zkouškách migrace s rektifikovaným olivovým olejem nebo tukovými náhradami, - 12 mg/kg nebo 2 mg/dm2 při zkouškách migrace s jinými simulanty uvedenými v kapitole I. 2.5 Zkoušky migrace pro kontrolu dodržení celkového migračního limitu s použitím rektifikovaného olivového oleje nebo náhražek se neprovádějí, pokud existuje nezvratný důkaz, že analytická metoda je z technického hlediska nevhodná. 2.6 Ve všech těchto případech se na látky, pro něž není stanoven specifický limit migrace nebo jiné omezení, vztahuje všeobecný specifický migrační limit 60 mg/kg, případně 10 mg/dm2. Avšak součet všech stanovených hodnot specifických migrací nesmí překročit celkový migrační limit. 3. Zvláštní pravidla pro ustanovení týkajících se specifických migrací látek 3.1 Oprava specifické migrace v potravinách obsahujících více než 20 % tuku použitím faktoru snížení tuku (FRF): „Faktorem snížení tuku“ (FRF) se rozumí faktor mezi 1 a 5, kterým se vydělí naměřená migrace lipofilních látek do tukových potravin nebo do simulantu D a jejich náhrad před srovnáním se specifickými migračními limity. Látky považované za „lipofilní“ látky, pro které se použije faktor FRF, jsou uvedeny v dodatku IV přílohy č.3 k této vyhlášce. Specifická migrace lipofilních látek v mg/kg (M) se opraví použitím faktoru FRF, který se pohybuje mezi 1 a 5 (MFRF). Před srovnáním se stanoveným limitem se použijí tyto rovnice: MFRF = M / FRF (1) a FRF = (g tuku v potravině/kg potraviny)/200= (% tuku × 5) /100 (2) Tato oprava použitím faktoru FRF není použitelná v těchto případech: 3.1.1 Pokud je materiál nebo předmět ve styku s potravinami obsahujícími méně než 20 % tuku nebo s těmito potravinami má přijít do styku; 3.1.2 Pokud je materiál nebo předmět ve styku s potravinami určenými pro kojence a malé děti podle zvláštního právního předpisu4) nebo s těmito potravinami má přijít do styku; 3.1.3 V případě látek uvedených v seznamech přílohy č. 3, které mají ve sloupci (4) omezení SML= ND, nebo látek, které v seznamech nejsou uvedeny, použitých za funkční bariérou z plastu s migračním limitem 0,01 mg/kg; 3.1.4 V případě materiálů a předmětů, u nichž nelze odhadnout poměr mezi velikostí povrchu a množstvím potraviny, která je s ním ve styku, např. z důvodu jejich tvaru nebo použití, se migrace vypočte použitím konvenčního přepočítávacího faktoru povrch/objem 6 dm2/kg. Tato oprava použitím faktoru FRF je za určitých podmínek použitelná v tomto případě: V případě nádob nebo jiných předmětů, které lze naplnit, o objemu méně než 500 mililitrů nebo více než 10 litrů a v případě desek a fólií, které jsou ve styku s potravinami obsahujícími více než 20 % tuku, se migrace buď vypočte jako koncentrace v potravině nebo potravinovém simulantu (mg/kg) a opraví použitím faktoru FRF nebo se znovu vypočte jako mg/dm2 bez použití faktoru FRF. Je-li jedna ze dvou hodnot nižší než SML, má se za to, že materiál nebo předmět je v souladu.“ Použití faktoru FRF nesmí vést ke specifické migraci přesahující celkový migrační limit. “ 3.2. Oprava specifické migrace v potravinovém simulantu D: Specifická migrace lipofilních látek do simulantu D a jeho náhrad se opraví použitím těchto faktorů: 3.2.1 redukčního faktoru podle bodu 2.3.2 této přílohy, dále uváděného jako redukční faktor simulantu D (DRF). Faktor DRF není použitelný, pokud je specifická migrace do simulantu D vyšší než 80 % obsahu látky v konečném materiálu nebo předmětu (např. tenké fólie). K určení toho, zda je faktor DRF použitelný, jsou zapotřebí vědecké nebo experimentální důkazy (např. zkoušení nejkritičtějších potravin). Použitelný není ani v případě látek uvedených v seznamech Společenství, které mají ve sloupci (4) omezení SML= ND, nebo látek, které v seznamech nejsou uvedeny, použitých za funkční bariérou z plastu s migračním limitem 0,01 mg/kg; 3.2.2 faktoru FRF, který je použitelný pro migraci do simulantů, pokud je znám obsah tuku v potravině, která má být zabalena, a splněny požadavky uvedené v bodu 3.1; 3.2.3 celkového redukčního faktoru (TRF), kterým se rozumí faktor s maximální hodnotou 5, kterým se vydělí naměřená specifická migrace do simulantu D nebo náhrady před srovnáním se stanoveným limitem. Celkový redukční faktor se získává vynásobením faktoru DRF faktorem FRF, jsou-li použitelné oba faktory.“ 3.3. Víka, víčka, těsnicí kroužky, zátky a podobné uzávěry 3.3.1 Je-li známo jejich určené použití, zkouší se tyto předměty za použití nádob, pro něž jsou určeny, za podmínek uzavření odpovídajících normálnímu nebo předvídatelnému použití. Předpokládá se, že tyto předměty jsou ve styku s množstvím potraviny, kterou je nádoba naplněna. Výsledky jsou vyjádřeny v mg/kg nebo mg/dm2 v souladu s pravidly uvedenými v § 12, odstavcích 1 a 2 s přihlédnutím k celému dotykovému povrchu uzávěru a nádoby. 3.3.2 Není-li známo jejich určené použití, zkouší se tyto předměty v samostatné zkoušce a výsledek je vyjádřen v mg/předmět. Získaná hodnota se případně přičte k množství, které migruje z nádoby, pro kterou má být tento předmět použit. Příloha č. 5 k vyhlášce č. 38/2001 Sb. 1 Předmět a oblast použití Tato metoda stanoví množství monomerního vinylchloridu ve výrobcích. 2 Princip metody Obsah monomérního vinylchloridu (VCM) v materiálech nebo výrobcích se stanoví plynovou chromatografií za použití metody "headspace", po rozpuštění nebo suspendování vzorku v N,N-dimethylacetamidu. 3 Použité chemikálie 3.1 Vinylchlorid (VC), čistoty vyšší než 99,5 % V/V 3.2 N,N-dimethylacetamid (DMA), prostý všech nečistot se stejným retenčním časem za zkušebních podmínek jako VC nebo vnitřní standard (3.3). 3.3 Diethyleter nebo cis-but-2-en v DMA (3.2) jako roztok vnitřního standardu. Tyto vnitřní standardy nesmí obsahovat žádné nečistoty se stejným retenčním časem jako VC za zkušebních podmínek. 4 Zkušební pomůcky Poznámka: Uvádí se pouze přístroje nebo součásti speciálního vybavení. Předpokládá se, že obvyklé přístroje a vybavení jsou k dispozici. 4.1 Plynový chromatograf vybavený automatickým dávkovačem vzorku "head-space" nebo zařízením pro ruční nástřik vzorku. 4.2 Plameno-ionizační detektor nebo detektory uvedené v bodě 7. 4.3 Kolona pro plynovou chromatografii Kolona musí umožňovat oddělení píků vzduchu, VC a vnitřního standardu, pokud je použit. Dále musí kombinace systémů 4.2 a 4.3 umožňovat, aby signál roztoku obsahujícího 0,02 mg VC/litr DMA nebo 0,02 mg VC/kg DMA byl alespoň pětkrát vyšší než šum pozadí. 4.4 Vzorkovací ampule nebo lahvičky se septy ze silikonového elastomeru nebo butylkaučuku. Při použití ruční techniky dávkování, může odběr vzorku injekční stříkačkou z prostoru nad kapalinou způsobit vytvoření částečného vakua uvnitř ampule nebo lahvičky. Proto při manuálních technikách odběru vzorku, pokud nejsou ampule před odběrem natlakovány, se doporučuje používat velké ampule. 4.5 Injekční mikrostříkačky 4.6 Plynotěsné injekční stříkačky pro ruční odběr vzorku nad kapalinou (headspace) 4.7 Analytické váhy s přesností vážení 0,1 mg. 5 Pracovní postup UPOZORNĚNÍ: VC je při pokojové teplotě nebezpečná plynná látka, a proto je nutno připravovat roztok v dobře odvětrané digestoři. Poznámka: Proveďte všechna potřebná opatření pro zamezení úniku VC nebo DMA. Při ručním dávkování vzorku by měl být použit vnitřní standard (3.3). Při použití vnitřního standardu by měl být během celé analýzy používán tentýž roztok. 5.1 Příprava koncentrovaného standardního roztoku VC o koncentraci přibližně 2 000 mg/kg Do vhodné skleněné nádoby zvážené s přesností na 0,1 mg se vpraví určité množství (např. 50 ml) DMA (3.2). Nádoba s DMA se znovu zváží. K DMA se pomalu stříkačkou přidá určité množství (např. 0,1 g) VC (3.1) v kapalné nebo plynné formě. V případě použití zařízení, které zabraňuje úniku DMA, lze VC přidat také probubláváním do DMA. Nádoba se znovu zváží s přesností na 0,1 mg. Pro dosažení rovnováhy se roztok v nádobě nechá dvě hodiny stát. Standardní roztok se uchovává v chladničce. 5.2 Příprava zředěného standardního roztoku VC Odebere se zvážené množství koncentrovaného standardního roztoku VC (5.1) a zředí se DMA (3.2) nebo roztokem vnitřního standardu (3.3) na známý objem nebo známou hmotnost. Koncentrace výsledného zředěného standardního roztoku se vyjádří v mg/l nebo mg/kg. 5.3 Sestrojení kalibrační křivky Kalibrační křivka musí být sestrojena alespoň ze sedm duplicitních stanovení. Přesnost odezev musí být větší než 0,02 mg VC na jeden litr nebo kilogram DMA. Kalibrační křivka se vypočítá z těchto bodů metodou nejmenších čtverců, tzn. že regresní přímka musí být vypočtena pomocí následující rovnice: y=a1·x+a0 a1=n∑xy-∑x.∑yn∑x2-∑x2 a0=∑y.∑x2-∑x.∑xyn∑x2-∑x2 kde: y je výška nebo plocha píku každého jednotlivého stanovení, x koncentrace odpovídající bodům na regresní křivce, n počet provedených stanovení (n větší nebo roven 14). Závislost musí být lineární, tj. směrodatná odchylka (s) rozdílů mezi naměřenými hodnotami (yi) a odpovídajícími hodnotami vypočtenými z regresní křivky (zi) dělená průměrnou hodnotou všech naměřených hodnot (y) nesmí překročit 0,07. Vypočítá se podle: sy¯≤0,07 s=∑i=1nyi-zi2n-1 y¯=1n∑i=1nyi kde: yi jsou jednotlivé naměřené odezvy zi hodnoty odpovídající odezvě (yi) na vypočítané regresní přímce, n≥14 Připraví se dvě serie nejméně po sedmi ampulích či lahvičkách (4.4). Do každé ampule nebo lahvičkyse přidá takový objem zředěného standardního roztoku VC (5.2) a DMA (3.2) nebo roztok vnitřního standardu v DMA (3.3), aby výsledné koncentrace VC duplikátních roztoků byly přibližně rovny hodnotám 0, 0,050, 0,075, 0,100, 0,150, 0,200 atd. mg/l DMA nebo mg/kg DMA a aby všechny ampule nebo lahvičky obsahovaly stejné množství DMA, jaké má být použito podle bodu 5.5. Ampule nebo lahvičke se těsně uzavřou a dále se postupuje způsobem popsaným v bodě 5.6. Sestrojí se graf, v němž jsou na svislé ose vyneseny plochy (nebo výšky) píků VC ze stanovení duplicitních roztoků, nebo poměry těchto ploch (nebo výšek) píků k plochám (nebo výškám) píků odpovídajících vnitřnímu standardu a na vodorovné ose jsou vyneseny koncentrace VC v duplicitních roztocích. 5.4 Ověření správnosti přípravy standardních roztoků získaných v bodech 5.1 a 5.2 Při přípravě druhého zředěného standardního roztoku o koncentraci rovné 0,1 mg VC/1 nebo 0,1 mg VC/kg DMA nebo roztoku vnitřního standardu se postupuje podle postupu popsaného v bodech 5.1 a 5.2. Průměr dvou chromatografických stanovení se u tohoto roztoku nesmí lišit o více než 5 % od odpovídajícího bodu kalibrační křivky. Je-li rozdíl větší než 5 %, vyřadí se všechny roztoky získané v bodech 5.1, 5.2, 5.3 a 5.4 a postup se opakuje od začátku. 5.5 Příprava vzorků materiálů nebo výrobků Připraví se dvě ampule nebo lahvičky (4.4). Do každé z nich se s přesností na 0,1 mg naváží nejméně 200 mg vzorku získaného z jednoho zkoušeného materiálu nebo výrobku, rozmělněného na malé kousky. Je třeba zajistit, aby do každé ampule nebo lahvičky bylo naváženo stejné množství. Ampule/lahvičky se ihned uzavřou. Do každé ampule/lahvičky se přidá na každý gram vzorku 10 ml nebo 10 g DMA (3.2) nebo 10 ml nebo 10 g roztoku vnitřního standardu (3.3). Ampule/lahvičky se utěsní a dále se postupuje podle bodu 5.6. 5.6 Stanovení plynovou chromatografií 5.6.1 Ampule/lahvičky se protřepou takovým způsobem, aby nedošlo ke styku kapaliny se septem (4.4) a vytvoří se co možná nejhomogenější roztoky nebo suspenze vzorků materiálu výrobku (5.5). 5.6.2 Všechny utěsněné ampule/lahvičky (5.3, 5.4 a 5.5) se vloží na dvě hodiny do vodní lázně o teplotě 60 ± 1 °C za účelem dosažení rovnováhy. V případě potřeby se znovu protřepou. 5.6.3 Z prostoru nad kapalinou v ampuli/lahvičce se odebere vzorek. Při ručním vzorkování je nutno dbát na to, aby byly odebírány reprodukovatelné vzorky (viz bod 4.4), zejména injekční stříkačka musí být předehřáta na teplotu vzorku. Měří se plochy (nebo výšky) píků odpovídajících VC a, byl-li použit, vnitřnímu standardu. 5.6.4 Jakmile se na chromatogramu objeví píky DMA, odstraní se z kolony (4.3) přebytek DMA vhodnou metodou. 6 Výpočet výsledků 6.1 Interpolací se z grafu odečtou neznámé koncentrace dvojic vzorků. Byl-li použit vnitřní standard, je nutno jej vzít v úvahu. Množství VC v každém z dvojice vzorků zkoušeného výrobku se vypočte za použití následující rovnice: x=c.Vm1000 kde: x je koncentrace VC ve vzorku výrobku, vyjádřená v mg/kg, c koncentrace VC v ampuli obsahující vzorek výrobku (viz bod 5.5), vyjádřená v mg/l nebo mg/kg, V objem nebo hmotnost DMA v ampuli obsahující vzorek výrobku (viz bod 5.5), vyjádřeno v litrech nebo kilogramech, m hmotnost vzorku výrobku, vyjádřená v gramech. 6.2 Koncentrace VC ve zkoušeném výrobku, vyjádřená v mg/kg, je definována jako průměr dvou koncentrací VC stanovených podle bodu 6.1 za předpokladu, že je splněno kriterium přesnosti uvedené v bodě 8. 7 Ověření množství VC V případech, kdy obsah VC ve výrobcích, vypočítaný podle bodu 6.2, přesahuje maximální přípustné množství, musí být hodnoty získané analýzou jednotlivých dvojic vzorků (5.6 a 6.1) potvrzeny jedním z níže uvedených tří způsobů: - použitím alespoň jedné další kolony (4.3) se stacionární fází odlišné polarity. Tento postup je třeba opakovat tak dlouho, až na získaném chromatogramu nebudou žádné známky překrývání píků VC a/nebo vnitřního standardu se složkami vzorku výrobku nebo potraviny či pokrmu. - použitím jiných detektorů, např. detektor založený na mikroelektrolytické vodivosti - použitím hmotové spektrometrie; v tomto případě lze s velkou pravděpodobností usuzovat na přítomnost VC, byly-li nalezeny ionty molekul o výchozí hmotnosti (m/e) 62 a 64 v poměru 3 : 1. V případě pochybností je nutno zkontrolovat celé hmotnostní spektrum. 8 Přesnost metody Rozdíl mezi výsledky dvou stanovení (6.1) provedených najednou nebo v rychlém sledu za sebou u stejného vzorku stejným pracovníkem za stejných podmínek nesmí přesáhnout hodnotu 0,2 mg VC/kg výrobku. Příloha č. 6 k vyhlášce č. 38/2001 Sb. 1 Předmět a oblast použití Touto metodou se stanoví obsah vinylchloridu v potravinách. 2 Princip stanovení Obsah vinylchloridu (VC) v potravinách se stanoví plynovou chromatografií za použití metody "headspace" (metodou odběru vzorku z prostoru nad substrátem). 3 Použité chemikálie 3.1 Vinylchlorid (VC) o čistotě vyšší než 99,5 % V/V. 3.2 N,N-dimethylacetamid (DMA), prostý veškerých nečistot se stejným retenčním časem za zkušebních podmínek jako VC nebo jako vnitřní standard (3.3). 3.3 Diethylether nebo cis-but-2-en v DMA (3.2) jako roztok vnitřního standardu. Tyto vnitřní standardy nesmějí obsahovat žádné nečistoty se stejným retenčním časem jako VC za zkušebních podmínek. 3.4 Destilovaná nebo demineralizovaná voda ekvivalentní čistoty. 4 Zkušební pomůcky Poznámka: Uvádí se pouze přístroje nebo součásti speciálního vybavení. Předpokládá se, že obvyklé přístroje a vybavení jsou k dispozici. 4.1 Plynový chromatograf vybavený zařízením pro automatické dávkování vzorku z prostoru nad substrátem ("headspace") nebo zařízením pro ruční vstřikování vzorků. 4.2 Plameno-ionizační detektor nebo jiné detektory uvedené v bodě 7. 4.3 Kolona pro plynovou chromatografii Kolona musí umožňovat oddělení píků vzduchu, VC a vnitřního standardu, pokud je použit. Dále kombinace systémů 4.2 a 4.3 musí umožňovat, aby signál roztoku obsahujícího 0,005 mg VC/litr DMA nebo 0,005 mg VC/kg DMA byl roven nejméně pětinásobku šumu pozadí. 4.4 Ampule nebo lahvičky na vzorky musí být opatřeny septy ze silikonu nebo butylkaučuku. Při použití ručního dávkování vzorku může při odběru vzorku injekční stříkačkou z prostoru nad kapalinou vzniknout podtlak uvnitř ampule nebo lahvičky. Proto se při manuálních technikách dávkování vzorku, pokud nejsou ampule před odběrem natlakovány, doporučuje používat velké ampule. 4.5 Injekční mikrostříkačky. 4.6 Plynotěsné injekční stříkačky pro ruční dávkování vzorku z prostoru nad kapalinou (headspace). 4.7 Analytické váhy s přesností vážení 0,1 mg. 5 Pracovní postup UPOZORNĚNÍ: VC je nebezpečná látka a při pokojové teplotě je v plynném stavu. Proto příprava roztoku musí být prováděna v dobře odvětrané digestoři. Poznámka: Proveďte všechna potřebná opatření pro zamezení úniku VC nebo DMA. Při ručních technikách dávkování vzorku by měl být použit vnitřní standard (3.3). Při použití vnitřního standardu je nutno používat v průběhu celého postupu tentýž roztok. 5.1 Příprava standardního roztoku VC (roztok A) 5.1.1 Koncentrovaný standardní roztok VC o koncentraci přibližně 2 000 mg/kg Do vhodné skleněné nádoby zvážené s přesností na 0,1 mg se nalije určité množství (např. 50 ml) DMA (3.2). Nádoba s DMA se znovu zváží. K DMA se pomalým vstřikováním přidá určité množství (např. 0,1 g) VC (3.1) v kapalné nebo plynné formě. VC lze přidat také jeho probubláváním do DMA za předpokladu, že se použije zařízení zabraňující ztrátám DMA. Nádoba se znovu zváží s přesností na 0,1 mg. Pro dosažení rovnováhy se roztok v nádobě nechá dvě hodiny stát. Používá-li se vnitřní standard, přidá se tento vnitřní standard v takovém množství, aby jeho koncentrace v koncentrovaném standardním roztoku VC byla stejná, jako koncentrace roztoku vnitřního standardu připraveného podle bodu (3.3). Standardní roztok se uchovává v chladničce. 5.1.2 Příprava zředěného standardního roztoku VC Odvážené množství koncentrovaného standardního roztoku VC (5.1.1) se zředí na známý objem nebo na známou hmotnost použitím DMA (3.2) nebo roztokem vnitřního standardu (3.3). Koncentrace výsledného zředěného standardního roztoku (roztok A) se vyjádří v mg/l nebo mg/kg. 5.1.3 Sestrojení kalibrační křivky pomocí roztoku A Kalibrační křivka musí být sestrojena pomocí bodů nejméně sedmi duplicitních stanovení. Opakovatelnost odezev musí být menší než 0,002 mg VC na jeden litr nebo kilogram DMA. Kalibrační křivka se vypočítá z těchto bodů metodou nejmenších čtverců, tzn. že regresní přímka se vypočítá za použití následující rovnice: y=a1·x+a0 a1=n∑xy-∑x.∑yn∑x2-∑x2 a0=∑y·∑x2-∑x·∑xyn∑x2-∑x2 kde: y je výška nebo plocha píku jednotlivého stanovení, x odpovídající koncentrace na regresní přímce, n počet provedených stanovení (n větší nebo rovno 14). Křivka musí být lineární, tj. standardní odchylka (s) rozdílů mezi naměřenými odezvami (yi) a odpovídajícími hodnotami odezev vypočítaných z regresní přímky (zi) dělená střední hodnotou (y) všech naměřených odezev nesmí přesáhnout 0,07: Vypočítá se pomocí výrazu: sy¯≤0,07 s=∑i=1nyi-zi2n-1 y¯=1n∑i=1nyi kde: yi jsou jednotlivé naměřené odezvy, zi hodnoty odpovídající odezvě (yi) na vypočítané regresní přímce, n ≥ 14. Připraví se dvě série nejméně po sedmi ampulích (4.4). Do každé ampule se přidá takový objem zředěného standardního roztoku VC (5.1.2) a DMA (3.2) nebo roztok vnitřního standardu v DMA (3.3), aby konečná koncentrace VC duplikátních roztoků byla přibližně rovna hodnotám 0, 0,005, 0,010, 0,020, 0,030, 0,040, 0,050, atd. mg/l DMA nebo mg/kg DMA a každá ampule obsahovala stejný celkový objem roztoku. Množství zředěného standardního roztoku VC (5.1.2) musí být takové, aby poměr mezi celkovým objemem (mikrolitry) přidaného roztoku VC a množstvím DMA (g nebo ml) nebo roztoku vnitřního standardu (3.3) nebyl větší než 5. Ampule se utěsní a naloží se s nimi postupem popsaným v bodech 5.4.2, 5.4.3 a 5.4.5. Sestrojí se graf, kde na ose y jsou vyneseny plochy (nebo výšky) píků VC duplikátních roztoků, nebo poměr těchto ploch (nebo výšek) k plochám (nebo výškám) odpovídajících píků vnitřního standardu, a na ose x jsou vyneseny koncentrace VC duplikátních roztoků. 5.2 Ověření správnosti přípravy standardních roztoků získaných v bodě 5.1 5.2.1 Příprava druhého standardního roztoku VC (roztok B) Opakuje se postup popsaný v bodech 5.1.1 a 5.1.2 za účelem získání druhého standardního roztoku, v tomto případě s koncentrací přibližně rovnou 0,02 mg VC/l nebo 0,02 mg VC/kg DMA nebo roztoku vnitřního standardu. Tento roztok se umístí do dvou ampulí (4.4). Ampule se utěsní a naloží se s nimi postupem uvedeným v bodech 5.4.2, 5.4.3 a 5.4.5. 5.2.2 Ověření správnosti roztoku A Jestliže se průměr dvou chromatografických stanovení týkajících se roztoku B (5.2.1) neliší o více než 5 % od odpovídajícího bodu křivky odezvy získané v bodě 5.1.3, je správnost roztoku A prokázána. Je-li rozdíl větší než 5 %, vyřadí se všechny roztoky získané v bodech 5.1. a 5..2 a postup se opakuje od začátku. 5.3 Sestrojení kalibrační křivky "standardního přídavku" Poznámka: Křivka se musí skládat alespoň ze sedmi dvojic bodů. Křivka musí být vypočítána z těchto bodů metodou nejmenších čtverců (5.1.3, třetí pododstavec). Závislost musí být lineární, tj. standardní odchylka(y) rozdílů mezi naměřenými odezvami (yi) a odpovídajícími hodnotami odezev vypočítanými z regresní přímky (zi) dělených průměrnou hodnotou (ȳ) všech naměřených odezev nesmí přesáhnout 0,07 (5.1.3, čtvrtý pododstavec). 5.3.1 Příprava vzorku Vzorek analyzované potraviny musí být reprezentativním vzorkem potraviny předložené k analýze. Proto musí být před odběrem vzorku potravina promíchána nebo rozdrobena na malé kousky a promíchána. 5.3.2 Postup Připraví se dvě série alespoň po sedmi ampulích (4.4). Do každé ampule se vloží minimálně 5 g vzorku získaného ze zkoušené potraviny (5.3.1). Zajistí se, aby do každé ampule bylo přidáno stejné množství. Ampule se okamžitě uzavřou. Do každé ampule se přidá na každý gram vzorku 1 ml nejlépe destilované vody, nebo demineralizované vody alespoň stejné kvality, nebo, je-li zapotřebí, příslušného rozpouštědla. (poznámka: u homogenních potravin přídavek destilované nebo demineralizované vody není nutný). Do každé ampule se přidá takový objem zředěného standardního roztoku VC (5.1.2), obsahujícího vnitřní standard (3.3), pokud se považuje za užitečné, aby koncentrace VC přidaného do ampulí byly rovny hodnotám 0, 0,005, 0,010, 0,020, 0,030, 0,040, 0,050 atd. mg/kg potraviny. Zajistí se, aby celkový objem DMA nebo DMA obsahující vnitřní standard (3.3) byl stejný v každé ampuli. Množství zředěného standardního roztoku VC (5.1.2) a doplňujícího DMA, pokud byl použit, musí být takový, aby poměr mezi celkovým objemem (mikrolitry) těchto roztoků a množstvím (g) potraviny obsažené v ampuli byl co možná nejmenší, ale ne více než 5, a byl stejný ve všech ampulích. Ampule se utěsní a naloží se s nimi postupem uvedeným v bodě 5.4. 5.4 Stanovení plynovou chromatografií 5.4.1 Ampule se protřepou takovým způsobem, aby nedošlo ke styku obsažené kapaliny se septem (4.4), a aby se získaly co nejhomogennější roztoky nebo suspenze vzorků potraviny. 5.4.2 Všechny utěsněné ampule (5.2 a 5.3) se dají na dvě hodiny do vodní lázně o teplotě 60 ± 1 °C za účelem dosažení rovnováhy. V případě potřeby se znovu protřepou. 5.4.3 Z prostoru nad kapalinou v ampuli se odebere vzorek. Při ručním dávkování se musí dbát na to, aby byly odebírány reprodukovatelné vzorky (4.4), zejména injekční stříkačka musí být předehřátá na teplotu vzorku. Měří se plochy (nebo výšky) píků odpovídajících VC a, byl-li použit, vnitřnímu standardu. 5.4.4 Sestrojí se graf, ve kterém se na osu y vynesou hodnoty ploch (nebo výšek) píků VC, nebo poměr hodnot ploch (nebo výšek) píků VC k plochám (nebo výškám) píků vnitřního standardu a na osu x se vynese množství (mg) přidaného VC, vztažené na množství vzorku poživatiny navážené do jednotlivých ampulí (kg). Z grafu se odečte úsek na ose x. Získaná hodnota odpovídá koncentraci VC ve zkoušeném vzorku poživatiny. 5.4.5 Jakmile se na chromatogramu objeví pík DMA, odstraní se přebytek DMA z kolony (4.3), za použití vhodné metody. 6 Výsledky VC uvolněný výrobkem do zkoušené potraviny vyjádřený v mg/kg, je definován jako průměr dvou stanovení (5.4), za předpokladu, že je splněno kriterium reprodukovatelnosti uvedené v bodě 8. 7 Ověření množství VC V případech, kdy množství VC uvolněného z výrobku do potravin a vypočtené podle bodu 6 přesahuje kriterium uvedené v § 13 odst. 3 vyhlášky, musí být hodnoty získané v každém ze dvou stanovení (5.4) potvrzeny jedním ze tří následujících způsobů: - použitím alespoň jedné další kolony (4.3) se stacionární fází odlišné polarity. Tento postup je třeba opakovat tak dlouho, až na získaném chromatogramu nebudou žádné známky překrývání píků VC a/nebo vnitřního standardu se složkami vzorku potraviny. - použitím jiných detektorů, např. detektor založený na mikroelektrolytické vodivosti - v případě použití.hmotnostní spektrometrie; lze s velkou pravděpodobností usuzovat na přítomnost VC, byly-li nalezeny ionty molekul o výchozí hmotnosti (m/e) 62 a 64 v poměru 3 : 1. V případě pochybností je nutno zkontrolovat celé hmotnostní spektrum. 8 Přesnost metody Rozdíl mezi výsledky dvou stanovení (5.4) provedených najednou nebo v rychlém sledu za sebou u stejného vzorku stejným pracovníkem za stejných podmínek nesmí přesáhnout hodnotu 0,003 mg VC/kg potraviny. Příloha č. 7 k vyhlášce č. 38/2001 Sb. 1 Elastomery na bázi těchto sloučenin: 1.1 Část A 1.1.1 ethylen 1.1.2 propylen 1.1.3 1-buten 1.1.4 isobuten 1.1.5 1,3-butadien 1.1.6 isopren 1.1.7 styren 1.1.8 alfa-methylstyren 1.1.9 divinylbenzen 1.1.10 dicyklopentadien; (tricyklo[5,2,1,02,6]deka-3,8-dien) 1.1.11 5-methylen-2-norbornen; (5-methylen-bicyklo[2,2,1] hept-2-en) 1.1.12 5-vinyl-2-norbornen; (5-vinyl-bicyklo[2,2,1] hept-2-en) 1.1.13 silany a siloxany pro silikonové elastomery s nejméně jednou OH skupinou a jednou nebo více CH3 skupinami na každém Si atomu. 1.2 Část B 1.2.1 1,4-hexadien 1.2.2 chloropren; (2-chlor-1,3-butadien) 1.2.3 2,3-dichlor-1,3-butadien 1.2.4 1,2,3-trichlor-1,3-butadien 1.2.5 akrylonitril 1.2.6 kyselina methakrylová 1.2.7 methylmethakrylát 1.2.8 ethylenglykoldimethakrylát 1.2.9 vinylacetát 1.2.10 methylakrylát 1.2.11 ethylakrylát 1.2.12 butylakrylát 1.2.13 terc.butylakrylát 1.2.14 vinylalkylether *) v seznamu u některých látek jsou v závorce za běžně užívanými názvy uvedeny názvy systematické podle nomenklatury IUPAC nebo jiné obvyklé názvy. 2 Vulkanizační činidla Síťovací činidla 2.1 Část A 2.1.1. síra 2.2 Část B 2.2.1. bis (2,4-dichlorbenzoyl) peroxid 1/ 2.2.2 dibenzoylperoxid 1/ 2.2.3 dikumylperoxid 1/ 2.2.4 di-terc.butylperoxid 1/ 3 Urychlovače 3.1 Část A 3.1.1 tetramethylthiurammonosulfid 2/ 3.1.2 tetramethylthiuramdisulfid 2/ 3.1.3 tetraethylthiuramdisulfid 2/ 3.1.4 tetrabutylthiurammonosulfid 2/ 3.1.5 sym-dimethyldifenylthiuramdisulfid 2/ 3.1.6 di-N-pentamethylenthiuramtetrasulfid 2/ 3.1.7 di-thio-bis(2-benzothiazol) 2/ 3.1.8 N,N-dimethyldithiokarbamát zinečnatý 3/ 3.1.9 N,N-diethyldithiokarbamát zinečnatý 3/ 3.1.10 N,N-dibutyldithiokarbamát zinečnatý 3/ 3.1.11 N,N-dibenzyldithiokarbamát zinečnatý 3/ 3.1.12 pentamethylendithiokarbamát zinečnatý 3/ 3.1.13 ethylfenyldithiokarbamát zinečnatý 3/ 3.2 Část B 3.2.1 1,3-difenylguanidin - nejvýše 0,3 % 3.2.2 1-(2-tolyl)biguanid; (o-tolylbiguanid) - nejvýše 1,0 % 3.2.3 2-merkapto-benzothiazol (a/nebo Zn sůl) - nejvýše 0,05 % 3/ 4 Aktivátory 4.1 Část A 4.1.1 mastné kyseliny C6-C18 4/ 4.1.2 zinečnaté soli mastných kyselin C6-C18 3/,4/ 4.1.3 oxid zinečnatý 3/ 4.1.4 uhličitan zinečnatý 3/ 4.2. Část B 4.2.1 amidy mastných kyselin C14-C22 4/ 4.2.2 uhličitan hořečnatý 4.2.3 oxid hořečnatý 4.2.4 dibutylamin 5/ 4.2.5 dibutylamoniumoleát 5/ 5 Retardéry 5.1 Část A 5.1.1 kyselina benzoová -nejvýše 1,0 % 6/ 5.1.2 kyselina salicylová -nejvýše 1,0 % 6/ 5.1.3 kyselina stearová -nejvýše 1,5 % 6/ 5.1.4 ftalanhydrid -nejvýše 0,5 % 6/ 6 Antidegradanty 6.1 Část A 6.1.1 2,6-di-terc.butyl-4-methylfenol 7/ 6.1.2 pentaerythritol-tetrakis[3-(3°5°-di-terc.butyl-4°-hydroxyfenyl)] propionát 7/ 6.1.3 1,3,5-trimethyl-2,4,6-tris(3,5-di-terc.butyl-4-hydroxybenzyl) benzen 7/ 6.1.4 2,4-bis(oktylthiomethyl)-6-methylfenol - nejvýše 0,3 % 7/ 6.2 Část B 6.2.1 reakční produkt: styren s difenylaminem 8/,9/ 6.2.2 reakční produkty: styren a/nebo alfa-methyl-styren a/nebo alkeny (C3-C12) s fenolem a/nebo methylfenolem 9/ 6.2.3 2,6-di-terc.butyl-4-methylfenol 9/ 6.2.4 2,2'-methylen-bis(4-methyl-6-terc.butylfenol) 9/ 6.2.5 2,2'-methylen-bis(4-methyl-6-cyklohexylfenol) 9/ 6.2.6 2,2'-methylen-bis[4-methyl-6-(1-methylcyklohexyl)fenol] 9/ 6.2.7 2,2'-methylen-bis(4-methyl-6-terc.oktylfenol) 9/ 6.2.8 2,2'-methylen-bis(4-methyl-6-nonylfenol) 9/ 6.2.9 2,2'-isobutyliden-bis(4,6-dimethylfenol) 9/ 6.2.10 4,4'-butyliden-bis(3-methyl-6-terc.butylfenol) 9/ 6.2.11 oktadecyl-3-(3',5'-di-terc.butyl-4'-hydroxyfenyl)propionát - nejvýše 0,5 % 9/ 6.2.12 tris-(mono- a dinonylfenyl)fosfit 8/,9/,10/ 6.2.13 směs alkylovaných arylfosfitů (Antioxidant 6) 8/,9/,10/ 7 Zpracovatelské přísady 7.1 Část A 7.1.1 diisooktyladipát 7.1.2 di-n-oktylsebakát 7.1.3 rafinovaný minerální olej 11/ 7.1.4 mikrokrystalický parafin 12/ 7.1.5 zinečnaté a sodné soli mastných kyselin C6-C18 4/ 7.1.6 lecithin 13/ 7.1.7 polydimethylsiloxany 7.1.8 polyethylen 14/ 7.1.9 polyethylenglykol (polyoxyethylen) molekulová hmotnost vyšší než 4000 (s obsahem ethylenglykolu a/nebo bis(2-hydroxyethyl)etheru menším než 0,3 %) 7.1.10 disproporcionovaná kalafuna a/nebo její draselná či sodná sůl 7.2 Část B 7.2.1 dibutylsebakát 7.2.2 acetyltributylcitrát 7.2.3 stearát vápenatý 7.2.4 parafin 15/ 7.2.5 epoxidovaný sojový olej 16/ 7.2.6 butylestery kyselin sojového oleje 16/ 7.2.7 alkylsulfát sodný (alkyl C8-C18) 7.2.8 močovina - nejvýše 3,0 % 7.2.9 xylenolformaldehydová pryskyřice 17/,18/ 7.2.10 melaminresorcinformaldehydová pryskyřice 17/,18/ 7.2.11 sodná sůl kondenzačního produktu naftalensulfonové kyseliny a formaldehydu 18/ 7.2.12 azodikarbonamid - nejvýše 3,0 % 7.2.13 polyethylenglykol (molekulová hmotnost vyšší než 200; s obsahem ethylenglykolu a/nebo bis(2-hydroxyethyl)etheru menším než 0,3 %) a jeho ethery s alkoholy (jednosytnými, primárními, lineárními, nasycenými C4-C18 a oleylalkoholem 19/ 7.2.14 kumaronová pryskyřice 7.2.15 faktis 20/ 8 Plniva 8.1 Část A 8.1.1 uhličitan vápenatý 8.1.2 uhličitan hořečnatý 8.1.3 uhličitan zinečnatý 8.1.4 oxid hlinitý 8.1.5 oxid hořečnatý 8.1.6. oxid křemičitý 8.1.7. oxid titaničitý 8.1.8 křemičitan vápenatý 8.1.9 křemičitan hořečnatý 8.1.10 křemičitan hlinitý 8.2 Část B 8.2.1 Saze - nejvýše 10,0 % 21/ 9 Požadavky na hotové výrobky z elastomerů a materiálů na základě přírodního a syntetického kaučuku 9.1 Při posuzování výrobků kategorie I a II se provádějí následující zkoušky vodného výluhu, připraveného vyluhováním 8 gramů výrobku destilovanou vodou1), při teplotě 100 °C po dobu 0,5 hodiny. Výrobek musí splňovat následující hygienické požadavky: a) Redukující látkynejvýše 15 ml 0,002 mol/l KMnO4b) Odpareknejvýše 20,0 mg. dm -2c) Opalescence a zákalnegativní1)d) Primární aromatické aminynegativní1)e) Důkaz amonných iontůnegativní1)f) Důkaz sirníků a kyselých sirníkůnegativní1)g) Důkaz sirnatanůnegativní1)h) Důkaz baryanegativní1)i) Sekundární alifatické aminy 22/nejvýše 5,0 mg.dm-2 9.2 Při posuzování výrobků kategorie III a IV se provádějí zkoušky vodného výluhu, připraveného vyluhováním 8 gramů výrobku při teplotě 40 °C po dobu 24 hodin u kategorie III a po dobu 0,5 hodiny u kategorie IV. Pryž musí splňovat následující požadavky: a) Redukující látkynejvýše 30 ml 0,002 mol/l KMnO4b) Odpareknejvýše 10,0 mg.dm-2c) Primární aromatické aminynegativní1)d) Důkaz amonných iontůnegativní1)e) Důkaz sirníků a kyselých sirníkůnegativní1)f) Důkaz sirnatanůnegativní1)g) Důkaz baryanegativní1)h) Sekundární alifatické aminynegativní1) 9.3 Při posuzování výrobků kategorie V se provádějí zkoušky vodného výluhu, připraveného vyluhováním výrobku při teplotě 40 °C po dobu 0,5 hodiny. Výrobek musí splňovat následující požadavky: Odpareknejvýše 10,0 mg.dm-2 9.4 U silikonových elastomerů kategorie I až V se provádí následující zkoušky vodného výluhu připraveného vyluhováním 1 dm-2 výrobku ve 100 ml destilované vody při teplotě 20 °C po dobu 24 hodin: a) Oxidovatelné látkynejvýše 0,5 mg KMnO4 /100 mlb) Odparek nejvýše 10,0 mg.dm-2 9.5 U výrobků kategorie I se stanovuje obsah uvolněných N-nitrosaminů a N-nitrosovatelných látek po jejich vyluhování z 10 gramů elastomeru do 50 ml roztoku modelujícího sliny připraveného podle odstavce 9.6 této přílohy při teplotě 40 ± 2 °C po dobu 24 hodin a po jejich následném vyextrahování dichlormethanem prostým nitrosaminů, metodou plynové chromatografie. Celkové množství uvolněných N-nitrosaminů nesmí překročit 0,01 mg v 1 kg elastomeru a množství N-nitrosovatelných látek nesmí překročit 0,1 mg v 1 kg elastomeru. 9.6 Zkušební roztok modelující sliny je roztok o pH 9, obsahující 4,2 g hydrogenuhličitanu sodného (NaHCO3), 0,5 g chloridu sodného (NaCl), 0,2 g uhličitanu draselného (K2CO3), a 0,03 g dusitanu sodného (NaNO2), v 1000 ml destilované vody nebo vody ekvivalentní kvality. Poznámky: 1/ Zbytky peroxidů v hotovém výrobku ze silikonového elastomeru nesmí být prokazatelné. 2/ Sirné sloučeniny ve výluhu z hotového výrobku nesmí být prokazatelné. 3/ Celkový obsah sloučenin zinku ve vulkanizovaném výrobku nesmí překročit 2,0 % (vztaženo na zinek). 4/ Nasycené i nenasycené alifatické nerozvětvené monokarboxylové kyseliny s obsahem nezmýdelnitelného podílu nejvýše 1,0 %. 5/ Tyto látky nebo jejich rezidua ve výluhu z hotového výrobku nesmí být prokazatelné 6/ Celkem nejvýše 2,5 %. 7/ Jen jako součást základního elastomeru. 8/ Výrobky z elastomerů, vyrobených z těchto sloučenin nesmějí být používány pro styk s tuky a potravinami obsahujícími více než 5 % tuku. 9/ Celkem nejvýše 1,0 %. 10/ Požadavky na čistotu fosfitových antioxidantů: obsah nezreagovaných nonylfenolů (nonylfenol a dinonylfenol) může být nejvýše 6,0 %. Obsah volného nesubstituovaného fenolu může být nejvýše 0,05 %. Obsah tris(nonyl-fenyl)fosfátu a bis(nonylfenyl)-fosfitu nesmí dohromady překročit 1,0 %. Jako prostředek pro zabránění hydrolýze smí být k tris(nonylfenyl)fosfitu přidáno nejvýše 1,0 % tri-2-propanol-aminu. Tato látka nesmí být v hotových výrobcích prokazatelná. 11/ Český lékopis 1997, 2. díl 12/ Použití jednotlivých typů pro styk s potravinami schválených orgánem ochrany veřejného zdraví. 13/ Peroxidové číslo nejvýše 10,0. 14/ Polyethylen vyhovující hygienickým požadavkům § 10 vyhlášky 15/ Parafiny schválené orgánem ochrany veřejného zdraví. 16/ Jodové číslo nejvýše 8,0. 17/ Celkem nejvýše 5,0 %. 18/ Obsah formaldehydu ve výluhu z hotového výrobku do simulantů potravin a za vyluhovacích podmínek podle přílohy č. 4 a poměru 1 cm2 : 1 ml nejvýše 0,1 mg.dm-2. 19/ Nejvýše 1,0 %. 20/ Jako surovinu pro výrobu faktisu lze použít pouze přírodní nebo hydrogenované tuky a oleje rostlinného nebo živočišného původu, nikoli však oxidované. 21/ Pro vybrané aplikace, kde přichází malá plocha elastomeru do styku s větším objemem potraviny po dobu nepřesahující 10 minut, za teploty místnosti nebo nižší (např. pryžové součásti dojicích přístrojů, těsnění pro stroje na zpracování mléka, těsnění pro potrubí čerpadla a ventily pro rozvod pitné vody, čerpadlové statory, dopravníkové pásy, sací a tlakové vedení pro plnění a vyprazdňování kontejnerů, 22/ Provádí se pouze u výrobků kategorie II. Příloha č. 8 k vyhlášce č. 38/2001 Sb. 1 Kovy a slitiny 1.1 Korozivzdorné ocele (tzv. nerez ocele obsahující nejvýše 21 % chromu, 14 % niklu a 10,5 % manganu 1.2 Litina, různé druhy ocelí a slitiny železa, které snadno podléhají rzi, musí být proti ní opatřeny vhodnou povrchovou úpravou specifikovanou vyhláškou nebo musí být použity pouze pro styk se suchými potravinami, a to za podmínek, kdy nebude docházet ke korozi výrobku. 1.3 Hliník: kov s minimálním hmotnostním podílem 99,0 % Hmotnostní podíl každého jiného prvku nesmí překročit následující mezní hodnoty: 1,0 % (železo + křemík), 0,1 % mědi, jestliže obsah chromu a/nebo manganu je větší než 0,05 % a/nebo jestliže obsah chromu je menší než 0,05 % a manganu větší než 0,05 %, 0,20 % mědi, za předpokladu, že ani chrom, ani mangan nepřekročí hmotnostní podíl 0,05 %, prvky (bor, chrom, hořčík mangan, nikl, zinek) jednotlivě 0,10 %, ostatní prvky méně než 0,05 % jednotlivě. 1/ 1.4 Slitiny hliníku obsahující maximální hmotnostní podíl následujících prvků: 13,5 % křemíku, 2,0 % železa, 0,5 % mědi, 4,0 % manganu, 11,0 % hořčíku, 0,35 % chromu, 3,0 % niklu, 0,25 % zinku 0,2 % antimonu, 0,10 % cínu, 0,2 % stroncia 0,3 % zirkonia, 0,3 % titanu a jiných prvků celkem 0,15 % z toho maximálně 0,05 % jednotlivě.1/ 1.5 Neželezné slitiny různých prvků pokud obsahují nejvýše toto množství prvků: 0,01 % arzénu, 5 % chromu, 0,01 % kadmia, 2,5 % mědi, 2 % niklu, 0,5 % olova, 5 % hliníku, ostatní prvky jednotlivě do 0,1 %, úhrnně však do 0,8 %, s výjimkou slitiny britanium používanou podle vyhlášky č. 141/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobu, zpracování a skladování lihu6). Tyto slitiny mohou obsahovat cín, hořčík, vápník, křemík, mangan, titan a stříbro bez omezení množství. 1.6 Cín obsahující nejvýše 0,1 % olova, 0,3 % arzénu, 0,1 % vizmutu a 0,05 % antimonu. 1.7 Stříbro, zlato, platina, iridium, rhodium a jejich slitiny. 1.8 Titan. 1.9 Měď a její slitiny se zinkem, cínem, nebo hliníkem ( mosaz, bronz a hliníkový bronz), pokud neobsahují více než 0,5 % olova, 0,01 % arzénu a 0,1 % antimonu, avšak pouze pro tyto účely: 1.9.1 K výrobě vah, jejich částí (např. misek), závaží, hmoždířů včetně paliček; 1.9.2 K výrobě kotlů, kotlíků, dražovacích bubnů, varných a podobných nádob v cukrářské výrobě a v cukrovinkářském průmyslu; 1.9.3 K výrobě varných souprav, chladících stoků, usazovacích kádí a sprchových chladičů mladiny v pivovarském průmyslu; 1.9.4 K výrobě kohoutů nebo jiných armatur, trubek a potrubí v různých potravinářských zařízeních, pokud přicházejí pouze do krátkodobého styku s potravinami, nikoliv však s kapalinami, které obsahují volný nebo vázaný oxid uhličitý (např. u kyvet pro sodovou vodu, limonády, u výčepního zařízení pro pivo apod.); 1.11 Slitiny cínu, olova, vizmutu a antimonu pro výrobu pojistek o maximálním průměru do 10 mm pro tlakové nádoby a hrnce. 2 Pájky 2.1 Cínové pájky s olovem s nejvyšším obsahem 10 % olova a 0,15 % antimonu, 0,1 % vizmutu, 0,05 % arzénu a 0.1 % kadmia. 2.2 Cínové pájky se zinkem s nejvyšším obsahem 30 % zinku, 0,5 % olova a 0,1 % kadmia. 2.3 Čisté stříbro, slitiny stříbra s mědí, cínem, zinkem a fosforem s nejvyšším obsahem 35 % zinku, 6 % fosforu a 0,5 % olova. 2/ 2.4 Pájky ze slitin stříbra, mědi, manganu, niklu a zinku obsahující nejvýše 6,5 % manganu, 4 % niklu, 23 %zinku a 5 % olova. 2/ 2.5 Pájky ze slitiny mědi a fosforu s nejvyšším obsahem 10 % fosforu, 0,5 % antimonu a 0,1 % olova. 2/ 2.6 Pájky ze slitin mědi, niklu a zinku s nejvyšším obsahem 10 % niklu, 40 % zinku a 0,05 % olova. 2/ 2.7 Pájky ze slitin hliníku, křemíku a manganu, u nichž obsah nečistot a příměsí dalších prvků nepřesahuje hodnoty uvedené v odstavci 1.4 části 1 této přílohy. Poznámky: 1/ Hliník a jeho slitiny (podle odstavců 1.3. a 1.4.) mohou být použity jen tam, kde přijdou do styku s potravinami, s vyloučením silně kyselých potravin (t.j. pH < 3.7), po dobu nepřesahující 4 hodiny. Toto omezení se nevztahuje na suché potraviny. V ostatních případech musí být kryty povrchovými úpravami specifikovanými vyhláškou. 2/ Tyto pájky lze použít pouze k pájení mědi a měděných slitin podle bodu 1.9 části 1 této přílohy. Příloha č. 9 k vyhlášce č. 38/2001 Sb. Oddíl 1 1. Limity migrace olova a kadmia ve výluzích z výrobků ze skla, sklokeramiky, keramiky, porcelánu a předmětů se smaltovaným povrchem, připravených podle kapitoly II této přílohy nebo podle normalizované normy: olovo (Pb)kadmium (Cd)1.1kategorie 10,8 mg.dm-20,07 mg.dm-21.2kategorie 24,0 mg.l-10,3 mg.l-11.3kategorie 31,5 mg.l-10,1 mg.l-11.4okraj pro pití2,0 mg/předmět0,20 mg/předmět 2. Limity migrace olova a kadmia ve výluzích z dětských sacích lahví olovo [mg.l-1]kadmium [mg.l-1]2.1.vnitřní povrch0,250,032.2.vnější povrch2,000,15 3. Jestliže hodnoty migrace olova, kadmia ze silikátového výrobku nepřekročí limit migrace o více než 50%, považuje se výrobek za vyhovující požadavkům této vyhlášky tehdy, pokud alespoň tři jiné výrobky stejného tvaru, rozměrů, se stejným dekorem a glazurou budou podrobeny zkoušce za podmínek stanovených v oddílu 2 této přílohy a průměrná množství olova, kadmia uvolněná z těchto výrobků nepřekročí stanovené limity migrace, přičemž žádný z těchto výrobků nesmí přesáhnout tyto limity o více než 50 %. Oddíl 2 1. Základní pravidla pro ověření migrace olova a kadmia 1.1. Zkušební kapalina („simulant“) 4% (V/V) čerstvě připravený vodný roztok kyseliny octové. 1.2. Zkušební podmínky Zkouška se provádí při teplotě 22 ± 2 °C po dobu 24 ± 0,5 hodiny. Má-li být stanoveno množství migrace olova, vzorek se zakryje vhodným materiálem a vystaví se obvyklým světelným podmínkám v laboratoři. Má-li být stanoveno množství migrace kadmia nebo olova a kadmia, zakryje se vzorek tak, aby bylo zajištěno, že zkoušený povrch je udržován v naprosté tmě. 1.3 Způsob plnění vzorků zkušební kapalinou 1.3.1. Vzorky, které lze plnit Výrobek se naplní 4% (V/V) roztokem kyseliny octové do úrovně nejvýše 1 mm pod bodem, kde by kapalina přetekla; vzdálenost se měří od horního okraje vzorku. Vzorky s plochým nebo mírně šikmým okrajem by měly být plněny tak, aby vzdálenost mezi povrchem kapaliny a bodem, kde by kapalina přetekla, byla nejvýše 6 mm, měřeno podél šikmého okraje. 1.3.2. Vzorky, které nelze plnit Povrch vzorku, který není určen pro styk s potravinou, se nejdříve pokryje ochrannou vrstvou schopnou odolat působení 4% (V/V) roztoku kyseliny octové. Vzorek se poté ponoří do nádoby obsahující známý objem roztoku kyseliny octové tak, aby povrch určený pro styk s potravinami byl zcela pokryt zkušební kapalinou. 1.4. Stanovení plochy povrchu Plocha povrchu výrobků kategorie 1 je shodná s plochou povrchu menisku vytvořeného povrchem volné kapaliny při dodržení požadavků na plnění výrobků, stanovených výše v bodě 1.3. 2. Analytická metoda pro stavení migrace olova a kadmia 2.1. Předmět a oblast použití Metoda umožňuje stanovit specifickou migraci olova, kadmia. 2.2. Podstata metody Stanovení specifické migrace olova, kadmia se provede instrumentální analytickou metodou, která splňuje kritéria specifikovaná v bodě 4. 2.3. Reakční činidla Veškerá reakční činidla musí být čistoty p.a., není-li určeno jinak. Je-li zmíněna voda, rozumí se jí vždy destilovaná voda nebo voda ekvivalentní čistoty. 2.3.1. 4% (V/V) vodný roztok octové kyseliny Do destilované vody se přidá 40 ml ledové octové kyseliny a se doplní na 1000 ml destilovanou vodou. 2.3.2. Zásobní roztoky Připraví se zásobní roztok s obsahem olova 1000 mg.l-1 a zásobní roztok s obsahem kadmia alespoň 500 mg.l-1 ve čtyřprocentním roztoku kyseliny octové (2.3.1). 2.4. Kritéria provádění instrumentální analytické metody 2.4.1. Mez detekce přístroje pro olovo a kadmium musí být rovna nebo nižší než: 0,1 mg.l-1 pro olovo, 0,01 mg.l-1 pro kadmium. Mez detekce je definována jako koncentrace prvku ve čtyřprocentní m roztoku kyseliny octové (2.3.1), která dává signál rovný dvojnásobku šumu pozadí přístroje. 2.4.2. Mez kvantifikace pro olovo a kadmium musí být rovna nebo nižší než: 0,2 mg.l-1 pro olovo, 0,02 mg.l-1 pro kadmium 2.4.3. Výtěžnost. Extrakce olova a kadmia přidaného do čtyřprocentního roztoku kyseliny octové uvedeného v bodu 2.3.1 se musí pohybovat mezi 80-120 % přidaného množství. 2.4.4. Specifičnost. Použitá přístrojová analytická metoda musí být zbavena všech matricových a spektrálních interferencí. 2.5. Postup metody 2.5.1. Příprava vzorku Vzorek musí být čistý a zbavený mastnoty nebo jiných látek, které by mohly ovlivnit zkoušku. Vzorek se omyje při teplotě přibližně 40 °C v roztoku obsahujícím běžný tekutý detergent. Vzorek se opláchne nejprve vodovodní vodou a poté destilovanou vodou nebo vodou ekvivalentní čistoty. Vzorek se nechá okapat a osuší se tak, aby nedošlo k jeho znečištění. Povrchu, který má být zkoušen, se poté již nedotýkejte. 2.5.2. Stanovení olova, kadmia Takto připravený vzorek je zkoušen za podmínek stanovených v odstavci 1 tohoto oddílu. Před odebráním zkušebního roztoku pro stanovení olova, kadmia se obsah vzorku zhomogenizuje vhodnou metodou, při které nedojde k žádným ztrátám roztoku nebo otěru zkoušeného povrchu. Provede se slepý pokus s použitými chemikáliemi pro každou sérii stanovení. Stanovení olova, kadmia se provede za vhodných podmínek. Oddíl 3 1. Písemné prohlášení, kterým se vybavují keramické výrobky musí obsahovat tyto náležitosti: 1.1. název a sídlo, popřípadě místo podnikání osoby, která vyrobila finální keramický výrobek nebo název a sídlo, popřípadě místo podnikání osoby, která jej dovezla do členského státu Evropských společenství, 1.2. identifikaci keramického výrobku, 1.3. datum vydání prohlášení, 1.4. potvrzení, že keramický výrobek splňuje požadavky této vyhlášky a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1935/2004 ze dne 27. října 2004 o materiálech a předmětech určených pro styk s potravinami a o zrušení směrnic 80/590/EHS a 89/109/EHS.“. 2. Písemné prohlášení se vystavuje nově, pokud při podstatných změnách ve výrobě nastanou změny v migraci olova a kadmia. Příloha č. 10 k vyhlášce č. 38/2001 Sb. 1 Materiály K úpravě povrchů určených pro styk s potravinami je ve smyslu této vyhlášky povoleno použít: 1.1 Metalizace zdravotně nezávadným kovem nebo slitinou podle přílohy č. 8, s případnými uvedenými omezeními. 1.2 Pocínování povrchů, které přicházejí s potravinami jen do krátkodobého styku. Použitý cín smí obsahovat nejvýše 1 % olova, 0,05 % arsenu, 0,1 % vizmutu a 0,05 % antimonu. 1.3 Pokrytí povrchů nitridem titaničitým. 1.4 Pokrytí povrchů oxidem zirkoničitým. 1.5 Chromování a niklování, avšak pouze pro krátkodobý styk s potravinami (včetně nápojů) nebo pro styk se suchými potravinami (s nejvýše 20% vlhkostí). 1.6 Plasty vyhovující hygienickým požadavkům § 10 vyhlášky. 1.7 Elastomery vyhovující hygienickým požadavkům § 15 a § 16 vyhlášky. 1.8 Křemičité a titaničité smalty odpovídající požadavkům § 19 vyhlášky. 1.9 Laky odpovídající požadavkům § 20 vyhlášky. 1.10 Vosky, mikrovosky, parafíny, cerezíny a jiné ropné výrobky 1/ 2 Technologické postupy Technologické postupy, po kterých musí být z povrchů materiálů odstraněny zbytky používaných prostředků, roztoků a lázní: 2.1 Pískování 2.2 Omílání 2.3 Broušení 2.4 Leštění 2.5 Kartáčování 2.6 Odmašťování organickými nebo alkalickými prostředky (např. benzínem, petrolejem, trichlorethylenem, louhem sodným nebo draselným, fosforečnanem sodným, roztoky různých tenzidů, detergentů a jejich směsí a anorganickými a organickými látkami) s následným odstraněním (např. omytím) odmašťovacích prostředků z povrchu 2.7 Moření (např. ve zředěné kyselině sírové, zředěné kyselině chlorovodíkové apod.) 2.8 Černění (tzv. brynýrování) 2.9 Anodická pasivace 2.10 Fosfatizace 2.11 Pasivace lázní s alkalickým chromanem nebo dvojchromanem. 2/ Poznámky 1/ Schválené orgánem ochrany veřejného zdraví. 2/ Z takto upraveného povrchu nesmí být ve výluhu z 1 dm2 do destilované vody po dobu 24 h při teplotě 20-22 °C detekován chrom při citlivosti metody 0,001 mg.l-1. Příloha č. 11 k vyhlášce č. 38/2001 Sb. 1. Pojiva 1.1. Přírodní produkty a modifikované přírodní produkty 1/: 1.1.1 šelak 1.1.2 kopál a kopál esterifikovaný vícesytnými alkoholy C3-C6 1.1.3 dammar-pryskyřice 1.1.4 hydrogenované estery kalafuny s 3- a vícesytnými alkoholy C3-C6 1.1.5 estery kalafuny s 3- a vícesytnými alkoholy C3-C6, modifikované kyselinou akrylovou a/nebo kyselinou maleinovou 1.1.6 kalafuna modifikovaná fenolformaldehydovou pryskyřicí, xylolformaldehydovou pryskyřicí, kyselinou akrylovou a/nebo kyselinou maleinovou 1.1.7 vysychavé nenasycené oleje (lněný olej), jakož i z nich zahřátím vzniklé zahuštěné oleje 1.1.8 acetát a propionát celulózy 1.1.9 nitrát celulózy 2/ 1.1.10 ethylcelulóza s obsahem ethoxylu 46,5-50,0 % 3/ 1.1.11 cyklokaučuk 4/ 1.2 Produkty polykondenzace, polymerizace a polyadice: 1.2.1 alkydové pryskyřice (polyestery z vícesytných alkoholů a kyseliny ftalové), příp. modifikované mastnými kyselinami o délce řetězce C6 a více 1.2.2 kondenzační produkty a eterifikované kondenzační produkty z čistěných jedno- i vícesytných, případně alkylovaných fenolů s formaldehydem; xylol-formaldehydové pryskyřice a jejich kondenzační produkty s fenolem a alkylovanými fenoly 1.2.3 ketonové pryskyřice, keton-formaldehydové pryskyřice a furfurol-formaldehydové pryskyřice 1.2.4 fenol-formaldehydové pryskyřice modifikované mastnou kyselinou o délce řetězce C6 a více 1.2.5 jedno- nebo vícesytnými alkoholy C3-C6 eterifikované kondenzační produkty z močoviny a melaminu (případně jejich směsí) s formaldehydem jakož i pryskyřice z esterů kyseliny karbamidové 1.2.6 epoxydové sloučeniny, zesíťované eterifikovanými močovinovými nebo fenolovými pryskyřicemi, nebo esterifikované mastnými kyselinami s délkou řetězce více než C6, nebo zesítěné polyaminoamidy a/nebo polyaminoimidazoliny z dimerizačních a trimerizačních produktů nenasycených mastných kyselin a/nebo alifatickými polyaminy a/nebo isokyanáty 1.2.7 polyamidy 5/ 1.2.8 polykondenzáty isokyanátů s alkydovými pryskyřicemi, polyestery a polyethery, obsahujícími hydroxylové skupiny 1.2.9 fenol-formaldehydové pryskyřice a xylol-formaldehydové pryskyřice, případně v kombinaci s acetobutyrátem celulosy 6/ 1.2.10 polykarbonáty 5/ 1.2.11 polyestery kyseliny akrylové a/nebo methakrylové s jednomocnými nasycenými alifatickými alkoholy C1-C18 5/ 1.2.12 polyvinylchlorid a jeho kopolymery 5/ 1.2.13 polymery a kopolymery styrenu, butadienu, isoprenu a akrylonitrilu 5/ 1.2.14 polychlorbutadien (polychloropren) polyvinylether nasycených alifatických alkoholů C1-C12 5/ 1.2.15 polyvinylacetaly alifatických nasycených aldehydů C1-C6 s molekulovou váhou přes 10.000 5/ 1.2.16 polyvinylestery alifatických nasycených mastných kyselin C2-C18 5/ 1.2.17 cyklické polymery butadienu a isoprenu 2. Změkčovadla: Lakovaná plocha o obsahu 1 dm2 smí obsahovat nejvýše 25 mg následujících změkčovadel: 2.1 dibutylsebakát 2.2 dioktylsebakát 2.3 acetyltributylcitrát 2.4 acetyltrietylhexylcitrát 2.5 dibutyladipát 2.6 dioktyladipát 2.7 dihexylazelát 2.8 dioktylazelát 2.9 butylstearát 2.10 dioktylstearát 2.11 epoxidovaný sojový olej 7/ 2.12 butylester kyselin sojového oleje 7/ 2.13 dialkyl(C6-C12)ftaláty 8/ 2.14 dicyklohexylftalát 8/ 2.15 polyester kyseliny adipové s 1,3-butandiolem a 1,6-hexandiolem 2.16 polyester kyseliny adipové s 1,3-butandiolem a 1,4-butandiolem jehož volné hydroxylové skupiny jsou acetylovány 3. Přísady / Pomocné látky: 3.1 Vysoušedla: V suchém lakovém filmu smí být nejvýše 0,5 % následujících vysoušedel (vztaženo na kationt) a nejvýše 0,2 % kobaltu: 3.1.1 oxidy a soli kobaltu, manganu, železa, vápníku, zirkonu a ceru s naftenovými kyselinami, s nasycenými především terciárními monokarbonovými kyselinami C9-C11 a 2-ethylhexanovou kyselinou 3.2. Katalyzátory - celkem nejvýše 1,0 %: 3.2.1 kyselina mravenčí 3.2.2 kyselina octová 3.2.3 kyselina mléčná 3.2.4 kyselina jablečná 3.2.5 kyselina vinná 3.2.6 kyselina citronová 3.2.7 kyselina salicylová 3.2.8 kyselina chlorovodíková 3.2.9 kyselina sírová 3.2.10 kyselina fosforečná 3.2.11 amoniak 3.2.12 hydroxid sodný 3.2.13 hydroxid draselný 3.2.14 hydroxid vápenatý 3.2.15 hydroxid hořečnatý a soli těchto látek 3.2.16 kyselé estery kyseliny fosforečné s jednomocnými nasycenými alifatickými alkoholy s délkou řetězce C2-C4 3.2.17 nasycené alifatické dikarbonové kyseliny C4-C8 3.2.18 kyselina toluensulfonová a nebo chlorid kyseliny toluensulfonové 3.2.19 polyestery alifatických alkoholů C3-C6 s kyselinou titaničitou 3.2.20 hlinité a hořečnaté alkoholáty C2-C8 4. Stabilizátory: 4.1 povolené pro polymery 5/ 4.2 oxid zinečnatý - nejvýše 11,0 % 9/ 5. Emulgátory a ochranné koloidy: Jen pokud jsou jako zbytky emulgátorů a ochranných koloidů používany při výrobě jednotlivých pojiv a přísad. 6. Ostatní: 6.1 karnaubský vosk 10/ 6.2 parafin rafinovaný 10/,11/ 6.3 glycerolestery přirozených mastných kyselin C6-C20 10/ 6.4 estery alifatických alkoholů C4-C20 s nerozvětvenými nasycenými alifatickými kyselinami C6-C22 10/ 6.5 silikonový olej - nejvýše 2 mg.dm-2 10/,12/ 6.6. pigmenty, barviva a plniva 13/ 7. Hygienické požadavky na finální lakovou vrstvu: 7.1 Lakové vrstvy musejí být, s ohledem na jejich složení, sušeny tak, aby z nich nemohly přecházet do potravin žádné těkavé složky, zvláště žádná rozpouštědla a nesmějí ovlivňovat organoleptické vlastnosti potravin. 7.2. Množství chemických látek stanovených ve výluzích z nesilikátových a nekovových povrchových úprav do simulantů potravin za zkušebních podmínek podle přílohy č. 4 této vyhlášky nesmí překročit následující limity: 7.2.1 fenolické sloučeniny 0,05 mg fenolu.dm-2 7.2.2 sloučeniny s -NH2 skupinou0,05 mg NH2. dm-2 7.2.3 primární aromatické aminy0,005 mg anilinhydrochloridu.dm-2 7.2.4 formaldehyd0,10 mg CH2O.dm-2 7.2.5 organické aromatické sloučeniny0,10 mg styrenu. dm-2 7.2.6 estery kyseliny ftalové celkem 0,20 mg. dm-2 Poznámky: 1/ Obsah arsenu v těchto látkách nejvýše 3 mg.kg-1, olova 10 mg.kg-1, zinku 25 mg.kg-1, zinku a mědi celkem 50 mg.kg-1, rtuti 2,0 mg.kg-1 a kadmia 2,0 mg.kg-1, přičemž uvedených příměsí úhrnně nejvýše 50 mg.kg-1. 2/ Viskozita 2% roztoku v acetonu při 25 °C nejméně 6 cP. 3/ Její 6% roztok ve směsi z 80 hmotnostních dílů toluenu a 20 hmotnostních dílů etanolu musí vykazovat při 20 °C viskozitu nejméně 6 cP. 4/ Viskozita 20% roztoku cyklokaučuku v benzinu (rozmezí varu 140-200 °C) musí při 20 °C být nejméně 20 cP. 5/ Vyhovující hygienickým požadavkům podle § 10 vyhlášky. 6/ Obsah kyseliny octové asi 20 %, obsah kyseliny máselné 30 - 45 %, stupeň polymerizace 100 - 180. 7/ Jodové číslo nejvýše 8 a obsah kyslíku v epoxy-vazbách méně než 8 %. 8/ Specifický migrační limit pro ftalátová změkčovadla úhrnně je 0,20 mg.dm-2. 9/ Jako stabilizační prostředek proti zbarvení anorganickými a organickými sloučeninami síry. Laky takto stabilizované nesmí být použity pro silně kyselé náplně. 10/ Úhrnně nejvýše 5 mg.dm-2. 11/ Typy schválené orgánem ochrany veřejného zdraví. 12/ Použití jednotlivých typů schválených orgánem ochrany veřejného zdraví. 13/ Složení a čistota podle § 6 a § 7vyhlášky. Příloha č. 12 k vyhlášce č. 38/2001 Sb. Oddíl 1 A. Suroviny na výrobu papíru Jako suroviny na výrobu papíru mohou být použity: 1. Vláknité suroviny 1.1 přírodní vlákna a syntetická vlákna na bázi celulózy, nebělená nebo bělená 1.2 vlákna ze syntetických polymerních a kopolymerních sloučenin, pokud odpovídají požadavkům na plasty určené pro styk s potravinami 1.3 dřevovina bělená nebo nebělená 1.4 regenerovaná vlákna z výroby a zpracování papíru, kartonu a lepenky a ze sběrových papírů, kartonů nebo lepenek třídy C11, C14,C15, C16, C17, C18, C19 a D6 podle ČSN EN 643, pokud z nich vyrobené výrobky odpovídají hygienickým požadakům 2. Surovinové přísady 2.1 Antrachinon jako urychlovač pro oddělení ligninu a celulózy z dřevoviny, maximálně však 0,15%., vztaženo na hotový papír. Hlavní podíl antrachininu musí být při výrobě vymyt. Obsah zbytkového antrachinonu nesmí být vyšší než 30 mg.kg-1 suchého papíru 3. Plniva Jako plniva mohou být použity následující přírodní nebo synteticky vyrobené, ve vodě nerozpustné látky: 3.1 uhličitan vápenatý srážený, prostý Ba2+ 3.2 uhličitan vápenatý, velmi jemně mletý, prostý Ba2+ 3.3 oxid křemičitý 3.4. uhličitan hořečnatý 3.5 oxid titaničitý (titanová běloba) 3.6. křemičitan vápenatý 3.7 křemičitan hořečnatý (mastek) 3.8 srážené a smíšené křemičitany sodné, draselné, hořečnaté, vápenaté, hlinité a železnaté 3.9 síran vápenatý (prostý Ba2+) 3.10 síran barnatý, prostý rozpustných solí barya - čistoty podle Českého lékopisu 1997 3.11 kaolín 3.12 bentonit 3.13 synteticky srážený komplex síranu a hlinitanu vápenatého (satinova běloba) 3.14 síran hlinitý 3.15 oxidy a hydroxidy hliníku a hořčíku B. Pomocné výrobní látky Jako pomocné výrobní látky mohou být použity: 1. Pojiva /klížidla/ 1.1 kolofónium, adiční produkty kyseliny maleinové a kyseliny fumarové a/nebo formaldehydu a kolofónia 1.2 kasein a klih, bez konzervačních prostředků obsahujících bór 1.3 škroby 1/ nativní škroby, jako dále vyjmenované fyzikálně, enzymaticky a chemicky modifikované škroby Jako emulgátor pro klížidla smí být použit 2-stearosalicylát sodný v množství nejvýše 0,02 % 1.3.1 potravinářské škroby,1) 1.3.1.1 enzymaticky modifikované škroby 1.3.1.2 fyzikálně modifikované škroby 1.3.1.3 chemicky modifikované škroby: 1.3.1.3.1. kyselinami zpracované škroby 1.3.1.3.2 bělené škroby 1.3.1.3.3 oxidačně odbourané škroby 1.3.1.3.4 monofosfát škrobu 1.3.1.3.5 difosfát škrobu 1.3.1.3.6 fosfatizovaný difosfát škrobu 1.3.1.3.7 acetylovaný difosfát škrobu 1.3.1.3.8 acetát škrobu 1.3.1.3.9 acetylovaný diadipát škrobu 1.3.2 jiné modifikované škroby 1.3.2.1 bělený škrob, zpracovaný s peroxodisulfátem sodným, draselným nebo amonným, kyselinou peroctovou nebo peroxidem vodíku 1.3.2.2 oxidativně odbouraný škrob, zpracovaný peroxidem vodíku, peroxodisulfátem sodným, draselným nebo amonným, včetně dialdehydu škrobu, vyrobeného z oxidovaného škrobu s obsahem aldehydu nejméně 90 dílů na 100 dílů 1.3.2.3 estery škrobu: 1.3.2.3.1 monofosfát škrobu, zpracovaný fosforečnanem amonným nebo ortofosforečnou kyselinou za přítomnosti močoviny 1.3.2.3.2 acetát škrobu zpracovaný vinylacetátem (specifikace škrobu: nejvýše 2,5 % acetylových skupin) 1.3.2.4 ethery škrobu: 1.3.2.4.1 zpracované s propylenoxidem k výrobě neutrálních éterů škrobu (specifikace škrobu: propylenchlorhydrin nejvýše 1 mg.kg-1, stupeň substituce nejvýše 0,2) 1.3.2.4.2 zpracované monochloroctanem k výrobě anionických etherů škrobu (specifikace škrobu: glykolát sodný nejvýše 0,4 %, stupeň substituce nejvýše 0,08) 1.3.2.4.3 zpracované 3-chlor-2-hydroxypropyl-trimethylamonium chloridem nebo glycidyltrimethylamonium chloridem (specifikace škrobu: epichlorhydrin nejvýše 1 mg.kg-1, obsah dusíku nejvýše 1,6 %) 1.4 kondenzační produkty melaminu, formaldehydu a (omega)-aminokapronové kyseliny, maximálně 1,0 % 1.5 sodné a amonné soli směsných polymerizátů z isopropylpoloesterů kyseliny maleinové (cca 29 %), kyseliny akrylové (cca 16 %) a styrenu (cca 59 %), celkem maximálně 0,5 % vztažené na hmotnost suchého papíru, kartónu a lepenky 1.6 směs z amonné soli kopolymeru styrenu a anhydridu kyseliny maleinové (50 : 50) a kopolymeru butylesteru kyseliny akrylové a akrylonitrilu (70 : 30) v poměru 1 : 2, maximálně 0,6 %,vztaženo na hmotnost suchého papíru, kartonu a lepenky 1.7 amonná sůl kopolymeru anhydridu kyseliny maleinové, isopropylpolyesteru kyseliny maleinové a diisobutylenu, maximálně 0,5 %,vztaženo na hmotnost suchého papíru, kartonu a lepenky 1.8 amonná sůl kopolymeru styrenu (cca 60 %), kyseliny akrylové (cca 23 %) a kyseliny maleinové (cca 17 %), maximálně 0,5 % vztaženo na hmotnost suchého papíru, kartonu a lepenky 1.9 di-sodná sůl směsného polymeru styrenu (cca 50 %) a kyseliny maleinové (cca 50 %), nejvýše 0,7 % vztaženo na hmotnost suchého papíru, kartonu a lepenky 1.10 vodní sklo (roztok křemičitanu sodného) a kaolínový gel 1.11 dextrin 1.12 arabská guma 1.13 deriváty celulózy: 1.13.1 karboxymethylcelulóza a sodná sůl karboxymethylcelulózy technicky čistá, přičemž příměsi glykolátu sodného musí být při výrobě papíru, kartonů a lepenek úplně odstraněny 1.13.2 ethylhydroxyethylcelulóza 1.13.3 hydroxyethylcelulóza 1.13.4 methylcelulóza 1.14 algináty, xantan, mannogalaktany, ether mannogalaktanů, přičemž použité ethery mannogalaktanů mohou obsahovat nejvíše 5,0 % glykolátu sodného jako příměsi za předpokladu, že tento bude úplně odstraněn při výrobě papíru, kartonů a lepenek a jeho zbytky se nebudou nacházet v hotovém výrobku 1.15 voskové a parafínové disperze vyhovující hygienickým požadavkům pro styk s potravinami mohou být použity společně nejvýše 2,0 % vztaženo na hmotnost suchého papíru, kartonu a lepenky. 1.16 disperze plastických hmot bez obsahu změkčovadel odpovídající hygienickým požadavkům § 10 vyhlášky. 1.17 di-alkyl (C10-C18) diketény - nejvýše 0,5 %. 1.18 kationické vodorozpustné polyuretany: 2/ 1.18.1 vyrobené z monostearátu glycerinu, diizokyanátu toluenu a N-methyl- diethanolaminu (střední molekulová hmotnost 10 000), nejvýše 0,15 %, vztaženo na suchou vlákninu 1.18.2 kationický, s epichlorhydrinem zesítovaný vodorozpustný polyuretan, připravený z monostearátu glycerinu, diizokyanátu toluenu a N-methyl-diethanolaminu (střední molekulová hmotnost 10 000), nejvýše 0,6 %, vztaženo na suchou vlákninu, přičemž ethylenimin a epichlorhydrin nesmí být dokazatelné při citlivosti metody 100 ppb 1.19 anionické vodorozpustné polyuretany 2/ 1.19.1 vyrobené z monostearátu glycerinu, diozokyanátu toluenu, kyseliny dimethylolpropionové a N-methyldiethanolaminu (střední molekulová hmotnost 10.000), nejvýše 0,15%, vztaženo na suchou vlákninu 1.20 kopolymer kyseliny maleinové a dicyklopentadienu (amonná sůl) nejvýše 2,0 mg.dm-2 1.21 3-hexadecenyl-dihydrofuran-2,5-dion, nejvýše 1,0 % 2. Srážecí, fixační a pergamenační prostředky 2.1 síran hlinitý 2.2 octan hlinitý 2.3 hlinitan sodný a vápenatý 2.4 mravenčan hlinitý, 2.5 oxychlorid hlinitý 2.6 kyselina sírová 2.7 tanin 2.8 síran hlinito-draselný (kamenec) 2.9 amoniak 2.10 uhličitan sodný 2.11 hydrouhličitan sodný 2.12 fosforečnan sodný 2.13 kondenzační produkty močoviny, dikyandiamidu, melaminu s formaldehydem 2.14 kondenzační produkty aromatických thiokyselin s formaldehydem, nejvýše 1,0 % 2.15 sodné soli kyseliny ethylendiamin-tetraoctové a kyseliny diethylen-triamin-pentaoctové, jakož i kyseliny n-oxoethyl-ethylen-diamino-trioctové 2.16 kyselina glukonová 2.17 kopolymer vinylformamid-vinylamin, nejvýše 0,4 % 2.18 polykondenzát z dikyandiamidu a diethylentriaminu, nejvýše 0,45 % 3. Retenční prostředky 3.1 polyakrylamid a kopolymery akrylamidu s dimethylaminoethylmethakrylátem pokud neobsahují více než 0,1 % monomerního akrylamidu, nejvýše 0,1 % 3.2 polyethylenimin, maximálně 0,5 % 3.3 zesíťované kationické polyalkylenaminy, a to: 3.3.1 polyamin-epichlorhydrinová pryskyřice, vyrobená z epichlorhydrinu a diaminopropylmethylaminu 3/ 3.3.2 polyamid-epichlorhydrinová pryskyřice, vyrobená z epichlorhydrinu, kyseliny adipové, kaprolaktamu, diethylentriaminu a/nebo ethylendiaminu 3/ 3.3.3 polyamid-epichlorhydrinová pryskyřice, vyrobená z kyseliny adipové, diethylentriaminu a epichlorhydrinu nebo směs epichlorhydrinu a amoniaku 3/ 3.3.4 polyamid-polyamin-epichlorhydrinová pryskyřice, vyrobená z epichlorhydrinu, methylesteru kyseliny adipové a diethylentriaminu 3/ 3.3.5 polyamid-polyamin-dichloretanová pryskyřice, vyrobená z dichlorethanu a amidu kyseliny adipové, kaprolaktamu a diethylentriaminu 3/ 3.3.6 polyamid- epichlorhydrinová pryskyřice, vyrobená z epichlorhydrinu, diethylentriaminu, kyseliny adipové a ethyleniminu, nejvýše 0,5 % 3/ 3.3.7 polyamid-epichlorhydrinová pryskyřice, vyrobená z kyseliny adipové, diethylentriaminu a směsi epichlorhydrinu a dimethylaminu, nejvýše 0,2 % 3/ 3.3.8 polyamid-epichlorhydrinová pryskyřice, vyrobená z polyepichlorhydrinu, diethylentriaminu a směsi epichlorhydrinu a dimethylaminu, maximálně 0,2 % 3/ 3.3.9 polyamid-epichlorhydrinová pryskyřice, vyrobená z epichlorhydrinu, diethylentriaminu, kyseliny adipové, ethyleniminu a polyethylenglykolu, nejvýše 0,2 % 3/ 3.3.10 polyamid-polyamin-epichlorhydrinová pryskyřice, vyrobená z epichlorhydrinu, dimethylesteru kyseliny adipové, dimethylesteru kyselin glutarové a diethylentriaminu, nejvýše 2,0 % 3/ 3.3.11. polyamid-polyamin-dichlorethanová pryskyřice, vyrobená z kyseliny adipové, diethylentriaminu a 1,2-dichlorethanu, nejvýše 0,2 % 3.3.12 polyamid-polyamin-dichlorethanová pryskyřice, vyrobená z kyseliny adipové, diethylentriaminu a směsi ethylendiaminu, pentaethylenhexaminu, aminoethylpiperazinu a 1,2-dichlorethanu, nejvýše 0,2 % 3.3.13 polyamin-dichlorethanová pryskyřice, vyrobená z bis-(3-aminopropyl)-methylaminu a 1,2-dichlorethanu, nejvýše 0,2 % 3.3.14 polyamidamin-polyetheramin epichlorhydrinová pryskyřice, vyrobená z diethylentriaminu, kaprolaktamu, kyseliny adipové, polyethylenglykolu a epichlorhydrinu, nejvýše 0,2 % 3.4 vysokomolekulární kationický polyamidamin, vyrobený z triethylentetraminu a kyseliny adipové s obsahem 15 % diethylenglykolmonomethyletheru (jako ředidlo), nebo směsi 70 dílů tohoto polyamidaminového roztoku s 30 díly sulfátovaného spermacetu (vorvaňoviny), vždy celkem nejvýše 0,2 % ( přepočteno jako polyamidamin v suché vláknině). 3.5. směs z: polyamid-epichlorhydrinové pryskyřice, vyrobené z kyseliny adipové, diethylentriaminu a směsi epichlorhydrinu a dimethylaminu, nejvýše 0,05 %, lineárního vysokomolekulárního polyethylenoxidu, nejvýše 0,015 % a kondenzačního produktu z kyseliny xylolsulfonové, dihydroxydifenylsulfonu a formaldehydu (sodné a amonné soli), nejvýše 0,1 % 4/ 3.6 směs z: polyamid-epichlorhydrinové pryskyřice, vyrobené z kyseliny adipové, diethylentriaminu a směsi epichlorhydrinu dimethylaminu, nejvýše 0,05 %, lineárního vysokomolekulárního polyethylenoxidu, nejvýše 0,015 % a kondenzačního produktu kyseliny beta-naftolsulfonové, fenolu a formaldehydu jako sodné soli, maximálně 0,06 % 4/ 3.7. produkt reakce polyakrylamidu s formaldehydem a dimethylaminem, nejvýše 0,06%, vztaženo na hmotnost suchého papíru, kartonu nebo lepenky, přičemž dimethylamin nesmí být dokazetelný ve vodném výluhu při citlivosti metody 0,002 mg.dm-2 3.8 kopolymer z N,N,N-trimethylamoniumpropyl-akrylamidu a akrylamidu, nejvýše 0,05%, přičemž zbytkový obsah akrylamidu nejvýše 50 mg.kg-1 3.9 dimethylamin-epichlorhydrinový kopolymer, nejvýše 0,25 %, přičemž dimethylamin nesmí být dokazetelný ve vodném výluhu při citlivosti metody 0,002 mg.dm-2 3.10 dimethylamin-ethylendiamin-epichlorhydrinový kopolymer, nejvýše 0,2 %, přičemž dimethylamin nesmí být dokazetelný ve vodném výluhu při citlivosti metody 0,002 mg.dm-2 3.11. vinylformamid-vinylaminový homopolymer nebo kopolymer, nejvýše 0,2 % 4. Urychlovače odvodnění 4.1 polyethylenimin, nejvýše 0,5 % 4.2 alkyl – aryl - sulfonáty a jejich sodné soli, nejvýše 1,0 % 4.3 parafinové disperze s obsahem silikonů, stejně jako silikony a parafiny vyhovující hygienickým požadavkům pro styk s potravinami, nejvýše 0,5 %,vztaženo na sušinu disperze 4.4 ligninsulfonová kyselina a její vápenaté, hořečnaté, sodné a amonné soli, celkem nejvýše 1 % 5. Dispergační a flotační prostředky 5.1 polyvinylpyrrolidon (molekulová hmotnost maximálně 11 000, viskozita 5 % vodného roztoku při 20 °C, nejméně 34 mPa.s.) 5/ 5.2 alkyl (C10 - C20) sulfonáty 5/ 5.3. alkyl- arylsulfonáty, nejvýše 1,0 % 5/ 5.4 alkalické soli převážně lineárně kondenzovaných fosforečných kyselin (polyfosfáty), přičemž obsah cyklicky kondenzovaných fosfátů (metafosfátů) nesmí být vyšší než 8,0 % 5/ 5.5 alkylpolyglykolethery a/nebo alkylfenolpolyglykolethery se 6-12ti ethylenoxidovými skupinami 5/ 5.6 sulfonovaný ricínový olej 5/ 5.7 kondenzační produkty aromatických thiokyselin s formaldehydem 5/ 5.8 kyselina lignosulfonová a její vápenaté, hořečnaté,sodné a amonné soli 5/ 5.9. laurylsulfát sodný 5/ 5.10 polyethylenimin, nejvýše 0,5 % 5.11 sodná sůl kyseliny polyakrylové, nejvýše 0,5 % 5.12 alkyl (C13) polyglykolether s 5-7 ethylenoxidovými skupinami a 1-2 koncovými skupinami propylenoxidovými, nejvýše 0,014 % 5.13 kyselina citronová 5.14 polyvinylalkohol (tzv. sušený typ), maximálně 5% 6. Odpěňovací prostředky 6.1 organopolysiloxany s methylovými a/nebo fenylovými skupinami (silikonové oleje), viskozita při 20 °C nejméně 97,3 mPa.s. 6/ 6.2 tributylfosfát a/nebo triizobutylfosfát 6/ 6.3 vyšší alifatické alkoholy (C8-C26) 6/ 6.4 estery mastných kyselin jedno- a vícemocných alkoholů C1-C18 a estery mastných kyselin s polyethylenglykolem a polypropylenglykolem 6/ 6.5 alkylsulfonamidy (C10-C20) 6/ 6.6 tekuté parafiny, jejichž čistota musí vyhovovat hygienickým požadavkům pro styk s potravinami, nejvýše 0,1 % 6.7 kopolymer glycerinu s ethylenoxidem a propylenoxidem, esterifikovaný kokosovou mastnou kyselinou nebo kyselinou olejovou, nejvýše 0,075 % 7. Protislizové prostředky 7.1 Prostředky, působící enzymaticky: 7.1.1 fruktozový polysacharid (levan) - hydroláza, 12,5 mg sušiny na kg papíru, přičemž nesmí být prokazatelná více než 1 jednotka aktivity levanazy 7.2 Protimikrobiálně působící prostředky 7.2.1 chlornan sodný, peroxid vodíku, peroxid sodný, hydrosulfid sodný, kyselina peroxioctová, nejvýše 0,1 %, vztaženo na suchou vlákninu, přičemž ve vodný extrakt z hotových výrobků nesmí vykázat pozitivní reakci na chloridy, peroxidy a sirníky. 7.2.2 1.4-bis(bromacetoxy)buten, přičemž v extraktu hotových výrobků může být maximálně 0,01 mg bromu.dm-2 7.2.3 1-bromacetoxy-2-nitrobutan, přičemž v extraktu hotových výrobků může být maximálně 0,01 mg bromu.dm-2 7.2.4. bis-1,2-bromacetoxyethen, přičemž v extraktu hotových výrobků může být maximálně 0,01 mg bromu.dm-2 7.2.5 tetramethyl-thriuram-disulfid, přičemž v extraktu hotových výrobků nesmí být tato pomocná látka dokazatelná 7.2.6 3,5-dimethyl-tetrahydro-1,3,5-thiadiazin-2-thion, přičemž v hotových výrobcích nesmí být tato pomocná látka dokazatelná 7.2.7 bromhydroxyacetonfenon, přičemž v extraktu hotových výrobků nesmí být tato pomocná látka dokazatelná 7.2.8 dinatrium-kyano-dithioimidokarbonát a/nebo N-methyl-dithiokarbonát draselný, přičemž v oba tyto pomocné prostředky nesmí být dokazatelné v extraktu hotového výrobku 7.2.9 N-(2-p-chlorbenzoylethyl)-hexaminiumchlorid, přočemž štěpný produkt 2-(p-chlorbenzol)-ethylaminu nesmí být dokazatelný v methanolovém extraktu. 7.2.10 methylen-bis-thiokyanát, přičemž v extraktu hotových výrobků nesmí být tato látka dokazatelná 7.2.11 N-hydroxymethyl-N'-methyl-dithiokarbamát draselný a 2-merkaptobenzothiazol sodný, přočemž obě látky včetně jejich produktů rozkladu (zejména methylthiomočovina, Ń,N'- dimethylthiomočovina a dithiokarbamáty) nesmí být v extraktu hotových výrobků dokazatelné 7.2.12 2-oxo-2(4-hydroxy-fenyl) chlorid kyseliny acethydroximové, přičemž v extraktu hotových výrobků nesmí být tato látka dokazatelná 7.2.13 2-brom-2-nitropropaddiol (1,3), nejvýše 0,003 % vztaženo na suchou vlákninu, přičemž tato látka nesmí být v extraktu hotových výrobků dokazatelná 7.2.14 směs 5-chlor-2-methyl-4-izothiazolin-3-on (cca 3 díly) a 2-methyl-4-izothiazolin-3-on (cca 1 díl), celkem nejvýše 0,0004 %, vztaženo na hmotnost suché vlákniny 7.2.15 směs: N,N'-dinydroxymethylenmočoviny, nejvýše 0,0125 %, 1,6-dihydroxy-2,5-dioxahexen, nejvýše 0,029 %, 5-chlor-2-methyl-4-izothiazolin-3-on, nejvýše 0,00045 % a 2-methyl-4-izothiazolin-3-on, nejvýše 0,00015 % Výše uvedená procentní omezení jsou vždy vztažena na hmotnost suché vlákniny 7.2.16 2,2-dibrom-3-nitril-propionamid, nejvýše 0,0045 %, vztaženo na suchou vlákninu, přičemž v extraktu hotových výrobků nesmí být tato látka dokazatelná 7.2.17 směs: fenyl-(2-chlor-2-kyan-vinyl) sulfon (cca 80 %) fenyl-(1,2-dichlor-2-kyan-vinyl) sulfon (cca 10 %) a 2-fenyl-sulfonylpropionitril (cca 10 %), celkem nejvýše 0,001 %, vztaženo na hmotnost suché vlákniny, přičemž tyto látky a produkt jejich odbourávání fenylsulfonyl-acetonitril nesmí být v extraktu hotových výrobků dokazatelný 7.2.18 1,2-benzothiazolin-3-on, nejvýše 0,15 mg.dm-2, přičemž v extraktu hotových výrobků nesmí být tato látka dokazatelná při mezi detekce metody: 5 μg.dm-2 7.2.19 1,2-dibrom-2,4-dikyanobutan, nejvýše 0,005 %, vztaženo na suchou vlákninu, přičemž v extraktu nesmí být tato látka dokazatelná, při mezi detekce metody: 0,6 μg.dm-2 7.2.20 4,5-dichlor-(3H)-1,2-dithiol-3-on, nejvýše 0,004 %, vztaženo na suchou vlákninu, přičemž v extraktu nesmí být tato pomocná látka dokazatelná v množství vyšším než 2,0 mg.kg-1, vztaženo na suchou vlákninu 7.2.21 3-brom-3-nitrostyren, nejvýše 0,045 % vztaženo na suchou vlákninu, přičemž v extraktu hotových výrobků nesmí být tato látka dokazatelná při mezi dokazatelnosti 0,06 mg.kg-1 papíru 7.2.22 glutaraldehyd, nejvýše 2,5 %, vztaženo na suchou vlákninu, přičemž v 1 kg hotového výrobku nesmí být prokázáno více než 2 mg glutaraldehydu 7.2.23 1-brom-3-chlor-5,5-dimethylhydantoin, nejvýše 0,04 %, vztaženo na suchou vlákninu, přičemž v extraktu hotových výrobků nesmí být prokazatelný hypochlorit a hypobromit 7.2.24 didecyl-dimethyl-amoniumchlorid, nejvýše 0,05 %, vztaženo na suchou vlákninu 7.2.25 2-methyl-4,5-trimethylen-4-izothiazolin-3-on, nejvýše 0,034 %, vztaženo na suchou vlákninu 7.2.26 2-(thiokyanatomethylthio)-benzothiazolin, nejvýše 0,00045 %, vztaženo na suchou vlákninu 8. Konzervační prostředky 8.1 kyselina sorbová a její soli 7/ 8.2. propylester a/nebo ethylester kyseliny p-hydroxybenzoové 7/ 8.3 kyselina mravenčí 7/ 8.4 kyselina benzoová a její vápenaté, draselné a sodné soli 7/ 8.5 addukt ze 70 % benzylalkoholu a 30 % formaldehydu 7/ 8.6 směs z: 5-chlor-2 methyl-izothiazolin-3-on, nejvýše 0,001 %, 8/ 2-methyl-4-izothiazolin-3-on, nejvýše 0,0004 %, 8/ formaldehyd, nejvýše 0,022 % 8/ ethylenglykol, nejvýše 0,03 % 8/ 9. Lubrikační činidla Lze použít v úhrnném množství nejvíce 0,25 % těchto látek: 9.1 stearát vápenatý 9.2 stearát sodný 9.3 stearát amonný 9.4 stearát hlinitý C. Speciální látky na zušlechťování papíru Na zušlechťování papíru se mohou použít tyto látky: 1. Prostředky pro zvýšení pevnosti za mokra 1.1 glyoxal, přičemž v extraktu hotových výrobků smí být dokazatelné množství nejvýše 1,5 mg glyoxalu v dm2 1.2 močovino-formaldehydové pryskyřice 1.3 melamin-formaldehydové pryskyřice 1.4. zesíťované kationické polyalkylenaminy a to: 1.4.1 polyamin-epichlorhydrinová pryskyřice, vyrobená z epichlorhydrinu a diaminopropylmethylaminu 3/ 1.4.2 polyamid-epichlorhydrinová pryskyřice, vyrobená z epichlorhydrinu, kyseliny adipové, kaprolaktam diethylentriaminu a/nebo ethylendiaminu 3/ 1.4.3 polyamid-epichlorhydrinová pryskyřice, vyrobená z kyseliny adipové, diethylentriaminu a epichlorhydrinu nebo směs epichlorhydrinu s amoniakem 3/ 1.4.4 polyamid-polyamin-epichlorhydrinová pryskyřice, vyrobená z epichlorhydrinu, dimethylesteru kyseliny adipové a diethylentriaminu 3/ 1.4.5 polyamid-polyamin-epichlorhydrinová pryskyřice, vyrobená z epichlorhydrinu, amidu kyseliny adipové a diaminopropylmethylaminu 3/ 1.4.6 polyamid-epichlorhydrinová pryskyřice, vyrobená z epichlorhydrinu, dimethylentriaminu, kyseliny adipové, ethyleniminu a polyethylenglykolu, nejvýše 0,2 % 3/ 1.4.7 kopolymer vinylformamidu s vinylaminem, nejvýše 1,0 % 3/ 2. Hydrofobizační prostředky 2.1 glycerin 9/ 2.2 polyethylenglykoly s obsahem monoethylenglykolu nejvýše 0,2 % 9/ 2.3 močovina 9/ 2.4 sorbit 9/ 2.5 sacharóza, glukóza, glukózový sirup 9/ 2.6 chlorid sodný, chlorid vápenatý a chlorid hořečnatý 9/ 2.7 dusičnan sodný avšak pouze s močovinou 9/ 2.8 polyethylenoxid, molekulová hmotnost 200 9/ 2.9 polypropylenoxid, molekulová hmotnost 400 9/ 2.10 1,2-propandiol 9/ 3. Barviva a optické zjasňovací prostředky Barviva a optické zjasňovací prostředky se nesmí z výrobků přecházet na nebo do potravin. 3.1. Barvicí prostředky pro barvení a potiskování papíru, kartonu a lepenky musejí splňovat hygienické požadavky § 6 vyhlášky 3.2 Optické zjasňovací prostředky Mohou se používat následující sulfitované deriváty stilbenu, nejvýše v úhrnném množství 0,3 %: 3.2.1 4,4-bis/(4-(bis(2-hydroxyethyl)amino)-6-m,o a p-sulfoanilino)-s-triazin-2-yl amino/-2,2-stilbendisulfonová kyselina, sodné soli 3.2.2 4,4-bis 4-diethylamino-6-(2,5-disulfoaminilino)-s-triazin-2-yl amino-2,2-stilbendisulfonová kyselina, sodné soli 3.2.3 4,4 -bis 4-methoxy-6-anilino-s-triazin-2-yl amino-2,2 stilbendiusulfonová kyselina, sodné soli 3.2.4 4,4 -bis 4-mono-en bis (hydroxyethylen) amino-6-anilino-s-triazin-2-yl amino-2,2-stilbendisulfonová kyselina, sodné soli 3.2.5 1-(4,6-dimethoxy-s-triazin-2-yl) pyren 4. Prostředky pro povrchové zušlechťování a natírání 4.1 makromolekulární sloučeniny (fólie, taveniny, roztoky, laky, disperze) pokud odpovídají hygienickým požadavkům podle § 10 vyhlášky a/nebo schválené k těmto účelům orgánem ochrany veřejného zdraví 4.2 parafiny a mikrokrystalické vosky, nízkomolekulární polyolefíny a polyterpeny, pokud odpovídají hygienickým požadavkům pro styk s potravinami a/nebo schválené k těmto účelům orgány ochrany veřejného zdraví 4.3 polyvinylalkohol, pokud viskozita jeho 4% vodného roztoku při teplotě 20 °C je nejméně 5 cP 4.4 silikonové oleje se speciálními přídavnými látkami a/nebo silikonové pryskyřice, resp. silikonové elastomery, které odpovídají hygienickým požadavkům vyhlášky pro styk s potravinami a/nebo schválené k těmto účelům orgány ochrany veřejného zdraví 4.5 amonium-bis(N-ethyl-2perfluoralkyl-sulfonamidoethyl)-fosfát, s nejvýše 15 % amonium-mono(N-ethyl-2-perfluoralkyl-sulfoamidometyl)fosfátu, avšak za následujících podmínek: 4.5.1 obsah alkylových skupin C8 obou sloučenin musí, vztaženo na celkový obsah alkylových skupin, obnášet více než 95 %, obsah fluoru v těchto sloučeninách nesmí být nižší než 50 % a vyšší než 55 % 4.5.2 papíry, kartony a lepenky ošetřené tímto impregnačním prostředkem nesmí přijít do styku s potravinami obsahující alkohol 4.5.3 pro papíry, kartony a lepenky, které přicházejí do styku s nealkoholickými potravinami při teplotách nižších než 66 °C lze použít v množství nejvýše 8,3 mg.dm-2 (což odpovídá 4,4 mg fluoru.dm-2) 4.5.4 pro papíry, kartony a lepenky, které přicházejí do styku s nealkoholickými potravinami při teplotách vyšších než 66 °C lze použít v množství nejvýše 4,3 mg.dm-2 (což odpovídá 2,2 mg fluoru.dm-2) 4.6 komplexy chloridu chromu (třímocného) s nasycenými mastnými kyselinami s rovným řetězcem o délce řetězce C14 a více, nejvýše 0,4 mg.dm-2, vztaženo na chrom, přičemž ve studeném vodném extraktu hotových výrobků smí být dokázáno 0,004 mg třímocného chromu na 1 dm2, přičemž nesmí být prokázán žádný šestimocný chrom 4.7 hlinité, sodné, vápenaté, draselné a amonné soli alifatických karbonových kyselin s rovným řetězcem o délce řetězce C12 - C20 4.8 kasein a rostlinné bílkoviny 10/ 4.9 pojiva podle kapitoly B „Pomocné výrobní látky“, odstavce 1.3 této přílohy 4.10 mannogalaktany a ethery galaktomanů podle odstavce 1.14 kapitoly B “Pomocné výrobní látky“, 11/ 4.11 karboxymethylcelulosa a její sodná sůl (čistá) 12/ 4.12 methylcelulóza, ethylcelulóza 13/ 4.13 hydroxyethylcelulóza 13/ 4.14 přírodní nebo synteticky vyrobené, ve vodě nerozpustné látky jako plniva podle kapitoly A, odstavec 3 této přílohy 4.15 algináty 14/ 4.16. xantan1) 4.17 uhličitan zirkonito-amonný, nejvýše 10 mg.dm-2 (počítáno jako oxid zirkoničitý) 13/ 4.18 amonné soli perfluoralkyl-substituovaných esterů kyseliny fosforečné, vzniklé jako produkt z 2,2 bis-/(alfa, omega-perfluoro-C4-C20-alkylthio)methyl/-1,3-propandiolu, kyseliny polyfosforečné a hydroxidu amonného, nejvýše 0,44 %, přičemž papíry, kartony a lepenky zpracované tímto urychlovačem nesmí přijít do styku s potravinami, které obsahují alkohol 4.19 kopolymer perfluoralkylakrylátu, vyrobený polymerací trimethyl-2-/(2-methyl-1-oxo-2-propenyl)-oxy/ethyl-chloridu amonného s 2-/(heptadekafluoroctyl-sulfonyl)-methyl-amino/ethyl-2-propenoátem a glycidylmethakrylátem, o obsahu fluoru 35-40 %, nejvýše 0,5 % 4.20 diethanolaminové soli 4,4-bis/(gama, omega-perfluor-C8-C20-alkyl)thio/-pentanové kyseliny, nejvýše 0,38 % 4.21 kopolymer vinylalkoholu-izopropenylalkoholu, přičemž viskozita 4%ního vodného roztoku musí být při teplotě 20 °C minimálně 5 mPa.s 4.22 kopolymer z perfluoralkylethylakrylátu, vinylacetátu a N,N'-dimethylaminoethylmethakrylátu, nejvýše 0,87 % 4.23 alkalický kalium-zirkoniumkarbonát, nejvýše 1,25 mg.dm-2, počítáno jako ZrO2 4.24 směs z bis-(diethanolamonium)-mono-(1H-1H,2H-2H-perfluoralkyl)ortofosfátu a diethylamonium-bis-(1H-1H,2H-2H-perfluoralkyl)ortofosfátu, nejvýše 8,3 mg.dm-2, přičemž papíry, kartony a lepenky vrstvené tímto prostředkem, nesmí přijít do styku s potravinami obsahujícími alkohol Oddíl 2 A. Suroviny na výrobu papíru: 1. Vláknité suroviny 1.1 přírodní a syntetická vlákna na bázi celulosy a derivátů celulosy 1.2 syntetická vlákna na bázi: 1.2.1 kopolymeru vinylchlorid-vinylacetát, bez použití změkčovadel 15/ 1.2.2 polyethylen 15/ 1.2.3 polypropylen 15/ 1.2.4 polyester 15/ 2. Plniva 2.1 oxid křemičitý 16/ 2.2 silikáty, příp. smíšené silikáty hliníku, vápníku a hořčíku, včetně kaolinu a talku (prostý asbestových vláken) 16/ 2.3 síran vápenatý 16/ 2.4 oxid titaničitý 16/ 2.5 uhličitan vápenatý a hořečnatý 16/ 2.6 oxid hlinitý 16/ 2.7 aktivní uhlí 16/, 17/ B. Pomocné výrobní látky 1. Protislizové prostředky Smí být používány následující látky, pokud tyto nejsou prokazatelné v extraktu horkou vodou provedeném podle doporučených analytických metod: 1.1 prostředky, působící enzymaticky: 1.1.1 fruktozový polysacharid (levan) - hydroláza, 12,5 mg sušiny na kg papíru, přičemž nesmí být prokazatelná více než 1 jednotka aktivity levanazy v 1 g papíru 1.2 protimikrobiálně působící prostředky 1.2.1 chlordioxid 1.2.2 natriumchlorit 1.2.3 peroxid vodíku. 1.2.4 peroxid sodíku 1.2.5 natriumdithionit 1.2.6 1,2-benzisothiazolin-3-on, přičemž látka nesmí být prokazatelná v extraktu horkou destilovanou vodou, v hotových výrobcích (mez průkaznosti 5 μg.dm-2). 2. Speciální papír zušlechťující prostředky 2.1 polyakrylamid, pokud neobsahuje více než 0,1 % monomerního akrylamidu; nejvýše 0,015 %. 2.2 zesíťované kationické polyalkylaminy a to: 2.2.1 polyamin-epichlorhydrinová pryskyřice, vyrobená z epichlorhydrinu a diaminopropylmethylaminu 18/ 2.2.2 polyamid-epichlorhydrinová pryskyřice, vyrobená z epichlorhydrinu, kyseliny adipové, kaprolaktamu, diethylentriaminu a/nebo ethylendiaminu 18/ 2.2.3 polyamid-epichlorhydrinová pryskyřice, vyrobená z kyseliny adipové, diethylentriaminu a epichlorhydrinu, nebo ze směsi epichlorhydrinu a amoniaku 18/ 2.2.4 polyamid-polyamin-epichlorhydrinová pryskyřice, vyrobená z epichlorhydrinu, dimethylesteru kyseliny adipové a diethylentriaminu 18/ 2.2.5 polyamid-polyamin-epichlorhydrinová pryskyřice, vyrobená z epichlorhydrinu amidu kyseliny adipové a diaminopropylmethylaminu 18/ 2.2.6 polyamid-epichlorhydrinová pryskyřice, vyrobená z epichlorhydrinu, diethylentriaminu, kyseliny adipové a ethylenniminu, nejvýše 0,3 % 18/ 2.2.7 polyamid-epichlorhydrinová pryskyřice, vyrobená z kyseliny adipové, diethyltriaminu a směsi z epichlorhydrinu a dimethylaminu, nejvýše 0,1 % 18/ 2.2.8 vinylformamid-vinylamin kopolymer, nejvýše 1,0 %. 3. Konzervační prostředky 3.1 kyselina sorbová. 19/ 4. Urychlovače odvodnění, dispergační a flotační prostředky 4.1 lignosulfonová kyselina. D. Specielní suroviny a výrobní pomocné prostředky 1. Pro varné sáčky 1.1 Pergamentační prostředky: 1.1.1 kyselina sírová 1.2 Neutralizační a srážecí prostředky: 1.2.1 amoniak 1.2.2 uhličitan sodný 1.2.3 hydrouhličitan sodný 1.2.4 síran hlinitý 1.2.5 hlinitan sodný 1.3 Pojiva 1.3.1 disperze kopolymeru vinylidenchloridu a methylesteru kyseliny akrylové, nejvýše 15,0 %. 20/ 2. Pro čajové sáčky 2.1 Prostředky k povrchovému zušlechtění a vrstvení 2.1.1 sodná sůl karboxymethylcelulózy1) 2.1.2 methylcelulóza1) 2.1.3 hydroxymethylcelulóza1) 2.1.4 xanthan1) 3. Pro papíry k horké filtraci a filtrační vrstvy pro horkou filtraci 21/ 3.1 Speciální vlákna 3.1.1 anorganická vlákna na bázi oxidu hlinitého 3.2 Srážedla 3.2.1 síran hlinitý 3.2.2 hlinitan sodný Oddíl 3 1 Speciální vlákniny 1.1 vlákna na bázi oxidu hlinitého 1.2 uhlíková vlákna 1.3 vlákna vyrobená z jednoduchých a směsných silikátů (např. skelná vlákna) 1.4 polyoximethylenová vlákna 2 Srážedla 2.1 síran hlinitý 2.2 hlinitan sodný 3 Pojiva a prostředky pro zvýšení pevnosti za mokra 3.1 melamin-formaldehydové pryskyřice 3.2 disperze polyethyleniminu, nejvýše 4,0 %. 3.3 neutrální pryskyřice na bázi kyseliny abietové (kalafuna), kyseliny maleinové/kyseliny fumarové, nejvýše 4,0 %. 3.4 anionický polyakrylamid, nejvýše 0,3 %. 3.5 zesíťované polyalkylenaminy: 22/ 3.5.1 polyamin-epichlorhydrinová pryskyřice, vyrobená z epichlorhydrinu a diaminopropylmethylaminu 3.5.2 polyamid-epichlorhydrinová pryskyřice, vyrobená z epichlorhydrinu, kyseliny adipové, kaprolaktamu, diethylentriaminu a/nebo ethylendiaminu 3.5.3 polyamid-epichlorhydrinová pryskyřice, vyrobená z kyseliny adipové, diethylentriaminu a epichlorhydrinu, nebo ze směsi epichlorhydrinu a amoniaku 3.5.4 polyamid-polyamin-epichlorhydrinová pryskyřice, vyrobená z epichlorhydrinu, dimethylesteru kyseliny adipové a diethylentriaminu 3.5.5 polyamid-polyamin-epichlorhydrinová pryskyřice, vyrobená z epichlorhydrinu amidu kyseliny adipové a diaminopropylmethylaminu 3.5.6 polyamid-epichlorhydrinová pryskyřice, vyrobená z epichlorhydrinu, diethylentriaminu, kyseliny adipové a ethyleniminu, nejvýše 0,3 % 3.5.7 polyamid-epichlorhydrinová pryskyřice, vyrobená z kyseliny adipové, diethyltriaminu a směsi z epichlorhydrinu a dimethylaminu, nejvýše 0,1 % 3.6 polyethylenimin, nejvýše 0,5 %, vztaženo na suchou vlákninu. 3.7 vinylformamid - vinylaminový kopolymer, nejvýše 1,0 % 3.8 galaktomannan, nejvýše 0,5 % 3.9 kopolymer ze styrenu, butylakrylátu a methylmethakrylátu, nejvýše 5,0 % 4. Speciální pomocné prostředky 4.1 polyvinylpyrrolidon Oddíl 4 1. U papíru a papírových výrobků nesmí obsah látek vztahovaný na hmotnost sušiny finálního produktu překročit tyto hygienické limity 1.1 polyhalogenované bifenyleny úhrnně nejvýše 2,0 mg.kg-1 1.2polychlorované fenoly (jako pentachlorfenol) 0,05 mg.kg-1 1.3polycyklické aromáty (jako benz(a)pyren) 0,05 mg.kg-1 2. Množství chemických látek stanovených ve výluhu z 20 dm-2 papíru 1000 ml destilované vody při teplotě 20 °C po dobu 24 hodin nesmí překročit tyto limity: 2.1aldehydy0,1 mg formaldehydu.dm-2 2.2celkový dusík0,2 mg N.dm-2 2.3dialkylestery kyseliny ftalové úhrnně nejvýše 0,2 mg.dm-2 2.4 primární aromatické aminy0,002 mg anilinhydrohloridu.dm-2 2.5 fenolické sloučeniny 0,05 mg fenolu.dm-2 2.6 optické zjasňovací prostředky typu stilbensulfonové kyseliny nedetekovatelné (výluh nesmí fluoreskovat v UV 254/365 nm) 3. Obsah prvků stanovených ve výluhu z papíru podle odstavce 2, tohoto ustanovení nesmí být vyšší než následující hygienické limity, vztažené na sušinu papíru: 3.1 rtuť 0,3 mg.kg-1 3.2kadmium0,5 mg.kg-1 3.3chrom šestimocný0,1 mg.kg-1 3.4 olovo 3,0 mg.kg-1 3.5arzén 3,0 mg.kg-1 4. Papír určený pro výrobu výrobků pro použití za varu, k filtraci za horka a jako filtrační vrstvy pro použití za horka musí kromě limitů uvedených v odstavcích 1-3 splňovat po extrakci horkou destilovanou vodou následující hygienické limity: celkový odparek extraktu10 mg.dm-2 celkový odparek extraktu z filtračních vrstev 10 mg.g-1 filtrační vrstvy celkový dusík extraktu0,1 mg N.dm-2 24/ celkový dusík extraktu z filtračních vrstev1 mg N.g-1 filtrační vrstvy 23/ 5. Papír určený pro výrobu filtračních vrstev pro filtraci za studena musí kromě limitů uvedených v odstavcích 1-3 splňovat po extrakci studenou destilovanou vodou následující hygienické limity: celkový odparek extraktu5 mg.g-1 filtračních vrstev anorganický podíl z celkového odparku extraktu3 mg.g-1 filtračních vrstev celkový obsah dusíku extraktu 3 mg N.g-1 sušiny extraktu Poznámky: 1/ V 1 kg škrobu nesmí být obsaženo více než: 3 mg arzénu, 2 mg olova, 25 mg zinku, 50 mg mědi a zinku celkem, 2 mg rtuti a 2 mg kadmia, přičemž celkové množství těchto těžkých kovů nesmí být vyšší než 50 mg.kg-1 2/ K výrobě uvedených polyuretanů smí být použito vždy nejvýše 0,03 % dibutyldiacetátu cíničitého, vztaženo na klížidlo, přičemž 1 dm2 klíženého papíru nesmí obsahovat více než 0,3 μg dibutyldiacetátu cínatého. 3/ Celkem látka uvedené v odstavcích 3.3.1 až 3.3.10, nejvýše 4,0 %. Obsah volného epichlorhydrinu v kondenzačních produktech odstavců 3.3.1 až 3.3.10, nejvýše 1 mg.kg-1 4/ Obsah volného epichlorhydrinu v těchto kondenzačních produktech maximálně 1 ppm. Vyšší uvedené procentuální ohraničení množství jednotlivých komponentů obou směsí pod bodem 3,5 a 3.6 kapitoly B se vztahují na hmotnost suchého papíru, kartonu a lepenky. 5/ Pomocných prostředků uvedených pod body se může použít jednotlivě do 1,0 %, společně však ne více než 3,0 %. 6/ Z pomocných prostředků uvedených v těchto bodech se nesmí přidat více než 0,1 %. 7/ Tyto konzervační látky mohou být používány v množstvích nutných k tomu, aby suroviny (kapitola A), výrobní pomocné prostředky (kapitola B) a papírenské zušlechtovací prostředky byly chráněny před znehodnocením. Obalový materiál nesmí přídavkem těchto látek působit konzervačně na potraviny, které jsou s ním ve styku 8/ Procentuelní omezení jednotlivých komponent směsi se vztahují vždy na hmotnost suché vlákniny. V extraktu hotových výrobků smí být dokazatelných nejvýše 0,005 mg izothiazolinů.dm-2 9/ Z látek uvedených v těchto odstavcích smí být celkem použito nejvýše 7,0 % 10/ 1 kg těchto látek nesmí obsahovat více než: 3 mg arzénu, 10 mg olova, 2 mg rtuti, 2 mg kadmia a chlorovaných bifenylů, přičemž suma uvedených příměsí nesmí překročit 50 mg.kg-1 11/ 1 kg těchto látek nesmí obsahovat více než: 3 mg arzénu, 10 mg olova, 25 mg zinku, 50 mg mědi a zinku celkem, 2 mg rtuti, 2 mg kadmia, 5 g glykolátu sodného a chlorovaných bifenylů, přičemž suma uvedených příměsí nesmí překročit 50 mg.kg-1 12/ 1 kg těchto látek nesmí obsahovat více než: 3 mg arzénu, 10 mg olova, 25 mg zinku, 50 mg mědi a zinku celkem, 2 mg rtuti, 2 mg kadmia a 5 g glykolátu sodného, přičemž suma uvedených příměsí nesmí překročit 50 mg.kg-1 13/ 1 kg těchto látek nesmí obsahovat více než: 3 mg arzénu, 10 mg olova, 25 mg zinku, 50 mg mědi a zinku celkem, 2 mg rtuti a 2 mg kadmia, přičemž suma uvedených příměsí nesmí překročit 50 mg.kg-1 14/ 1 kg těchto látek nesmí obsahovat více než: 3 mg arzénu, 10 mg olova, 25 mg zinku, 50 mg mědi a zinku celkem, 2 mg rtuti, 2 mg kadmia a 10mg polychlorovaných bifenylů (z toho více než 5 mg PCB 60), přičemž suma uvedených příměsí nesmí překročit 50 mg.kg-1 15/ Tyto polymery a kopolymery musí vyhovovat hygienickým požadavkům na plasty pro styk s potravinami podle § 10 vyhlášky. K výrobě polyetylenu lze použít i polyvinylalkohol jako ochranný koloid, přičemž vizkozita 4 %ního vodného roztoku polyvinylalkoholu musí být při teplotě 20 °C minimálně 5mPa.s 16/ Vyjmenované látky musí odpovídat požadavkům na čistotu plniv uvedených v § 7 vyhlášky 17/ Požadavky na čistotu podle Českého lékopisu 1997, 2. díl 18/ Z prostředků zvyšujících pevnost za mokra, uvedených ad 2.1 až 2.7 smí být použito dohromady nejvýše 4 % vztaženo na suchou vlákninu hotového výrobku. 19/ Uvedená konzervační látka může být požita jen v množstvích, která jsou nutná, aby suroviny a výrobní pomocné prostředky byly chráněny před zkažením. Papíry pro vaření a horkou filtraci a filtrační vrstvy nesmí v žádném případě působit na potraviny konzervačně. 20/ Tyto disperze kopolymeru musí vyhovovat hygienickým požadavkům na plasty pro styk s potravinami podle § 10 vyhlášky. 21/ Filtračními vrstvami se rozumí výrobky o plošné hmotnosti od 500 mg.m-2 a výše. 22/ Z pojiv a prostředků pro zvýšení pevnosti za mokra uvedených v odstavci 3.5 smí být použito dohromady nejvýše 4,0 %, vztaženo na suchou vlákninu hotového výrobku. 23/ Stanovení celkového obsahu dusíku by nemělo následovát bezprostředně po výrobě papíru, ale teprve asi po 8 dnech po výrobě nebo před uvedením papíru do oběhu, vzhledem k tomu že pevnosti za mokra pomocí kationických polalkylaminů je dosaženo teprve po 8 dnech. Příloha č. 13 k vyhlášce č. 38/2001 Sb. Hmotnostní procenta uvedená v části I a II jsou vztaženy na množství bezvodého povrchově neupraveného celofánu. Část I. A. Regenerovaná celulóza minimálně 72 % (m/m) B. Přísady 1. Změkčovadla úhrnně nejvýše 27 % (m/m) 1.1 bis(2-hydroxyethyl)ether (= diethylenglykol) 2/ 1.2 ethandiol (= monoethylenglykol) 2/ 1.3 butan-1,3-diol 1.4 glycerol 1.5 propan-1,2-diol (= propylenglykol) 1.6 polyethylenoxid (= polyethylenglykol) 3/ 1.7 1,2-polypropylenoxid (= polypropylenglykol) 4/ 1.8 sorbitol 1.9 triethylenglykol 1.10 tetraethylenglykol 1.11 močovina 2. Další přísady úhrnně nejvýše 1 % (m/m) 2.1 Skupina I. Úhrnné množství látek z této skupiny látek nesmí překročit 2 mg.dm-2 povrchově neupravené fólie: 2.1.1 kyselina octová a její amonné, vápenaté, hořečnaté, draselné a sodné soli 2.1.2 kyselina askorbová a její amonné, vápenaté, hořečnaté, draselné a sodné soli 2.1.3 kyselina benzoová a benzoan sodný 2.1.4 kyselina mravenčí a její amonné, vápenaté, hořečnaté, draselné a sodné soli 2.1.5 lineární mastné kyseliny, nasycené i nenasycené, se sudým počtem C atomů 8-20 včetně, a dále kyseliny behenová a ricinolejová a jejich amonné, vápenaté, hořečnaté, draselné sodné, hlinité a zinečnaté soli 2.1.6 kyseliny citronová, D- a L-mléčná, maleinová, L-vinná a jejich sodné a draselné soli 2.1.7 kyselina sorbová a její amonné, vápenaté, hořečnaté, draselné a sodné soli 2.1.8 amidy lineárních nasycených i nenasycených mastných kyselin C8-20, se sudým počtem C atomů a dále amidy kyselin behenové a ricinolejové 2.1.9 přírodní jedlé škroby a mouky 2.1.10 jedlé škroby a mouky modifikované chemickou úpravou 2.1.11 amylosa 2.1.12 uhličitany a chloridy vápenaté a hořečnaté 2.1.13 estery glycerinu s lineárními nasycenými i nenasycenými mastnými kyselinami C8-20, se sudým počtem C atomů a/nebo s kyselinami adipovou, citronovou, 12-hydroxystearovou (oxystearin), ricinolejovou 2.1.14 estery polyoxyethylenu (8-14 oxyethylenových skupin) s lineárními nasycenými i nenasycenými mastnými kyselinami C8-20, se sudým počtem C atomů 2.1.15 estery sorbitolu s lineárními nasycenými i nenasycenými mastnými kyselinami C8-20 se sudým počtem C atomů 2.1.16 mono- a/nebo di-estery kyseliny stearové s ethandiolem a/nebo s bis(2-hydroxyethyl)etherem a/nebo s triethylenglykolem 2.1.17 oxidy a hydroxidy vápenaté, hořečnaté, křemičité a hlinité 2.1.18 křemičitany a hydratované křemičitany vápenaté, hořečnaté, hlinité a draselné 2.1.19 polyethylenglykol o průměrné molekulové hmotností v rozmezí 1200 - 4000 2.1.20 propionát sodný 2.2 Skupina II Úhrnné množství látek z této skupiny látek nesmí překročit 1 mg.dm-2 povrchově neupravené fólie, při čemž množství jednotlivých látek, nebo skupin látek, nesmí překročit 0,2 mg.dm-2, povrchově neupravené fólie nebo nižší limit, pokud je specifikován: 2.2.1 alkyl (C8-C18) benzensulfonát sodný 2.2.2 isopropylnaftalensulfonát sodný 2.2.3 alkyl (C8-C18) sulfát sodný 2.2.4 alkyl (C8-C18) sulfonát sodný 2.2.5 dioktylsulfojantaran sodný 2.2.6 distearát dihydroxyethyl-diethylen-triamin-monoacetátu, nejvýše 0,05 mg.dm-2 povrchově neupravené fólie 2.2.7 laurylsulfáty amonný, hořečnatý a draselný 2.2.8 N,N'-distearoyldiaminoetan 2.2.9 N,N'-dipalmitoyldiaminoethan 2.2.10 N,N'-dioleoyldiaminoethan 2.2.11 2-heptadecyl-4,4-bis(methylenstearát) oxazolin 2.2.12 polyethylen-aminostearamid-ethylsulfát, nejvýše 0,1 mg.dm-2 povrchově neupravené fólie 2.3 Skupina III. Úhrnné množství látek z této skupiny látek nesmí překročit 1 mg.dm-2 povrchově neupravené fólie, nebo nižší limit pokud je specifikován. 2.3.1 Kotvící činidla 2.3.1.1 kondenzační produkt melaminu a formaldehydu, nemodifikovaný nebo modifikovaný jednou či více následujících látek: 5/, 6/ 2.3.1.1.1 butanol 2.3.1.1.2 ethanol 2.3.1.1.3 diethylentriamin 2.3.1.1.4 triethylentetramin 2.3.1.1.5 tetraethylenpentamin 2.3.1.1.6 tri-(2-hydroxy-ethyl)amin 2.3.1.1.7 3,3'-diaminodipropylamin 2.3.1.1.8 4,4'-diaminodibutylamin 2.3.1.2 kondenzační produkt melaminu, močoviny a formaldehydu modifikovaný tris-(2-hydroxyethyl)aminem 5/, 6/ 2.3.1.3 kondenzační produkt močoviny a formaldehydu, nemodifikovaný nebo modifikovaný jednou či více následujících látek: 5/, 6/ 2.3.1.3.1 kyselinou aminomethylsulfonovou 2.3.1.3.2 kyselinou sulfanilovou 2.3.1.3.3 butanolem 2.3.1.3.4 ethanolem 2.3.1.3.5 methanolem 2.3.1.3.6 diaminobutanem 2.3.1.3.7 diaminodiethylaminem 2.3.1.3.8 diaminodipropylaminem 2.3.1.3.9 diaminopropanem 2.3.1.3.10 diethylentriaminem 2.3.1.3.11 quanidinem 2.3.1.3.12 tetraethylenpentaminem 2.3.1.3.13 triethylenteraminem 2.3.1.3.14 siřičitanem sodným 2.3.1.4 síťované kationaktivní polyalkylenaminy: 2.3.1.4.1 polyamid-epichlorhydrinová pryskyřice na bázi diaminopropylmethylaminu a epichlorhydrinu 2.3.1.4.2 polyamid-epichlorhydrinová pryskyřice na bázi epichlorhydrinu, kyseliny adipové, kaprolaktamu, diethylentriaminu a/nebo ethylendiaminu 2.3.1.4.3 polyamid-epichlorhydrinová pryskyřice na bázi kyseliny adipové, diethylentriaminu a epichlorhydrinu nebo směsi epichlorhydrinu a amoniaku 2.3.1.4.4 polyamid-polyamin-epichlorhydrinová pryskyřice na bázi epichlorhydrinu, dimethyladipátu a diethylentriaminu 2.3.1.4.5 polyamid-polyamin-epichlorhydrinová pryskyřice na bázi epichlorhydrinu adipamidu a diaminopropylmethylaminu 2.3.1.5 polyethylenaminy a polyethyleniminy, nejvýše 0,75 mg.dm-2 povrchově neupravené folie 2.4 Skupina IV Úhrnné množství látek nesmí překročit 0,01 mg.dm-2 povrchově neupravené fólie: 2.4.1 produkty vznikající reakcí aminů potravinářských olejů s polyetylenoxidem 2.4.2 monoethanolaminlauryl sulfát Část II. A. Regenerovaná celulóza viz Část I B. Přísady viz Část I C. Nátěry a zušlechťovací vrstvy: Nános vrstvy nesmí přesahovat 50 mg.dm-2 fólie na straně kontaktu s potravinou 7/ 1. Polymery 1.1 ethyl-, hydroxyethyl-, hydroxypropyl- a methyl- ethery celulózy 1.2 nitrát celulózy, nejvýše 20 mg.dm-2 povrchové úpravy na straně přicházející do styku s potravinami, přičemž obsah dusíku v nitrátu celulózy musí být v rozmezí 10,8 až 12,2 % (m/m) 2. Pryskyřice Celkové množství látek nesmí přesáhnout 12,5 mg.dm-2 nánosové vrstvy fólie na straně kontaktu s potravinou, a to pouze pro přípravu celofánů s povrchovou úpravou na bázi nitrátu celulózy: 2.1 kalafuna a/nebo produkty její polymerace, hydrogenace nebo disproporcionace a její estery s methyl-, ethyl- nebo s (C2-C6) polyvalentními alkoholy nebo jejich směsmi 2.2 kalafuna a/nebo produkty její polymerace, hydrogenace nebo disproporcionace kondenzované s kyselinou akrylovou, maleinovou, citronovou, fumarovou a/nebo ftalovou a/nebo 2,2 bis-(4-hydroxyfenyl)propan-formaldehydem a esteryfikované methyl-, ethyl- nebo s (C2-C6) polyvalentními alkoholy nebo směsmi těchto alkoholů 2.3 estery, odvozené od bis-(2-hydroxyethyl)etheru s adičními produkty beta-pinenu a/nebo dipentenu a/nebo diterpenu a maleinanhydridu 2.4 potravinářská želatina 2.5 kasein 2.6 ricinový olej a produkty jeho dehydratace nebo hydrogenace a jeho kondenzační produkty s polyglycerolem, kyselinou adipovou, citronovou, meleinovou, ftalovou a sebakovou 2.7 přírodní pryskyřice (damar) 2.8 poly-beta-pinen (terpenové pryskyřice) 2.9 močovino-formaldehydové pryskyřice 5/, 6/ 3. Změkčovadla Celkové množství těchto látek nejvýše 6 mg.dm-2 povrchové vrstvy fólie na kontaktní straně s potravinou: 3.1 acetyltributylcitrát 3.2 acetyl-tri-(2-ethylhexyl)citrát 3.3 di-isobutyladipát 3.4 di-n-butyladipát 3.5 di-n-hexylazelát 3.6 2-ethylhexyl-difenyl-fosfát (synonymum: 2-ethyl-hexylester difenyl-fostátu), nejvýše 2,4 mg.kg-1 potraviny, která je ve styku s tímto typem fólie, nebo 0,4 mg.dm-2 materiálu povrchové úpravy na straně, která je určena pro styk s potravinami. 3.7 glycerolmonoacetát 3.8 glyceroldiacetát 3.9 glyceroltriacetát 3.10 dibutylsebakát 3.12 di-n-butylvinan 3.13 di-isobutylvinan 4. Ostatní přísady Celkové množství těchto látek nesmí překročit 6,0 mg.dm-2 celofánu t.j. povrchově neupravená fólie včetně nánosové vrstvy na straně kontaktu s potravinou. 4.1 Přísady - seznam přísad viz. Část I. této přílohy, včetně omezeních zde uvedených. Tato omezení množství se vztahují na celofán t.j. základní fólii, včetně nánosové vrstvy na straně kontaktu s potravinou. 4.2 Specifické převrstvovací přísady Množství jednotlivých látek nebo skupin látek nejvýše 2 mg.dm-2 nánosové vrstvy na straně styku s potravinou, nebo nižší limit, pokud je specifikován: 4.2.1 1-hexadekanol a 1-oktadekanol 4.2.2 estery lineárních mastných kyselin, nasycených nebo nenasycených se sudým počtem uhlíkových atomů od 8 - 20,včetně a ricinolejové kyseliny s ethyl-, butyl-, amyl- a oleyl- lineárními alkoholy 4.2.3 montánní vosky, včetně čistých montánních kyselin (C26-C32) a/nebo jejich estery s ethandiolem a/nebo 1,3-butandiolem a/nebo jejich vápenatými a draselnými solemi 4.2.4 karnaubský vosk 4.2.5 včelí vosk 4.2.6 espartový vosk 4.2.7 kandelilla vosk 4.2.8 dimethylpolysiloxan, nejvýše 1mg.dm-2 nánosu na straně styku s potravinou 4.2.9 epoxidovaný sojový olej (obsah oxiranu 6-8%) 4.2.10 přečištěný parafin a mikrokrystalické vosky 4.2.11 pentaerytritol-tetrastearát 4.2.12 mono- a bis-(oktadecyldiethylenoxid) fosfáty, nejvýše 0,2 mg.dm-2 4.2.13 alifatické kyseliny (C8 - C20) esterifikované mono- nebo di-(2-hydroxyethyl)aminem 4.2.14 2- a 3- terc.butyl-4-hydroxyanizol /BHA/, nejvýše 0,06 mg.dm-2 nánosové vrstvy na straně styku s potravinou 4.2.15 2,6-di-terc.butyl-4-methylfenol /BHT/, nejvýše 0,06 mg.dm-2 nánosové vrstvy na straně styku s potravinou 4.2.16 di-n-oktylcín-bis-(2-etylhexyl)-maleinát, nejvýše 0,06 mg.dm-2 nánosové vrstva na straně styku s potravinou 5. Rozpouštědla Smí být použito následujících látek, které však z lakované fólie musejí být zcela odtěkaná. Celkové množství těchto látek nesmí překročit 0,6 mg.dm-2 povrchové vrstvy, která je ve styku s potravinou. 5.1 ethylacetát 5.2 butylacetát 5.3 isobutylacetát 5.4 propylacetát 5.5 isopropylacetát 5.6 aceton 5.7 etanol 5.8 1-butanol 5.9 2-butanol 5.10 1-propanol 5.11 2-propanol 5.12 cyklohexan 5.13 ethylenglykol monobutylether 5.14 ethylenglykol monobutylether acetát 5.15 methyl(ethyl)keton 5.16 methyl(isobutyl)keton 5.17 tetrahydrofuran 5.18 toluen, nejvýše 0,06 mg/dm2 materiálu povrchové úpravy na straně, která je ve styku s potravinami 5.19 methylehtylketon 5.20 methylisobutylketon 5.21 tetrahydrofuran 5.22 toluen Poznámky: 1/ Uvedená procenta jsou hmotnostní procenta (m/m) a jsou vztažena na hmotnost bezvodého, povrchově neupraveného celofánu. Běžná synonyma sloučenin jsou uváděna v závorkách. 2/ Pouze pro fólie určené k povrchové úpravě a poté použité pro balení potravin, které nejsou vlhké, tj. neobsahují na povrchu volnou vodu. Celkový obsah těchto látek v potravinách, které jsou ve styku s tímto typem fólie úhrnně nejvýše 30 mg.kg-1. 3/ Průměrná molekulová hmotnost v rozsahu 250-1200. 4/ Průměrná molekulová hmotnost nejvýše 400 a obsah volného 1,3-propandiol nejvýše 1 % (m/m) v substanci. 5/ Formaldehyd se stanovuje ve výluzích do destilované vody a 3 % kyseliny octové, připravených za podmínek: 24 hodin, 20 °C, 1 cm2: 1 ml. 6/ Obsah volného formaldehydu nejvýše 0,3 mg.dm-2 fólie, obsah volného melaminu nejvýše 0,3 mg.dm-2 fólie. 7/ Při větší hmotnosti vrstvy se materiál považuje za laminát. 8/ Použité polymery, kopolymery a jejich směsi musí odpovídat hygienickým požadavkům uvedeným v § 10 vyhlášky. ČÁST TŘETÍ

Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.