§ 23 Zákon, kterým se mění zákon č. 582/1991 Sb., o organizaci a provádění sociálního zabezpečení, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony
Zákon, kterým se mění zákon č. 582/1991 Sb., o organizaci a provádění sociálního zabezpečení, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony · 424/2003 Sb. · § 23 · Sociální zabezpečení
§ 23
Organizace je povinna uschovávat záznamy o skutečnostech vedených v evidenci podle § 21 odst. 1 písm. h) a § 22 písm. a) až e) po dobu 10 kalendářních roků následujících po roce, kterého se týkají, pokud zvláštní právní předpis nestanoví pro záznamy, které mají charakter účetních záznamů, delší uschovací dobu. Za záznamy o těchto skutečnostech se vždy považují doklady o druhu, vzniku a skončení pracovního vztahu, záznamy o úrazech a o nemocech z povolání a záznamy o evidenci pracovní doby,3b) včetně doby pracovního volna bez náhrady příjmu. Zaniká-li organizace bez právního nástupce před uplynutím lhůty uvedené ve větě první, postupuje přiměřeně podle § 19 odst. 5 věty druhé.
3b) § 94 zákoníku práce.“.
26. Na konci § 29 se doplňují věty „Organizace je povinna vydat potvrzení i v době trvání zaměstnání, žádá-li o to zaměstnanec nebo jiná organizace, popřípadě okresní správa sociálního zabezpečení. Je-li zaměstnanec v den skončení zaměstnání dočasně práce neschopen, vydá organizace potvrzení až po skončení dočasné pracovní neschopnosti. Vznikne-li dočasná pracovní neschopnost až po skončení zaměstnání, je organizace povinna vyžádat si potvrzení zpět a potvrzení doplnit, popřípadě vydat potvrzení nové.“.
27. V § 33 odst. 1 se ve větě třetí za slovo „odhlásit“ vkládají slova „na předepsaném tiskopise“ a na konci se tečka nahrazuje středníkem a doplňují se slova „ustanovení § 22a odst. 2 platí zde obdobně.“.
28. V § 33 odstavec 2 zní:
„(2) Malá organizace podává přihlášky, odhlášky a hlášení změn do rejstříku malých organizací u okresní správy sociálního zabezpečení příslušné podle odstavce 1; ustanovení § 20 o povinnostech organizací platí přitom přiměřeně.“.
29. V § 34 odst. 2 se za slova „ustanovení § 22“ vkládají slova „a 23“.
30. V § 35a se na konci odstavce 4 doplňují věty „Stejnopisy evidenčních listů (§ 38 odst. 5 věta první) jsou organizace povinny uschovávat po dobu 3 kalendářních roků po roce, kterého se týkají. Ustanovení § 23 platí obdobně pro účely důchodového pojištění. Zaniká-li organizace bez právního nástupce před uplynutím lhůty uvedené ve větě první, postupuje přiměřeně podle § 19 odst. 5 věty druhé.“.
31. V § 36 se na konci písmene w) tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena x) až aa), která znějí:
„x) pracovníků v pracovním vztahu uzavřeném podle cizích právních předpisů organizace, k níž jsou v tomto pracovním vztahu,
y) osob ve vojenské činné službě, s výjimkou vojáků z povolání, Ministerstvo obrany,
z) členů Rady pro rozhlasové a televizní vysílání Úřad Rady pro rozhlasové a televizní vysílání,
aa) finančního arbitra a zástupce finančního arbitra Česká národní banka.“.
32. V § 37 odst. 1 se na konci písmene a) doplňují slova „státní občanství, a byl-li občan účasten důchodového pojištění v cizině a organizace je jeho prvním zaměstnavatelem po skončení této účasti, též údaj o názvu a adrese cizozemského nositele pojištění a o cizozemském čísle pojištění,“.
33. V § 37 odst. 1 písm. f) se slovo „Armádě“ nahrazuje slovy „ozbrojených silách“.
34. § 38 včetně nadpisu zní:
Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.