§ 116a Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 163/2014 Sb., o výkonu činnosti bank, spořitelních a úvěrních družstev a obchodníků s cennými papíry – Zpráva o přiměřenosti opatření přijatých za účelem ochrany majetku zákazníka

Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 163/2014 Sb., o výkonu činnosti bank, spořitelních a úvěrních družstev a obchodníků s cennými papíry · 392/2017 Sb. · § 116a · Obchodní a korporátní právo
§ 116a Zpráva o přiměřenosti opatření přijatých za účelem ochrany majetku zákazníka (1) Zpráva o přiměřenosti opatření přijatých za účelem ochrany majetku zákazníka podle § 12e odst. 3 zákona o podnikání na kapitálovém trhu se předkládá a) v případě roční informace do 4 měsíců po skončení příslušného účetního období a b) bez zbytečného odkladu po zjištění nedostatků kdykoliv v průběhu roku. (2) Zpráva podle odstavce 1 písm. a) obsahuje zhodnocení funkčnosti a efektivnosti opatření přijatých za účelem ochrany majetku zákazníka a identifikaci zavedených mechanismů kontroly, alespoň a) informace o věcném a časovém rozsahu oblastí ověřovaných auditorem, b) zhodnocení souladu účetních zásad a postupů účtování o peněžních prostředcích a investičních nástrojích zákazníka s právními předpisy, c) zhodnocení shody vedení majetku zákazníka v systému vnitřní evidence s právními předpisy, d) zhodnocení, zda rekonciliace zákaznického majetku je prováděna přiměřeně často, průkazným způsobem a v souladu s právními předpisy a vnitřním předpisem povinné osoby, e) ověření správnosti systémového a funkčního nastavení procesu rekonciliace veškerého majetku zákazníků, prováděné povinnou osobou, a ověření výsledků nejméně jedné rekonciliace veškerého majetku zákazníků v každém měsíci v průběhu kalendářního roku, za který se zpráva zpracovává, f) výsledek ověření souladu ukládání investičních nástrojů a peněžních prostředků u třetích osob s právními předpisy, g) výsledek ověření souladu použití investičních nástrojů s právními předpisy a vnitřními předpisy povinné osoby, h) specifikaci chybějících kontrolních mechanismů, popis zjištěných nedostatků a vyhodnocení jejich závažnosti, i) další důležité informace, které se týkají ochrany majetku zákazníka povinnou osobou. (3) Zpráva podle odstavce 1 je předkládána v elektronické podobě podepsaná způsobem, se kterým jiný právní předpis spojuje účinky vlastnoručního podpisu19), případně v listinné podobě na adresu České národní banky. 19) § 18 odst. 2 zákona č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů. § 6 odst. 1 zákona č. 297/2016 Sb., o službách vytvářejících důvěru pro elektronické transakce.“. 34. V příloze č. 1 bodu 1 písmeno b) zní: „b) zvláštní zásady a postupy odměňování na vybrané oblasti celkového systému odměňování povinné osoby a alespoň pro odměňování pracovníků, jejichž činnosti mají významný vliv na celkový rizikový profil povinné osoby, určených postupem podle nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 604/2014 ze dne 4. března 2014, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/36/EU, pokud jde o regulační technické normy týkající se kvalitativních a vhodných kvantitativních kritérií k určení kategorií zaměstnanců, jejichž pracovní činnosti mají podstatný vliv na rizikový profil instituce, v platném znění, (dále jen „vybraný pracovník“), ledaže by uplatnění postupů podle bodů 13 až 20 nebylo přiměřené vlivu vybraného pracovníka nebo skupiny vybraných pracovníků na celkový rizikový profil povinné osoby; ustanovení písmene c) tím není dotčeno s tím, že za zavedení, udržování a uplatňování vhodných kritérií pro určování vybraných pracovníků odpovídá povinná osoba, a“. 35. V příloze č. 1 bodu 2 se slova „bodů 2 a 4“ zrušují. 36. V příloze č. 1 bodu 9 písmeno a) zní: „a) celková odměna je založena na kombinaci hodnocení individuální pracovní výkonnosti a výkonnosti dotčeného útvaru s hodnocením celkových výsledků povinné osoby; výsledky skupiny nebo osoby ovládající povinnou osobu lze zohlednit pouze výjimečně, zejména pokud se jedná o výkon činností, které prokazatelně podstatněji ovlivňují výkonnost skupiny nebo výkonnost osoby ovládající povinnou osobu a jejich podíl na celkových činnostech hodnoceného není zanedbatelný, a způsobem, který bude řádně odůvodněn,“. 37. V příloze č. 1 bod 10 včetně nadpisu nad bodem zní: 10. Pevná a pohyblivá složka celkové odměny vybraného pracovníka jsou vhodně vyvážené; pevná složka odměny tvoří dostatečně velký podíl celkové odměny, aby bylo možno uplatňovat plně flexibilní přístup k pohyblivé složce odměny, včetně možnosti pohyblivou složku odměny nevyplatit.“. 38. V příloze č. 1 bod 11 zní: „11. Povinná osoba stanoví vhodný poměr mezi pevnou a pohyblivou složkou odměny individuálně pro jednotlivé osoby nebo skupiny osob; o tomto schválení povinná osoba bez zbytečného odkladu informuje Českou národní banku, včetně sdělení veškerých vyšších maximálních poměrů, počtu osob, pro které byly schváleny, a jejich funkcí.“. 39. V příloze č. 1 bodu 13 se za větu třetí vkládají věty „Povinná osoba je povinna vhodně určit objem pohyblivé složky odměny, který pro účely oddalování vzniku nároku na odměnu do více let považuje za mimořádně vysoký. Povinná osoba vždy posoudí objem pohyblivé složky odměny jako mimořádně vysoký také v případě, že maximální pohyblivá složka odměny jednotlivce může přesahovat 100 % jeho pevné složky odměny.“. 40. V příloze č. 3 bod 10 zní: „10. Povinná osoba dále zajistí, že a) příslušní pracovníci, včetně osob ve vrcholném vedení a příslušných výborech, pokud jsou zřízeny, byli náležitě seznámeni s předpoklady, ze kterých systém měření a sledování úvěrového rizika vychází, b) předpoklady, ze kterých systém vychází, jsou dostatečně zdokumentovány a c) v případě identifikace situací, které naznačují pravděpodobnost nesplácení protistranou, postupuje podle bodů 35 až 65 obecných pokynů Evropského orgánu pro bankovnictví k používání definice selhání podle článku 178 nařízení (EU) č. 575/2013.“. 41. V příloze č. 10 bod 5 zní: „5. Údaje o finanční situaci povinné osoby a) čtvrtletní rozvaha povinné osoby, b) čtvrtletní výkaz zisku a ztráty povinné osoby, c) informace povinné osoby, která je bankou nebo spořitelním a úvěrním družstvem, o výkonných a nevýkonných expozicích s uvedením hrubé účetní hodnoty, kumulovaného znehodnocení a kumulovaných negativních změn reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika a rezerv, a to v členění na 1. dluhové cenné papíry a z toho dluhové cenné papíry nefinančních podniků, 2. úvěry a jiné pohledávky a z toho úvěry a jiné pohledávky za nefinančními podniky a úvěry a jiné pohledávky za domácnostmi, 3. dluhové nástroje určené k prodeji podle mezinárodního účetního standardu IFRS 5 Dlouhodobá aktiva držená k prodeji a ukončované činnosti uvedeného v příloze nařízení Komise (ES) č. 1126/2008 ze dne 3. listopadu 2008, kterým se přijímají některé mezinárodní účetní standardy v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002, v platném znění, (dále jen „mezinárodní účetní standard IFRS 5“) a 4. podrozvahové expozice a z toho podrozvahové expozice vůči nefinančním podnikům a domácnostem; nefinančními podniky a domácnostmi se rozumí nefinanční podniky a domácnosti podle přílohy V prováděcího nařízení 680/2014, d) informace povinné osoby, která je bankou nebo spořitelním a úvěrním družstvem, o výkonných a nevýkonných expozicích s úlevou podle přílohy V prováděcího nařízení 680/2014, s uvedením hrubé účetní hodnoty, kumulovaného znehodnocení a kumulovaných negativních změn reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika a rezerv, a to v členění na 1. dluhové cenné papíry a z toho dluhové cenné papíry nefinančních podniků, 2. úvěry a jiné pohledávky a z toho úvěry a jiné pohledávky za nefinančními podniky a úvěry a jiné pohledávky za domácnostmi, 3. dluhové nástroje určené k prodeji podle mezinárodního účetního standardu IFRS 5 a 4. podrozvahové expozice a z toho podrozvahové expozice vůči nefinančním podnikům a domácnostem; nefinančními podniky a domácnostmi se rozumí nefinanční podniky a domácnosti podle přílohy V prováděcího nařízení 680/2014, e) reálné a jmenovité hodnoty derivátů, a to 1. souhrnně za deriváty sjednané za účelem zajišťování a souhrnně za deriváty sjednané za účelem obchodování nebo spekulace, 2. souhrnně za deriváty, u nichž povinná osoba uplatňuje zajišťovací účetnictví, a souhrnně za deriváty ostatní, f) kapitálové poměry, a to 1. kapitálový poměr pro kmenový kapitál tier 1, 2. kapitálový poměr pro kapitál tier 1, 3. kapitálový poměr pro celkový kapitál, g) poměrové ukazatele povinné osoby, která je bankou nebo spořitelním a úvěrním družstvem, a to 1. rentabilita průměrných aktiv, 2. rentabilita průměrného kapitálu tier 1, 3. aktiva na jednoho pracovníka, 4. správní náklady na jednoho pracovníka, 5. zisk nebo ztráta po zdanění na jednoho pracovníka, h) poměrové ukazatele povinné osoby, která je obchodníkem s cennými papíry, a to 1. zadluženost I (celkový dluh bez majetku klientů/aktiva bez majetku klientů), 2. zadluženost II (celkový dluh bez majetku klientů/vlastní kapitál), 3. rentabilita průměrných aktiv (aktiva bez majetku klientů), 4. rentabilita průměrného kapitálu tier 1, 5. rentabilita tržeb (zisk po zdanění/výnosy z investičních služeb), 6. správní náklady na jednoho pracovníka.“. 42. V příloze č. 13 bod 3 zní: „3. Údaje o plnění obezřetnostních pravidel pobočky banky z jiného než členského státu a) údaje podle článku 437 odst. 1 písm. a) nařízení s výjimkou úplného sesouhlasení položek, filtrů a odpočtů na rozvahu v rámci auditované účetní závěrky pobočky banky z jiného než členského státu, b) údaje podle článku 438 písm. c) až f) nařízení, c) informace pobočky banky z jiného než členského státu o výkonných a nevýkonných expozicích s uvedením hrubé účetní hodnoty, kumulovaného znehodnocení a kumulovaných negativních změn reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika a rezerv, a to v členění na 1. dluhové cenné papíry a z toho dluhové cenné papíry nefinančních podniků, 2. úvěry a jiné pohledávky a z toho úvěry a jiné pohledávky za nefinančními podniky a úvěry a jiné pohledávky za domácnostmi, 3. dluhové nástroje určené k prodeji podle mezinárodního účetního standardu IFRS 5 a 4. podrozvahové expozice a z toho podrozvahové expozice vůči nefinančním podnikům a domácnostem; nefinančními podniky a domácnostmi se rozumí nefinanční podniky a domácnosti podle přílohy V prováděcího nařízení 680/2014, d) informace pobočky banky z jiného než členského státu o výkonných a nevýkonných expozicích s úlevou podle přílohy V prováděcího nařízení 680/2014, s uvedením hrubé účetní hodnoty, kumulovaného znehodnocení a kumulovaných negativních změn reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika a rezerv, a to v členění na 1. dluhové cenné papíry a z toho dluhové cenné papíry nefinančních podniků, 2. úvěry a jiné pohledávky a z toho úvěry a jiné pohledávky za nefinančními podniky a úvěry a jiné pohledávky za domácnostmi, 3. dluhové nástroje určené k prodeji podle mezinárodního účetního standardu IFRS 5 a 4. podrozvahové expozice a z toho podrozvahové expozice vůči nefinančním podnikům a domácnostem; nefinančními podniky a domácnostmi se rozumí nefinanční podniky a domácnosti podle přílohy V prováděcího nařízení 680/2014, e) reálné a jmenovité hodnoty derivátů, a to 1. souhrnně za deriváty sjednané za účelem zajišťování a souhrnně za deriváty sjednané za účelem obchodování nebo spekulace, 2. souhrnně za deriváty, u nichž pobočka banky z jiného než členského státu uplatňuje zajišťovací účetnictví, a souhrnně za deriváty ostatní, f) kapitálové poměry, a to 1. kapitálový poměr pro kapitál tier 1, 2. kapitálový poměr pro celkový kapitál, g) poměrové ukazatele pobočky banky z jiného než členského státu, a to 1. rentabilita průměrných aktiv, 2. rentabilita průměrného kapitálu tier 1, 3. aktiva na jednoho pracovníka, 4. správní náklady na jednoho pracovníka, 5. zisk nebo ztráta po zdanění na jednoho pracovníka, a h) údaje o objemu obchodů uskutečněných v rámci poskytování investičních služeb ve vztahu k jednotlivým investičním nástrojům, pokud pobočka banky z jiného než členského státu je oprávněna poskytovat investiční služby podle zákona o podnikání na kapitálovém trhu.“. Čl. II Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2018 s výjimkou čl. I bodů 1 až 11 a 33 až 39, které nabývají účinnosti dnem 3. ledna 2018. Guvernér: Ing. Rusnok v. r.

Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.