§ 10b Zákon, kterým se mění zákon č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů – Místo plnění při poskytnutí služby v oblasti kultury, umění, sportu, vědy, vzdělávání a zábavy
Zákon, kterým se mění zákon č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů · 47/2011 Sb. · § 10b · Daňové a finanční právo
§ 10b Místo plnění při poskytnutí služby v oblasti kultury, umění, sportu, vědy, vzdělávání a zábavy
(1) Místem plnění při poskytnutí služby v oblasti kultury, umění, sportu, vědy, vzdělávání a zábavy je místo konání kulturní, umělecké, sportovní, vědecké, vzdělávací, zábavní nebo podobné akce, pokud jde o
a) službu spočívající v oprávnění ke vstupu na takovou akci, včetně služby přímo související s tímto oprávněním, nebo
b) službu vztahující se k takové akci, včetně přímo související služby, jakož i poskytnutí služby organizátora takové akce, osobě nepovinné k dani.“.
15. V § 10h odst. 1 písmeno h) zní:
„h) poskytnutí přístupu do přepravní nebo distribuční soustavy pro plyn nacházející se na území Evropského společenství nebo jakékoli sítě k takové soustavě připojené, do elektroenergetické soustavy anebo do sítí tepla nebo chladu a poskytnutí přepravy či distribuce plynu, tepla nebo chladu anebo poskytnutí přenosu či distribuce elektřiny prostřednictvím těchto soustav nebo sítí, včetně poskytnutí přímo souvisejících služeb,“.
16. V § 13 odst. 4 písmeno b) včetně poznámky pod čarou č. 74 zní:
„b) uvedení do stavu způsobilého k užívání74) dlouhodobého majetku vytvořeného vlastní činností, pokud plátce použije tento majetek pro účely, pro které má nárok na odpočet daně podle § 72 odst. 6,
74) § 6 odst. 8 a § 7 odst. 11 vyhlášky č. 500/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, které jsou podnikateli účtujícími v soustavě podvojného účetnictví.“.
17. V § 13 odst. 4 se písmeno h) označuje jako písmeno g).
18. V § 13 odst. 5 se slova „nebo poskytnutí obchodního majetku bez úplaty, který byl vytvořen vlastní činností, pokud byl u přijatých zdanitelných plnění použitých k vytvoření tohoto majetku uplatněn odpočet daně“ zrušují.
19. V § 13 odst. 7 písm. i) se slova „prostřednictvím přepravní nebo distribuční soustavy anebo dodání elektřiny podle § 7a“ nahrazují slovy „, elektřiny, tepla nebo chladu soustavami nebo sítěmi“.
20. V § 14 odst. 3 se písmeno b) zrušuje.
Dosavadní písmena c) až f) se označují jako písmena b) až e).
21. V § 14 odst. 4 písm. a) se za slova „obchodního majetku“ vkládají slova „, s výjimkou dlouhodobého majetku,“.
22. V § 16 odst. 1, § 18 odst. 1, § 31 odst. 4, § 32 odst. 4, § 33 odst. 3 se slova „prostřednictvím přepravní nebo distribuční soustavy anebo dodání elektřiny“ nahrazují slovy „, elektřiny, tepla nebo chladu soustavami nebo sítěmi“.
23. V § 21 odst. 6 písmeno d) zní:
„d) dnem uvedení do stavu způsobilého k užívání74) při plnění vymezeném v § 13 odst. 4 písm. b),“.
24. V § 21 odst. 6 písm. e) se slova „odst. 3 písm. f)“ nahrazují slovy „odst. 3 písm. e)“.
25. V § 21 odst. 8 se slova „písm. h)“ nahrazují slovy „písm. g)“.
26. V § 23 se za odstavec 4 vkládá nový odstavec 5, který zní:
„(5) Pokud byly porušeny podmínky pro osvobození od daně podle § 71g, je plátce povinen přiznat daň v daňovém přiznání za zdaňovací období, ve kterém bylo zboží do režimu volného oběhu propuštěno.“.
Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 6.
27. V § 24 odst. 1 se za slovo „služby“ vkládají slova „s místem plnění v tuzemsku“ a za slovo „plnění“ se vkládají slova „nebo v případě poskytnutí úplaty, k poslednímu dni měsíce, ve kterém byla úplata poskytnuta, a to k tomu dni, který nastane dříve“.
28. V § 24 odstavce 2 a 3 znějí:
„(2) Zdanitelné plnění se považuje za uskutečněné dnem poskytnutí služby podle odstavce 1. V případech podle § 21 odst. 5 písm. b) a v § 21 odst. 6 až 10 se zdanitelné plnění považuje za uskutečněné dnem uvedeným v těchto ustanoveních.
(3) Pokud je služba podle odstavce 1, u níž jsou plátce nebo osoba identifikovaná k dani povinni přiznat a zaplatit daň podle § 108 odst. 1 písm. b), poskytována po dobu delší než 12 kalendářních měsíců a nedojde během tohoto období k poskytnutí úplaty, považuje se plnění za uskutečněné nejpozději posledním dnem každého kalendářního roku.“.
29. V § 24 odst. 4 se slova „a 2“ nahrazují slovy „až 3“ a slova „prostřednictvím přepravní nebo distribuční soustavy nebo dodání elektřiny“ se nahrazují slovy „, elektřiny, tepla nebo chladu soustavami nebo sítěmi“.
30. V § 24a odst. 1 se věta poslední zrušuje.
31. V § 24a odstavce 2 až 4 znějí:
„(2) Plnění se považuje za uskutečněné dnem poskytnutí služby podle odstavce 1. V případech podle § 21 odst. 5 písm. b) a v § 21 odst. 6 až 10 se zdanitelné plnění považuje za uskutečněné dnem uvedeným v těchto ustanoveních.
(3) Pokud je služba podle odstavce 1, u níž má plátce povinnost podat souhrnné hlášení podle § 102 odst. 1 písm. d), poskytována po dobu delší než 12 kalendářních měsíců a nedojde během tohoto období k přijetí úplaty, považuje se plnění za uskutečněné nejpozději posledním dnem každého kalendářního roku.
(4) Ustanovení odstavců 1 až 3 se obdobně vztahují i na dodání zboží s instalací nebo montáží, dodání plynu, elektřiny, tepla nebo chladu soustavami nebo sítěmi s místem plnění mimo tuzemsko.“.
32. V § 28 odst. 1 se slova „opravný daňový doklad, daňový dobropis, daňový vrubopis, platební kalendář nebo doklad vystavený podle § 92a“ nahrazují slovy „platební kalendář, opravný daňový doklad, daňový doklad vystavený podle § 46 nebo 92a“.
33. Poznámka pod čarou č. 23 včetně odkazů na poznámku pod čarou se zrušuje.
34. V § 28 odst. 2 písmeno l) zní:
„l) výši daně; tato daň může být zaokrouhlena na celé koruny tak, že částka 0,50 koruny a vyšší se zaokrouhlí na celou korunu nahoru a částka nižší než 0,50 koruny se zaokrouhlí na celou korunu dolů.“.
35. V § 29 odst. 1 se slova „d), e) a f)“ nahrazují slovy „c) až e)“.
36. V § 31 se odstavec 3 zrušuje.
Dosavadní odstavce 4 a 5 se označují jako odstavce 3 a 4.
37. V § 32 se odstavec 3 zrušuje.
Dosavadní odstavce 4 a 5 se označují jako odstavce 3 a 4.
38. V části první hlavě II nadpis dílu 6 zní: „Základ daně a výpočet daně, oprava základu daně a oprava výše daně, opravný daňový doklad“.
39. V § 36 odstavec 1 zní:
„(1) Základem daně je vše, co jako úplatu obdržel nebo má obdržet plátce za uskutečněné zdanitelné plnění, včetně částky na úhradu spotřební daně od osoby, pro kterou je zdanitelné plnění uskutečněno, nebo od třetí osoby, bez daně za toto zdanitelné plnění.“.
40. V § 36 odst. 10 se slova „písm. h)“ nahrazují slovy „písm. g)“.
41. Poznámka pod čarou č. 26b se zrušuje.
42. V § 40 odst. 2 se slova „podle § 42“ zrušují.
43. § 41 včetně nadpisu zní:
Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.