§ 31m Zákon, kterým se mění zákon č. 150/2017 Sb., o zahraniční službě a o změně některých zákonů (zákon o zahraniční službě), ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony – Skartace kopie náhradního cestovního dokladu Evropské unie

Zákon, kterým se mění zákon č. 150/2017 Sb., o zahraniční službě a o změně některých zákonů (zákon o zahraniční službě), ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony · 453/2024 Sb. · § 31m · Ostatní právní předpisy
§ 31m Skartace kopie náhradního cestovního dokladu Evropské unie (1) Zastupitelský úřad, který vydal nezastoupenému občanovi náhradní cestovní doklad Evropské unie, skartuje po skončení platnosti náhradního cestovního dokladu Evropské unie jeho kopii. (2) Příslušný zastupitelský úřad, kterému dožadující členský stát zaslal kopii vydaného náhradního cestovního dokladu Evropské unie, zajistí po obdržení informace o jeho odevzdání její skartaci.“. 27. V § 33 odst. 1 písm. b) se za text „§ 32“ vkládají slova „nebo státním zaměstnancem, kterému byla přiznána diplomatická hodnost a který je zařazen na služebním místě v oboru služby zahraniční vztahy a služba v jiném služebním úřadě“. 28. V § 33 se odstavec 4 zrušuje. Dosavadní odstavce 5 a 6 se označují jako odstavce 4 a 5. 29. V § 33 odst. 4 se text „nebo 4“ zrušuje. 30. V § 34 odst. 2 se věta třetí a slova „podle tohoto zákona“ zrušují. 31. V § 34 odst. 3 písmeno b) zní: „b) je představený nebo vedoucí zaměstnanec.“. 32. V § 36 se na konci odstavce 1 doplňují věty „Na překlenovací služební místo se státní zaměstnanec v ministerstvu dále zařadí v den následující po dni ukončení přerušení výkonu služby, nelze-li postupovat podle § 70 odst. 3 zákona o státní službě. Na překlenovací pracovní místo se zaměstnanec v ministerstvu rovněž zařadí, nastane-li překážka podle § 52 odst. 1 nebo v souvislosti s čerpáním pracovního volna bez náhrady platu v délce alespoň 1 roku, a to nejdříve s počátkem jeho čerpání.“. 33. V § 36 odst. 2 se slova „po ukončení vyslání k výkonu služby v zahraničí“ zrušují. 34. V § 36 odst. 3 se slova „po ukončení vyslání k výkonu práce v zahraničí“ nahrazují slovy„ , nejde-li o místo vedoucího zaměstnance“. 35. V § 36 odstavec 6 zní: „(6) Doba 1 roku podle odstavců 4 a 5 se staví po dobu čerpání mateřské, otcovské nebo rodičovské dovolené, po dobu přerušení výkonu služby, po dobu neplaceného služebního volna, po dobu čerpání pracovního volna bez náhrady platu, po dobu dočasné neschopnosti k výkonu služby nebo dočasné pracovní neschopnosti a nařízené karantény a po dobu existence překážky podle § 52 odst. 1.“. 36. V § 37 odst. 2 se za slovo „zařazený“ vkládají slova „nebo jmenovaný“ a za slovo „zařazení“ se vkládají slova „nebo jmenování“. 37. V § 38 odst. 1 se slova „nejdéle 60 dnů“ nahrazují slovy „nezbytnou ke splnění tohoto účelu, nejdéle na dobu 1 roku“. 38. V § 41 odst. 1 se slova „manželem nebo partnerem“ nahrazují slovy „členem rodiny“. 39. V § 41 se doplňují odstavce 4 a 5, které znějí: „(4) Zastupuje-li osoba uvedená v odstavci 1 nebo 2 představeného nebo státního zaměstnance na služebním místě zařazeném ve vyšší platové třídě, než je zařazeno služební místo obsazené osobou podle odstavce 1 nebo 2, použije se § 66 zákona o státní službě obdobně. (5) Pro vyslání zaměstnance v pracovním poměru za účelem předání agendy v zahraničí se použije § 37 odst. 1 věta první a § 37 odst. 2 obdobně.“. 40. V § 42 odst. 3 se číslo „7“ nahrazuje číslem „6“. 41. V § 46 odst. 2 se za slovo „úřady“ vkládají slova „nebo v rámci jednoho zastupitelského úřadu“. 42. V § 47 odst. 1 se na konci textu písmene a) doplňují slova „nebo ohrozit její bezpečnost“. 43. V § 47 odst. 2 se na konci textu písmene d) doplňují slova „a dbát na bezpečnost zastupitelského úřadu“. 44. Za § 47 se vkládá nový § 47a, který včetně nadpisu zní:

Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.