§ 1 Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 158/2004 Sb., kterou se stanoví maximálně přípustné množství reziduí jednotlivých druhů pesticidů v potravinách a potravinových surovinách, ve znění vyhlášky č. 68/2005 Sb. – NÁZVY REZIDUÍ PESTICIDŮ
Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 158/2004 Sb., kterou se stanoví maximálně přípustné množství reziduí jednotlivých druhů pesticidů v potravinách a potravinových surovinách, ve znění vyhlášky č. 68/2005 Sb. · 400/2006 Sb. · § 1
§ 1 NÁZVY REZIDUÍ PESTICIDŮ
Tato vyhláška1) zapracovává příslušné předpisy Evropských společenství1a) a upravuje u jednotlivých druhů potravin a surovin (dále jen „potraviny“) uvedených v příloze č. 1 k této vyhlášce maximálně přípustné množství reziduí jednotlivých druhů pesticidů. Vztahuje se na sušené a zpracované potraviny, i pokud jsou složkou jiné potraviny, a rovněž na potraviny určené pro vývoz do třetích zemí.
1) Je vydána na základě a v mezích zákona, jehož obsah umožňuje zapracovat příslušné předpisy Evropských společenství vyhláškou.
1a) Směrnice Rady 76/895/EHS ze dne 23. listopadu 1976 týkající se stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v ovoci a zelenině a na nich.
Směrnice Komise 80/428/EHS ze dne 28. března 1980, kterou se mění příloha II ke směrnici Rady 76/895/EHS týkající se stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v ovoci a zelenině a na nich.
Směrnice Rady 81/36/EHS ze dne 9. února 1981, kterou se mění příloha II ke směrnici 76/895/EHS týkající se stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v ovoci a zelenině a na nich.
Směrnice Rady 82/528/EHS ze dne 19. července 1982, kterou se mění příloha II ke směrnici 76/895/EHS týkající se stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v ovoci a zelenině a na nich.
Směrnice Rady 86/362/EHS ze dne 24. července týkající se stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v obilninách a na nich.
Směrnice Rady 86/363/EHS týkající se stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v potravinách živočišného původu a na nich.
Směrnice Rady 90/642/EHS týkající se stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v určitých produktech rostlinného původu a na nich včetně ovoce a zeleniny.
Směrnice Rady 88/298/EHS ze dne 16. května 1988, kterou se mění příloha II ke směrnicím 76/895/EHS a 86/362/EHS týkajícím se stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v ovoci a zelenině a na nich a v obilninách.
Směrnice Rady 89/186/EHS ze dne 6. března 1989, kterou se mění příloha II ke směrnicím 76/895/EHS týkajícím se stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v ovoci a zelenině a na nich.
Směrnice Rady 93/57/EHS ze dne 29. června 1993, kterou se mění přílohy ke směrnicím 86/362/EHS a 86/363/EHS týkajícím se stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v obilninách a na nich a v potravinách živočišného původu a na nich.
Směrnice Rady 93/58/EHS ze dne 29. června 1993, kterou se mění příloha II ke směrnici 76/895/EHS týkající se stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v ovoci a zelenině a na nich a příloha ke směrnici 90/642/EHS týkající se stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v určitých produktech rostlinného původu a na nich, včetně ovoce a zeleniny, a kterou se stanoví první seznam maximálních limitů.
Směrnice Rady 94/29/EHS ze dne 23. června 1994, kterou se mění přílohy ke směrnicím 83/362/EHS a 86/363/EHS týkajícím se stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v obilninách a na nich a v potravinách živočišného původu a na nich.
Směrnice Rady 94/30/EHS ze dne 23. června 1994, kterou se mění příloha ke směrnici 90/642/EHS týkající se stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v určitých produktech rostlinného původu a na nich, včetně ovoce a zeleniny, a kterou se stanoví seznam maximálních limitů.
Směrnice Rady 95/38/ES ze dne 17. července 1995, kterou se mění přílohy I a II ke směrnici 90/642/EHS týkající se stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v určitých produktech rostlinného původu a na nich, včetně ovoce a zeleniny, a kterou se stanoví seznam maximálních limitů.
Směrnice Rady 95/39/ES ze dne 17. července 1995, kterou se mění přílohy ke směrnicím 86/362/EHS a 86/363/EHS týkajícím se stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v obilninách a na nich a v potravinách živočišného původu a na nich.
Směrnice Rady 95/61/ES ze dne 29. listopadu 1995, kterou se mění příloha ke směrnici 90/642/EHS týkající se stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v určitých produktech rostlinného původu a na nich, včetně ovoce a zeleniny.
Směrnice Rady 96/32/ES ze dne 21. května 1996, kterou se mění příloha II ke směrnici 76/895/EHS týkající se stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v ovoci a zelenině a na nich a příloha II ke směrnici 90/642/EHS týkající se stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v určitých produktech rostlinného původu a na nich, včetně ovoce a zeleniny, a kterou se stanoví seznam maximálních limitů.
Směrnice Rady 96/33/ES ze dne 21. května 1996, kterou se mění přílohy ke směrnicím 86/362/EHS a 86/363/EHS týkajícím se stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v obilninách a na nich a v potravinách živočišného původu a na nich.
Směrnice Rady 97/41/ES ze dne 25. června 1997, kterou se mění směrnice 76/895/EHS, 86/362/EHS, 86/363/EHS a 90/642/EHS týkající se stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v ovoci a zelenině, v obilninách, potravinách živočišného původu a v určitých produktech rostlinného původu a na nich, včetně ovoce a zeleniny.
Směrnice Komise 97/71/ES ze dne 15. prosince 1997, kterou se mění přílohy ke směrnicím 86/362/EHS, 86/363/EHS a 90/642/EHS týkajícím se stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v obilninách, v potravinách živočišného původu a v určitých produktech rostlinného původu a na nich, včetně ovoce a zeleniny.
Směrnice Komise 98/82/ES ze dne 27. října 1998, kterou se mění přílohy ke směrnicím Rady 86/362/EHS, 86/363/EHS a 90/642/EHS týkajícím se stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v obilninách, v potravinách živočišného původu a v určitých produktech rostlinného původu a na nich, včetně ovoce a zeleniny.
Směrnice Komise 1999/65/ES ze dne 24. června 1999, kterou se mění směrnice Rady 86/362/EHS a 90/642/EHS týkající se stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v obilninách a v určitých produktech rostlinného původu a na nich, včetně ovoce a zeleniny.
Směrnice Komise 1999/71/ES ze dne 14. července 1999, kterou se mění přílohy ke směrnicím Rady 86/362/EHS, 86/363/EHS a 90/642/EHS týkajícím se stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v obilninách, v potravinách živočišného původu a v určitých produktech rostlinného původu a na nich, včetně ovoce a zeleniny.
Směrnice Komise 2000/24/ES ze dne 28. dubna 2000, kterou se mění přílohy směrnic Rady 76/895/EHS, 86/362/EHS, 86/363/EHS a 90/642/EHS o stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v obilninách, v potravinách živočišného původu a v určitých produktech rostlinného původu, včetně ovoce a zeleniny, a na nich.
Směrnice Komise 2000/42/ES ze dne 22. června 2000, kterou se mění přílohy směrnic Rady 86/362/EHS, 86/363/EHS a 90/642/EHS o stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v obilninách, v potravinách živočišného původu a v určitých produktech rostlinného původu, včetně ovoce a zeleniny, a na nich.
Směrnice Komise 2000/48/ES ze dne 25. července 2000, kterou se mění přílohy směrnic Rady 86/362/EHS a 90/642/EHS o stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v obilninách a v určitých produktech rostlinného původu, včetně ovoce a zeleniny, a na nich.
Směrnice Komise 2000/57/ES ze dne 22. září 2000, kterou se mění přílohy směrnic Rady 76/895/EHS a 90/642/EHS o stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v ovoci a zelenině a v určitých produktech rostlinného původu, včetně ovoce a zeleniny, a na nich.
Směrnice Komise 2000/58/ES ze dne 22. září 2000, kterou se mění přílohy směrnic Rady 86/362/EHS, 86/363/EHS a 90/642/EHS o stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v obilninách, v potravinách živočišného původu a v určitých produktech rostlinného původu, včetně ovoce a zeleniny, a na nich.
Směrnice Komise 2000/81/ES ze dne 18. prosince 2000, kterou se mění přílohy směrnic Rady 86/362/EHS, 86/363/EHS a 90/642/EHS o stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v obilninách, v potravinách živočišného původu a v určitých produktech rostlinného původu, včetně ovoce a zeleniny, a na nich.
Směrnice Komise 2000/82/ES ze dne 20. prosince 2000, kterou se mění přílohy směrnic Rady 76/895/EHS, 86/362/EHS, 86/363/EHS a 90/642/EHS o stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v ovoci a zelenině, v obilninách, v potravinách živočišného původu a v určitých produktech rostlinného původu, včetně ovoce a zeleniny, a na nich.
Směrnice Komise 2001/35/ES ze dne 11. května 2001, kterou se mění přílohy směrnice Rady 90/642/EHS o stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v určitých produktech rostlinného původu a na nich, včetně ovoce a zeleniny.
Směrnice Komise 2001/39/ES ze dne 23. května 2001, kterou se mění přílohy směrnic Rady 86/362/EHS, 86/363/EHS a 90/642/EHS o stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v obilninách, v potravinách živočišného původu a v určitých produktech rostlinného původu a na nich, včetně ovoce a zeleniny, a na nich.
Směrnice Komise 2001/48/ES ze dne 28. června 2001, kterou se mění přílohy směrnic Rady 86/362/EHS a 90/642/EHS o stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v obilninách a na nich a v určitých produktech rostlinného původu a na nich, včetně ovoce a zeleniny, a na nich.
Směrnice Komise 2001/57/ES ze dne 25. července 2001, kterou se mění přílohy směrnic Rady 86/362/EHS, 86/363/EHS a 90/642/EHS o stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v obilninách a na nich, v potravinách živočišného původu a v určitých produktech rostlinného původu a na nich, včetně ovoce a zeleniny, a na nich.
Směrnice Komise 2002/5/ES ze dne 30. ledna 2002, kterou se mění příloha II směrnice Rady 90/642/EHS o stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v určitých produktech rostlinného původu a na nich, včetně ovoce a zeleniny, a na nich.
Směrnice Komise 2002/23/ES ze dne 26. února 2002, kterou se mění přílohy směrnic Rady 86/362/EHS, 86/363/EHS a 90/642/EHS o stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v obilninách a na nich, v potravinách živočišného původu a v určitých produktech rostlinného původu a na nich, včetně ovoce a zeleniny, a na nich.
Směrnice Komise 2002/42/ES ze dne 17. května 2002, kterou se mění přílohy směrnic Rady 86/362/EHS, 86/363/EHS a 90/642/EHS o stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v obilninách a na nich, v potravinách živočišného původu a v určitých produktech rostlinného původu a na nich, včetně ovoce a zeleniny, a na nich.
Směrnice Komise 2002/66/ES ze dne 16. července 2002, kterou se mění přílohy směrnic Rady 76/895/EHS, 86/362/EHS, 86/363/EHS a 90/642/EHS o stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v ovoci a zelenině, v obilninách, v potravinách živočišného původu a v určitých produktech rostlinného původu a na nich, včetně ovoce a zeleniny, a na jejich povrchu.
Směrnice Komise 2002/71/ES ze dne 19. srpna 2002, kterou se mění přílohy směrnic Rady 76/895/EHS, 86/362/EHS, 86/363/EHS a 90/642/EHS o stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů (formothionu, dimethoatu, oxydemethon.methylu) v ovoci a zelenině, v obilninách, v potravinách živočišného původu a v určitých produktech rostlinného původu a na nich, včetně ovoce a zeleniny, a na jejich povrchu.
Směrnice Komise 2002/76/ES ze dne 6. září 2002, kterou se mění přílohy směrnic Rady 86/362/EHS a 90/642/EHS o stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů (metsulfuron-methylu) v obilninách a v určitých produktech rostlinného původu a na nich, včetně ovoce a zeleniny, a na jejich povrchu.
Směrnice Komise 2002/79/ES ze dne 2. října 2002, kterou se mění přílohy směrnic Rady 76/895/EHS, 86/362/EHS, 86/363/EHS a 90/642/EHS o stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v ovoci a zelenině, v obilninách, v potravinách živočišného původu a v určitých produktech rostlinného původu a na nich, včetně ovoce a zeleniny, a na jejich povrchu.
Směrnice Komise 2002/97/ES ze dne 16. prosince 2002, kterou se mění přílohy směrnic Rady 86/362/EHS, 86/363/EHS a 90/642/EHS o stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů (2,4-D, triasulfuronu a thifensulfuron-methylu) v obilninách, v potravinách živočišného původu a v určitých produktech rostlinného původu, včetně ovoce a zeleniny, a na jejich povrchu.
Směrnice Komise 2002/100/ES ze dne 20. prosince 2002, kterou se mění příloha směrnice 90/642/EHS o stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů pro azoxystrobin.
Směrnice Komise 2003/60/ES ze dne 18. června 2003, kterou se mění přílohy směrnic Rady 76/895/EHS, 86/362/EHS, 86/363/EHS a 90/642/EHS o stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v obilninách a na nich, v potravinách živočišného původu a v určitých produktech rostlinného původu a na nich, včetně ovoce a zeleniny, a na nich.
Směrnice Komise 2003/62/ES ze dne 20. června 2003, kterou se mění přílohy směrnic Rady 86/362/EHS a 90/642/EHS o stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů pro hexaconazole, clofentezine, myclobutanyl a prochloraz.
Směrnice Komise 2003/69/ES ze dne 11. července 2003, kterou se mění příloha směrnice Rady 90/642/EHS, pokud jde o stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů pro chlormequat, lambda-cyhalothrin, kresoxim-methyl, azoxystrobin a dithiokarbamáty.
Směrnice Komise 2003/113/ES ze dne 3. prosince 2003, kterou se mění přílohy směrnice Rady 86/362/EHS, 86/363/EHS a 90/642/EHS, pokud jde o stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v obilninách, potravinách živočišného původu a v určitých produktech rostlinného původu včetně ovoce a zeleniny, a na nich.
Směrnice Komise 2003/118/ES ze dne 5. prosince 2003, kterou se mění přílohy směrnic Rady 76/895/EHS, 86/362/EHS, 86/363/EHS a 90/642/EHS, pokud jde o stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů pro acephat, 2,4-D a parathion-methyl.
Směrnice Komise 2004/2/ES ze dne 9. ledna 2004, kterou se mění přílohy směrnic Rady 86/362/EHS, 86/363/EHS a 90/642/EHS, pokud jde o stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů pro fenamiphosu.
Směrnice Komise 2004/59/ES ze dne 23. dubna 2004 doplňující směrnici 90/642/EHS týkající se maximálního limitu reziduí pesticidu brompropylatu.
Směrnice Komise 2004/61/ES ze dne 26. dubna 2004 doplňující přílohy směrnic Rady 86/362/EHS, 86/363/EHS a 90/642/EHS týkající se stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů, jejichž použití je v Evropském společenství zakázáno.
Směrnice Komise 2004/95/ES ze dne 24. srpna 2004, kterou se mění směrnice Rady 90/642/EHS, pokud jde o maximální limity reziduí pesticidů bifenthrinu a famoxadonu stanovené v uvedené směrnici.
Směrnice Komise 2004/115/ES ze dne 15. prosince 2004, kterou se mění směrnice Rady 90/642/EHS, pokud jde o maximální limity reziduí určitých pesticidů stanovené v uvedené směrnici.
Směrnice Komise 2005/37/ES ze dne 3. června 2005, kterou se mění směrnice Rady 86/362/EHS a 90/642/EHS o stanovení maximálních limitů reziduí některých pesticidů v obilovinách a některých produktech rostlinného původu, včetně ovoce a zeleniny, a na jejich povrchu.
Směrnice Komise 2005/46/ES ze dne 8. července 2005, kterou se mění přílohy směrnic 86/362/EHS, 86/363/EHS a 90/642/EHS, pokud jde o maximální limity reziduí amitrazu.
Směrnice Komise 2005/48/ES ze dne 23. srpna 2005, kterou se mění směrnice Rady 86/362/EHS, 86/363/EHS a 90/642/EHS, pokud jde o stanovení maximálních limitů reziduí pro některé pesticidy v obilovinách a některých produktech živočišného a rostlinného původu a na jejich povrchu.
Směrnice Komise 2005/70/ES ze dne 20. října 2005, kterou se mění směrnice Rady 76/895/EHS, 86/362/EHS, 86/363/EHS a 90/642/EHS, pokud jde o stanovení maximálních limitů reziduí pro některé pesticidy v obilovinách a některých produktech živočišného a rostlinného původu a na jejich povrchu.
Směrnice Komise 2005/74/ES ze dne 25. října 2005, kterou se mění směrnice Rady 90/642/EHS, pokud jde o maximální limity reziduí ethofumesátu, lambda-cyhalothrinu, pymetrozinu a thiabendazolu stanovené v uvedené směrnici.
Směrnice Komise 2005/76/ES ze dne 8. listopadu 2005, kterou se mění směrnice Rady 90/642/EHS a 86/362/EHS, pokud jde o maximální limity reziduí kresoxim-methylu, cyromazinu, bifenthrinu, metalaxylu a azoxystrobinu stanovené v uvedené směrnici.
Směrnice Komise 2006/9/ES ze dne 23. ledna 2006, kterou se mění směrnice Rady 90/642/EHS, pokud jde o maximální limity reziduí diquatu stanovené v uvedené směrnici.
Směrnice Komise 2006/4/ES ze dne 26. ledna 2006, kterou se mění přílohy směrnic Rady 86/362/EHS a 90/642/EHS, pokud jde o maximální limity reziduí pro carbofuran.“.
2. V příloze č. 1 ve skupině I v bodě 1 podbodě vi) RŮZNÉ OVOCE se mezi položky „olivy“ a „plody mučenky“ vkládá nová položka „papája“, v bodě 2 podbodě i) KOŘENOVÁ A HLÍZNATÁ ZELENINA se mezi položky „mrkev“ a „celer bulvový – hlízy“ vkládá nová položka „kasava“ a v bodě 4 podbodě i) OLEJNATÁ SEMENA se mezi položky „bavlníkové semeno“ a „ostatní“ vkládá nová položka „konopné semeno“.
3. Příloha č. 2 zní:
„Příloha č. 2 k vyhlášce č. 158/2004 Sb.
CAS*)Název pesticiduMetabolity zahrnuté do reziduí pesticidůRezidua pesticidů vyjádřená jako106-93-41,2-dibromoethane---1,2-dibromoethane107-06-21,2-dichloroethane---1,2-dichloroethane93-76-52,4,5-T---2,4,5-T94-75-72,4-Desterysuma 2,4-D a jeho esterů vyjádřená jako 2,4-D94-82-62,4-DB---2,4-DB2,6-dichlorbenzamide
(metabolit dichlobenilu)---2,6-dichlorbemzamide71751-41-2abamectinavermectin B1a, avermectin B1b delta 8,9-izomeru avermectinu B1asuma avermectinu B1a a B1b a delta 8,9-izomeru avermectinu B1a30560-19-1acephate---acephate135410-20-7acetamiprid---acetamiprid34256-82-1acetochlorEMA, HEMAsuma acetochloru, metabolitů EMA a HEMA, vyjádřená jako acetochlor135158-54-2acibenzolar-S-methyl---acibenzolar-S-methyl101007-06-1acrinatrin---acrinatrin15972-60-8alachlor---alachlor116-6-3aldicarbaldicarb-sulfoxid, aldicarb-sulfonsuma aldicarbu, aldicarb sulfoxid a aldicarb-sulfonu, vyjádřená jako aldicarb39-00-2aldrinviz dieldrin67375-30-8alpha-cypermethrinviz cypermethrin120923-37-7amidosulfuron---amidosulfuron33089-61-1amitrazvšechny metabolity obsahující 2,4- dimethylanilinovou skupinusuma amitrazu a všech metabolitů obsahujících 2,4-dimethylanilinovou skupinu vyjádřena jako amitraz61-82-5amitrole---amitroleanorganický bromid---bromidový ion (ze všech zdrojů bez kovalentně vázaného bromu)140-57-8aramite---aramite3337-71-1asulam---asulam1912-24-9atrazine---atrazine120162-55-2azimsulfuron---azimsulfuron2642-71-9azinphos-ethyl---azinphos-ethyl86-50-0azinphos-methyl---azinphos-methyl41083-11-08azocyclotincyhexatinsuma azocyclotinu a cyhexatinu, vyjádřená jako cyhexatin131860-33-8azoxystrobin---azoxystrobin101-27-9barban3-chloranilin3-chloranilin71626-11-4benalaxyl---benalaxyl8256-54-1benfuracarb---benfuracarb17804-35-2benomylviz carbendazim25057-89-0bentazone6- a 8- hydroxybentazonesuma bentazonu, 6- a 8-hydroxy-bentazonu, vyjádřená jako bentazone68359-37-5beta-cyfluthrincyfluthrincyfluthrin42576-02-3bifenox---bifenox82657-04-3bifenthrin---bifenthrin485-31-4binapacryl---binapacryl70585-36-3bitertanol---bitertanol188425-85-6boscalid---boscalid4824-78-6bromophos-ethyl---bromophos-ethyl18181-80-1bromopropylate---bromopropylate1689-84-5bromoxynil---suma bromoxynilu v jeho esterů, vyjádřena jako bromoxynil69327-76-0buprofezin---buprofezin8001-35-2camphechlorviz toxaphene2425-06-1captafol---captafol133-06-2captan---suma captanu a folpetu63-25-2carbaryl---carbaryl10605-21-7carbendazim---suma carbendazimu, benomylu a thiophanate-methylu, vyjádřená jako carbendazim1563-66-2carbofuran3-hydroxycarbofuransuma carbofuranu a 3-hydroxycarbofuranu, vyjádřená jako carbofuran55285-14-8carbosulfan---carbosulfan5234-68-4carboxinanilinanilin128621-72-7carfentrazone-ethylcarfentrazone-ethyl-chlorpropionová kyselina, 3-hydroxymethyl- carfentrazone-ethyl -chlorpropionová kyselina, 3-demethyl- carfentrazone-ethyl -chlorpropionová kyselinasuma carfentrazone-ethylu, carfentrazone-ethyl -chlorpropionové kyseliny, 3-hydroxymethyl- carfentrazone-ethyl -chlorpropionové kyseliny a 3-demethyl- carfentrazone-ethyl -chlorpropionové kyseliny, vyjádřeno jako carfentrazone-ethyl15263-53-3cartap---cartap142891-20-1cinidon-ethyl---cinidon-ethyl (suma Z a E izomerů)74115-24-5clofentezinevšechny metabolity obsahující 2-chlorbenzoylovou skupinusuma všech sloučenin obsahujících 2-chlorbenzoylovou skupinu vyjádřená jako clofentezine81777-89-1clomazone---clomazone1702-17-6clopyralid---clopyralid420-04-2cyanamid---cyanamid21725-46-2cyanazine---cyanazine120116-88-3cyazofamid---cyazofamid113136-77-9cyclanilide---cyclanilide101205-02-1cycloxydim---cycloxydim68359-37-5cyfluthrin---cyfluthrin (suma izomerů)122008-85-9cyhalofop-butylvolné kyseliny cyhalofop-butylusuma cyhalofop-butylu a jeho volných kyselin vyjádřená jako cyhalofop-butyl13121-70-5cyhexatinviz azocyclotin57966-95-7cymoxanil---cymoxanil52315-07-8cypermethrin---cypermethrin (suma izomerů)94361-06-5cyproconazole---cyproconazole121552-61-2cyprodinil---cyprodinil66215-27-8cyromazine---cyromazine1596-84-5daminozide1,1-dimethylhydrazinsuma daminozidu a 1,1-dimethylhydrazin vyjádřená jako daminozide533-74-4dazometmethylisothionatmethylisothionat50-29-3DDTp,p´-DDE a p,p´-DDDsuma p,p´-DDT, o,p´-DDT, p,p´-DDE a p,p´-DDD52918-63-5deltamethrin---deltamethrin919-86-8demeton-S-methylviz oxydemeton-methyl17040-19-6demeton-S-methyl sulphonviz oxydemeton-methyl13684-56-5desmedipham---desmedipham2303-16-4di-allate---di-allate333-41-5diazinon---diazinon1918-00-9dicamba---dicamba115-32-2dicofol---dicofol (suma o,p´a p,p´ izomerů)60-57-1dieldrin---suma aldrinu a dieldrinu vyjádřená jako dieldrin119446-68-3difenoconazole---difenoconazole35367-38-5diflubenzuron---diflubenzuron83164-33-4diflufenican---diflufenican1194-65-6dichlobenil(metabolit 2,6-dichlorbenzamide viz 2,6-dichlorbenzamide)dichlobenil1085-98-9dichlofluaniddimethyl-aminosulfoanilidesuma dichlofluanidu a dimethyl-aminosulfoanilidu vyjádřená jako dichlofluanid37764-25-3dichlormid---dichlormid7547-66-2dichlorprop---dichlorprop15165-67-0dichlorprop-Pviz dichlorprop62-73-7dichlorvos---dichlorvos50563-36-5dimethachlor---dimethachlor87674-68-8dimethenamid---dimethenamid163515-14-8dimethenamid-P---dimethenamid-P (suma izomerů)55290-64-7dimethipin---dimethipin60-51-5dimethoateomethoatesuma dimethoate a omethoate vyjádřená jako dimethoate110488-70-5dimethomorph---dimethomorph (suma E a Z izomerů)131-72-6dinocapdinitrooktylfenolydinocap88-85-7dinoseb---dinoseb1420-07-1dinoterb---dinoterb78-34-2dioxathion---dioxathion (suma cis a trans izomerů)122-39-4diphenylamine---diphenylamine2764-72-9diquat---diquat-kation298-04-4disulfotondisulfoton-sulfoxid, disulfoton-sulfonsuma disulfotonu, disulfoton-sulfoxidu a disulfoton-sulfonu, vyjádřená jako disulfoton3347-22-6dithianon---dithianon534-52-6DNOC---DNOCdithiokarbamáty---suma dithiokarbamátů, vyjádřená jako CS22439-10-3dodine---dodine115-29-7endosulfanendosulfan-sulfatesuma alfa a beta endosulfanu a endosulfan-sulfatu, vyjádřená jako endosulfan77-20-8endrin---endrin106325-08-0epoxiconazole---epoxiconazole66230-04-4esfenvalerate---viz fenvalerate16672-87-0ethephon---ethephon563-12-2ethion---ethion26225-79-6ethofumesate2,3-dihydro-3,3-dimethyl-2-oxobenzofuran-5-yl methane sulfonatesuma ethofumesate a 2,3-dihydro-3,3-dimethyl-2-oxobenzofuran-5-yl methane sulfonate vyjádřená jako ethofumesate126801-58-9ethoxysulfuron---ethoxysulfuron72-56-0ethylan---ethylan756-221-8ethylenoxide2-chloroethanolsuma ethylenoxide a 2-chlorethanolu vyjádřena jako ethylenoxide80844-07-1etofenprox---etofenprox131807-57-3famoxadone---famoxadone161326-34-7fenamidone---fenamidone22224-92-6fenamiphosfenamiphos sulfoxid a sulfonsuma fenamiphosu, jeho sulfoxidu a sulfonu vyjádřená jako fenamiphos60168-88-9fenarimol---fenarimol120928-09-8fenazaquin---fenazaquin13356-08-6fenbutatin oxide---fenbutatin oxide126833-17-8fenhexamid---fenhexamid299-84-3fenchlorphosfenchlorphos-oxonsuma fenchlorphosu a fenchlorphos-oxonu vyjádřená jako fenchlorphos122-14-5fenitrothion---fenitrothion71283-80-2fenoxaprop-P-ethyl6-chloro-2,3-dihydroxybenzoxazol-2-onsuma fenoxaprop-P-ethylu a 6-chloro-2,3-dihydroxybenzoxazol-2-onu vyjádřená jako fenoxaprop-P-ethyl72490-01-8fenoxycarb---fenoxycarb67306-00-7fenpropidin---fenpropidin67564-91-4fenpropimorphrostlinné produkty---fenpropimorphživočišné produktyfenpropimorph
karboxylová kyselinafenpropimorph karboxylová kyselina vyjádřená jako fenpropimorph134098-61-6fenpyroximate---fenpyroximate668-34-8fentin---fentin, vyjádřen jako trifenylcín kation900-95-8fentin acetateviz fentin76-87-9fentin hydroxideviz fentin51630-58-1fenvalerate---suma fenvalerate a esfenvalerate (suma RR a SS izomerů) (suma RS a SR izomerů)120068-37-3fipronilMB 46136, MB 46513suma fipronilu, MB 46136 a MB 46513, vyjádřená jako fipronil104040-78-0flazasulfuron---flazasulfuron145701-23-1florosulam---florosulam79241-46-6fluazifop-P-butylfluazifopfluazifop-P-butyl79622-59-6fluazinam---fluazinam70124-77-5flucythrinate---flucythrinate (suma izomerů)131341-86-1fludioxonil---fludioxonil142459-58-3flufenacetvšechny metabolity obsahující N-fluorofenyl–N-isopropylovou skupinusuma všech metabolitů obsahujících N-fluorofenyl–N-isopropylovou skupinu vyjádřena jako flufenacet101463-69-8flufenoxuron---flufenoxuron103361-09-7flumioxazine---flumioxazine193740-76-0fluoxastrobin---fluoxastrobin (suma E- a Z-izomerů)144740-54-5flupyrsulfuron-methyl---flupyrsulfuron-methyl136426-54-5fluquinconazole---floquinconazole61213-25-0flurochloridone---flurochloridone69377-81-7fluroxypyr---fluroxypyr96525-23-4flurtamone---flurtamone85509-19-9flusilazole---flusilazole76674-21-0flutriafoltriazolyl alaninu a kyseliny octovésuma flutriafolu a triazolyl alaninu a kys.octové, vyjádřená jako flutriafol133-07-3folpet---suma folpetu a captanu173159-57-4foramsulfuron---foramsulfuron2540-82-1formothion---formothion39148-24-8fosetyl Al---fosetyl Al7803-51-2fosforovodík---fosforovodík (ze všech zdrojů)98886-44-3fosthiazate---fosthiazate3878-19-1fuberidazole---fuberidazole65907-30-4furathiocarb---furathiocarb121776-33-8furilazole---furilazole53369-07-6glufosinate---glufosinate1071-83-6glyphosate---glyphosate115044-19-4guazatine-acetate---guazatine-acetate72619-32-0haloxyfop-methylestery a konjugátysuma haloxyfop-methylu, jeho esterů a konjugátů, vyjádřená jako haloxyfop-methyl60873HCH---HCH (suma alfa a beta -HCH) –pokud není uvedeno jinak76-44-8heptachlorheptachlor-epoxidsuma heptachloru a heptachlor-epoxidu vyjádřená jako heptachlor79983-71-4hexaconazole---hexaconazole118-74-1hexachlorobenzene---hexachlorobenzene78587-05-0hexythiazox---hexythiazox10004-44-1hymexazol---hymexazol2439-01-2chinomethionat---chinomethionat103-17-3chlorbenside---chlorbenside1967-16-4chlorbufamviz barban57-74-9chlordanerostlinné produkty---chlordane (suma cis- a trans-izomerů)živočišné produktyoxychlordanesuma cis- a trans- chlordanu a oxychlordanu vyjádřená jako chlordane 122453-73-0 chlorfenapyr---chlorfenapyr80-33-1chlorfenson---chlorfenson470-90-6chlorfenvinphos---chlorfenvinphos (suma E a Z izomerů)1698-60-8chloridazon---chloridazon7003-89-6chlormequat---chlormequat - kation510-15-6chlorobenzilate---chlorobenzilate1897-45-6chlorothalonil---chlorothalonil15545-48-9chlorotoluron---chlorotoluron1982-47-4chloroxuron---chloroxuron101-21-3chlorprophambrambory---chlorprophamostatní produkty3-chloranilinsuma chlorprophamu a 3-chloranilinu vyjádřená jako chlorpropham2921-88-2chlorpyrifos---chlorpyrifos5598-13-0chlorpyrifos-methyl---chlorpyrifos-methyl64902-72-3chlorsulfuron---chlorsulfuron84332-86-5chlozolinate---chlozolinate35554-44-0imazalil---imazalil81405-85-8imazamethabenz-methyl---imazamethabenz-methyl114311-32-9 imazamox---imazamox138261-41-3 imidaclopridvšechny metabolity, obsahující kys. 6-chlornikotinovou imidacloprid144550-36-7 iodosulfuron-methyl sodný ---iodosulfuron-methyl1689-83-4ioxynil---suma ioxynil a jeho esterů vyjádřená jako ioxynil3861-47-0ioxynil oktanoateviz ioxynil36734-19-7iprodione---iprodione140923-17-7 iprovalicarb---iprovalicarb34123-59-6isoproturon---isoproturon163520-33-0 isoxadifen---isoxadifen141112-29-0isoxaflutoleRPA 202248, RPA 203328suma isoxaflutole, RPA 202248 a RPA 203328, vyjádřená jako isoxaflutole143390-89-0kresoxim-methylrostlinné produkty---kresoxim-methylživočišné produkty490M1, 490M2, 490M9suma metabolitů 490M1, 490M2, 490M974-90-8kyanovodík---kyanovodík (ze všech kyanidů)77501-63-4lactofenPPG 1576, PPG 947, PPG 847, PPG 2053suma lactofenu a PPG 1576, PPG 947, PPG 847, PPG 2053 vyjádřená jako laktofen91465-08-6lambda-cyhalothrin---lambda-cyhalothrin2164-08-1lenacil---lenacil60873lindane---lindane (γ - HCH)330-55-2linuron---linuron121-75-5malathionmalaoxonsuma malathion a malaoxonu vyjádřená jako malathion10071-13-3maleic hydrazidekonjugátymaleic hydrazide8018-01-7mancozebviz dithiokarbamáty12427-38-2manebviz dithiokarbamáty26544-20-7MCPA---MCPA94-81-5MCPB---MCPB2595-54-2mecarbam---mecarbam7085-19-0mecoprop---mecoprop16484-77-8mecoprop Pviz mecopropměď---měď pocházející ze všech sloučenin obsahujících měď135590-91-9mefenpyr-diethylmefenpyrsuma mefenpyru a mefenpyr-diethylu vyjádřená jako mefenpyr-diethyl110235-47-7mepanipyrim2-anilino-4-(2-hydroxypropyl)-6-methylpyrimidin suma mepanipyrim a 2-anilino-4-(2-hydroxypropyl)-6-methylpyrimidinu vyjádřená jako mepanipyrim 208465-21-8mesosulfuron-methyl mesosulfuronmesosulfuron104206-82-8mesotrioneMNBAsuma mesotrione a metabolitů MNBA vyjádřena jako mesotrione57837-19-1metalaxyl---metalaxyl70630-17-0metalaxyl -M---suma izomerů41394-05-2metamitrondesaminometamitronsuma metamitronu a desaminometamitronu67129-08-2metazachlor---metazachlor125116-23-6metconazole---metconazole23576-23-0methacrifos---methacrifos10265-92-6methamidophos---methamidophos950-37-8methidathion---methidathion2032-65-7methiocarbmethiocarb sulfoxide a sulfonesuma methiocarbu a methiocarb sulfoxidu a sulfonu vyjádřená jako methiocarb16752-77-5methomyl---suma methomylu a thiodicarbu, vyjádřená jako methomyl161050-58-4methoxyfenoziderostlinné produkty---methoxyfenozideživočišné produktyRH-1518suma methoxyfenozide a metabolitu RH-1518 vyjádřena jako methoxyfenozide72-43-5methoxychlor---methoxychlor74-83-9methyl bromide---methyl bromide9006-42-2metiramviz dithiokarbamáty139528-85-1metosulam---metosulam21087-64-9metribuzin---metribuzin74223-64-6metsulfuron-methyl---metsulfuron-methyl26718-65-0mevinphos---mevinphos (suma cis a trans izomerů)2212-661-0molinatemolinatemolinate6923-22-4monocrotophos---monocrotophos1746-81-2monolinuron---monolinuron88671-89-0myclobutanilrostlinné produkty---myclobutanilživočišné produktyRH 9090RH 9090 vyjádřeno jako myclobutanil15299-99-7napropamide---napropamide132-66-1naptalam---naptalam111991-09-4nicosulfuronADMP, ASDMsuma nicosulfuronu, ADMP a ASDM, vyjádřená jako nicosulfuron1836-75-5nitrofen---nitrofen1113-02-6omethoateviz dimethoate39807-15-3oxadiargyl---oxadiargyl19666-30-9oxadiazon---oxadiazon144657-06-9oxasulfuron---oxasulfuron301-12-2oxydemeton-methyldemethon-S-methylsulfonsuma oxydemethon-methylu a demethon-S-methylsulfonu vyjádřená jako oxydemethon-methyl 42874-03-3oxyfluorfenamino-oxyfluorfen, acetamido-oxyfluorfensuma oxyfluorfenu,amino-oxyfluorfenu a acetamido-oxyfluorfenu, vyjádřená jako oxyfluorfen4685-14-7paraquat---paraquat kation56-38-2parathion---parathion298-00-0parathion-methylparaoxon-methylsuma parathion-methylu a paraoxon-methylu vyjádřena jako parathion-methyl66246-88-6penconazole---penconazole66063-05-6pencycuron---pencycuron40487-42-1pendimethalin---pendimethalin52645-53-1permethrin---permethrin (suma izomerů)13684-63-4phenmedipham---phenmedipham298-02-2phoratekyslíkový analog phoratu, sulfoxidy a sulfony phoratu a jeho kyslíkového analogu suma phoratu, jeho kyslíkového analogu a jejich sulfoxidů a sulfonů, vyjádřená jako phorate2310-17-0phosalone---phosalone732-11-6phosmetphosmet-oxonsuma phosmetu a phosmet-oxonu vyjádřená jako phosmet13171-21-6phosphamidonN-desethylphosphamidonsuma E- a Z-phosphamidonu a N-desethylphosphamidonu14816-18-3phoxim---phoxim1918-02-1picloram---picloram137641-05-5picolinafen---picolinafen117428-22-5picoxystrobin---picoxystrobin51-03-6piperonyl butoxide ---piperonyl butoxide23103-98-2pirimicarbdesmethyl- pirimicarbsuma pirimicarbu a desmethyl-pirimicarb vyjádřená jako pirimicarb29232-93-7pirimiphos-methyl---pirimiphos-methyl113036-87-6primisulfuron---primisulfuron32809-16-8procymidone---procymidone41198-08-7profenofos---profenofos88805-35-0prohexadionsolisuma prohexadionu a jeho solí vyjádřená jako prohexadion67747-09-5prochlorazvšechny metabolity obsahující 2,4,6-trichlorfenolovou skupinusuma prochlorazu a všech metabolitů obsahující 2,4,6-trichlorfenolovou skupinu vyjádřená jako prochloraz1918-16-7propachlor---propachlor24579-73-5propamocarb---propamocarb111479-05-1propaquizafopvšechny metabolity obsahující 6-chlor-2-methoxychinoxalinpropaquizafop2312-35-8propargite---propargite122-42-9prophambrambory---prophamostatní produktyanilinanilin60207-90-1propiconazole---propiconazole12071-83-9propinebviz dithiokarbamáty114-26-1propoxur---propoxur181274-15-7propoxycarbazone 2-hydroxypropoxycarbazonesuma propoxycarbazone, jeho solí a 2-hydroxypropoxycarbazone vyjádřená jako propoxycarbazone-23950-58-5propyzamiderostlinné produkty---propyzamideživočišné produktyvšechny metabolity obsahující 3,5-dichlor-benzoovou kyselinusuma propyzamide a všech metabolitů obsahujících 3,5-dichlorbenzoovou kyselinu vyjádřená jako propyzamide189278-12-4proquinazid---proquinazid94125-34-5prosulfuron---prosulfuron178928-70-6prothioconazolerostlinné produktyJAU 6476-desthioživočišné produktysuma JAU 6476-desthio, JAU 6476-3-hydroxy-desthio a AU 6476-4-hydroxy-desthio123312-89-0pymetrozine---pymetrozine175013-18-0pyraclostrobin---pyraclostrobin129630-19-9pyraflufenethyl---pyraflufenethyl13457-18-6pyrazophos---parazophos8003-34-7pyrethriny---suma pyrethrinů I a II96489-71-3pyridaben---pyridaben55512-33-9pyridate6-chloro-4-hydroxy-3-fenylpyridazinsuma pyridate a 6-chloro-4-hydroxy-3-fenylpyridazin vyjádřená jako pyridate53112-28-0pyrimethanil---pyrimethanil13593-03-8quinalphos---quinalphos90717-03-6quinmerac---quinmerac124495-18-7quinoxyfen---quinoxyfen82-68-8quintozenepentachloranilinsuma quintozene a pentachloranilinu vyjádřená jako quintozene100646-51-3quizalofop-P-ethyl---quizalofop-P-ethyl119738-06-6quizalofop-P-tefuryl---quizalofop-P-tefuryl10453-86-8resmethrin---resmethrin (suma izomerů)122931-48-0rimsulfuron---rimsulfuron175217-20-6silthiofam---silthiofam7704-34-9síra---síra ze všech sloučenin obsahujících síru75-15-0sirouhlík---sirouhlík---sloučeniny rtutisuma rtuťnatých sloučenin vyjádřena jako rtuť51218-45-2S-metolachlor---S-metolachlor168316-95-8spinosad---spinosad (spinosyn A + spinosyn D)18134-30-8spiroxamine---spiroxamine99105-77-8sulcotrione2-chlor-4-methylsulfonylbenzoová kyselinasuma sulcotrione a 2-chlor-4-methylsulfonylbenzoové kyseliny, vyjádřená jako sulcotrione141776-32-1sulfosulfuron---sulfosulfuron107534-96-3tebuconazole---tebuconazole117-18-0tecnazene---tecnazene107-49-3TEEP---TEEP83121-18-0teflubenzuron---teflubenzuron5915-41-3terbuthylazine---terbuthylazine112281-77-3tetraconazole---tetraconazole56-23-5tetrachlormethan---tetrachlormethan148-79-8thiabendazolerostlinné produkty---thiabendazoleživočišné produkty 5-hydroxy-thiabendazole suma thiabendazolu a 5-hydroxy-thiabendazolu11198-49thiacloprid---thiacloprid153719-23-4thiamethoxamCGA 322704suma thiamethoxamu a metabolitu CGA 322704 vyjádřena jako thiamethoxam79277-27-3thifensulfuron-methyl---thifensulfuron-methyl59669-26-0thiodicarbviz methomyl23564-05-8thiophanate-methylviz carbendazim137-26-8thiram---thiram57018-04-9tolclofos-methyl---tolclofos-methyl731-27-1tolylfluaniddimethylamonisulfotoluiddimethylamonisulfotoluid8001-35-2toxaphenerostlinné produkty---toxapheneživočišné produktykongenery P26, P50, P62suma kongenerů P26, P50, P 6287820-88-0tralkoxydim---tralkoxydim43121-43-3triadimefontriadimenolsuma triadimefonu a triadimenolu55129-65-3triadimenolviz triadimefon2303-17-5tri-allatetri-allate82097-50-5triasulfuron---triasulfuron112143-82-5triazamate---triazamate24017-47-8triazophos---triazophos72459-58-6triazoxide---triazoxide101200-48-0tribenuron-methyl---tribenurom-methyl81412-43-3tridemorph---tridemorph141517-21-7trifloxystrobin---trifloxystrobin99387-89-0triflumizole---triflumizole64628-44-0triflumuron---triflumuron1582-09-8trifluralin---trifluralin126535-15-7triflusulfuron-methyl---triflusulfuron-methyl26644-46-2triforine---triforine52-68-6trichlorfon---trichlorfon---trimethylsulfoniový kation metabolit glyphosatetrimethylsulfoniový kation95266-40-3trinexapac-ethyltrinexapactrinexapac131983-72-7triticonazole---triticonazole142969-14-5tritosulfuron---tritosulfuron2275-23-2vamidothionvamidithion sulfoxide a sulfonesuma vamidithionu a vamidithion sulfoxidu a sulfonu vyjádřená jako vamidithion50471-44-8vinclozolinvšechny metabolity obsahující 3,5-dichloranilinovou skupinuvinclozolin52315-07-8zeta cypermethrinviz cypermethrin12122-67-6zinebviz dithiokarbamaty156052-68-5zoxamide---zoxamide
EMA2-ethyl-6-methylanilinHEMA2-(1-hydroxyethyl)-6-methylanilinMB 465135-amino-3-cyano-1-(2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl)-4-trifluorometylpyrazoleMB 461365-amino-1-(2,6-dichloro-4-trifluoromethyl)-3cyano-4-trifluoromethylsulfonylpyrazoleRPA 2022482-cykloprapylkarbonyl-3-(2-methylsulfonyl-4-trifluormethylfenyl)-3-oxopropanenitrilRPA 2033282-methylsulfonyl-4-trifluoromethyl benzoová kyselinaPPG 15761-(carboethoxy)ethyl-5-[2-chloro-4-(trifluoromethyl)phenoxy]-2-aminobenzoatePPG 9471-(carboethoxy)ethyl-5-[2-chloro-4-(trifluoromethyl)phenoxy]-2-nitrobenzoatePPG 8475-[2-chloro-4-(trifluoromethyl)phenoxy]-2-nitrobenzoová kyselinaPPG 20532-amino-5-[2-chloro-4-(trifluoromethyl)phenoxy]-2-nitrobenzoová kyselinaMNBAkyselina 4-methylsulfonyl -2- nitrobenzoováRH-1518β-D-glukopyranuronic acidRH 9090alfa-(3-hydroxybutyl)-alfa-(4-chlorfenyl)-1H-1,2,4-triazole-1-propanenitrileADMP2-amino-4,6-dimethoxypyrimidineASDM2-sulfamoyl-N,N-dimethyl-nicotamideAMPAkyselina aminomethyl fosforečnáJAU 64762-[2-(1-chlorocyklopropyl)-3-(2-chlorofenyl)-2-hydroxypropyl]-2,4-dihydro-3H-1,2,4-triazol-3-thioneCGA 322704N-(2-chloro-thiazol-5-yl-methyl)-N´-methyl-N´´-nitroguanidineP262-endo,3-exo,5-endo,6-exo,8,8,10,10-octachlorobornaneP502-endo,3-exo,5-endo,6-exo,8,8,9,10,10-nonachlorobornaneP622,2,5,5,8,9,9,10,10-nonachlorobornane.“.
4. V příloze č. 3 se položky
„bendicarječmen0,1pšenice0,1ostatní potraviny rostlinného původu0,05*bendiocarbvšechny potraviny rostlinného původu0,05*bioresmethrinokurky0,5paprika0,5rajčata0,5ostatní potraviny rostlinného původu0,1*bromuconazolehrozny stolní a moštové0,5ječmen0,1pšenice0,1ostatní potraviny rostlinného původu0,05*carbetamideřepkové semeno0,1ostatní potraviny rostlinného původu0,01*clethodimbrambory0,1brukvovitá zelenina0,3cukrovka0,03hrách0,3pór0,5řepkové semeno0,03salát hlávkový0,5slunečnicové semeno0,03špenát0,3ostatní potraviny rostlinného původu0,01*flucycloxuronjádroviny0,5ostatní potraviny rostlinného původu0,01*flusulamidebrukvovitá zelenina0,02*ostatní potraviny rostlinného původu0,01*hexaflumuronbrambory0,05jádroviny0,5ostatní potraviny rostlinného původu0,01*imazethapyrfazole0,05hrách0,05sójové boby0,05ostatní potraviny rostlinného původu0,01*lufenuronbrambory0,02jablka0,2,ostatní potraviny rostlinného původu0,01*MON 4660všechny potraviny rostlinného původu0,01*simazinebobulovité a drobné ovoce0,1hrozny stolní a moštové0,1chmel0,1jádroviny0,1peckoviny0,1ostatní potraviny rostlinného původu0,05*“
zrušují.
5. V příloze č. 3 položka amitraz zní:
„amitrazbavlníkové semeno1čaj0,1*chmel0,1*obilniny0,05*ostatní potraviny rostlinného původu0,05*“.
6. V příloze č. 3 položka azoxystrobin zní:
„azoxystrobin artyčoky1banány2celer bulvový-hlízy0,3celer řapíkatý5cibule jarní2citrusové plody1čaj0,1*čekanka salátová0,2černý kořen0,2fazole vyluštěné0,2fazolové lusky1hlávková brukvovitá zelenina0,3hrách vyluštěný0,2hrachové lusky0,5hrozny stolní a moštové2chmel20jahody2ječmen0,3kedlubny0,2křen0,2květáková brukvovitá zelenina0,5lilkovité2listová brukvovitá zelenina5luštěniny0,1mango0,2maliny3mrkev0,2ořechy na dřevinách0,1*ostružiny3oves0,3pastinák0,2petržel kořenová0,2pór0,1pšenice0,3rýže5ředkvičky0,2řepkové semeno0,5salát a podobná zelenina3sójové boby0,5tritikále0,3tykvovité-jedlá slupka1tykvovité-nejedlá slupka0,5zeleninové natě3žito0,3ostatní potraviny rostlinného původu0,05*“.
7. V příloze č. 3 se za položku bentazone vkládá nová položka beta-cyfluthrin, která zní:
„beta-cyfluthrinkvěták0,05mák0,05řepkové semeno0,05zelí, kapusta hlávkové0,2ostatní potraviny rostlinného původu0,02*“.
8. V příloze č. 3 se do položky bifenthrin za text „pšenice 0,5“ vkládá text „rybíz 0,5“.
9. V příloze č. 3 se za položku bitertanol vkládá nová položka boscalid, která zní:
„boscalidjablka1 ostatní potraviny rostlinného původu0,05*“.
10. V příloze č. 3 položka bromoxynil zní:
„bromoxynilčaj0,1*pchmel0,1*pkukuřice0,1polejnatá semena0,1*postatní potraviny rostlinného původu0,05*p“.
11. V příloze č. 3 položka carbofuran zní:
„carbofurancitrusové plody0,3čaj0,05*chmel0,05*olejnatá semena0,1ostatní potraviny rostlinného původu0,02*“.
12. V příloze č. 3 položka cartentrazon-ethyl zní:
„carfentrazon-ethylčaj0,02*pchmel0,02*polejnatá semena0,02*postatní potraviny rostlinného původu0,01*p“.
13. V příloze č. 3 položka cyromazine zní:
„cyromazineartyčoky2brambory1celer řapíkatý2cukety1fazolové lusky5houby pěstované5hrachové lusky5lilkovité1melouny0,3melouny vodní0,3mrkev1salát a podobná zelenina15tykvovité-jedlá slupka1zeleninové natě15ostatní potraviny rostlinného původu0,05*“.
14. V příloze č. 3 položka desmedipham zní:
„desmediphamcukrovka0,1červená řepa0,1ostatní potraviny rostlinného původu0,05*“.
15. V příloze č. 3 se do položky „difenoconazole“ za text „tritikále 0,02“ vkládá text „žito 0,02“.
16. V příloze č. 3 se za položku dimenthenamid vkládá nová položka dimenthenamid P, která zní:
„dimethenamid Pčaj0,02*pchmel0,02*polejnatá semena0,02*postatní potraviny rostlinného původu0,01*p“.
17. V příloze č. 3 položka diquat zní:
„diquat čaj0,1*phořčičné semeno0,5pchmel0,1*pkonopné semeno0,5pječmen10pkukuřice1plněné semeno5pluštěniny0,2polejnatá semena ostatní0,1*poves2pproso1přepkové semeno2pslunečnicové semeno1psójové boby0,2postatní potraviny rostlinného původu0,05*p“.
18. V příloze č. 3 se do položky ethofumesate za text „chmel 0,1* p“ vkládá text „koření 0,5 p“ a za text „olejnatá semena 0,1* p“ se vkládá text „zeleninové natě 1 p“.
19. V příloze č. 3 položka fenamidone zní:
„fenamidonehrozny stolní a moštové0,5postatní potraviny rostlinného původu0,02*pčaj0,05*pchmel0,05*pmelouny0,1polejnatá semena0,05*prajčata0,5psalát a podobná zelenina2p“.
20. V příloze č. 3 se za položku fipronil vkládá nová položka flazasulfuron, která zní:
„flazasulfuroncitrusové plody0,02pčaj0,02*phrozny stolní a moštové0,02pchmel0,02*pobilniny0,02*polejnatá semena0,02*polivy0,02postatní potraviny rostlinného původu0,01*p“.
21. V příloze č. 3 se za položku fludioxonil vkládá nová položka flufenacet, která zní:
„flufenacetbrambory0,1postatní potraviny rostlinného původu0,05*p“.
22. V příloze č. 3 se za položku flumioxazine vkládá nová položka fluoxastrobin, která zní:
„fluoxastrobinpšenice0,05tritikále0,05žito0,05ostatní potraviny rostlinného původu0,01*“.
23. V příloze č. 3 se za položku fluroxypyr vkládá nová položka flurtamone, která zní:
„flurtamonečaj0,05*pchmel0,05*polejnatá semena0,05*postatní potraviny rostlinného původu0,02*p“.
24. V příloze č. 3 se za položku fosforovodík vkládá nová položka fosthiazate, která zní:
„fosthiazatebanány0,05pčaj0,05*pchmel0,05*polejnatá semena0,05*postatní potraviny rostlinného původu0,02*p“.
25. V příloze č. 3 se do položky glufosinate za text „jádroviny 0,05“ vkládá text „mák 1“.
26. V příloze č. 3 položka glyphosate zní:
„glyphosatebavlníkové semeno10pbrambory0,5pčaj2pčirok20pfazole2phořčičné semeno10phouby volně rostoucí50phrách10phrozny stolní a moštové0,5pječmen20pkukuřice1plněné semeno10polivový extrakt1poves20ppomeranče0,5ppšenice10přepkové semeno10pslunečnicové semeno20psójové boby20ptritikále10pžito10postatní potraviny rostlinného původu0,1*p“.
27. V příloze č. 3 položka chlorpropham zní:
„chlorprophambrambory uskladněné10čaj0,1*chmel0,1*obilniny0,02*olejnatá semena0,1*ostatní potraviny rostlinného původu0,05*“.
28. V příloze č. 3 se do položky imidacloprid za text „kukuřice 0,05“ vkládá text „mák 0,05“ a text „řepkové semeno 0,05“.
29. V příloze č. 3 položka iodosulfuron-methyl sodný zní:
„iodosulfuron-methyl sodnýčaj0,05*pchmel0,05*postatní potraviny rostlinného původu0,02*p“.
30. V příloze č. 3 položka ioxynil zní:
„ioxynilcibule0,2pčaj0,1*pchmel0,1*pmrkev0,2polejnatá semena0,1*ppastinák0,2postatní potraviny rostlinného původu0,05*p“.
31. V příloze č. 3 položka iprodione zní:
„iprodione celer bulvový-hlízy0,3pcibule0,2pcibule jarní3pcitrony5pčaj0,1*pčekanka salátová0,2pčesnek0,2pfazolové lusky5phrách vyluštěný0,3phrachové lusky2phrozny stolní a moštové10pchmel0,1*pjádroviny5pjahody15pječmen0,5pkapusta růžičková0,5pkeřové ovoce10pkiwi5pkřen0,1pkvětáková brukvovitá zelenina0,1plilkovité5plískové oříšky0,2plněné semeno0,5pluštěniny0,2pmandarinky1pmrkev0,3postatní bobulovité a drobné ovoce10poves0,5ppastinák0,3ppeckoviny3ppšenice0,5preveň0,2prýže3předkvičky0,3přepkové semeno0,5psalát a podobná zelenina10pslunečnicové semeno0,5pšalotka0,2ptykvovité-jedlá slupka2ptykvovité-nejedlá slupka1pzeleninové natě10pzelí, kapusta hlávkové5pzelí pekinské, čínské5postatní potraviny rostlinného původu0,02*p“.
32. V příloze č. 3 položka isoxaflutole zní:
„isoxaflutolečaj0,1*pchmel0,1*polejnatá semena0,1*postatní potraviny rostlinného původu0,05*p“.
33. V příloze č. 3 se do položky kresoxim-methyl za text „paprika 1 p“ vkládá text „pór 5“.
34. V příloze č. 3 se do položky lambda-cyhalothrin za text „cibule jarní 0,05“ vkládá text „citrony 0,2“.
35. V příloze č. 3 položka maleic hydrazide zní:
„maleic hydrazidebrambory50pcibule15pčaj0,5*pčesnek15pchmel0,5*polejnatá semena0,5*pšalotka15postatní potraviny rostlinného původu0,2*p“.
36. V příloze č. 3 položka mecoprop zní:
„mecopropčaj0,1*pchmel0,1*postatní potraviny rostlinného původu0,05*p“.
37. V příloze č. 3 se za položku mefenpyr-diethyl vkládá nová položka mepanipyrim, která zní:
„mepanipyrimčaj0,02*phrozny stolní a moštové3pchmel0,02*pjahody2polejnatá semena0,02*prajčata1postatní potraviny rostlinného původu0,01*p“.
38. V příloze č. 3 se za položku mefenpyr-diethyl vkládá nová položka mesosulfuron-methyl, která zní:
„mesosulfuron-methylpšenice0,05ostatní potraviny rostlinného původu0,01*“.
39. V příloze č. 3 položka mesotrione zní:
„mesotrionečaj0,1*pchmel0,1*postatní potraviny rostlinného původu0,05*p“.
40. V příloze č. 3 se do položky metalaxyl za text „kadeřávek 0,2 p“ vkládá text „křen 0,1 p“ a za text „rajčata 0,2 p“ se vkládá text „ředkvičky 0,1 p“.
41. V příloze č. 3 se do položky metamitron za text „cukrovka 0,2“ vkládá text „červená řepa 0,2“.
42. V příloze č. 3 se do položky metconazole za text „ječmen 0,1“ vkládá text „mák 0,1“.
43. V příloze č. 3 se do položky methomyl za text „meruňky 0,2“ vkládá text „paprika 0,2“.
44. V příloze č. 3 se do položky methoxyfenozide za text „jablka 0,3“ vkládá text „kukuřice 0,1“.
45. V příloze č. 3 se za položku mevinphos vkládá nová položka molinate, která zní:
„molinatečaj0,1*pchmel0,1*postatní potraviny rostlinného původu0,05*p“.
46. V příloze č. 3 se do položky phenmedipham za text „cukrovka 0,1“ vkládá text „červená řepa 0,1“.
47. V příloze č. 3 položka picoxystrobin zní:
„picoxystrobinčaj0,1*pchmel0,1*pječmen0,2poves0,2postatní potraviny rostlinného původu0,05*p“.
48. V příloze č. 3 položka propiconazole zní:
„propiconazolearašídy0,2pbanány0,1pbroskve0,2pčaj0,1*pchmel0,1*pječmen0,2pmeruňky0,2polejnatá semena ostatní0,1*poves0,2ppór0,1postatní potraviny rostlinného původu0,05*p“.
49. V příloze č. 3 položka propoxycarbazone zní:
„propoxycarbazone-sodiumčaj0,05*chmel0,05*ostatní potraviny rostlinného původu0,02*“.
50. V příloze č. 3 položka propyzamide zní:
„propyzamidečaj0,05*chmel0,05*olejnatá semena0,05*salát a podobná zelenina1zeleninové natě1ostatní potraviny rostlinného původu0,02*“.
51. V příloze č. 3 se za položku propyzamide vkládá nová položka proquinazid, která zní:
„proquinazidvšechny potraviny rostlinného původu0,01*“.
52. V příloze č. 3 položka prothioconazole zní:
„prothioconazoleječmen0,05oves0,05pšenice0,05řepkové semeno0,02tritikále0,05žito0,05ostatní potraviny rostlinného původu0,01*“.
53. V příloze č. 3 se do položky pymetrozine za text „chmel 5 p“ vkládá text „kadeřávek 0,1 p“.
54. V příloze č. 3 se za položku pymetrozine vkládá nová položka pyraclostrobin, která zní:
„pyraclostrobincibule0,2pcitrusové plody1pčaj0,05*pčesnek0,2phrozny moštové2pchmel0,05*pjablka0,5pjahody0,5pječmen0,2pluštěniny0,3poves0,3ppapája0,05ppistáciové ořechy1ppšenice0,1psalát a podobná zelenina2pšalotka0,2ptritikale0,1ptřešně, višně0,2pžito0,1postatní potraviny rostlinného původu0,02*p“.
55. V příloze č. 3 položka quinoxyfen zní:
„quinoxyfenčaj0,05*phrozny stolní a moštové1pchmel0,5*pjahody0,3pječmen0,2polejnatá semena0,05*postatní bobulovité a drobné ovoce1poves0,2ptřešně, višně1ptykvovité-nejedlá slupka0,05postatní potraviny rostlinného původu0,02*p“.
56. V příloze č. 3 položka silthiofam zní:
„silthiofamčaj0,1*pchmel0,1*postatní potraviny rostlinného původu0,05*p“.
57. V příloze č. 3 se za položku spiroxamin vkládá nová položka spinosad, která zní:
„spinosadbrokolice0,1cibule0,2hrozny stolní a moštové0,2jablka0,5kapusta růžičková0,2květák0,1pór0,2zelí, kapusta hlávkové0,2ostatní potraviny rostlinného původu0,05*“.
58. V příloze č. 3 se do položky tebuconazole za text „řepkové semeno 0,05*“ vkládá text „tritikále 0,2“ a text „žito 0,2“.
59. V příloze č. 3 položka thiabendazole zní:
„thiabendazoleavokádo15banány51)batáty15brambory uskladněné151)brokolice5citrusové plody51)čaj0,1*houby pěstované10hrušky5chmel0,1*jablka5kasava15mango5ořechy na dřevinách0,1papája10yamy15ostatní potraviny rostlinného původu0,05*“.
60. V příloze č. 3 položka thiamethoxam zní:
„thiamethoxambrambory0,1cukrovka0,05kukuřice0.05rajčata0,2řepkové semeno0,05ostatní potraviny rostlinného původu0,01*“.
61. V příloze č. 3 položka trifloxystrobin zní:
„trifloxystrobinangrešt1pbanány0,05pbroskve1pcitrusové plody0,3pčaj0,05*phrozny stolní a moštové5pchmel30pjádroviny0,5pječmen0,3pmelouny0,3pmeruňky1polejnatá semena0,05*ppšenice0,05prajčata0,5prybíz1ptritikále0,05ptřešně, višně1ptykvovité-jedlá slupka0,2pžito0,05postatní potraviny rostlinného původu0,02*p“.
62. V příloze č. 3 se do položky trifluralin před text „brukvovitá zelenina 0,1“ vkládá text „anýz vonný 0,1“ a za text „ječmen 0,1“ se vkládá text „koriandr setý 0,1“.
63. V příloze č. 3 se za položku trichlorfon vkládá nová položka trimethyl sulfoniový kation, která zní:
„trimethyl sulfoniový kationhouby volně rostoucí20pječmen10polivový extrakt1poves10ppomeranče0,5ppšenice5psójové boby10ptritikále5pžito5postatní potraviny rostlinného původu0,05*p“.
64. V příloze č. 3 se za položku trichlorfon vkládá nová položka trinexapac-ethyl, která zní:
„trinexapac-ethylječmen0,2pšenice0,2řepkové semeno1ostatní potraviny rostlinného původu0,02*“.
65. V příloze č. 3 položka zoxamide zní:
„zoxamidečaj0,05*phrozny stolní a moštové5pchmel0,05*polejnatá semena0,05*prajčata0,5postatní potraviny rostlinného původu0,02*p“.
66. V příloze č. 4 položka amitraz zní:
„amitrazmaso drůbeží0,05*vejce0,01*med0,1“.
67. V příloze č. 4 se za položku bentazone vkládá nová položka beta-cyfluthrin, která zní:
„beta-cyfluthrinmaso0,05*mléko0,02*vejce0,02*“.
68. V příloze č. 4 se za položku bromopropylate vkládá nová položka bromoxynil, která zní:
„bromoxyniljátra, ledviny0,2pmaso ostatní0,05pmléko0,01*p“.
69. V příloze č. 4 se položka
„clethodimmaso0,01*mléko0,01*“
zrušuje.
70. V příloze č. 4 se za položku fludioxanil vkládá nová položka fluoxastrobin, která zní:
„fluoxastrobinmaso0,05mléko0,05živočišné vnitřnosti0,1“.
71. V příloze č. 4 položka glyphosate zní:
„glyphosatejátra hovězí0,2pledviny drůbeží0,1pledviny hovězí2pledviny vepřové0,5pmaso ostatní0,05*pmléko0,01*pvejce0,01*p“.
72. V příloze č. 4 se za položku chloroxuron vkládá nová položka chlorpropham, která zní:
„chlorprophamledviny0,2pmaso ostatní0,05*pmléko0,2p“.
73. V příloze č. 4 se za položku imazalil vkládá nová položka ioxynil, ktrá zní:
„ioxyniljátra, ledviny0,2pmaso ostatní0,05pmléko0,01*p“.
74. V příloze č. 4 položka picoxystrobin zní:
„picoxystrobinmaso0,05*p 1)mléko0,02*p 2)vejce0,05*p 3)“.
75. V příloze č. 4 položka propiconazole zní:
„propiconazolejátra jatečných zvířat0,1pmaso ostatní0,01*pmléko0,01*pvejce0,01*p“.
76. V příloze č. 4 se za položku pymetrozine vkládá nová položka pyraclostrobin, která zní:
„pyraclostrobinmaso0,05*pmléko0,01*pvejce0,05*p“.
77. V příloze č. 4 položka quinoxyfen zní:
„quinoxyfenmaso0,2pmléko0,05*pvejce0,02*p“.
78. V příloze č. 4 se za položku terbuthylazine vkládá nová položka tetraconazole, která zní:
„tetraconazolejátra1ledviny0,05maso ostatní0,01*mléko0,02“.
79. V příloze č. 4 se za položku thiabendazole vkládá nová položka thiamethoxam, která zní:
„thiamethoxammaso0,01mléko0,02vejce0,01“.
80. V příloze č. 4 se za položku triforine vkládá nová položka trimethyl sulfoniový kation, která zní:
„trimethyl sulfoniový kationjátra hovězí0,5pledviny drůbeží0,1pledviny hovězí0,2pmaso hovězí0,2pmaso ostatní0,05*pmléko0,01*pvejce0,01*p“.
81. V příloze č. 4 se za položku triforine vkládá nová položka trinexapac-ethyl, která zní:
„trinexapac-ethylmaso0,02mléko0,01vejce0,02“.
Čl. II
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem jejího vyhlášení s výjimkou
1. bodů 12, 19, pokud jde o maximální limit reziduí čaje, chmele, melounů, olejnatých semen, rajčat, salátu a podobné zeleniny, a bodů 32, 35, 36, 50 a 61, které nabývají účinnosti dnem 4. prosince 2006,
2. bodů 5 a 66, které nabývají účinnosti dnem 10. ledna 2007,
3. bodů 21, 24, 29, 31, 39, 45, 47, 48, 56, 74 a 75, které nabývají účinnosti dnem 24. února 2007,
4. bodů 10, 16, 20, 23, 26, 27, 30, 37, 49, 54, pokud jde o maximální limit reziduí cibule, citrusových plodů, čaje, česneku, hroznů moštových, chmele, jahod, ječmene, luštěnin, ovsa, papáji, pistáciových ořechů, pšenice, salátu a podobné zeleniny, šalotky, tritikálí, třešní, višní, žita a ostatních potravin rostlinného původu, a bodů 55, 63, 65, 68, 71, 72, 73, 76, 77 a 80, které nabývají účinnosti dnem 21. dubna 2007.
Ministr:
MUDr. Rath v. r.
*) Identifikační číslo Chemical Abstracts Service
Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.