§ 88 Zákon, kterým se mění zákon č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony – Zařazení malého nezávislého pivovaru do velikostní skupiny a změna tohoto zařazení
Zákon, kterým se mění zákon č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony · 462/2024 Sb. · § 88 · Daňové a finanční právo
§ 88 Zařazení malého nezávislého pivovaru do velikostní skupiny a změna tohoto zařazení
(1) Jestliže provozovatel malého nezávislého pivovaru hodlá uplatňovat sníženou sazbu daně z piva pro malé nezávislé pivovary, je ve lhůtě pro podání daňového přiznání za zdaňovací období, ve kterém zahájil výrobu, povinen oznámit správci daně předpokládanou roční výrobu piva tohoto pivovaru a odpovídající velikostní skupinu podle § 85 odst. 1 (dále jen „velikostní skupina“). Předpokládaná roční výroba piva musí odpovídat minimálně dvanáctinásobku podílu předpokládané výroby od zahájení výroby do konce kalendářního roku a počtu měsíců výroby v kalendářním roce včetně měsíce, v němž provozovatel zahájil výrobu.
(2) Jestliže provozovatel malého nezávislého pivovaru, který byl v bezprostředně předcházejícím kalendářním roce plátcem daně z piva v základní sazbě, hodlá uplatňovat sníženou sazbu daně z piva pro malé nezávislé pivovary, je povinen oznámit správci daně předpokládanou roční výrobu piva tohoto pivovaru a odpovídající velikostní skupinu do 31. ledna daného kalendářního roku.
(3) Jestliže výroba piva v malém nezávislém pivovaru v průběhu kalendářního roku překročí horní mez poslední oznámené velikostní skupiny, je provozovatel tohoto pivovaru ve lhůtě pro podání daňového přiznání za zdaňovací období, ve kterém tato skutečnost nastala, povinen oznámit správci daně tuto skutečnost a podat dodatečné daňové přiznání za každé zdaňovací období tohoto kalendářního roku; tato daň je splatná ve lhůtě, ve které je splatná daň za zdaňovací období, ve kterém nastala tato skutečnost. Pro kalendářní rok, ve kterém nastala tato skutečnost, se použije sazba daně odpovídající nově předpokládané roční výrobě piva.
(4) Jestliže skutečná roční výroba piva v malém nezávislém pivovaru za uplynulý kalendářní rok byla nižší než dolní mez původně oznámené velikostní skupiny, je jeho provozovatel po uplynutí kalendářního roku oprávněn pro účely uplatnění nižší sazby daně podat dodatečné daňové přiznání za každé zdaňovací období tohoto uplynulého kalendářního roku. Vratitelný přeplatek se vrací bez žádosti.
(5) Jestliže má být malý nezávislý pivovar oproti předchozímu kalendářnímu roku zařazen do jiné než původně oznámené velikostní skupiny, učiní jeho provozovatel do 31. ledna vůči správci daně oznámení o předpokládané roční výrobě piva tohoto pivovaru a odpovídající velikostní skupině. Tento pivovar může být zařazen do velikostní skupiny vyšší nebo o jeden stupeň nižší, než do které byl zařazen podle skutečné výroby v předchozím kalendářním roce.“.
249. V § 89 odst. 1 se slova „Daňovým skladem podle § 19 odst. 2 písm. b)“ nahrazují slovy „Distribučním daňovým skladem piva“.
250. V § 89 odst. 3 se slova „nemusí být vyrobeno v podniku na výrobu vybraných výrobků [§ 19 odst. 2 písm. a)]“ nahrazují slovy „nesmí být vyráběno v pivovaru“.
251. V § 92 se odstavec 4 zrušuje.
252. V § 93 odst. 1 se za slovo „jsou“ vkládají slova „víno a meziprodukty; vínem a meziprodukty se pro účely spotřebních daní rozumí“.
253. V § 93 odst. 4 se slova „tohoto zákona“ nahrazují slovy „spotřebních daní rozumí šumivé a tiché víno a“ a slova „čtvrté rozumí“ se nahrazují slovem „čtvrté“.
254. V § 94 odst. 1 se slova „odst. 1 až 3“ zrušují.
255. V § 94 odst. 2 se slova „také fyzické osobě, která se stala plátcem podle § 92 odst. 4,“ nahrazují slovy „fyzické osobě podle § 92 odst. 1“ a slova „odst. 1 až 3“ se zrušují.
256. V § 97 odst. 5 se číslo „10“ nahrazuje číslem „3“.
257. V § 98a odstavec 1 zní:
„(1) Vznikne-li povinnost daň přiznat a zaplatit osobě, která vyrábí tiché víno podle § 99 odst. 3 nebo § 100a, daňové přiznání se podává do dvacátého pátého dne po skončení zdaňovacího období, ve kterém tato povinnost vznikla, a tato daň je splatná čtyřicátý den po uplynutí zdaňovacího období, ve kterém vznikla povinnost daň přiznat a zaplatit.“.
258. V § 98a odst. 2 se slova „právnické nebo fyzické“, text „(§ 93 odst. 3)“ a text „(§ 8 odst. 2)“ zrušují.
259. V § 99 odst. 1 se slova „Daňovým skladem podle § 19 odst. 2 písm. b)“ nahrazují slovy „Distribučním daňovým skladem vína“.
260. V § 99 odst. 3 se text „[§ 93 odst. 3)]” zrušuje a slova „v podniku na výrobu vybraných výrobků [§ 19 odst. 2 písm. a)]“ se nahrazují slovy „ve výrobním daňovém skladu“.
261. V § 99 odst. 5 se text „(§ 93 odst. 3)“ zrušuje, slovo „není“ se nahrazuje slovy „nesmí být“ a slova „v podniku na výrobu vybraných výrobků [§ 19 odst. 2 písm. a)]“ se nahrazují slovy „ve výrobním daňovém skladu“.
262. V § 99 odstavec 6 zní:
„(6) Vedlejší produkty vznikající při výrobě tichého vína osobou podle § 99 odst. 3 nebo § 100a, které jsou předmětem daně z vína a mají být odstraněny v souladu se zákonem o vinohradnictví a vinařství, se na daňovém území České republiky dopravují s dokladem, který je osoba, která tyto produkty dopravuje, na vyžádání povinna předložit správci daně, a to dokladem podle § 100a odst. 4 nebo dodacím listem obsahujícím tyto náležitosti:
a) obchodní firmu nebo jméno, sídlo nebo místo pobytu a daňové identifikační číslo, bylo-li přiděleno, osoby, která tyto produkty vyrobila,
b) obchodní firmu nebo jméno, sídlo nebo místo pobytu a daňové identifikační číslo, bylo-li přiděleno, kupujícího, nebo pokud vedlejší produkty nejsou dopravovány za účelem prodeje, adresu místa určení a v případě, že to není možné, jiné údaje určující polohu místa určení,
c) druh a množství dopravovaných vedlejších produktů,
d) datum vystavení dokladu.“.
Poznámky pod čarou č. 60d a 60e se zrušují.
263. V § 100 odst. 2 se slova „právnická nebo fyzická“ zrušují, slova „daně doklady“ se nahrazují slovy „daně doklad“ a na konci textu odstavce se doplňují slova „nebo průvodní doklad pro přepravu vinařského produktu, která se uskutečňuje výlučně na území České republiky, podle zákona o vinohradnictví a vinařství“.
264. V § 101 odst. 1 se za slovo „daně“ vkládají slova „z tabákových výrobků“.
265. V § 102 se na konci textu odstavce 3 doplňují slova „zaokrouhlené na 3 desetinná místa nahoru“.
266. Za § 102 se vkládá nový § 102a, který včetně nadpisu zní:
Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.