§ 106 Zákon, kterým se mění zákon č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony – Prokázání zdanění tabákových výrobků
Zákon, kterým se mění zákon č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony · 462/2024 Sb. · § 106 · Daňové a finanční právo
§ 106 Prokázání zdanění tabákových výrobků
(1) Osoba vystavující doklad podle § 5 odst. 2 až 4 je povinna na něm v případě cigaret uvést namísto výše spotřební daně celkem cenu pro konečného spotřebitele uvedenou na tabákové nálepce.
(2) Zdanění tabákového výrobku se prokazuje také tabákovou nálepkou, pokud je tabákový výrobek značen v souladu s tímto zákonem a prováděcím právním předpisem.“.
276. V § 107 se dosavadní odstavec 2 označuje jako odstavec 1 a dosavadní odstavce 4 až 7 se označují jako odstavce 2 až 5.
277. V § 109 odst. 2 a 3 se text „§ 119 odst. 4“ nahrazuje textem „§ 119 odst. 3“ a text „§ 118 odst. 3“ se nahrazuje textem „§ 118 odst. 2“.
278. V § 110 odst. 2 se slova „včetně slevy poskytované na základě odbytu“ nahrazují slovy „uvedené na tabákové nálepce“.
279. V § 111 odst. 1 se slovo „výrobci“ nahrazuje slovy „provozovateli daňového skladu“.
280. V § 114 se dosavadní odstavce 2 až 4 označují jako odstavce 1 až 3 a dosavadní odstavce 6 a 7 se označují jako odstavce 4 a 5.
281. V § 114 odst. 1 se slova „6 nebo 7“ nahrazují slovy „4 nebo 5“.
282. V § 114 odst. 2 se slovo „výrobce“ nahrazuje slovy „provozovatel daňového skladu“.
283. V § 114 odst. 5 se slova „ , pokud jsou osvobozeny od daně podle § 11 odst. 1 nebo § 105, nebo pokud jsou dovezeny na daňové území České republiky nebo dopraveny z jiného členského státu“ nahrazují slovy „osvobozené od daně nebo dovezené“.
284. V § 114a odst. 3 se slova „doutník, cigarillos nebo tabák ke kouření, které jsou značeny“ nahrazují slovy „tabákový výrobek, který je značen“, slova „které byly v době jejich“ se nahrazují slovy „který byl v době“ a slovo „značeny“ se nahrazuje slovem „značen“.
285. V § 114a se doplňuje odstavec 4, který zní:
„(4) Za tabákový výrobek značený nesprávným způsobem se nepovažují cigarety značené tabákovou nálepkou s uvedenou cenou pro konečného spotřebitele, která neodpovídá ceně pro konečného spotřebitele účinné v době uvedení těchto cigaret do volného daňového oběhu, avšak značení těchto cigaret splňuje ostatní podmínky značení podle tohoto zákona a prováděcího právního předpisu.“.
286. V § 116 odst. 1 se slova „podle § 9 odst. 1 při porušení režimu podmíněného osvobození od daně, podle § 9 odst. 3 písm. a) nebo d) nebo“ nahrazují slovy „a daň nebyla zaplacena použitím tabákové nálepky nebo u kterých vznikla povinnost daň přiznat a zaplatit podle“.
287. V § 118 se dosavadní odstavce 2 až 7 označují jako odstavce 1 až 6 a dosavadní odstavce 9 až 13 se označují jako odstavce 7 až 11.
288. V § 118 odst. 1 se slovo „výrobcem“ nahrazuje slovy „provozovatelem daňového skladu“ a slova „u výrobce“ se nahrazují slovy „u provozovatele daňového skladu, oprávněného příjemce“.
289. V § 118 odst. 2 se věta druhá zrušuje.
290. V § 118 odst. 3 se slovo „Výrobce“ nahrazuje slovy „Provozovatel daňového skladu“ a číslo „3“ se nahrazuje číslem „2“.
291. V § 118 odst. 10 se číslo „11“ nahrazuje číslem „9“.
292. V § 119 se odstavce 4 a 5 označují jako odstavce 3 a 4.
293. V § 119 odst. 3 písmeno a) zní:
„a) bankovní zárukou přijatou pověřeným správcem daně,“.
294. V § 119 odst. 3 písm. b) se slova „ , přičemž po dobu zajištění daně nevzniká nárok na úrok z částky složené na depozitním účtu pro zajištění daně zřízeném pověřeným správcem daně“ zrušují.
295. V § 122a odst. 1 písm. b) bodě 2 se slova „ , a to ve formátu a struktuře zveřejněné správcem daně způsobem umožňujícím dálkový přístup,“ zrušují.
296. V § 126 odstavec 1 zní:
„(1) Pověřený správce daně v rozhodnutí o snížení úhrady nebo zajištění uvede výši tohoto snížení pro jednotlivý odběr ve výši
a) 10 % hodnoty tabákových nálepek,
b) 20 % hodnoty tabákových nálepek, trvá-li dosavadní snížení úhrady nebo zajištění nepřetržitě alespoň po dobu 9 měsíců před vydáním tohoto rozhodnutí,
c) 40 % hodnoty tabákových nálepek, trvá-li dosavadní snížení úhrady nebo zajištění nepřetržitě alespoň po dobu 21 měsíců před vydáním tohoto rozhodnutí,
d) 50 % hodnoty tabákových nálepek, trvá-li dosavadní snížení úhrady nebo zajištění nepřetržitě alespoň po dobu 33 měsíců před vydáním tohoto rozhodnutí.“.
297. V § 126 se odstavce 2 a 3 zrušují.
Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 2.
298. V § 129 písmeno g) zní:
„g) způsob podání žádosti o úřední dozor nad zničením tabákových nálepek a formulář této žádosti.“.
299. § 130f, 130m a 130w se včetně nadpisů zrušují.
300. V § 131a odst. 1 písm. a) bodech 1 a 2 se za slovo „výrobků“ vkládají slova „ , zahřívaných tabákových výrobků, ostatních tabákových výrobků nebo výrobků souvisejících s tabákovými výrobky“.
301. V § 131a odst. 1 písmeno b) zní:
„b) u které byl zjištěn surový tabák a která
1. není registrována jako osoba skladující surový tabák,
2. není provozovatelem výrobního daňového skladu tabákových výrobků, zahřívaných tabákových výrobků, ostatních tabákových výrobků nebo výrobků souvisejících s tabákovými výrobky a
3. nedopravuje surový tabák v souladu s tímto zákonem.“.
302. V § 131a se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
„(2) Za použití surového tabáku se pro účely daně ze surového tabáku nepovažuje, pokud v odůvodněných případech a za přítomnosti úřední osoby správce daně dojde ke
a) znehodnocení surového tabáku podle pokynů této úřední osoby, nebo
b) zničení surového tabáku.“.
Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 3 a 4.
303. V § 131a se doplňuje odstavec 5, který zní:
„(5) Za daň ze surového tabáku společně a nerozdílně s osobou podle odstavce 1 odpovídá osoba, která se podílela na činnosti, na základě které se osoba podle odstavce 1 stala plátcem daně ze surového tabáku.“.
304. V § 131b odst. 2 písm. b) bodě 1 se za slovo „výrobků“ vkládají slova „ , zahřívaných tabákových výrobků, ostatních tabákových výrobků nebo výrobků souvisejících s tabákovými výrobky“.
305. V § 131c písm. a) se na konci textu bodů 1 a 2 doplňují slova „ , zahřívaných tabákových výrobků, ostatních tabákových výrobků nebo výrobků souvisejících s tabákovými výrobky“.
306. V § 131c písmeno b) zní:
„b) zjištění surového tabáku u osoby, která
1. není registrována jako osoba skladující surový tabák,
2. není provozovatelem výrobního daňového skladu tabákových výrobků, zahřívaných tabákových výrobků, ostatních tabákových výrobků nebo výrobků souvisejících s tabákovými výrobky a
3. nedopravuje surový tabák v souladu s tímto zákonem.“.
307. Na konci textu § 131d se doplňují slova „zaokrouhlené na 3 desetinná místa nahoru“.
308. V nadpisu § 131g se slova „a dodatečné daňové přiznání“ zrušují.
309. V § 131g se odstavec 2 zrušuje a zároveň se zrušuje označení odstavce 1.
310. V § 132 odst. 4 se slova „nařízení Komise upravující formulář pro osvědčení malého nezávislého výrobce“ nahrazují slovy „prováděcí nařízení Komise, kterým se stanoví pravidla, pokud jde o certifikaci a samoosvědčení malých nezávislých výrobců alkoholických nápojů78)“.
311. § 133 včetně nadpisu zní:
Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.