§ 38a Zákon, kterým se mění zákon č. 585/2004 Sb., o branné povinnosti a jejím zajišťování (branný zákon), ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony – Názvy, sídla, personální působnost a územní obvody přezkumných komisí

Zákon, kterým se mění zákon č. 585/2004 Sb., o branné povinnosti a jejím zajišťování (branný zákon), ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony · 47/2016 Sb. · § 38a · Ostatní právní předpisy
§ 38a Názvy, sídla, personální působnost a územní obvody přezkumných komisí Působnost krajského vojenského velitelství vykonává ministerstvo podle a) § 3, 4 a 34a u občanů nebo vojáků v záloze, kteří žádají o povolání do služebního poměru vojáka z povolání se služebním zařazením u Vojenského zpravodajství, b) § 5 a 34a u občanů nebo vojáků v záloze, kteří žádají o zařazení do aktivní zálohy se služebním zařazením u Vojenského zpravodajství, c) § 5, 6, 13, 14a, 15, 24, 26, 27, 29, 32 až 34, 36 a 37 u vojáků v záloze, jejichž poslední služební zařazení bylo u Vojenského zpravodajství, a u vojáků v aktivní záloze, kteří jsou zařazeni u Vojenského zpravodajství.“. 93. V příloze se slova „území Kralovéhradeckého kraje“ nahrazují slovy „území Královéhradeckého kraje“ a slova „území Vysočiny“ se nahrazují slovy „území Kraje Vysočina“. 94. Dosavadní příloha se označuje jako „Příloha č. 1 k zákonu č. 585/2004 Sb.“ a doplňuje se příloha č. 2, která zní: „Příloha č. 2 k zákonu č. 585/2004 Sb. NázevSídloÚzemní obvodPřezkumná komise u Ústřední vojenské nemocnice- vojenské fakultní nemocnice PrahaPrahaúzemí hlavního města Prahyúzemí Středočeského krajeúzemí Jihočeského krajeúzemí Plzeňského krajeúzemí Karlovarského krajeúzemí Ústeckého krajeúzemí Libereckého krajePersonální působnost: vojáci v činné službě a vojáci v záloze, s výjimkou vojenského leteckého personálu.Přezkumná komise u Vojenské nemocnice OlomoucOlomoucúzemí Královéhradeckého krajeúzemí Pardubického krajeúzemí Olomouckého krajeúzemí Moravskoslezského krajePersonální působnost: vojáci v činné službě a vojáci v záloze, s výjimkou vojenského leteckého personálu.Přezkumná komise u Vojenské nemocnice BrnoBrnoúzemí Kraje Vysočinaúzemí Jihomoravského krajeúzemí Zlínského krajePersonální působnost: vojáci v činné službě a vojáci v záloze, s výjimkou vojenského leteckého personálu.Přezkumná komise u Ústavu leteckého zdravotnictvíPrahaúzemí České republikyPersonální působnost: vojenský letecký personál. “. Čl. II 1. Přezkumné řízení, které bylo zahájeno podle zákona č. 585/2004 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se dokončí podle zákona č. 585/2004 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. 2. Voják zařazený v aktivní záloze podle zákona č. 585/2004 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se stává vojákem v aktivní záloze podle zákona č. 585/2004 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. 3. Voják v povinné záloze podle zákona č. 585/2004 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, je vojákem v záloze podle zákona č. 585/2004 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. 4. Správní činnosti přezkumných komisí u vojenských nemocnic a přezkumné letecké komise u Ústavu leteckého zdravotnictví podle zákona č. 585/2004 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, přecházejí ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona na přezkumné komise podle zákona č. 585/2004 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. 5. Vojákovi v záloze, kterému byly vydány osobní známky podle zákona č. 585/2004 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, budou osobní známky vyměněny za osobní známky podle zákona č. 585/2004 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, při prvním nástupu k výkonu vojenské činné služby po dni nabytí účinnosti tohoto zákona. 6. Vojenská knížka, která byla vydána vojákovi v záloze podle zákona č. 585/2004 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se považuje za vojenskou knížku podle zákona č. 585/2004 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. 7. Vojenský průkaz a osobní známka vydané vojákovi z povolání nebo vojákovi v aktivní záloze podle zákona č. 585/2004 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se považují za vojenský průkaz a osobní známku podle zákona č. 585/2004 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. Vojákovi z povolání nebo vojákovi v aktivní záloze se vojenský průkaz a vojenská známka podle zákona č. 585/2004 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, vydají nejpozději do 31. prosince 2016. ČÁST DRUHÁ Čl. III Zákon č. 222/1999 Sb., o zajišťování obrany České republiky, ve znění zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 267/2006 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb. a zákona č. 15/2015 Sb., se mění takto: 1. V § 2 odstavec 8 zní: „(8) Plánováním obrany státu se rozumí soubor plánovaných opatření, vzájemně se ovlivňujících, k zajištění svrchovanosti, územní celistvosti, principů demokracie a právního státu, ochrany života obyvatel a jejich majetku před vnějším napadením a ke splnění všech požadavků na zajišťování obrany státu, zabezpečení mezinárodních smluvních závazků o společné obraně, včetně podílu ozbrojených sil na činnostech mezinárodních organizací ve prospěch míru a účasti na mírových operacích. Plány obrany státu tvoří obranné plánování, plánování operací, mobilizační plánování a plánování připravenosti obranného systému státu.“. 2. V § 5 odst. 1 se za písmeno a) vkládá nové písmeno b), které zní: „b) vyhodnocuje úroveň připravenosti státu k zajišťování jeho obrany a v souvislosti s tím předkládá prezidentu republiky a komorám Parlamentu zprávu o zjištěných skutečnostech a navržených opatřeních k posílení obranyschopnosti státu,“. Dosavadní písmena b) až j) se označují jako písmena c) až k). 3. V § 5 odst. 1 písm. j) se slovo „obcím“ nahrazuje slovy „územním samosprávným celkům“. 4. V § 5 se doplňuje odstavec 3, který zní: „(3) Vláda předkládá prezidentu republiky a komorám Parlamentu každoročně k 31. srpnu kalendářního roku, nebo kdykoliv o to požádají, zprávu o zajišťování obrany státu.“. 5. V § 6 odst. 1 písm. b) se slovo „obcí“ nahrazuje slovy „územních samosprávných celků“, za slova „podkladové materiály“ se vkládají slova „; ministerstvo využívá údaje z registrů a evidencí v rozsahu údajů stanovených tímto zákonem a osobní údaje vedené u příslušných ministerstev, jiných správních úřadů a územních samosprávných celků podle zvláštních právních předpisů“, slovo „obce“ se nahrazuje slovy „územní samosprávné celky“ a na konci textu písmene se doplňují slova „, a to bezúplatně“. 6. V § 6 odst. 1 písm. c) se slova „zabezpečení mobilizace ozbrojených sil“ nahrazují slovy „plánování a zabezpečení operační přípravy státního území, doplňování ozbrojených sil a mobilizaci ozbrojených sil“, slovo „obcí“ se nahrazuje slovy „územních samosprávných celků“ a slovo „obce“ se nahrazuje slovy „územní samosprávné celky“. 7. V § 6 odst. 1 písm. d) se za slovo „prostředků“ vkládají slova „a soubornou evidenci o fyzických osobách určených k pracovní povinnosti nebo pracovní výpomoci“ a slova „územními vojenskými správami“ se nahrazují slovy „krajskými vojenskými velitelstvími“. 8. V § 6 odst. 1 písm. g) se za slova „k obraně státu“ vkládají slova „a provádí vzdělávací, výchovnou a osvětovou činnost v této oblasti“ a slova „obranného plánování“ se nahrazují slovem „obrany“. 9. V § 6 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno i), které zní: „i) vede soubornou evidenci objektů důležitých pro obranu státu a objektů, které mohou být za stavu ohrožení státu nebo za válečného stavu napadeny.“. 10. V § 6 odst. 2 písm. c) se slova „výstavbu, provoz a údržbu“ nahrazují slovem „výběr“ a na konci textu písmene se doplňují slova „a v součinnosti s jejich vlastníky a provozovateli za zabezpečení jejich použití k zajišťování obrany státu“. 11. V § 7 písm. a) se za slovo „vyhodnocují“ vkládají slova „v součinnosti s ministerstvy, jinými správními úřady a Českou národní bankou“. 12. V § 7 písm. b) se za slovo „zabezpečení“ vkládají slova „výběrového doplnění ozbrojených sil za stavu ohrožení státu nebo“, slova „stavu ohrožení státu nebo“ se zrušují a na konci textu písmene se doplňují slova „a koordinují jejich realizaci u obcí s rozšířenou působností“. 13. V § 7 se na konci písmene g) tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena h) a i), která znějí: „h) zpracovávají dílčí plán obrany kraje, který po projednání v bezpečnostní radě kraje schvaluje jeho hejtman, i) určují poskytovatele zdravotních služeb k provedení lékařských prohlídek fyzických osob povolaných k plnění pracovní povinnosti a pracovní výpomoci.“. 14. V § 7a písm. b) se slovo „mobilizace“ nahrazuje slovy „výběrového doplnění“ a za slovo „nebo“ se vkládají slova „mobilizace za“. 15. V § 7a písm. d) se část věty za středníkem včetně středníku a včetně poznámky pod čarou č. 1 zrušuje. 16. V § 7a se na konci textu písmene i) doplňují slova „nebo krajského úřadu“. 17. V § 7a písm. k) se za slovem „ministerstev“ slovo „a“ nahrazuje čárkou a na konci textu písmene se doplňují slova „a orgánů kraje“. 18. V § 7a se na konci písmene n) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno o), které zní: „o) zpracovávají dílčí plán obrany obce s rozšířenou působností, který po projednání v bezpečnostní radě obce s rozšířenou působností schvaluje její starosta.“. 19. Nadpis § 8 zní: „Obecní úřady“. 20. V § 8 úvodní části ustanovení se slova „Obce v přenesené působnosti“ nahrazují slovy „Obecní úřady“. 21. V § 8 písm. d) se za slova „podle rozhodnutí“ vkládají slova „ministerstva, krajského úřadu nebo“. 22. V § 9a odst. 1 větě první se čárka za slovy „úřady, správní úřady“ nahrazuje slovem „a“, slova „krajů a orgány obcí“ se nahrazují slovy „územních samosprávných celků“ a na konci textu věty druhé se doplňují slova „, informační systémy krizového řízení, provozované podle zvláštního právního předpisu, a jednotné geografické podklady v souladu se zvláštním právním předpisem“. 23. V § 10 písm. a) se slova „územní vojenské správy“ nahrazují slovy „krajského vojenského velitelství“. 24. V § 10 písm. b) se slovo „zaměstnanců“ nahrazuje slovem „pracovníků“. 25. V § 10 písm. e) se za slova „správních úřadů“ vkládají slova „a orgánů územních samosprávných celků“. 26. V § 12 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní: „(2) Právnické nebo fyzické osoby, které jsou vlastníky nebo provozovateli objektů důležitých pro obranu státu, jsou povinny zabezpečit provozuschopnost těchto objektů pro účely zajištění obrany státu a umožnit jejich užití k těmto účelům.“. 27. V § 13 odst. 1 se slova „zajišťuje obranu“ nahrazují slovy „a územní samosprávné celky plní úkoly k zajišťování obrany“. 28. V § 13 odst. 2 větě první se za slova „prostředky státu“ vkládají slova „a územních samosprávných celků“ a slova „obranného plánování“ se nahrazují slovem „obrany“. 29. V § 14 odst. 3 písm. b) se slova „má vlastník movité věci místo trvalého pobytu nebo právnická osoba sídlo“ nahrazují slovy „se movitá věc nachází“. 30. V § 14 se doplňují odstavce 5 a 6, které znějí: „(5) Okolnost, že vlastník věcného prostředku není znám, nevylučuje právo uložit, aby i takový věcný prostředek byl k účelům obrany státu poskytnut. Věcný prostředek v takovém případě obecní úřad obce s rozšířenou působností zajistí a dodávací příkaz vyvěsí po dobu 15 dnů na úřední desce. Pokud se o dodávací příkaz vlastník v této lhůtě nepřihlásí, bude tento uložen a s věcí bude nakládáno tak, jako kdyby byl splněn postup podle odstavců 1 až 4. (6) Překážkou uložení povinnosti k poskytnutí věcného prostředku k účelům obrany státu není skutečnost, že na věcném prostředku váznou práva třetích osob.“. 31. V § 16 se slova „příslušné územní vojenské správy“ nahrazují slovy „příslušného krajského vojenského velitelství“. 32. V § 17 odst. 1 písm. a) se slova „, kterou vlastník určí“ zrušují. 33. V § 17 odst. 2 se slova „v dohodě s Ministerstvem vnitra“ zrušují. 34. V § 18 odst. 1 se slova „příslušné územní vojenské správy“ nahrazují slovy „příslušného krajského vojenského velitelství“ a slova „převezmou příslušné územní vojenské správy“ se nahrazují slovy „převezme příslušné krajské vojenské velitelství“. 35. V § 18 odst. 3 se slova „v dohodě s Ministerstvem vnitra“ zrušují. 36. V § 19 odst. 1 se slovo „obce“ nahrazuje slovy „územní samosprávné celky, Hasičský záchranný sbor České republiky“. 37. V § 20 odst. 1 se slova „okresní úřad“ nahrazují slovy „obecní úřad obce s rozšířenou působností“, slova „příslušná územní vojenská správa“ se nahrazují slovy „příslušné krajské vojenské velitelství“ a slova „okresnímu úřadu“ se nahrazují slovy „příslušnému obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností“. 38. V § 20 odst. 2 se slova „v dohodě s Ministerstvem vnitra“ zrušují. 39. V § 22 se za slova „pracovního poměru“ vkládají slova „nebo služebního poměru“, slova „k obcím“ se nahrazují slovy „k územním samosprávným celkům, k ozbrojeným silám České republiky, k Hasičskému záchrannému sboru České republiky“, za slovem „soudci“ se čárka nahrazuje slovem „a“ a slova „a příslušníci Hasičského záchranného sboru České republiky“ se zrušují. 40. V § 23 odst. 5 se číslo „4“ nahrazuje číslem „5“. 41. V § 23 odst. 7 se slova „příslušná obec“ nahrazují slovy „příslušný krajský úřad“. 42. V § 25 odst. 2 se slova „okresní úřad“ nahrazují slovy „obecní úřad obce s rozšířenou působností“ a slova „územní vojenské správy“ se nahrazují slovy „krajského vojenského velitelství“. 43. V § 26 odst. 1 se za slovo „plány“ vkládají slova „, plány obrany a dílčími plány obrany“. 44. V § 26 odst. 3 se za slovem „Parlamentu“ slovo „a“ nahrazuje čárkou a na konci textu odstavce se doplňují slova „, hejtmanů krajů a primátora hlavního města Prahy“. 45. V § 26 odst. 5 se slova „1 až 3“ nahrazují slovy „2 až 4“. 46. V § 28 se slova „v dohodě s Ministerstvem vnitra a Ministerstvem práce a sociálních věcí“ zrušují. 47. V § 41 odst. 2 se slovo „Parlamentu“ nahrazuje slovy „komorám Parlamentu“. 48. V § 44 odst. 4 se věta druhá nahrazuje větou „Ochranné pásmo zřídí ministerstvo opatřením obecné povahy.“ a věta třetí se zrušuje. 49. V § 52 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní: „(2) Za stavu ohrožení státu nebo válečného stavu je příprava občanů k obraně státu povinná.“. Dosavadní odstavce 2 až 5 se označují jako odstavce 3 až 6. 50. V § 52 odst. 3 se slovo „ochraně“ nahrazuje slovem „obraně“. 51. V § 52 odst. 5 se slova „příslušnými obecními úřady obcí s rozšířenou působností, krajskými úřady a obcemi“ nahrazují slovy „územními samosprávnými celky“. 52. V § 52 odst. 6 se za slovy „odpovídají ministerstva,“ slovo „jiné“ zrušuje a slovo „obce“ se nahrazuje slovy „územní samosprávné celky“. 53. V § 53 odst. 5 se za slova „hromadných sdělovacích prostředcích“ vkládají slova „a na úředních deskách územních samosprávných celků“. 54. Nadpis části desáté zní: „SPRÁVNÍ DELIKTY A VÝKON ROZHODNUTÍ“. 55. V části desáté hlava I včetně nadpisu zní: „HLAVA I

Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.