§ 79b Zákon, kterým se mění zákon č. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních komunikacích a o změnách některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 200/1990 Sb., o přestupcích, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 247/2000 Sb., o získávání a zdokonalování odborné způsobilosti k řízení motorových vozidel a o změnách některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony – Historické a sportovní vozidlo v provozu
Zákon, kterým se mění zákon č. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních komunikacích a o změnách některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 200/1990 Sb., o přestupcích, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 247/2000 Sb., o získávání a zdokonalování odborné způsobilosti k řízení motorových vozidel a o změnách některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony · 411/2005 Sb. · § 79b · Energetika a regulace
§ 79b Historické a sportovní vozidlo v provozu
(1) Historické vozidlo lze provozovat na pozemních komunikacích, pokud splnilo podmínky testování, kterým se nahrazuje technická prohlídka vozidla.
(2) Testování historického vozidla provádí právnická osoba, která má udělené oprávnění Mezinárodní federací historických vozidel (Fédération Internationale des Véhicules Anciens) nebo Mezinárodní automobilovou federací. Výsledek testování vyznačí právnická osoba v průkazu historického vozidla. Výsledek testování platí nejdéle do 31. května kalendářního roku následujícího po kalendářním roce, ve kterém se testování historického vozidla provedlo.
(3) Historické vozidlo nelze provozovat na pozemních komunikacích za účelem podnikání a běžného denního užívání pro vlastní potřeby.
(4) Sportovní vozidlo lze provozovat na pozemních komunikacích, jen pokud byla schválena jeho technická způsobilost a splnilo podmínky testování a prohlídku ve stanici technické kontroly.
(5) Testování sportovního vozidla provádí právnická osoba, které bylo uděleno oprávnění Mezinárodní automobilovou federací nebo Mezinárodní motocyklovou federací. Výsledek testování vyznačí právnická osoba v technickém průkazu vozidla. Výsledek testování platí nejdéle do 30. dubna kalendářního roku následujícího po kalendářním roce, ve kterém se testování sportovního vozidla provedlo.
(6) Sportovní vozidlo lze provozovat na pozemních komunikacích jen za těchto podmínek:
a) ve sportovním průkazu vozidla je vyznačen platný výsledek testování vozidla a osvědčení o technické způsobilosti vozidla vyznačené v technickém průkazu,
b) vozidlo je provozováno za účelem sportovní soutěže organizované právnickou osobou, které bylo uděleno oprávnění Mezinárodní automobilovou federací nebo Mezinárodní motocyklovou federací,
c) ministerstvo vyznačilo ve sportovním průkazu na základě platného výsledku testování vozidla povolení k provozu sportovního vozidla na pozemních komunikacích.
(7) Prováděcí právní předpis stanoví podmínky provozu historického a sportovního vozidla, způsob a podmínky testování historického a sportovního vozidla a vzor žádosti o provedení testování historického a sportovního vozidla.“.
Dosavadní části osmá až jedenáctá se označují jako části devátá až dvanáctá.
10. V § 80 odst. 2 se písmeno h) zrušuje.
Dosavadní písmena i) až s) se označují jako písmena h) až r).
11. V § 80 se za odstavec 4 vkládá nový odstavec 5, který zní:
„(5) Obecní úřad obce s rozšířenou působností v sídle kraje, Městský úřad v Kolíně a Magistrát hlavního města Prahy
a) vede registr historických a sportovních vozidel,
b) přiděluje historickým vozidlům zvláštní registrační značku pro historické vozidlo a přiděluje tabulku se zvláštní registrační značkou pro historické vozidlo,
c) vydává osvědčení o registraci a průkaz historického vozidla,
d) vydává technický průkaz vozidla, přiděluje sportovním vozidlům zvláštní registrační značku pro sportovní vozidlo a přiděluje tabulku se zvláštní registrační značkou pro sportovní vozidlo,
e) registruje historické vozidlo na základě protokolu o platném testování historického vozidla,
f) schvaluje technickou způsobilost sportovního vozidla a registruje na základě protokolu o testování sportovního vozidla,
g) vede údaje o testování historických a sportovních vozidel.“.
Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 6.
12. V § 91 odst. 1 se slova „§ 36 odst. 2 a 3,“ nahrazují slovy „§ 36 odst. 2,“ a za slova „§ 79 odst. 5“ se vkládají slova „§ 79a odst. 5, § 79b odst. 7,“.
ČÁST SEDMÁ
Čl. VIII
Zákon č. 321/2004 Sb., o vinohradnictví a vinařství a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o vinohradnictví a vinařství), ve znění zákona č. 179/2005 Sb., se mění takto:
1. V § 12 odst. 8 se slovo „ministerstvo“ nahrazuje slovy „inspektorát Inspekce v Brně“ a na konci se vkládá nová věta „O odvolání rozhoduje ústřední inspektorát Inspekce.“.
2. V § 26 odst. 5 se za slovo „stránkách“ vkládá slovo „Inspekce“.
3. V § 26 odst. 10 se ve druhé větě za slovo „Ministerstvo“ vkládají slova „a Inspekce“.
4. V § 31 se doplňuje odstavec 10, který zní:
„(10) Prováděcí právní předpis může stanovit předpoklady a způsob podpory marketingu a prodeje produktů, podpory rozvoje turistiky v oblasti vinohradnictví a vinařství a podrobnosti o poskytování informací veřejnosti Fondem.“.
5. V § 35 odst. 1 písm. c) ve druhé větě se slovo „Podpora“ nahrazuje slovem „Podporu“ a slova „se převede“ nahrazují slovy „ministerstvo převede“.
6. V § 42 odst. 2 se na konci doplňují slova „a § 31 odst. 10“.
ČÁST OSMÁ
Čl. IX
Předseda vlády se zmocňuje, aby ve Sbírce zákonů vyhlásil úplné znění zákona č. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních komunikacích a o změnách některých zákonů, jak vyplývá ze zákonů jej měnících, a to ke dni 1. července 2006.
ČÁST DEVÁTÁ
Čl. X
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. července 2006 s výjimkou ustanovení části sedmé, čl. VIII, který nabývá účinnosti dnem jeho vyhlášení.
Zaorálek v. r.
Klaus v. r.
Paroubek v. r.
Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.