§ 89b Zákon o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti – Jednací jazyk

Zákon o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti · 412/2005 Sb. · § 89b · Správní právo
Stručně: Paragraf 89b zákona 412/2005 stanoví, že řízení a písemnosti se vedou v českém jazyce, s výjimkou práv příslušníků národnostních menšin a případů, kdy si účastník řízení zajistí tlumočníka.
§ 89b Jednací jazyk (1) V řízení se jedná a písemnosti se vyhotovují v českém jazyce, pokud nejde o výkon práv příslušníka národnostní menšiny podle odstavce 2. Písemnosti vyhotovené v cizím jazyce musí účastník řízení předložit v originálním znění a současně v úředně ověřeném překladu do jazyka českého70). (2) Občan České republiky příslušející k národnostní menšině, která tradičně a dlouhodobě žije na území České republiky, má právo činit úkony vůči Úřadu a jednat v jazyce své národnostní menšiny. Nemá-li Úřad úřední osobu znalou jazyka národnostní menšiny, obstará si osoba podle věty první tlumočníka zapsaného v seznamu tlumočníků; náklady tlumočení a náklady na pořízení překladu nese Úřad. (3) Účastník řízení podle § 92 písm. a) a b) a jeho zástupce podle § 92e, který prohlásí, že neovládá jazyk, jímž se vede jednání, si na své náklady obstará tlumočníka zapsaného v seznamu tlumočníků a překladatelů; v ostatních případech nese náklady na tlumočení Úřad.

Výklad

Stručně

Paragraf 89b zákona 412/2005 stanoví, že řízení a písemnosti se vedou v českém jazyce, s výjimkou práv příslušníků národnostních menšin a případů, kdy si účastník řízení zajistí tlumočníka.

Co to znamená v praxi

Na co si dát pozor

Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.