§ 52 Vyhláška, kterou se mění některé vyhlášky provádějící zákon o účetnictví v souvislosti s vedením účetnictví v jiné než české měně, dorovnávací daní a vymezením čistého obratu – Čistý obrat
Vyhláška, kterou se mění některé vyhlášky provádějící zákon o účetnictví v souvislosti s vedením účetnictví v jiné než české měně, dorovnávací daní a vymezením čistého obratu · 443/2023 Sb. · § 52 · Daňové a finanční právo
§ 52 Čistý obrat
(1) Pro účely určení čistého obratu se výnosy z prodeje výrobků a zboží a z poskytování služeb rozumí výnosy, na kterých je založen obchodní model účetní jednotky. Při určování těchto výnosů se přihlíží zejména k odvětví a trhu, na kterém účetní jednotka působí, a k podstatě činnosti účetní jednotky pro její zákazníky.
(2) Pro účely určení čistého obratu se nepřihlíží k tomu, ve které položce výkazu zisku a ztráty je výnos podle odstavce 1 vykazován.
(3) V případě účetní jednotky, která je bankou, spořitelním a úvěrním družstvem, systémově významným obchodníkem nebo jejich zahraniční obdobou, se odstavce 1 a 2 nepoužijí.“.
5. V § 54 odst. 1 písm. b) se slova „českou měnu“ nahrazují slovy „měnu účetnictví“.
6. V § 54 se doplňují odstavce 6 až 8, které znějí:
„(6) Pokud účetní jednotka změní měnu účetnictví, v příloze v účetní závěrce uvede tuto skutečnost včetně odůvodnění. Dále uvede kurzy, které při změně měny účetnictví použila pro přepočet údajů uvedených v účetní závěrce, a vysvětlí dopad změny měny účetnictví na účetní závěrku. Stejné informace účetní jednotka uvede také v příloze v účetní závěrce sestavené za účetní období, které bezprostředně předchází účetnímu období, od kterého došlo ke změně měny účetnictví.
(7) Pokud se údaj o výši základního kapitálu uvedený ve veřejném rejstříku, ve kterém je účetní jednotka zapsána, liší od údaje o výši základního kapitálu v rozvaze, účetní jednotka v příloze v účetní závěrce uvede důvod tohoto rozdílu včetně popisu výpočtu, ze kterého bude patrný vztah mezi oběma údaji.
(8) Účetní jednotka, která účtuje o odložené dani a která je poplatníkem dorovnávací daně, v příloze v účetní závěrce uvede
a) informaci o tom, že účetní jednotka je poplatníkem dorovnávací daně,
b) informaci o tom, že dorovnávací daň nebyla zohledněna při výpočtu odložené daně, a
c) část nákladu na splatnou daň připadající na dorovnávací daň.“.
7. V § 76 odst. 6 se slova „korunách českých“ nahrazují slovy „měně účetnictví“.
8. V § 78 se doplňuje odstavec 8, který zní:
„(8) Dorovnávací daň se při výpočtu odložené daně nezohledňuje.“.
9. V § 79 odst. 1 se slova „českou měnu“ nahrazují slovy „měnu účetnictví“.
10. V § 79 odst. 2 větě první se slova „českou měnu“ nahrazují slovy „měnu účetnictví“ a ve větě třetí se slova „českou měnu účetnictví kurzem vyhlášeným Českou národní bankou“ nahrazují slovy „měnu účetnictví obecným kurzem“.
11. V § 79 odst. 3 až 6 se slova „českou měnu“ nahrazují slovy „měnu účetnictví“.
12. § 80 včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 2 zní:
Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.