§ 83 Zákon, kterým se mění zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony – Ministerstvo obrany a Ministerstvo vnitra

Zákon, kterým se mění zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony · 392/2005 Sb. · § 83 · Zdravotnické a farmaceutické právo
§ 83 Ministerstvo obrany a Ministerstvo vnitra (1) Úkoly státní správy v ochraně veřejného zdraví včetně státního zdravotního dozoru v ozbrojených silách, v Ministerstvu obrany a v jeho působnosti zřízených organizačních složkách státu a příspěvkových organizacích a nad jimi užívanými objekty47a) vykonává podle tohoto zákona Ministerstvo obrany. (2) Úkoly státní správy v oblasti ochrany veřejného zdraví včetně státního zdravotního dozoru v bezpečnostních sborech47b), s výjimkou Vězeňské služby České republiky, v Ministerstvu vnitra a organizačních složkách státu a příspěvkových organizacích zřízených v jeho působnosti včetně jimi užívaných staveb a zařízení zřízených Ministerstvem vnitra podle zvláštního zákona47c) vykonává podle tohoto zákona Ministerstvo vnitra. 47a) Zákon č. 219/1999 Sb., o ozbrojených silách České republiky, ve znění pozdějších předpisů. 47b) § 1 zákona č. 361/2003 Sb., o služebním poměru příslušníků bezpečnostních sborů. 47c) Například zákon č. 325/1999 Sb., o azylu a o změně zákona č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů, (zákon o azylu), ve znění pozdějších předpisů.“. 109. V § 83a odst. 1 úvodní části ustanovení se slovo „nebo“ nahrazuje slovy „organizační složky státu, kraje nebo obce nebo“ a na konci písmene h) se slova „(§ 37 odst. 3)“ zrušují. 110. V § 83a odst. 1 písm. i) se část věty za středníkem včetně středníku zrušuje. 111. V § 83b odst. 1 úvodní části ustanovení se za slovo „vydá“ vkládají slova „organizační složce státu, kraje nebo obce,“. 112. V § 83b odstavec 3 zní: „(3) Za bezúhonného se pro účely tohoto zákona nepovažuje ten, kdo byl pravomocně odsouzen pro trestný čin, jehož skutková podstata souvisí s předmětem podnikání. Fyzická osoba bezúhonnost podle odstavce 1 písm. f) dokládá výpisem z Rejstříku trestů nebo obdobnými doklady vydanými státy, ve kterých se v posledních 3 letech zdržovala nepřetržitě déle než 3 měsíce. Tyto doklady nesmí být starší než 3 měsíce; doklad o bezúhonnosti může být nahrazen dokladem o způsobilosti k výkonu povolání nebo činnosti, pokud prokazuje i splnění podmínky bezúhonnosti. Bezúhonnost za právnickou osobu prokazují všichni členové statutárního orgánu; za organizační složku státu, kraje nebo obce její vedoucí. Při uznávání dokladu o bezúhonnosti, který vydal příslušný orgán jiného členského státu Evropské unie, se postupuje podle zvláštního právního předpisu30a).“. 113. V § 83b odstavec 4 zní: „(4) V žádosti o vydání osvědčení o autorizaci žadatel uvede obchodní firmu nebo název právnické osoby nebo organizační složky státu, kraje nebo obce nebo jméno a příjmení fyzické osoby, místo podnikání, popřípadě místo trvalého pobytu fyzické osoby nebo její bydliště, nemá-li trvalý pobyt na území České republiky, sídlo právnické osoby nebo organizační složky státu, kraje nebo obce, identifikační číslo, bylo-li přiděleno, a dále údaje prokazující splnění podmínek podle odstavce 1. Žádost se předkládá autorizující osobě.“. 114. V § 83d odst. 1 písm. d) se za slovo „zániku“ vkládají slova „organizační složky státu, kraje nebo obce nebo“. 115. V § 83e odst. 2 se na konci doplňují věty „Při zkoušce musí fyzická osoba prokázat znalosti stanovené prováděcím právním předpisem37c). Prováděcí právní předpis dále upraví složení komise a podmínky provedení zkoušky odborné způsobilosti.“. 116. V § 83e odst. 3 se věta poslední nahrazuje větou „Fyzická osoba prokazuje bezúhonnost obdobně podle § 83b odst. 3.“. 117. V § 83e odst. 4 se za slova „přírodních věd,“ vkládá slovo „popřípadě“ a za slova „Ministerstvem zdravotnictví“ se vkládají slova „, pokud se ho fyzická osoba za účelem získání odborných znalostí zúčastnila,“. 118. V § 83e se za odstavec 4 vkládá nový odstavec 5, který zní: „(5) Při uznávání odborné kvalifikace nebo jiné způsobilosti, kterou státní příslušníci České republiky nebo členských států Evropské unie nebo jejich rodinní příslušníci získali v jiném členském státě Evropské unie, se postupuje podle zvláštního právního předpisu30a). Pokud komise pro přezkoušení odborné způsobilosti uzná odbornou kvalifikaci podle odstavce 4 pouze částečně, je uchazeč oprávněn skládat rozdílovou zkoušku. U rozdílové zkoušky není uchazeč zkoušen z těch oblastí, uvedených v prováděcím právním předpisu37c), ve kterých mu byla uznána získaná odborná kvalifikace postupem podle věty první. Ustanovení odstavce 4 vět druhé a třetí se použije obdobně.“. Dosavadní odstavce 5 až 9 se označují jako odstavce 6 až 10. 119. V § 83e odst. 6 se na konci doplňuje věta „Při uznávání dokladu o praxi, který vydal příslušný orgán jiného členského státu Evropské unie, se postupuje podle zvláštního právního předpisu30a).“. 120. V § 83e odst. 8 větě první se za slova „zdravotních rizik“ vkládá slovo „fyzická“ a za slova „trvalého pobytu“ se vkládají slova „nebo bydliště, nemá-li na území České republiky trvalý pobyt“ a ve větě poslední se slova „až 6“ nahrazují slovy „až 7“. 121. V § 83e odst. 10 písm. a) se slova „odstavce 8“ nahrazují slovy „odstavce 9“. 122. Za § 83e se vkládá nový § 83f, který zní:

Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.