§ 22 Zákon, kterým se mění některé zákony v oblasti zahraničního obchodu s citlivým materiálem v souvislosti s digitalizací veřejné správy – Změna zákona, jímž se provádí režim Evropských společenství pro kontrolu vývozu, přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího užití

Zákon, kterým se mění některé zákony v oblasti zahraničního obchodu s citlivým materiálem v souvislosti s digitalizací veřejné správy · 383/2022 Sb. · § 22 · Ostatní právní předpisy
§ 22 Změna zákona, jímž se provádí režim Evropských společenství pro kontrolu vývozu, přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího užití Mezinárodní dovozní certifikát k vojenskému materiálu dováženému do České republiky vystavuje pro potřeby zahraničních osob ministerstvo. Žádost o vystavení mezinárodního dovozního certifikátu se podává písemně s využitím elektronického formuláře. V žádosti lze kromě obecných náležitostí žádosti požadovat údaje obsažené v žádosti o udělení licence, případně v licenci, byla-li udělena, jejichž rozsah stanoví prováděcí právní předpis.“. 13. V § 22b odst. 5 úvodní části ustanovení se slova „ministerstva. K tomu písemně oznámí ministerstvu“ nahrazují slovy „ministerstva, a to písemně s využitím elektronického formuláře, ve kterém uvede“. 14. V § 22b odstavec 6 zní: „(6) Dodavatel je povinen informovat ministerstvo o transferech uskutečněných na základě této obecné licence v kalendářním pololetí vždy do desátého dne měsíce následujícího po uplynutí tohoto kalendářního pololetí, a to v rozsahu údajů podle odstavce 7. Informace se podává písemně, a to s využitím elektronického formuláře.“. 15. V § 22b se odstavec 12 zrušuje. Dosavadní odstavec 13 se označuje jako odstavec 12. 16. V § 22g odstavec 4 zní: „(4) Žádost o vydání certifikátu se podává písemně, a to s využitím elektronického formuláře.“. 17. V § 25 odst. 3 se za písmeno a) vkládá nové písmeno b), které zní: „b) nesplní informační povinnost o transferech podle § 10 odst. 3 nebo § 22b odst. 6,“. Dosavadní písmena b) až d) se označují jako písmena c) až e). 18. V § 25 odst. 8 písm. a) se slova „c) nebo d)“ nahrazují slovy „d) nebo e)“. 19. V § 25 odst. 8 písm. b) se za slovo „odstavce“ vkládají slova „3 písm. b) nebo odstavce“. 20. V § 25 odst. 8 písm. c) se slova „nebo b)“ nahrazují slovy „nebo c)“. 21. V § 27a odst. 4 se slova „c) a d)“ nahrazují slovy „d) a e)“. 22. Část šestá se včetně nadpisu zrušuje. 23. V § 33 se slova „§ 9 odst. 3, § 15 odst. 7, § 17 odst. 1, § 20 odst. 4 a § 22g odst. 4“ nahrazují slovy „§ 12a odst. 6, § 12b odst. 6, § 17 odst. 1, § 20 odst. 4 a § 22“. ČÁST DRUHÁ Čl. II Zákon č. 594/2004 Sb., jímž se provádí režim Evropských společenství pro kontrolu vývozu, přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího užití, ve znění zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 343/2010 Sb., zákona č. 243/2016 Sb. a zákona č. 183/2017 Sb., se mění takto: 1. V § 6 odstavec 2 zní: „(2) Vývozce, který hodlá vyvážet zboží dvojího použití na základě některého ze všeobecných vývozních povolení podle § 4, je povinen se před prvním využitím takového povolení písemně zaregistrovat u ministerstva. Žádost o registraci obsahující vedle obecných náležitostí žádosti číslo všeobecného vývozního povolení se podává písemně, a to s využitím elektronického formuláře zveřejněného způsobem stanoveným zákonem upravujícím právo na digitální služby (dále jen „elektronický formulář“).“. 2. V § 6 se odstavec 3 zrušuje. Dosavadní odstavce 4 až 7 se označují jako odstavce 3 až 6. 3. V § 6 se na konci textu odstavce 4 doplňují slova „ ; to neplatí, pokud jde o změny a doplnění již zapsané v základních registrech, v obchodním nebo jiném veřejném rejstříku“. 4. V § 6 odstavec 6 zní: „(6) Vývozce je povinen informovat ministerstvo o vývozech uskutečněných na základě všeobecných vývozních povolení v kalendářním pololetí vždy do desátého dne měsíce následujícího po uplynutí tohoto kalendářního pololetí. Informace se podává písemně s využitím elektronického formuláře. V informaci lze kromě obecných náležitostí podání požadovat údaje obsažené v žádosti o udělení povolení týkající se obchodů zrealizovaných na základě registrace, jejichž rozsah stanoví prováděcí právní předpis.“. 5. V § 7 se odstavec 4 zrušuje. 6. V § 8 odst. 1 se slova „na předepsaném formuláři“ nahrazují slovy „písemně, a to s využitím elektronického formuláře“ a na konci odstavce se doplňuje věta „Žádost kromě obecných náležitostí žádosti obsahuje údaje stanovené nařízením Rady.“. 7. V § 11 se na konci odstavce 5 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno d), které zní: „d) vždy do desátého dne měsíce následujícího po uplynutí kalendářního pololetí písemně informovat ministerstvo o využívání povolení v tomto uplynulém kalendářním pololetí, a to s využitím elektronického formuláře, ve kterém lze kromě obecných náležitostí podání požadovat údaje obsažené v žádosti o udělení povolení a v uděleném povolení týkající se obchodů zrealizovaných na základě tohoto povolení, jejichž rozsah stanoví prováděcí právní předpis.“. 8. V § 13 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní: „(4) Osoba přepravující zboží dvojího použití uvnitř Společenství je povinna vždy do desátého dne měsíce následujícího po uplynutí kalendářního pololetí písemně informovat ministerstvo o využívání povolení v tomto uplynulém kalendářním pololetí, a to s využitím elektronického formuláře, ve kterém lze kromě obecných náležitostí podání požadovat údaje obsažené v žádosti o udělení povolení a v uděleném povolení týkající se obchodů zrealizovaných na základě tohoto povolení, jejichž rozsah stanoví prováděcí právní předpis.“. Dosavadní odstavce 4 a 5 se označují jako odstavce 5 a 6. 9. V § 14 odst. 3 se slova „na jím předepsaném formuláři“ nahrazují slovy „písemně, a to s využitím elektronického formuláře“. 10. V § 14 se odstavec 9 zrušuje. 11. V § 18 odst. 1 písm. g) se slova „tímto zákonem (§ 3 odst. 4, § 6 odst. 2 a 3, § 6 odst. 5 až 8, § 11, a § 13 odst. 5)“ nahrazují slovy „§ 3 odst. 4, § 6 odst. 2, 4, 5 nebo 6, § 11 nebo § 13 odst. 4 nebo 6“. 12. V § 18 odst. 1 písm. h) se slova „tohoto zákona (§ 6 odst. 1, § 12, 13),“ nahrazují slovy „§ 6 odst. 1, § 12 nebo 13, nebo“. 13. V § 18 odst. 1 písm. i) se slova „tohoto zákona (§ 6)“ nahrazují slovy „§ 6 nebo § 25 odst. 3“. 14. § 24 včetně nadpisu zní:

Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.