§ 78b Zákon, kterým se mění zákon č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 329/2011 Sb., o poskytování dávek osobám se zdravotním postižením a o změně souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 358/2022 Sb., kterým se mění zákon č. 329/2011 Sb., o poskytování dávek osobám se zdravotním postižením a o změně souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony – Druhy vracení daně“.

Zákon, kterým se mění zákon č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 329/2011 Sb., o poskytování dávek osobám se zdravotním postižením a o změně souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 358/2022 Sb., kterým se mění zákon č. 329/2011 Sb., o poskytování dávek osobám se zdravotním postižením a o změně souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony · 461/2024 Sb. · § 78b · Daňové a finanční právo
§ 78b Druhy vracení daně“. Pro výpočet úpravy odpočtu daně se u pořízeného dlouhodobého majetku částka daně na vstupu stanoví jako součet daně na vstupu u jednotlivých přijatých zdanitelných plnění, která se stala součástí tohoto majetku.“. 273. V § 78c odst. 1 písm. c) se slova „obchodní korporace,“ nahrazují slovy „právnické osoby, nebo“. 274. V § 78c odst. 1 písm. d) se slova „ekonomických činností“ nahrazují slovy „ekonomické činnosti“. 275. V § 79 odst. 1 úvodní části ustanovení se slova „toto plnění“ zrušují. 276. V § 79 odst. 1 písm. a) se slovo „pořídila“ nahrazuje slovy „se toto plnění uskutečnilo“. 277. V § 79 odst. 1 písm. b) se za slovo „je“ vkládají slova „toto plnění“. 278. V § 79 odstavec 2 zní: „(2) Osoba povinná k dani má nárok na odpočet daně rovněž u přijatého zdanitelného plnění, pokud a) se dodání zboží nebo poskytnutí služby uskutečnily v období zahrnujícím 60 po sobě jdoucích měsíců přede dnem, kdy se stala plátcem, b) se dodané zboží nebo poskytnutá služba staly součástí nedokončeného dlouhodobého majetku a tento majetek je uveden do stavu způsobilého k užívání 1. v období zahrnujícím 12 po sobě jdoucích měsíců přede dnem, kdy se stala plátcem, nebo 2. nejdříve ke dni, kdy se stala plátcem, a c) majetek, jehož se zboží nebo služba staly součástí, je ke dni, kdy se stala plátcem, součástí jejího obchodního majetku.“. 279. V § 79 odst. 4 písm. c) se slova „nebo 83“ nahrazují slovy „ , 83 nebo 83a“, slova „podání žádosti o“ se nahrazují slovy „uplatnění nároku na“ a na konci textu písmene se doplňují slova „ , nebo protože se plátcem stala dříve, než jej mohla uplatnit“. 280. V § 79 se za odstavec 4 vkládá nový odstavec 5, který zní: „(5) Plátce má za obdobných podmínek jako podmínek podle odstavců 1 až 4 nárok na odpočet daně v případě jmění převáděného nebo přecházejícího při přeměně právnické osoby nabytého od osoby povinné k dani, která nebyla plátcem ke dni předcházejícímu dni zápisu přeměny do veřejného rejstříku nebo obdobné evidence podle právních předpisů jiného státu. Tento nárok lze uplatnit za zdaňovací období, do něhož spadá den tohoto zápisu. V tomto daňovém přiznání uvede plátce rovněž hodnoty plnění podle § 76 odst. 1 písm. b), která uskutečnila osoba povinná k dani, která nebyla plátcem, v příslušném kalendářním roce.“. Dosavadní odstavce 5 až 7 se označují jako odstavce 6 až 8. 281. V § 79 odst. 6 se číslo „4“ nahrazuje číslem „5“. 282. V § 79 se na konci odstavce 7 doplňuje věta „V daňovém přiznání uvede plátce, který byl bezprostředně předtím, než se stal plátcem, v režimu pro malé podniky, rovněž hodnoty plnění podle § 76 odst. 1 písm. b), která uskutečnil v příslušném kalendářním roce.“. 283. V § 79 odst. 8 se číslo „4“ nahrazuje číslem „5“. 284. V § 79a odst. 4 písm. c) se slova „obchodní korporace,“ nahrazují slovy „právnické osoby, nebo“. 285. V § 79a odst. 4 písm. d) se slova „ekonomických činností“ nahrazují slovy „ekonomické činnosti“. 286. V § 79c písm. a) se slova „obchodní korporace“ nahrazují slovy „právnické osoby“. 287. V § 79c písm. f) se za slovo „zániku“ vkládají slova „nebo zrušení“. 288. V § 79d odst. 1 se za slova „zahraniční osoba“ vkládají slova „ , které se daň vrací podle § 83,“, slova „4 nebo § 106b odst. 2 písm. a)“ se nahrazují slovy „1, § 106 odst. 2 písm. b) nebo § 106 odst. 3 nebo 4“ a za slova „na odpočet daně“ se vkládají slova „podle § 72 odst. 1“. 289. V § 79e odst. 1 se na konci textu úvodní části ustanovení doplňují slova „ke dni zrušení registrace“. 290. V § 79e odst. 1 písm. c) se text „§ 74a odst. 1“ nahrazuje slovy „§ 74b odst. 1 ani 3“. 291. V § 79e odst. 3 se číslo „6“ nahrazuje číslem „8“. 292. V § 79e odst. 4 písm. b) se slova „původně uplatněného odpočtu“ nahrazují slovy „snížení odpočtu daně provedeného podle odstavce 1“. 293. V § 79e odst. 5 písm. d) se slova „nebo 74a“ nahrazují slovy „ , 74a nebo 74b“. 294. V části první hlavě II se pod nadpis dílu 11 vkládá označení a nadpis oddílu 1, které znějí: „Oddíl 1 295. § 80 včetně nadpisu zní:

Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.