§ 99 Zákon, kterým se mění zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony

Zákon, kterým se mění zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony · 428/2005 Sb. · § 99 · Správní právo
§ 99 (1) Ubytovatelem se pro účely tohoto zákona rozumí každý, kdo poskytuje ubytování za úhradu. (2) Ubytováním se pro účely tohoto zákona rozumí vztah založený smlouvou o ubytování, nájemní smlouvou, podnájemní smlouvou nebo smlouvou s obdobným obsahem.“. 101. V § 100 se za písmeno c) vkládá nové písmeno d), které zní: „d) zajistit cizinci ubytování, které není zjevně nepřiměřené úrovni ubytování poskytovaného ostatními ubytovateli v objektech obdobného určení v obci, popřípadě okresu nebo kraji. Přiměřenost se posuzuje zejména srovnáním hygienických podmínek a počtu ubytovaných osob.“. Dosavadní písmena d) a e) se označují jako písmena e) a f). 102. V § 103 písm. k) se za slova „správního vyhoštění“ vkládají slova „nebo za účelem předání podle mezinárodní smlouvy“. 103. V § 103 písmeno r) zní: „r) prokázat při pobytové kontrole, že je zajištěna úhrada nákladů zdravotní péče; to neplatí, jde-li o cizince pobývajícího na území v zájmu České republiky nebo cizince, u něhož zastupitelský úřad upustil od předložení dokladu o cestovním zdravotním pojištění.“. 104. V § 105 odstavec 1 zní: „(1) Soud, který pravomocně rozhodl a) o odsouzení cizince, b) o zbavení nebo omezení způsobilosti cizince k právním úkonům, c) o prohlášení cizince za mrtvého, nebo d) o rozvodu nebo neplatnosti manželství v případech, kdy účastníkem řízení je cizinec, informuje o této skutečnosti útvar policie příslušný podle místa hlášeného pobytu cizince; v případě pochybností při určení příslušného útvaru policie informuje soud útvar policie příslušný podle sídla soudu.“. 105. V § 106 odst. 1 se písmeno d) zrušuje. 106. V § 106 se na konci textu odstavce 1 doplňují slova „a dále jsou povinny neprodleně zaslat policii kopii rozhodnutí o udělení, neudělení, prodloužení, neprodloužení nebo odejmutí povolení k zaměstnání“. 107. V § 106 odst. 3 se slova „uplatnění nároku na přiznání dávky sociální péče,13) o kterou požádal cizinec uvedený v § 87a“ nahrazují slovy „, že cizinec uvedený v § 87a se stal neodůvodnitelnou zátěží systému sociální péče České republiky12)“. 108. V § 113 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno c), které zní: „c) cizinci požívajícímu dočasné ochrany podle zvláštního právního předpisu3a), který není držitelem cestovního dokladu.“. 109. V § 113 se na konci textu odstavce 2 doplňují slova „; cizinci požívajícímu dočasné ochrany vydá policie cizinecký pas s dobou platnosti odpovídající platnosti průkazu cizince požívajícího dočasné ochrany podle zvláštního právního předpisu3a)“. 110. V § 113 se na konci textu odstavce 3 doplňují slova „; doba platnosti cizineckého pasu podle odstavce 1 písm. c) může být opakovaně prodloužena na dobu odpovídající platnosti průkazu cizince požívajícího dočasné ochrany podle zvláštního právního předpisu3a)“. 111. V § 113 odstavec 4 zní: „(4) Cizinci mladšímu 15 let vydá policie cizinecký pas s dobou platnosti na 2 roky. Cizinci mladšímu 15 let požívajícímu dočasné ochrany vydá policie cizinecký pas s dobou platnosti odpovídající platnosti průkazu cizince požívajícího dočasné ochrany podle zvláštního právního předpisu3a). Platnost cizineckého pasu vydaného cizinci mladšímu 15 let se neprodlužuje.“. 112. V § 113 se na konci textu odstavce 5 doplňují slova „anebo odejmutím nebo zánikem oprávnění k pobytu za účelem poskytnutí dočasné ochrany na území podle zvláštního právního předpisu3a)“. 113. V § 114 odst. 1 písm. b) se text „§ 32 odst. 2 písm. a)“ nahrazuje textem „§ 33 odst. 1 písm. a), c) nebo d)“ a za slova „podle § 43,“ se vkládají slova „případně mu bylo uděleno vízum k pobytu nad 90 dnů za účelem strpění pobytu na území podle zvláštního právního předpisu2),“. 114. V § 114 odst. 3 písm. e) se text „§ 32 odst. 2“ nahrazuje textem „§ 33 odst. 1“. 115. V § 114 odst. 4 se za slovo „rozhodnuto“ vkládají slova „nebo bylo ukončeno poskytování ochrany na území podle zvláštního právního předpisu2),3a)“. 116. V § 118 odst. 1 se věta druhá nahrazuje větou „Dobu, po kterou nelze umožnit cizinci vstup na území, stanoví policie v rozhodnutí o správním vyhoštění cizince.“. 117. V § 118 odst. 2 větě první se za slova „zvláštního zákona2)“ vkládají slova „nebo pobyt do právní moci rozhodnutí ministerstva o udělení oprávnění k pobytu za účelem poskytnutí dočasné ochrany na území3a) nebo soudu o žalobě ve věci dočasné ochrany“. 118. V § 119 úvodní části ustanovení odstavce 1 a § 120 úvodní části ustanovení odstavce 1 se slovo „platnosti“ nahrazuje slovy „, po kterou nelze cizinci umožnit vstup na území,“. 119. V § 119 odst. 1 písm. a) bodě 2 se za slova „veřejný pořádek,“ vkládají slova „nebo ohrozit veřejné zdraví tím, že trpí závažnou nemocí“. 120. V § 119 odst. 2 se slova „, který na území pobývá na základě povolení k přechodnému pobytu nebo víza k pobytu nad 90 dnů,“ zrušují. 121. V § 119 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní: „(3) Rozhodnutí o správním vyhoštění cizince, který na území pobývá na základě povolení k dlouhodobému pobytu za účelem společného soužití rodiny, lze vydat pouze v případě, že ohrožuje bezpečnost státu nebo závažným způsobem narušuje veřejný pořádek anebo ohrožuje veřejné zdraví tím, že trpí závažnou nemocí, a s ohledem na závažnost jeho jednání nepostačuje zrušení platnosti tohoto povolení. Rozhodnutí o správním vyhoštění cizince podle věty první z důvodu ochrany veřejného zdraví však nelze vydat, došlo-li k onemocnění cizince až po převzetí povolení k dlouhodobému pobytu za účelem společného soužití rodiny.“. Dosavadní odstavce 3 až 5 se označují jako odstavce 4 až 6. 122. V § 119 se na konci textu odstavce 4 doplňují slova „nebo jestliže podle zvláštního zákona2) podání žaloby proti rozhodnutí ministerstva ve věci azylu nemá odkladný účinek“. 123. V § 119 se za odstavec 5 vkládá nový odstavec 6, který zní: „(6) Rozhodnutí o správním vyhoštění podle odstavce 1 písm. b) bodů 6 a 7 se nevydá, jestliže cizinec žádající o ochranu formou azylu podle zvláštního právního předpisu2) na území přichází přímo ze státu, kde je jeho život nebo svoboda ohrožena, a na území vstoupí nebo pobývá bez povolení a sám se bez prodlení přihlásí policii nebo ministerstvu a prokáže závažný důvod pro svůj neoprávněný vstup nebo pobyt.“. Dosavadní odstavec 6 se označuje jako odstavec 7. 124. Za § 120 se vkládá nový § 120a, který zní:

Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.