§ 31 Zákon, kterým se mění zákon č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy v energetických odvětvích a o změně některých zákonů (energetický zákon), ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony – Bezpečnostní standard pro zásoby čerstvého jaderného paliva
Zákon, kterým se mění zákon č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy v energetických odvětvích a o změně některých zákonů (energetický zákon), ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony · 469/2023 Sb. · § 31 · Obchodní a korporátní právo
§ 31 Bezpečnostní standard pro zásoby čerstvého jaderného paliva
(1) Provozovatel jaderné elektrárny je povinen udržovat zásobu čerstvého jaderného paliva, která umožní při výpadku plánované dodávky čerstvého jaderného paliva provoz každého jaderného reaktoru po dobu nejméně následujících 36 měsíců.
(2) Má-li provozovatel jaderné elektrárny prokazatelně zajištěnou možnost dodání náhradního čerstvého jaderného paliva, které odpovídá charakteristikám obvykle používaného čerstvého jaderného paliva v jaderné elektrárně a současně vyhovuje požadavkům na takové palivo stanoveným atomovým zákonem, s termínem dodávky do 15 měsíců, zkracuje se doba podle odstavce 1 na 18 měsíců.
(3) Provozovatel jaderné elektrárny není povinen postupovat podle odstavců 1 a 2, pokud stanovené požadavky nelze splnit z důvodů, které nejsou na straně provozovatele jaderné elektrárny nebo které provozovatel jaderné elektrárny nemohl odvrátit ani při vynaložení veškeré péče, která je rozumně proveditelná. Tyto důvody je provozovatel jaderné elektrárny povinen neprodleně oznámit ministerstvu. V takovém případě může ministerstvo rozhodnutím uložit opatření k zajištění náhradního plnění požadavků podle odstavců 1 a 2 a provozovatel jaderné elektrárny je povinen postupovat podle uloženého opatření.
(4) Provozovatel jaderné elektrárny oznamuje do 31. prosince ministerstvu plnění povinnosti podle odstavce 1 nebo 2.
(5) Oznámení podle odstavce 4 musí obsahovat
a) plány výměny jaderného paliva v jaderném reaktoru a jeho plánovaného zajištění na období nejméně 36 měsíců od 1. ledna roku následujícího po oznámení, jde-li o případ podle odstavce 1,
b) plány výměny jaderného paliva v jaderném reaktoru a jeho plánovaného zajištění na období nejméně 18 měsíců od 1. ledna roku následujícího po oznámení a doklad prokazující možnost dodání náhradního čerstvého jaderného paliva, pokud provozovatel splňuje podmínky podle odstavce 2.“.
92. V § 49 se za odstavec 7 vkládá nový odstavec 8, který zní:
„(8) Každý, kdo hodlá využít právo na sdílení elektřiny, má právo na instalaci průběhového měření provozovatelem distribuční soustavy ve lhůtě 3 měsíců ode dne podání žádosti. Provozovatel distribuční soustavy na svůj náklad zajišťuje instalaci průběhového měření, jeho udržování a pravidelné ověřování správnosti měření, jestliže jde o odběrné místo bez výrobny elektřiny nebo odběrné místo s výrobnou elektřiny s instalovaným výkonem do 50 kW. Ustanovení odstavce 2 platí obdobně.“.
Dosavadní odstavce 8 a 9 se označují jako odstavce 9 a 10.
93. V § 50 odst. 1 písm. c) se slova „ , ne delší než 3 měsíce, která začíná prvním dnem kalendářního měsíce následujícího po doručení výpovědi, jedná-li se o smlouvu na dobu neurčitou“ zrušují.
94. V § 50 odst. 2 se slova „ne delší než 3 měsíce, která začíná prvním dnem kalendářního měsíce následujícího po doručení výpovědi, jedná-li se o smlouvu na dobu neurčitou“ zrušují.
95. V § 57 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno i), které zní:
„i) zřizovat a provozovat zařízení na úpravu složení plynů.“.
96. V § 57 odst. 2 se za slova „za jednorázovou náhradu“ vkládají slova „ve výši ceny zjištěné podle oceňovacího předpisu47), pokud se strany nedohodnou jinak“.
97. V § 57 odstavec 9 zní:
„(9) Výrobce plynu, který provozuje výrobnu plynu, je povinen provozovateli plynárenského zařízení, k němuž je jím provozovaná výrobna připojena, umožnit v prostoru výrobny plynu instalaci nezbytných zařízení pro zajištění bezpečného a spolehlivého provozu distribuční soustavy, a to včetně zařízení potřebných pro úpravu složení plynu.“.
98. V § 58 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno k), které zní:
„k) zřizovat a provozovat zařízení na úpravu složení plynů.“.
99. V § 58 odst. 2 se za slova „za jednorázovou náhradu“ vkládají slova „ve výši ceny zjištěné podle oceňovacího předpisu47), pokud se strany nedohodnou jinak“.
100. V § 58 odst. 9 se na konci písmene e) slovo „a“ nahrazuje čárkou.
101. V § 59 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno m), které zní:
„m) zřizovat a provozovat zařízení na úpravu složení plynů.“.
102. V § 59 odst. 2 se za slova „za jednorázovou náhradu“ vkládají slova „ve výši ceny zjištěné podle oceňovacího předpisu47), pokud se strany nedohodnou jinak“.
103. V § 59 odst. 9 se na konci písmene e) slovo „a“ nahrazuje čárkou.
104. V § 59 odst. 11 se slova „výrobnu biometanu“ nahrazují slovy „výrobnu plynu z obnovitelných zdrojů energie,“, slova „výrobna biometanu“ se nahrazují slovy „výrobna plynu z obnovitelných zdrojů energie“, za slova „odkupu těžebního plynovodu“ se vkládají slova „a souvisejících technologických objektů“, slova „výrobce plynu nezadal zhotovení těžebního plynovodu v zadávacím řízení podle zákona upravujícího zadávání veřejných zakázek nebo“ se zrušují a slovo „zřízen“ se nahrazuje slovy „nebo související technologické objekty zřízeny“.
105. V § 60 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno j), které zní:
„j) zřizovat a provozovat zařízení na úpravu složení plynů.“.
106. V § 60 odst. 2 se za slova „za jednorázovou náhradu“ vkládají slova „ve výši ceny zjištěné podle oceňovacího předpisu47), pokud se strany nedohodnou jinak“.
107. V § 61 odst. 2 písmeno p) zní:
„p) uvádět pravdivé a úplné informace při provádění úkonů prostřednictvím informačního systému operátora trhu, které jsou nezbytné k uskutečnění volby nebo změny dodavatele plynu nebo jinak souvisí s plněním závazku ze smlouvy o dodávce plynu nebo smlouvy o sdružených službách dodávky plynu.“.
108. V § 62 odst. 4 úvodní části ustanovení se slova „na základě“ nahrazují slovem „podle“.
109. V § 72 odst. 1 písm. c) se slova „ , ne delší než 3 měsíce, která začíná prvním dnem kalendářního měsíce následujícího po doručení výpovědi, jedná-li se o smlouvu na dobu neurčitou, se zákazníkem, jehož roční odběr plynu v jednom odběrném místě nepřesahuje 4 200 MWh“ zrušují.
110. V § 73d odst. 4 písmena a) a b) znějí:
„a) jsou provozovatelé zásobníků plynu přímo připojených k přepravní soustavě povinni těžit plyn uložený účastníky trhu s plynem, a to minimálně ve výši určené provozovatelem přepravní soustavy, maximálně však ve výši technicky dostupného těžebního výkonu,
b) je účastník trhu s plynem, který uzavřel smlouvu o uskladňování plynu v zásobníku plynu přímo připojeném k přepravní soustavě, povinen strpět navýšení těžby plynu ve výši stanovené provozovatelem zásobníku plynu podle odstavce 5,“.
111. V § 73d odstavec 5 zní:
„(5) Při těžbě plynu podle odstavce 4 písm. a) provozovatel zásobníku plynu navýší údaj v oznámení o těžbě plynu účastníků trhu s plynem poměrně o množství plynu stanovené jako součin minimálního procenta těžby plynu a objemu plynu uskladněného účastníkem trhu s plynem, od kterého se odečte množství plynu uvedené v oznámení o těžbě plynu účastníka trhu s plynem. Minimální procento těžby plynu provozovatel zásobníku stanoví jako rozdíl mezi minimální výší těžby plynu určené provozovatelem přepravní soustavy a sumou oznámení o těžbě plynu účastníků trhu s plynem, vydělený rozdílem celkového objemu plynu uskladněného v zásobníku plynu účastníky trhu s plynem v rozhodný plynárenský den a sumou oznámení o těžbě plynu účastníků trhu s plynem v rozhodný plynárenský den. Pokud účastník trhu s plynem nepodal v rozhodný plynárenský den oznámení o těžbě plynu účastníka trhu s plynem, má se za to, že oznámení o těžbě plynu účastníka trhu s plynem bylo podáno s nulovou hodnotou. Při těžbě plynu podle odstavce 4 písm. a) se do skončení skladovacího roku, v jehož průběhu byl mimořádný stav nouze vyhlášen, ustanovení § 60c a § 60d odst. 3 nepoužijí.“.
112. V § 73h odstavce 6 a 7 znějí:
„(6) V případě, že po ukončení stavu nouze vyhlášeném provozovatelem přepravní soustavy pro celou plynárenskou soustavu nebo po zrušení mimořádného stavu nouze, není-li současně vyhlášen stav nouze, dojde ke zvýšení nákladů dodavatele plynu na pořízení plynu ve srovnání se stavem před vyhlášením stavu nouze nebo mimořádného stavu nouze, je dodavatel plynu povinen vyvinout maximální úsilí k zajištění plynu a učinit i další kroky tak, aby mohl i nadále dodávat svým zákazníkům plyn za ceny se zákazníky sjednané. Není-li takový postup objektivně možný, je dodavatel plynu oprávněn do jednoho měsíce po ukončení stavu nouze vyhlášeném provozovatelem přepravní soustavy pro celou plynárenskou soustavu nebo po zrušení mimořádného stavu nouze, není-li současně vyhlášen stav nouze, oznámit zvýšení ceny za dodávku plynu sjednanou se zákazníkem tak, aby zvýšení ceny dodávky plynu zohledňovalo nejvýše zvýšení nákladů dodavatele plynu na pořízení plynu.
(7) Zvýšení ceny za dodávku plynu podle odstavce 6 je dodavatel plynu povinen prokazatelně a adresně oznámit zákazníkovi nejpozději třicátý den přede dnem její účinnosti. Součástí oznámení je poučení o právu druhé smluvní strany odmítnout změny a vypovědět závazek ze smlouvy bez postihu podle odstavce 9. Dodavatel plynu je dále povinen doložit zvýšení nákladů dodavatele plynu na pořízení plynu a způsob zohlednění změny nákladů na koupi plynu ve zvýšených cenách za dodávku plynu Energetickému regulačnímu úřadu, a to nejpozději do 3 dnů od oznámení zvýšení ceny za dodávku plynu prvnímu zákazníkovi.“.
113. V § 76 odst. 2 se věta druhá nahrazuje větou „Dodavatel tepelné energie, který není držitelem licence na výrobu tepelné energie nebo licence na rozvod tepelné energie, je povinen poskytovat vyúčtování dodávky tepelné energie; pro stanovení délky zúčtovacího období a termín poskytnutí vyúčtování dodávky tepelné energie se ustanovení § 11 odst. 11 použije obdobně.“.
114. V § 76 odst. 7 se za slova „za jednorázovou náhradu“ vkládají slova „ve výši ceny zjištěné podle oceňovacího předpisu47), pokud se strany nedohodnou jinak“.
115. V § 76 se na konci odstavce 9 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno i), které zní:
„i) poskytnout provozovateli distribuční soustavy, na jehož vymezeném území vyrábí tepelnou energii, údaje vyžádané provozovatelem distribuční soustavy nezbytné pro vyhodnocení potenciálu tepelných zařízení pro poskytování flexibility pro zajištění služby distribuční soustavy.“.
116. V § 90 odst. 1 písm. e) se slova „ , k) nebo v § 28 odst. 7“ nahrazují slovy „nebo k)“.
117. V § 90 odst. 1 písm. v) se za slovo „nemovitosti“ vkládají slova „poruší povinnost podle § 28 odst. 10 nebo“.
118. V § 90 odst. 1 se na konci písmene z) slovo „nebo“ zrušuje.
119. V § 90 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje slovem „ , nebo“ a doplňuje se písmeno ab), které zní:
„ab) jako účastník trhu s elektřinou nebo plynem, který odebíral elektřinu nebo plyn za stanovenou cenu v určeném období, nezpracoval zprávu podle § 96e odst. 3 nebo ji nepodal ministerstvu podle § 96e odst. 3.“.
120. V § 90 odst. 1 se na konci písmene aa) slovo „nebo“ zrušuje.
121. V § 90 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje slovem „ , nebo“ a doplňuje se písmeno ac), které zní:
„ac) v rozporu s § 27f odst. 2 neukončí přiřazení předávacího místa do skupiny sdílení.“.
122. V § 90 odst. 4 větě první se za slova „a) až y)“ vkládají slova „nebo ab)“.
123. V § 90 odst. 4 větě první se slova „nebo ab)“ nahrazují slovy „ , ab) nebo ac)“.
124. V § 91 odst. 1 písm. c) se za číslo „4“ vkládají slova „nebo 9“.
125. V § 91 odst. 1 písm. n) se za slovo „rozdíl“ vkládají slova „nebo nevrátí ve stanoveném termínu poskytnuté zálohové platby“.
126. V § 91 odst. 1 se na konci písmene n) slovo „nebo“ zrušuje.
127. V § 91 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena p) až r), která znějí:
„p) neposkytne vyúčtování dodávky elektřiny nebo plynu nebo související služby v elektroenergetice nebo plynárenství v termínu podle § 11 odst. 10, neposkytne vyúčtování dodávky tepelné energie v termínu podle § 11 odst. 11 nebo nenabízí zákazníkům možnost bezplatného poskytování vyúčtování dodávek energie a souvisejících služeb v elektronické podobě podle § 11 odst. 12,
q) neposkytne spotřebiteli informace o způsobu dynamického určení ceny elektřiny nebo plynu nebo jej nepoučí podle § 11ca odst. 1, nebo
r) dodává elektřinu nebo plyn před nabytím účinnosti smlouvy v rozporu s § 11ca odst. 3.“.
128. V § 91 odst. 2 se na konci písmene i) slovo „nebo“ zrušuje.
129. V § 91 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena k) až n), která znějí:
„k) nehradí cenu za činnost nesíťové infrastruktury podle § 23 odst. 3 písm. t),
l) nesplní povinnost podle § 29a odst. 2 písm. a),
m) neučiní podnět podle § 29a odst. 2 písm. b) nebo c), nebo
n) nezdrží se ukončení smlouvy podle § 29a odst. 2 písm. d).“.
130. V § 91 odst. 2 se za písmeno k) vkládá nové písmeno l), které zní:
„l) v rozporu s § 27f odst. 2 neukončí přiřazení předávacího místa do skupiny sdílení,“.
Dosavadní písmena l) až n) se označují jako písmena m) až o).
131. V § 91 odst. 3 písm. j) se číslo „8“ nahrazuje číslem „9“.
132. V § 91 odst. 3 se na konci písmene l) slovo „nebo“ zrušuje.
133. V § 91 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje slovem „ , nebo“ a doplňuje se písmeno n), které zní:
„n) nehradí cenu za činnost datového centra podle § 24 odst. 11 písm. d).“.
134. V § 91 odst. 4 písm. p) se číslo „8“ nahrazuje číslem „9“.
135. V § 91 odst. 4 se na konci písmene q) slovo „nebo“ zrušuje.
136. V § 91 se na konci odstavce 4 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena s) až v), která znějí:
„s) nezveřejní informace podle § 25 odst. 11 písm. m),
t) v případě, že se jedná o provozovatele regionální distribuční soustavy, nehradí cenu za činnost datového centra podle § 25 odst. 11 písm. n),
u) nesplní povinnost podle § 29a odst. 3, nebo
v) nepředá údaje podle § 29d odst. 5.“.
137. V § 91 odst. 5 se na konci písmene k) slovo „nebo“ zrušuje.
138. V § 91 se na konci odstavce 5 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena m) až s), která znějí:
„m) nesplní povinnost podle § 29a odst. 2 písm. a),
n) neučiní podnět podle § 29a odst. 2 písm. b) nebo c),
o) nezdrží se ukončení smlouvy podle § 29a odst. 2 písm. d),
p) nesdělí všechny rozhodné údaje podle § 29c odst. 6,
q) nesjedná smlouvu podle § 29d odst. 1,
r) jako dodavatel poslední instance nedodává elektřinu zranitelnému zákazníkovi podle § 29d odst. 3, nebo
s) nenabízí dodávku elektřiny s dynamickým určením ceny elektřiny nebo neuzavře smlouvu s dynamickým určením ceny elektřiny podle § 30 odst. 3.“.
139. V § 91 odst. 14 se na konci písmene d) doplňuje slovo „nebo“.
140. V § 91 se za odstavec 14 vkládá nový odstavec 15, který zní:
„(15) Držitel licence na činnost datového centra se dopustí přestupku tím, že
a) se v rozporu s § 27a vedoucím zaměstnancem v řídící působnosti představenstva nebo jeho členů stane osoba, která je současně členem statutárního orgánu nebo dozorčí rady nebo zaměstnancem jiného držitele licence podle tohoto zákona než toho, kdo je akcionářem datového centra,
b) poruší povinnost podle § 27c odst. 2, nebo
c) poruší povinnost podle § 27d odst. 2.“.
Dosavadní odstavec 15 se označuje jako odstavec 16.
141. V § 91 odst. 16 písm. c) se za text „n)“ vkládají slova „ , p) až r)“.
142. V § 91 se na konci textu odstavce 16 doplňují slova „nebo 15“.
143. V § 91a odst. 1 písm. i) se slova „ , k) nebo odst. 7“ nahrazují slovy „nebo k)“.
144. V § 91a odst. 1 písm. z) se za slovo „nemovitosti“ vkládají slova „poruší povinnost podle § 28 odst. 10 nebo“.
145. V § 91a se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena aa) a ab), která znějí:
„aa) v rozporu s § 27 odst. 2 použije označení „elektroenergetické datové centrum“ nebo v rozporu s § 20b odst. 4 použije označení „energetické společenství“ nebo „společenství pro obnovitelné zdroje“, nebo
ab) jako účastník trhu s elektřinou nebo plynem, který odebíral elektřinu nebo plyn za stanovenou cenu v určeném období, nezpracoval zprávu podle § 96e odst. 3 nebo ji nepodal ministerstvu podle § 96e odst. 3.“.
146. V § 91a odst. 1 se na konci písmene aa) slovo „nebo“ zrušuje.
147. V § 91a odst. 1 se na konci písmene ab) tečka nahrazuje slovem „ , nebo“ a doplňuje se písmeno ac), které zní:
„ac) v rozporu s § 27f odst. 2 neukončí přiřazení předávacího místa do skupiny sdílení.“.
148. V § 91a odst. 4 písm. c) se slova „nevyúčtuje dodávku tepelné energie“ nahrazují slovy „neposkytne vyúčtování dodávky tepelné energie v termínu“.
149. V § 91a se za odstavec 7 vkládá nový odstavec 8, který zní:
„(8) Právnická osoba, která je energetickým společenstvím nebo společenstvím pro obnovitelné zdroje, se dopustí přestupku tím, že
a) nevede seznam podle § 20b odst. 7,
b) rozdělí zisk nebo jiné vlastní zdroje v rozporu s § 20b odst. 8 nebo 9, nebo
c) poruší některou z oznamovacích povinností podle § 20e.“.
Dosavadní odstavec 8 se označuje jako odstavec 9.
150. V § 91a odst. 8 se na konci písmene b) slovo „nebo“ zrušuje.
151. V § 91a se na konci odstavce 8 tečka nahrazuje slovem „ , nebo“ a doplňují se písmena d) a e), která znějí:
„d) v rozporu s § 27e odst. 3 neukončí přiřazení předávacího místa do skupiny sdílení, nebo
e) v rozporu s § 27e odst. 6 neposkytne členovi společenství vyúčtování nebo informace o vyúčtování sdílené elektřiny nebo údaje o množství sdílené elektřiny.“.
152. V § 91a odst. 9 se slova „a 7“ nahrazují slovy „ , 7 nebo 8“.
153. V § 95j odst. 1 písm. b) se číslo „3“ nahrazuje číslem „6“.
154. V § 95k se doplňuje odstavec 5, který zní:
„(5) Nevznikla-li poplatníku odvodu z nadměrných příjmů ve druhém odvodovém období povinnost k úhradě odvodu, sdělí tuto skutečnost správci daně ve lhůtě pro podání vyúčtování odvodu z nadměrných příjmů.“.
155. V § 96 odst. 2 se za větu druhou vkládá věta „Lhůta pro vydání rozhodnutí ve sporu o připojení nebo přístup výrobny elektřiny k přenosové soustavě, přepravní soustavě nebo distribuční soustavě činí 3 měsíce, ve zvláště složitých případech 6 měsíců.“.
156. V § 96 se doplňuje odstavec 13, který zní:
„(13) Při zřizování věcného břemene umožňujícího využití cizí nemovitosti nebo její části pro účely uvedené v tomto zákoně se nepřihlíží k rozsahu ochranného pásma a bezpečnostního pásma zřizované stavby.“.
157. Za § 96b se vkládá nový § 96ba, který včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 58 zní:
Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.