§ 10e Zákon, kterým se mění zákon č. 165/2012 Sb., o podporovaných zdrojích energie a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony – Použití finanční jistoty a odnětí práva na podporu z aukce
Zákon, kterým se mění zákon č. 165/2012 Sb., o podporovaných zdrojích energie a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony · 382/2021 Sb. · § 10e · Ostatní právní předpisy
§ 10e Použití finanční jistoty a odnětí práva na podporu z aukce
(1) Ministerstvo vrátí peněžní prostředky nebo záruční listinu, které přijalo od překladatele nabídky, která byla vyřazena z aukce, nebo jemuž ministerstvo vydalo rozhodnutí o neudělení práva na podporu z aukce, ke dni nabytí právní moci rozhodnutí o vyřazení nabídky z aukce nebo rozhodnutí o neudělení práva na podporu z aukce.
(2) Pokud bude výrobna elektřiny uvedena do provozu nebo pokud bude provedena modernizace výrobny elektřiny ve lhůtě stanovené v rozhodnutí o udělení práva na podporu z aukce, ministerstvo vrátí předkladateli nabídky, kterému bylo uděleno právo na podporu z aukce, peněžní prostředky nebo záruční listinu, které od něho přijalo, ke dni uvedení výrobny elektřiny do provozu nebo ke dni provedení modernizace výrobny elektřiny. V opačném případě má ministerstvo právo na plnění z finanční jistoty.
(3) Pokud nebyla výrobna elektřiny uvedena do provozu nebo pokud nebyla provedena modernizace výrobny elektřiny ve lhůtě stanovené v rozhodnutí o udělení práva na podporu z aukce z důvodu zásahu vyšší moci nebo skutečnosti nezávislé na vůli předkladatele nabídky a předkladatel nabídky v této lhůtě požádal o sjednání nové lhůty pro uvedení výrobny elektřiny do provozu nebo pro provedení modernizace výrobny elektřiny, ministerstvo nemá právo na plnění z finanční jistoty.
(4) Pokud nebude výrobna elektřiny uvedena do provozu do 6 měsíců po uplynutí lhůty stanovené v rozhodnutí o udělení práva na podporu z aukce nebo pokud nebude provedena modernizace výrobny elektřiny do 6 měsíců po uplynutí lhůty stanovené v rozhodnutí o udělení práva na podporu z aukce, ministerstvo rozhodne o odnětí práva na podporu z aukce.
23) § 146 zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění pozdějších předpisů.“.
62. V § 11 odst. 2 se věta poslední zrušuje.
63. V § 11 odst. 5 větě první se slova „ , který využívá podporu elektřiny formou výkupní ceny nebo formou zeleného bonusu na elektřinu,“ zrušují.
64. V § 11 se odstavce 7 až 9 zrušují.
Dosavadní odstavec 10 se označuje jako odstavec 7.
65. V § 11 se doplňují odstavce 8 a 9, které znějí:
„(8) V případě podpory zeleným bonusem na elektřinu v režimu hodinového zeleného bonusu na elektřinu a aukčního bonusu, kdy je dosaženo vyšší hodinové ceny, než je výkupní cena, referenční výkupní cena nebo referenční aukční cena, nárok na podporu v dané hodině nevzniká a výrobce je povinen uhradit rozdíl mezi hodinovou cenou a referenční výkupní cenou nebo referenční aukční cenou operátorovi trhu. Způsob a postup úhrady rozdílu mezi hodinovou cenou a referenční výkupní cenou nebo referenční aukční cenou operátorovi trhu stanoví prováděcí právní předpis.
(9) V případě podpory aukčním bonusem pro obnovitelné zdroje, kdy je dosaženo záporné hodinové ceny a vznikne nárok na podporu, je výše aukčního bonusu rovna referenční aukční ceně.“.
66. V § 11a odst. 1 větě druhé se slova „nebo kdy výrobce vypočítává vyrobené množství elektřiny z obnovitelných zdrojů nebo druhotných zdrojů podle odstavce 4“ zrušují, ve větě poslední se za slovo „se“ vkládá slovo „dále“ a za slova „nevyžaduje u“ se vkládají slova „stanovení množství elektřiny na krytí ztrát na zvyšovacích transformátorech, kde způsob stanovení uvádí prováděcí právní předpis, a u“.
67. V § 11a odst. 2 se za slova „na elektřinu“ vkládají slova „nebo aukčního bonusu“.
68. V § 11a se odstavec 4 zrušuje.
Dosavadní odstavce 5 až 9 se označují jako odstavce 4 až 8.
69. V § 11a odst. 4 písm. a) se slova „ , 2 a 4“ nahrazují slovy „a 2“.
70. V § 11a odst. 4 písm. b) se číslo „4“ nahrazuje číslem „3“.
71. V § 11a se odstavec 5 zrušuje.
Dosavadní odstavce 6 až 8 se označují jako odstavce 5 až 7.
72. V § 11a odstavec 5 zní:
„(5) V případě podpory elektřiny formou zelených bonusů na elektřinu nebo aukčního bonusu je výrobce povinen předat elektronickou formou operátorovi trhu úplné a pravdivé naměřené nebo vypočtené hodnoty a další údaje v členění podle jednotlivých druhů podporovaných zdrojů a předávacích míst výroben elektřiny a jejich evidenci a údaje týkající se identifikace výrobce a výrobny elektřiny a na vyžádání operátora trhu poskytnout další doplňující informace týkající se předávaných údajů; způsob předání údajů, rozsah údajů a termín předání a evidence údajů stanoví prováděcí právní předpis.“.
73. V § 11a odst. 6 větě první se slova „k jím provozované“ nahrazují slovy „o identifikaci výrobce a o“, slovo „obnovitelných“ se nahrazuje slovem „podporovaných“ a slova „podle prováděcího právního předpisu“ se zrušují.
74. V § 11a odst. 7 větě první se slova „provozované přenosové soustavě nebo“ nahrazují slovy „přenosové soustavě nebo k“ a ve větě druhé se slova „elektřiny z obnovitelných zdrojů využívajících formu podpory výkupní cenou“ zrušují.
75. V nadpisu § 12 se za slovo „ceny“ vkládají slova „ , referenční výkupní ceny“.
76. V § 12 odstavec 1 zní:
„(1) Úřad stanoví v daném kalendářním roce na následující kalendářní rok referenční výkupní cenu samostatně pro jednotlivé druhy obnovitelných zdrojů tak, aby při podpoře elektřiny vyrobené ve výrobně elektřiny uvedené do provozu od 1. ledna 2022 nebo modernizované od 1. ledna 2022 byl součet diskontovaných peněžních toků za dobu životnosti výrobny elektřiny roven nule za podmínky splnění technických a ekonomických parametrů. Technické a ekonomické parametry a výši diskontní míry stanoví prováděcí právní předpis.“.
77. V § 12 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
„(2) Úřad pro nepalivové zdroje elektřiny každoročně navyšuje výkupní cenu nebo referenční výkupní cenu u stávajících výroben elektřiny o 2 %. Úřad pro palivové zdroje elektřiny meziročně upravuje výši výkupní ceny nebo referenční výkupní ceny na základě monitoringu nákladů na pořízení paliva.“.
Dosavadní odstavce 2 až 7 se označují jako odstavce 3 až 8.
78. V § 12 odst. 3 větě první se slova „a § 4 odst. 3, 7 a 8“ zrušují, za slova „hodinového zeleného bonusu na elektřinu pokryla pro daný druh obnovitelného zdroje alespoň rozdíl mezi“ se vkládají slova „referenční výkupní cenou nebo“ a ve větě druhé se slova „a hodinové ceny“ zrušují.
79. V § 12 odst. 4 se slova „V případech dosažení záporné hodinové ceny“ zrušují, číslo „2“ se nahrazuje číslem „3“ a za slovo „aby“ se vkládají slova „v případech dosažení záporné hodinové ceny, kdy vzniká nárok na podporu,“.
80. V § 12 odstavec 5 zní:
„(5) Úřad stanoví v daném kalendářním roce na následující kalendářní rok výši ročního zeleného bonusu na elektřinu z druhotných zdrojů a na elektřinu z vysokoúčinné kombinované výroby elektřiny a tepla tak, aby při podpoře elektřiny vyrobené ve výrobně elektřiny uvedené do provozu od 1. ledna 2022 nebo modernizované od 1. ledna 2022 byl součet diskontovaných peněžních toků za dobu životnosti výrobny elektřiny roven nule za podmínky splnění technických a ekonomických parametrů a při zohlednění předpokládaných příjmů z prodeje elektřiny a tepla. Technické a ekonomické parametry a výši diskontní míry stanoví prováděcí právní předpis.“.
81. V § 12 odst. 6 se slova „k elektřině“ nahrazují slovy „z obnovitelných zdrojů, na elektřinu“ a slova „druhotných zdrojů v závislosti na změnách cen elektřiny na trhu, cen tepelné energie, cen primárních energetických zdrojů, efektivitě výroby a době využití výrobny elektřiny“ se nahrazují slovy „a na elektřinu z druhotných zdrojů energie na základě monitoringu nákladů na pořízení paliva a cen elektřiny a tepla a jejich změn“.
82. V § 12 se za odstavec 6 vkládají nové odstavce 7 a 8, které znějí:
„(7) Úřad stanoví v daném kalendářním roce na následující kalendářní rok výši ročního zeleného bonusu na udržovací podporu elektřiny způsobem uvedeným v § 6a.
(8) Úřad může při stanovení ročního zeleného bonusu na elektřinu z vysokoúčinné kombinované výroby elektřiny a tepla stanovit maximální množství elektřiny, na které se podpora v kalendářním roce vztahuje.“.
Dosavadní odstavce 7 a 8 se označují jako odstavce 9 a 10.
83. V § 12 odstavec 9 zní:
„(9) Úřad je povinen stanovit celkovou výši podpory elektřiny tak, aby pro rok, kdy je výrobna elektřiny uvedena do provozu nebo je modernizována, činila referenční výkupní cena nebo zelený bonus na elektřinu nejvýše pětinásobek průměrné tržní ceny elektřiny na denním trhu s elektřinou organizovaném operátorem trhu stanovené jako průměr z hodnot ročních průměrných hodinových cen na tomto trhu za každý ukončený kalendářní rok v posledních třech letech.“.
84. V § 12 odstavec 10 zní:
„(10) Při stanovení výkupních cen, referenčních výkupních cen, ročních zelených bonusů na elektřinu a ceny za činnost povinně vykupujícího postupuje Úřad podle zákona o cenách a výši podpory stanoví v cenovém rozhodnutí.“.
85. V § 13 odst. 1 větě první se text „§ 28“ nahrazuje textem „§ 28a“.
86. V § 14 se číslo „2014“ nahrazuje číslem „2022“ a slova „od 1. ledna 2010“ se nahrazují slovy „od 1. ledna 2009“.
87. V § 17 se na konci věty doplňují slova „a elektřina vyrobená ze slunečního záření přesahující celkové množství elektřiny, za které se hradí odvod a které stanoví rozhodnutí podle § 34a odst. 1 nebo 2“.
88. § 18 včetně nadpisu zní:
Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.