§ 11m Zákon, kterým se mění zákon č. 252/1997 Sb., o zemědělství, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 256/2000 Sb., o Státním zemědělském intervenčním fondu a o změně některých dalších zákonů (zákon o Státním zemědělském intervenčním fondu), ve znění pozdějších předpisů – Nedodržení podmínek na dodávky ovoce, zeleniny, mléka a výrobků z nich do škol

Zákon, kterým se mění zákon č. 252/1997 Sb., o zemědělství, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 256/2000 Sb., o Státním zemědělském intervenčním fondu a o změně některých dalších zákonů (zákon o Státním zemědělském intervenčním fondu), ve znění pozdějších předpisů · 382/2022 Sb. · § 11m · Životní prostředí
§ 11m Nedodržení podmínek na dodávky ovoce, zeleniny, mléka a výrobků z nich do škol (1) Jestliže schválený žadatel Fondu nedoručí plán doprovodných vzdělávacích opatření v termínu podle prováděcího právního předpisu vydaného podle § 1 odst. 3, Fond žadateli schválení pozastaví podle přímo použitelného předpisu Evropské unie53). Pozastavení začíná běžet od počátku příslušného školního roku, kterého se měl plán doprovodných opatření týkat. Během doby pozastavení schválení nemůže žadatel provádět dodávky produktů do škol. Schválení se žadateli obnoví, pokud doručí plán v souladu s prováděcím právním předpisem vydaným podle § 1 odst. 3 na školní rok následující53). (2) Fond odejme schválení žadateli, který a) hodlá ukončit dodávání produktů a oznámí tuto skutečnost Fondu, b) neuzavře s žádnou školou smlouvu o dodávání produktů na příslušný školní rok a nepředloží do 30. září příslušného kalendářního roku probíhajícího nebo následujícího po roku schválení informaci o počtu škol, s nimiž má uzavřeny smlouvy, a o celkovém počtu žáků v těchto školách podle prováděcího právního předpisu vydaného podle § 1 odst. 3, nebo c) nedoručí plán doprovodných vzdělávacích opatření v termínu podle prováděcího právního předpisu vydaného podle § 1 odst. 3 dva po sobě následující školní roky; žádost o schválení může žadatel opětovně podat Fondu po uplynutí 2 let. (3) Zjistí-li Fond, že žadatel doručený plán doprovodných vzdělávacích opatření v daném školním roce neprovedl v rozsahu podle přímo použitelného předpisu Evropské unie54), Fond žadateli sníží výši podpory poskytované za daný školní rok na doprovodná vzdělávací opatření o výši vypočteného limitu na žáka na doprovodná vzdělávací opatření vynásobeného počtem žáků, pro které žadatel nesplnil své povinnosti a závazky týkající se doprovodných vzdělávacích opatření v daném školním roce; snížení podpory nesmí být vyšší než 1 000 000 Kč. Pokud nelze částku vypočtenou podle předchozí věty plně vyrovnat, Fond ji odečte z výše podpory na doprovodná vzdělávací opatření poskytované v následujícím školním roce; nelze-li tuto částku nebo její část odečíst z podpory na doprovodná vzdělávací opatření, Fond ji odečte z podpory na dodávku produktů poskytovanou v následujícím školním roce. (4) Fond podporu podle odstavce 3 nesníží, pokud žadatel doručený plán doprovodných vzdělávacích opatření v daném školním roce provedl v rozsahu nejméně pro 90 % všech přihlášených žáků. Pokud rozsah doručeného plánu doprovodných vzdělávacích opatření, který žadatel v daném školním roce provedl, je menší než pro 90 % přihlášených žáků, ale větší než pro 50 % přihlášených žáků, Fond snížení podpory vypočtené podle odstavce 3 sníží o polovinu. (5) Zjistí-li Fond, že žadatel doručený plán doprovodných vzdělávacích opatření v daném školním roce neprovedl podle přímo použitelného předpisu Evropské unie55) v žádném rozsahu, odejme žadateli schválení s účinností po uplynutí školního roku, ve kterém došlo k tomuto zjištění. Žádost o schválení může žadatel opětovně podat Fondu po uplynutí 2 let. 53) Čl. 7 odst. 1 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/40. 54) Čl. 7 odst. 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/40. 55) Čl. 3 odst. 2 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/40.“. 41. V § 12 odstavce 5 až 8 včetně poznámky pod čarou č. 56 znějí: „(5) Generální ředitelství cel poskytuje na vyžádání Fondu o zboží, které bylo vyvezeno z České republiky do státu, který není členským státem Evropské unie s vývozní licencí pro zemědělské komodity (AGREX) nebo které bylo z tohoto státu dovezeno do České republiky s dovozní licencí pro zemědělské komodity (AGRIM), ze svých evidencí tyto informace: a) registrační a identifikační číslo hospodářského subjektu (EORI) dovozce nebo vývozce, b) číslo rozhodnutí v celním řízení, c) datum přijetí celního prohlášení, d) datum propuštění do celního režimu, e) datum potvrzení výstupu z Evropské unie v případě vývozu, f) číslo vývozní licence pro zemědělské komodity (AGREX) nebo číslo dovozní licence pro zemědělské komodity (AGRIM), g) sazební zařazení, h) čistá hmotnost v kg, i) množství v doplňkových měrných jednotkách s uvedením měrné jednotky, j) stát, z něhož bylo zboží dovezeno nebo do něhož bylo vyvezeno, k) země původu, l) odběr vzorku, m) číslo faktury, n) kód preference a o) číslo kvóty. Poskytnutí informací podle písmen a) až o) není porušením povinnosti mlčenlivosti podle daňového řádu. (6) Fond zveřejňuje informace o příjemcích a poskytnutých dotacích financovaných zcela nebo zčásti z rozpočtu Evropské unie způsobem, ve lhůtách a v rozsahu podle přímo použitelného předpisu Evropské unie56) a dále zveřejňuje a) identifikační číslo osoby příjemce, je-li přiděleno, b) datum právní moci rozhodnutí nebo datum uzavření dohody o poskytnutí dotace a c) datum právní moci rozhodnutí o vrácení neoprávněné platby dotace a její výši. (7) Fond nezveřejňuje informace uvedené v čl. 49 odst. 3 pododst. 1 písm. f) a g) nařízení (EU) 2021/1060, pokud jde o opatření přímé platby uvedené v čl. 16 nařízení (EU) 2021/2115 a opatření rozvoje venkova uvedené v čl. 69 písm. b) a c) nařízení (EU) 2021/2115. (8) Fond zveřejňuje informace o příjemcích a poskytnutých dotacích financovaných výhradně z národních zdrojů podle § 2d zákona o zemědělství jako otevřená data47), a to v rozsahu a) jméno a příjmení nebo název příjemce, b) identifikační číslo osoby příjemce, je-li přiděleno, c) obec, ve které má příjemce sídlo nebo místo pobytu, d) výše přiznané dotace a údaj o tom, jaká částka byla dosud vyplacena, e) účel, na který je poskytovaná částka určena, f) datum právní moci rozhodnutí nebo datum uzavření dohody o poskytnutí dotace a g) datum právní moci rozhodnutí o vrácení neoprávněné platby dotace a její výši. 56) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/1060 ze dne 24. června 2021 o společných ustanoveních pro Evropský fond pro regionální rozvoj, Evropský sociální fond plus, Fond soudržnosti, Fond pro spravedlivou transformaci a Evropský námořní, rybářský a akvakulturní fond a o finančních pravidlech pro tyto fondy a pro Azylový, migrační a integrační fond, Fond pro vnitřní bezpečnost a Nástroj pro finanční podporu správy hranic a vízové politiky, v platném znění. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2116, v platném znění. Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/128.“. 42. V § 12 se doplňují odstavce 9 a 10, které včetně poznámky pod čarou č. 57 znějí: „(9) Informace podle odstavce 8 se zveřejňují do 7 dnů po vyplacení dotace nebo právní moci rozhodnutí o vrácení neoprávněné platby dotace. Fond nezveřejňuje informaci podle odstavce 8 písm. a), pokud je částka dotace obdržená příjemcem v jednom roce rovna nebo nižší 1 250 EUR. (10) Informace podle odstavců 6 a 8 musejí zůstat zveřejněny nejméně po dobu 10 let od data zveřejnění, nestanoví-li přímo použitelný předpis Evropské unie57) jinak. 57) Čl. 49 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/1060, v platném znění.“. 43. V § 12a se vkládá nový odstavec 1, který zní: „(1) Výběr osob ke kontrole a kontrolu plnění podmínek pro dotaci nebo kontrolu plnění podmínek dalších žádostí podávaných podle § 1 odst. 2 provádí Fond nebo jím pověřená osoba. Administrativní kontroly, včetně křížových kontrol, jsou doplněny kontrolami prostřednictvím systému monitorování ploch nebo kontrolami na místě.“. Dosavadní odstavce 1 až 12 se označují jako odstavce 2 až 13. 44. V § 12a odst. 2 písm. a) se za slovo „správnosti“ vkládají slova „a úplnosti“ a slova „fyzických a právnických osob“ se zrušují. 45. V § 12a odst. 2 se na konci písmene d) tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena e) a f), která včetně poznámky pod čarou č. 58 znějí: „e) plnění kritérií způsobilosti, víceletých podmínek a povinností podle příslušného opatření, vyplývajících z tohoto zákona a ze zákona o zemědělství nebo f) dvojího financování58). 58) Čl. 36 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2116, v platném znění.“. 46. V § 12a odst. 3 se slova „odstavce 1“ nahrazují slovy „odstavců 1 a 2“ a věta druhá se zrušuje. 47. Poznámka pod čarou č. 33 zní: „33) Zákon č. 252/1997 Sb., o zemědělství, ve znění pozdějších předpisů.“. 48. Poznámka pod čarou č. 34 se zrušuje, včetně odkazu na poznámku pod čarou. 49. V § 12a odst. 5 až 7 a v odst. 9 se číslo „3“ nahrazuje číslem „4“. 50. V § 12a odst. 6 se číslo „1“ nahrazuje číslem „2“. 51. V § 12a odst. 10 se slova „družicového sledování“ nahrazují slovy „systému monitorování ploch“. 52. V § 12a odst. 11 se číslo „9“ nahrazuje číslem „10“. 53. V § 12a se odstavec 12 zrušuje. Dosavadní odstavec 13 se označuje jako odstavec 12. 54. V § 12a odstavec 12 zní: „(12) V případě, že není umožněna kontrola ani jedné podmínky, na kterou je poskytnutí dotace vázáno, jedná se o zabránění kontrole a v takovém případě se žádost zamítne. V případě, že není umožněna kontrola některé z podmínek, na kterou je poskytnutí dotace vázáno, považuje se tato podmínka za nesplněnou.“. 55. Poznámky pod čarou č. 42, 36 a 37 se zrušují, včetně odkazů na poznámky pod čarou. 56. V § 12a se doplňují odstavce 13 až 18, které včetně poznámky pod čarou č. 59 znějí: „(13) Administrativní kontroly zahrnují křížové kontroly a) mezi díly půdních bloků uvedenými v jednotné žádosti nebo žádosti o dotaci a informacemi v evidenci využití půdy podle uživatelských vztahů za účelem ověření způsobilosti ploch pro poskytnutí dotace nebo b) pomocí systému identifikace a evidence zvířat za účelem ověřit způsobilost pro dotaci a zabránit opakovanému poskytnutí stejné dotace v rámci téhož kalendářního roku nebo roku podání žádosti. V případě geoprostorové žádosti Fond provede křížové kontroly pro účely písmene a) prostřednictvím prostorových průsečíků s plochou ohlášenou v evidenci využití půdy podle uživatelských vztahů, a to za účelem zabránit dvojímu uplatnění nároku na stejnou plochu. (14) Pro účely kontrol prostřednictvím systému monitorování ploch je komunikačním nástrojem se žadatelem informační systém Fondu. Fotografie, kterou žadatel Fondu odesílá informačním systémem Fondu, musí být označena časem a určením místa jejího pořízení. (15) Při kontrole prostřednictvím systému monitorování ploch podle přímo použitelného předpisu Evropské unie se vyhodnocení plnění podmínky vztahuje k celé ploše pozemku, bez přeměřování výměry pozemku. Nejmenší plochou pro účely vyhodnocení kontroly prostřednictvím systému monitorování ploch je plocha s jedním druhem plodiny, která je uvedena v žádosti o dotaci. Není-li plodina v žádosti uvedena, je nejmenší plochou pro účely vyhodnocení kontroly prostřednictvím systému monitorování ploch zákres plochy uvedené v žádosti o dotaci. (16) Fond pro provádění kontroly využívá technické prostředky založené na dálkovém průzkumu Země a globálním družicovém navigačním systému, uvedené v postupech pro použití technických prostředků podle přímo použitelného předpisu Evropské unie. (17) Při měření ploch Fond uplatní pro každou plochu uvedenou v žádosti technickou toleranci vycházející z přesnosti použitého měřického postupu a následně prostorovou toleranci vycházející z porovnání hranic změřené plochy a plochy uvedené v žádosti. Maximální přípustná hodnota technické tolerance je 1 ha a maximální přípustná hodnota prostorové tolerance je 3 metry. (18) Kontrola na místě týkající se zvířat zahrnuje ověření počtu zvířat přítomných v hospodářství, správnost a soulad zápisu v ústřední evidenci zvířat podle zvláštního právního předpisu59), správnost dokladů a soulad s evidencí zvířat vedených chovatelem podle zvláštního právního předpisu59). 59) Zákon č. 154/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů.“. 57. Za § 12a se vkládají nové § 12b až 12bd, které včetně nadpisů a poznámek pod čarou č. 60 až 62 znějí:

Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.