§ 10k Zákon, kterým se mění zákon č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů – Místo plnění při poskytnutí služby osobě povinné k dani, která má sídlo, místo podnikání nebo provozovnu ve třetí zemi

Zákon, kterým se mění zákon č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů · 489/2009 Sb. · § 10k · Daňové a finanční právo
§ 10k Místo plnění při poskytnutí služby osobě povinné k dani, která má sídlo, místo podnikání nebo provozovnu ve třetí zemi Pokud je podle § 9 odst. 1 místo plnění při poskytnutí služby osobě povinné k dani, která má sídlo, místo podnikání nebo provozovnu ve třetí zemi, a která je zároveň plátcem, s výjimkou služeb osvobozených od daně, stanoveno ve třetí zemi a ke skutečnému užití nebo spotřebě dochází v tuzemsku, považuje se za místo plnění tuzemsko. 7e) Nařízení Rady (ES) č. 1777/2005 ze dne 17. října 2005, kterým se stanoví prováděcí opatření ke směrnici 77/388/EHS o společném systému daně z přidané hodnoty.“. 16. V § 13 odst. 8 písm. c) se slova „reklamního nebo propagačního předmětu bez úplaty“ nahrazují slovy „dárku v rámci ekonomické činnosti“. 17. V § 14 odst. 5 se písmeno c) včetně poznámek pod čarou č. 12 a 13 zrušuje. Dosavadní písmeno d) se označuje jako písmeno c). 18. § 15 se včetně nadpisu zrušuje. 19. V § 16 se na konci textu odstavce 2 doplňují slova „až 82b“. 20. V § 20 odst. 3 větě první se slova „a 3, pokud jsou součástí celního území Evropského společenství14)“ včetně poznámky pod čarou č. 14 zrušují. 21. V § 21 odst. 4 větě první se slova „, nejpozději však“ nahrazují slovem „nebo“ a na konci věty první se doplňují slova „, a to tím dnem, který nastane dříve“. 22. V § 24 odstavec 1 zní: „(1) Povinnost přiznat daň při poskytnutí služby osobou registrovanou k dani v jiném členském státě nebo zahraniční osobou povinnou k dani vzniká ke dni uskutečnění zdanitelného plnění, pokud jsou podle § 108 povinni přiznat a zaplatit daň plátce nebo osoba identifikovaná k dani, kterým je služba poskytnuta.“. 23. V § 24 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní: „(3) Při poskytnutí služby, u níž jsou plátce nebo osoba identifikovaná k dani povinni přiznat a zaplatit daň podle § 108 odst. 1 písm. b), se plnění považuje za uskutečněné nejpozději posledním dnem kalendářního roku, pokud je služba k tomuto dni poskytována alespoň po dobu 12 kalendářních měsíců.“. Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 4. 24. V § 24a se za odstavec 3 doplňuje nový odstavec 4, který zní: „(4) Při poskytnutí služby, u níž je plátce povinen podat souhrnné hlášení podle § 102 odst. 1 písm. d), se plnění považuje za uskutečněné nejpozději posledním dnem kalendářního roku, pokud je služba k tomuto dni poskytována alespoň po dobu 12 kalendářních měsíců.“. 25. V § 26 odst. 1 písm. b) se slova „přijetí úplaty;“ nahrazují slovy „přijetí úplaty za zdanitelné plnění nebo plnění osvobozené od daně s nárokem na odpočet daně pro osobu povinnou k dani nebo právnickou osobu, která není založena nebo zřízena za účelem podnikání;“. 26. V § 26 odst. 4 se za slova „kvalifikovaném certifikátu“ vkládají slova „vydaném akreditovaným poskytovatelem certifikačních služeb (dále jen „uznávaný elektronický podpis“)“, slova „podle zvláštního právního předpisu20)“ se nahrazují slovy „vydaném akreditovaným poskytovatelem certifikačních služeb (dále jen „uznávaná elektronická značka“)“ a poznámka pod čarou č. 20 se zrušuje. 27. V § 27 odst. 2 se slova „zaručeným elektronickým podpisem založeným na kvalifikovaném certifikátu20) nebo označen elektronickou značkou založenou na kvalifikovaném systémovém certifikátu20)“ nahrazují slovy „uznávaným elektronickým podpisem nebo uznávanou elektronickou značkou“. 28. V § 28 odst. 3 se věta poslední zrušuje. 29. V § 29 odst. 1 se slova „a e)“ nahrazují slovy „, e) a f)“. 30. V § 30 odstavec 5 zní: „(5) Pokud je celní prohlášení podáno plátcem se souhlasem celního orgánu elektronicky, musí být opatřeno uznávaným elektronickým podpisem nebo uznávanou elektronickou značkou.“. 31. V § 31 odst. 1, § 32 odst. 1, § 39 odst. 1 a v § 45 odst. 1 se slova „podle § 15“ zrušují. 32. V § 35 odst. 4 se slova „uskutečnění služby“ nahrazují slovy „pořízení zboží“. 33. V § 36 odst. 1 se slova „vyjma daně“ nahrazují slovy „bez daně“. 34. V § 36 odstavec 6 zní: „(6) Základem daně je v případě, že se jedná o a) dodání zboží nebo převod nemovitosti podle § 13 odst. 4 písm. a) až f), odst. 5, odst. 6 a podle § 16 odst. 5, cena zboží nebo nemovitosti nebo cena obdobného zboží nebo obdobné nemovitosti, za kterou by bylo možné zboží nebo nemovitost pořídit ke dni uskutečnění zdanitelného plnění, a pokud takovou cenu nelze určit, výše celkových nákladů vynaložených na dodání zboží nebo převod nemovitosti ke dni uskutečnění zdanitelného plnění, b) poskytnutí služby podle § 14 odst. 3 a 4, výše celkových nákladů vynaložených na poskytnutí služby ke dni uskutečnění zdanitelného plnění.“. 35. V § 36 odst. 10 se slova „vyjma daně“ nahrazují slovy „bez daně“. 36. Za § 36 se vkládá nový § 36a, který včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 26a a 26b zní:

Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.