§ 3f Zákon, kterým se mění zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 325/1999 Sb., o azylu a o změně zákona č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů, (zákon o azylu), ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony
Zákon, kterým se mění zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 325/1999 Sb., o azylu a o změně zákona č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů, (zákon o azylu), ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony · 427/2010 Sb. · § 3f · Správní právo
§ 3f
(1) Na cizince, jenž učinil prohlášení o mezinárodní ochraně, se pro účely poskytování zdravotní péče (§ 88) a poskytování ubytování, stravy a jiných nezbytných služeb [§ 42 odst. 1 písm. a) a § 42 odst. 2] hledí do doby podání žádosti o udělení mezinárodní ochrany jako na žadatele o udělení mezinárodní ochrany
a) po dobu, kdy je oprávněn pobývat na území (§ 3d), nebo
b) od doby prohlášení o mezinárodní ochraně učiněného v průběhu hospitalizace nebo výkonu zabezpečovací detence, vazby anebo trestu odnětí svobody.
(2) Po dobu uvedenou v odstavci 1 nelze ukončit pobyt cizince na území na základě úředního rozhodnutí.
4) Zákon č. 326/1999 Sb., ve znění pozdějších předpisů.“.
8. § 3g se zrušuje.
9. V § 8 písmeno a) zní:
„a) k řízení o udělení mezinárodní ochrany, k řízení o odnětí azylu nebo doplňkové ochrany, k řízení o povolení vstupu na území osobám, které učinily prohlášení o mezinárodní ochraně, k řízení o povinnosti setrvat v přijímacím středisku a k řízení o prodloužení doplňkové ochrany,“.
10. V § 8 písm. b) se slova „, není-li příslušná Česká republika“ zrušují.
11. V § 9 se slova „o udělení mezinárodní ochrany a na řízení o odnětí azylu nebo doplňkové ochrany“ nahrazují slovy „vedená podle tohoto zákona“.
12. V § 10 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Podáním žádosti se rozumí vyplnění tiskopisu cizincem s pověřeným pracovníkem ministerstva.“.
13. V § 10 odst. 3 větě první se slova „ve výzvě určí místo a lhůtu k podání této žádosti“ nahrazují slovy „výzvu cizinci doručí nejméně 2 pracovní dny předem“ a za větu první se vkládá věta „Cizinec je povinen dostavit se k podání žádosti o udělení mezinárodní ochrany v místě a čase určeném ministerstvem.“.
14. Nadpis § 10b zní: „Doprava žadatele o udělení mezinárodní ochrany na hraniční přechod členského státu Evropské unie příslušného k posuzování žádosti o udělení mezinárodní ochrany“.
15. V § 10b se slova „do členského státu Evropské unie příslušného“ nahrazují slovy „na hraniční přechod členského státu Evropské unie příslušného“.
16. V § 13 odst. 2 písm. d) a v § 14b odst. 2 písm. d) se slova „§ 2 odst. 11“ nahrazují slovy „§ 2 odst. 13“.
17. V § 13 odst. 2 se na konci písmene c) slovo „nebo“ zrušuje, na konci písmene d) se tečka nahrazuje slovem „, nebo“ a doplňuje se písmeno e), které zní:
„e) svobodný sourozenec azylanta mladší 18 let.“.
18. V § 14b odst. 2 se na konci písmene c) slovo „nebo“ zrušuje, na konci písmene d) se tečka nahrazuje slovem „, nebo“ a doplňuje se písmeno e), které zní:
„e) svobodný sourozenec osoby požívající doplňkové ochrany, který je mladší 18 let.“.
19. V § 18 písm. d) se slova „oprávnění k pobytu na území uděleného osobě požívající doplňkové ochrany (§ 53a)“ nahrazují slovy „, na kterou byla doplňková ochrana udělena“.
20. V § 20 odst. 1 písm. c) se za slova „řízení o“ vkládají slova „prodloužení nebo“.
21. V § 20 se odstavec 2 zrušuje. Zároveň se zrušuje označení odstavce 1.
22. V § 22 odst. 1 se slova „na celou dobu řízení“ nahrazují slovy „na úkony v řízení a s řízením související“.
23. V § 23 se na konci textu odstavce 1 doplňují slova „, není-li pohovor nezbytný ke zjištění podkladů pro vydání rozhodnutí“.
24. V § 23 odst. 2 se za slovo „ministerstvem“ vkládají slova „, a to na písemné předvolání doručené žadateli o udělení mezinárodní ochrany nejméně 2 pracovní dny před konáním pohovoru“.
25. V § 24 odst. 3 se věta druhá nahrazuje větou „Nevyzvedne-li si adresát písemnost do 10 dnů ode dne, kdy byla písemnost uložena, poslední den této lhůty je dnem doručení.“.
26. V § 24 se odstavce 4 a 5 zrušují.
Dosavadní odstavec 6 se označuje jako odstavec 4.
27. V § 24a se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3) Je-li účastník řízení zastoupen, doručuje se rozhodnutí ministerstva ve věci mezinárodní ochrany zástupci i zastoupenému. Právní účinky doručení nastávají doručením zastoupenému.“.
28. V § 27 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní:
„(2) Jestliže soud rozhoduje nebo již rozhodl o přípustnosti vydání žadatele o udělení mezinárodní ochrany anebo o předání žadatele o udělení mezinárodní ochrany podle evropského zatýkacího rozkazu k trestnímu stíhání nebo k výkonu trestu odnětí svobody do cizího státu podle zvláštního právního předpisu14), vyřídí ministerstvo věc přednostně. Rozhodnutí ve věci vydá ministerstvo bezodkladně, nejpozději do 60 dnů ode dne zahájení řízení. Soud, státní zástupce, Ministerstvo spravedlnosti a Ministerstvo zahraničních věcí jsou povinni poskytnout ministerstvu nezbytnou součinnost.“.
29. V § 31a se na konci textu doplňují slova „účastníku řízení“.
30. V § 32 odst. 4 se slova „učinil prohlášení o mezinárodní ochraně v tranzitním prostoru mezinárodního letiště“ nahrazují slovy „je k pobytu hlášen v přijímacím středisku na mezinárodním letišti“.
31. V § 41 odstavec 3 zní:
„(3) Pokud bylo rozhodnuto o udělení azylu, ministerstvo cestovní doklad uschová. Ministerstvo předá cestovní doklad policii, dojde-li k odnětí nebo zániku azylu a platnost cestovního dokladu skončila. Policie neplatný cestovní doklad vrátí státu, který jej vydal, jako doklad nalezený na území.“.
32. V § 42 se na konci odstavce 4 doplňuje věta „Finanční příspěvek se poskytuje pouze za dobu přítomnosti žadatele o udělení mezinárodní ochrany v azylovém zařízení.“.
33. V § 42 se doplňuje odstavec 7, který zní:
„(7) Ministerstvo poskytne žadateli o udělení mezinárodní ochrany, který je hlášen k pobytu v přijímacím nebo pobytovém středisku, jednorázový finanční příspěvek ve výši 5 000 Kč, dojde-li k úmrtí rodinného příslušníka žadatele o udělení mezinárodní ochrany (§ 13 odst. 2 a § 14b odst. 2), který byl v době úmrtí hlášen k pobytu v přijímacím nebo pobytovém středisku.“.
34. V § 46 odst. 1 písm. c) se slova „udělení víza k pobytu do 90 dnů za účelem řízení o udělení mezinárodní ochrany (dále jen „vízum za účelem řízení o udělení mezinárodní ochrany“) a“ zrušují.
35. V § 46a odst. 3 se číslo „7“ nahrazuje číslem „30“.
36. V § 46a odstavec 5 zní:
„(5) K řízení o žalobě je místně příslušný krajský soud, v jehož obvodu je žadatel o udělení mezinárodní ochrany v den podání žaloby hlášen k pobytu. Žaloba proti rozhodnutí ministerstva podle odstavce 1 se podává jeho prostřednictvím nebo u příslušného soudu. V případě, že je žaloba podána prostřednictvím ministerstva, ministerstvo předloží soudu žalobu, vyjádření k žalobě a správní spis do 5 dnů ode dne doručení žaloby. V případě, že je žaloba podána u příslušného soudu, vyžádá si soud správní spis. Ministerstvo předloží soudu vyjádření k žalobě a správní spis do 5 dnů. Zároveň ministerstvo své vyjádření k žalobě doručí žadateli o udělení mezinárodní ochrany. O žalobě soud rozhodne do 7 pracovních dní ode dne doručení správního spisu soudu. Soud nařídí k projednání věci jednání, navrhne-li to účastník řízení nejpozději do 5 dnů ode dne podání žaloby nebo je-li to nezbytné. O tom musí být žadatel o udělení mezinárodní ochrany v rozhodnutí ministerstva poučen. Rozhodne-li soud o zrušení napadeného rozhodnutí, doručí rozsudek účastníkům řízení bezprostředně po vyhlášení rozsudku při jednání, nebo bylo-li rozhodováno bez nařízení jednání, doručí soud rozsudek účastníkům řízení do 24 hodin od jeho vydání. Rozhodne-li soud o zrušení napadeného rozhodnutí a ministerstvo nevydá nové rozhodnutí do 3 dnů od právní moci rozsudku, žadateli o udělení mezinárodní ochrany se bez zbytečného odkladu umožní opustit přijímací středisko.“.
37. V § 50a odst. 1 se za slovo „kapesné“ vkládají slova „nebo finanční příspěvek podle § 42 odst. 4“.
38. V § 50a odst. 1 se na konci odstavce doplňuje věta „Jednorázový finanční příspěvek se za podmínek stanovených ve větě první dále poskytne azylantovi, který byl uznán uprchlíkem podle mezinárodní smlouvy rozhodnutím Úřadu Vysokého komisaře, a azylantovi, který byl jako žadatel o udělení mezinárodní ochrany v době nabytí právní moci rozhodnutí o udělení mezinárodní ochrany hlášen k pobytu v zařízení pro zajištění cizinců podle zvláštního právního předpisu4).“.
39. § 52 zní:
Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.