§ 312 Vyhláška Ministerstva dopravy a spojů, kterou se mění vyhláška Ministerstva dopravy a spojů č. 28/2001 Sb., kterou se stanoví poštovní podmínky základních služeb a základní požadavky kvality při jejich zajišťování držitelem poštovní licence (vyhláška o základních službách držitele poštovní licence) – Zahraniční podmínky - Zimbabwe

Vyhláška Ministerstva dopravy a spojů, kterou se mění vyhláška Ministerstva dopravy a spojů č. 28/2001 Sb., kterou se stanoví poštovní podmínky základních služeb a základní požadavky kvality při jejich zajišťování držitelem poštovní licence (vyhláška o základních službách držitele poštovní licence) · 5/2002 Sb. · § 312 · Energetika a regulace
Stručně: Paragraf 312 vyhlášky 5/2002 Sb. stanovuje specifické podmínky pro odesílání poštovních zásilek do Zimbabwe, včetně požadavků na celní dokumenty, jazyk jejich vyplnění, maximální udanou cenu, hmotnost a rozměry zásilek, a také omezuje některé služby a odpovědnost držitele poštovní licence.
§ 312 Zahraniční podmínky - Zimbabwe (1) Odesílatel podle § 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku. (2) Odesílatel podle § 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky. (3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle § 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle § 24 odst. 10 v takovém případě činí 22 227 Kč. Odesílatel nemůže podle § 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu. (4) Nejvyšší přípustná hmotnost podle § 25 odst. 2 činí 20 kg. (5) Největší přípustné rozměry podle § 26 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm. (6) Ustanovení § 24 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle § 20 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá. (7) O doplňkovou službu podle § 45 odst. 1 písm. a) nelze žádat v případě hlavní služby podle § 20 odst. 1 písm. i). (8) Pokud odesílatel žádá o doplňkovou službu podle § 45 odst. 1 písm. a), může požádat také o doplňkovou službu podle § 45 odst. 1 písm. b). (9) Odesílatel může žádat o opatření podle § 82 odst. 2.“. 16. V § 313 odst. 2 se slovo „Rakousko“ zrušuje. 17. V § 313 se odstavec 3 zrušuje. 18. V § 322 odst. 1 se částka „22 000 FRF“ nahrazuje částkou „3 500 EUR“. 19. V § 333 odst. 1 se částka „22 000 FRF“ nahrazuje částkou „3 500 EUR“. 20. V § 335 odst. 1 se částka „4 250 NLG“ nahrazuje částkou „1 900 EUR“. 21. § 338 se zrušuje. 22. V § 357 odst. 6 se slova „podle § 356 odst. 3 a § 358“ nahrazují slovy „podle § 356 a 358“. 23. V § 373 odst. 4 se za slova „sjednané lhůty“ vkládají slova „a čas rozhodný podle § 40 odst. 4 pro den podání“. 24. V § 375 se za odstavec 7 vkládá nový odstavec 8, který zní: „(8) Držitel poštovní licence na požádání v kterékoliv poštovní provozovně zjistí, zda se na žadatelem udaný obsah poštovní zásilky vztahují ustanovení § 3 odst. 2 a 3; tuto informaci sdělí žadateli dohodnutým způsobem v době co nejkratší.“. Dosavadní odstavce 8 a 9 se označují jako odstavce 9 a 10. 25. V § 375 odst. 10 písm. a) se údaj „250 g“ nahrazuje údajem „200 g“. Čl. II Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem vyhlášení. Ministr: Ing. Schling v. r.

Výklad

Stručně

Paragraf 312 vyhlášky 5/2002 Sb. stanovuje specifické podmínky pro odesílání poštovních zásilek do Zimbabwe, včetně požadavků na celní dokumenty, jazyk jejich vyplnění, maximální udanou cenu, hmotnost a rozměry zásilek, a také omezuje některé služby a odpovědnost držitele poštovní licence.

Co to znamená v praxi

Na co si dát pozor

Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.